TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

VARENGA [3 records]

Record 1 2023-05-09

English

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
  • Shipbuilding
  • Ship and Boat Parts
DEF

A transverse structural member lying across the keel and tying the frames on either side of the keel together.

CONT

Floor timbers join both sides of a vessel together and make up the sub-structure for external keel fastenings, engine beds and mast steps.

French

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
  • Constructions navales
  • Parties des bateaux
DEF

Pièce en forme de V plus ou moins ouvert qui relie par le bas deux couples et les assemble avec la quille.

OBS

varangue : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pisos y cielos rasos
  • Construcción naval
  • Partes de los barcos
DEF

Pieza curva que se coloca atravesada sobre la quilla para formar la cuaderna.

Save record 1

Record 2 2023-05-09

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

A hole cut in a structural member of a ship or offshore drilling rig, usually in a tank, to allow water to pass through freely.

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Découpe semicirculaire des membrures sur la face en contact avec les bordés, pour permettre l'écoulement et le rassemblement de l'eau dans les fonds du navire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Save record 2

Record 3 2017-08-31

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Ensemble des barrots et des baux d'un navire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
CONT

Las dos bulárcamas de una misma varenga se hallan unidas por varias vigas transversales, llamadas baos, que, a su vez, son enlazadas unos con otras por medio de vigas transversales llamadas esloras.

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: