TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VARIABLE CONTINUA [9 records]
Record 1 - internal organization data 2014-11-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Transport
Record 1, Main entry term, English
- light-sport aircraft
1, record 1, English, light%2Dsport%20aircraft
correct
Record 1, Abbreviations, English
- LSA 1, record 1, English, LSA
correct
Record 1, Synonyms, English
- light sport aircraft 2, record 1, English, light%20sport%20aircraft
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Transport aérien
Record 1, Main entry term, French
- avion léger sportif
1, record 1, French, avion%20l%C3%A9ger%20sportif
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Transporte aéreo
Record 1, Main entry term, Spanish
- aeronave deportiva liviana
1, record 1, Spanish, aeronave%20deportiva%20liviana
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Una aeronave, excluído helicóptero, trike, paratrike o aeronave cuya sustentación dependa directamente de la potencia del motor(powered-lift), que desde su certificación original mantenga las siguientes características :(a) Peso máximo de despegue menor o igual a :(i) 600 kilogramos para operar aeronaves solamente desde tierra, o(ii) 650 kilogramos para operar aeronaves desde el agua.(b) Velocidad máxima en vuelo nivelado con potencia máxima continua menor o igual a 223 km/h(120 nudos) CAS, bajo condiciones de atmosfera estándar a nivel del mar.(c) Velocidad nunca exceder(Vne) menor o igual a 223 km/h(120 nudos) CAS para un planeador.(d) Velocidad de pérdida(velocidad mínima de vuelo estabilizado), sin el uso de dispositivos hipersustentadores(Vs1) menor o igual a 84 km/h(45 nudos) CAS, con peso máximo de despegue, y para la posición del centro de gravedad más crítica.(e) Asientos para dos personas, incluido el piloto.(f) Un sólo motor alternativo, en caso de que la aeronave sea motorizada.(g) Una hélice de paso fijo, o variable en tierra, en caso de que la aeronave sea motorizada, excepto que la aeronave sea un motoplaneador.(h) Una hélice de paso fijo o auto-embanderable, en caso de que la aeronave sea un motoplaneador.(i) Cabina no presurizada, en caso de que la aeronave tenga una cabina.(j) Tren de aterrizaje fijo, excepto para las aeronaves que van a ser operadas desde el agua o para un planeador.(k) Tren de aterrizaje fijo o retráctil, o un casco, para las aeronaves a ser operadas desde el agua.(l) Tren de aterrizaje fijo o retráctil, para un planeador. 1, record 1, Spanish, - aeronave%20deportiva%20liviana
Record 2 - internal organization data 2014-01-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mathematics
- Statistics
Record 2, Main entry term, English
- median
1, record 2, English, median
correct, noun, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A measure of central tendency corresponding to the value below which 50% of the observations are found. 2, record 2, English, - median
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The median is the midpoint of observations ranked in ascending order. It can provide a better estimate of the mean when extreme values cause asymmetry in the distribution of the observations. 2, record 2, English, - median
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
median: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, record 2, English, - median
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mathématiques
- Statistique
Record 2, Main entry term, French
- médiane
1, record 2, French, m%C3%A9diane
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mesure de tendance centrale correspondant à la valeur sous laquelle on retrouve 50 % des observations. 2, record 2, French, - m%C3%A9diane
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'un nombre pair d'observations, [la médiane] est généralement définie par la moyenne arithmétique des deux valeurs centrales. Dans le cas d'observations groupées par classes, elle ne peut être définie qu'approximativement par l'interpolation dans la classe qui la contient. 3, record 2, French, - m%C3%A9diane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La médiane correspond au point milieu des observations classées par ordre croissant. Elle peut offrir une meilleure estimation que la moyenne arithmétique lorsque des valeurs extrêmes causent une asymétrie dans la distribution des observations. 2, record 2, French, - m%C3%A9diane
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
médiane : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, record 2, French, - m%C3%A9diane
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Estadística
Record 2, Main entry term, Spanish
- mediana
1, record 2, Spanish, mediana
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Para una distribución continua de frecuencias, es el valor de la variable que divide la frecuencia total en dos partes iguales. Para n valores discretos, es el valor central de los datos ordenados si n es impar, o la media de los dos valores centrales si n es par. 1, record 2, Spanish, - mediana
Record 3 - internal organization data 2013-05-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 3, Main entry term, English
- continuously variable transmission
1, record 3, English, continuously%20variable%20transmission
correct
Record 3, Abbreviations, English
- CVT 2, record 3, English, CVT
correct
Record 3, Synonyms, English
- continuous-variation transmission 3, record 3, English, continuous%2Dvariation%20transmission
correct
- continuous variator 3, record 3, English, continuous%20variator
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The most common type of CVT employs a steel belt and two pulleys. Rather than step among four or five gears of different sizes, the CVT varies the effective diameter of the drive pulley and driven pulley to create a broad range of drive ratios free of the shift feel of conventional transmissions. Imagine riding a bike on which the sprocket and rear gear magically change size without requiring the chain to jump from one gear to another, and you have the basic idea. By increasing or decreasing the space between the pulleys' respective halves, the CVT varies the effective diameter of the conical inner surfaces on which the belt rides. It varies these parameters at any time, at any engine or vehicle speed. 4, record 3, English, - continuously%20variable%20transmission
Record 3, Key term(s)
- continuous variation transmission
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 3, Main entry term, French
- transmission à variation continue
1, record 3, French, transmission%20%C3%A0%20variation%20continue
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- CVT 2, record 3, French, CVT
correct, feminine noun
- TVC 3, record 3, French, TVC
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
- variateur continu 4, record 3, French, variateur%20continu
correct, masculine noun
- transmission à changement de vitesses continu 5, record 3, French, transmission%20%C3%A0%20changement%20de%20vitesses%20continu
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Transmission automatique dont le rapport de démultiplication peut varier continûment entre deux valeurs limites. 6, record 3, French, - transmission%20%C3%A0%20variation%20continue
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] au lieu de la multiplication des engrenages, et des multiples changements requis, la TVC se contente de deux poulies et d'une courroie. Les deux poulies sont de formes coniques et sont séparées par un espace évidemment très précis. La courroie, installée entre les deux poulies, peut donc se déplacer à volonté de haut en bas sur chacune des poulies. Le résultat est évidemment très souple, puisqu'aucun changement d'engrenage n'est nécessaire. La courroie glisse doucement et peut adapter des déplacements en fonction des besoins réels de la voiture. 7, record 3, French, - transmission%20%C3%A0%20variation%20continue
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 8, record 3, French, - transmission%20%C3%A0%20variation%20continue
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
transmission à variation continu; TVC : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 24 avril 2010. 9, record 3, French, - transmission%20%C3%A0%20variation%20continue
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 3, Main entry term, Spanish
- transmisión variable continua
1, record 3, Spanish, transmisi%C3%B3n%20variable%20continua
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
- CVT 1, record 3, Spanish, CVT
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tipo de transmisión semiautomática que puede cambiar la relación de cambio a cualquier valor dentro de sus límites y segun las necesidades de la marcha. 1, record 3, Spanish, - transmisi%C3%B3n%20variable%20continua
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La transmisión variable continua no está restringida a un pequeño número de relaciones de cambio, como las 4 a 6 relaciones delanteras de las transmisiones típicas de automóviles. 1, record 3, Spanish, - transmisi%C3%B3n%20variable%20continua
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
CVT, por sus siglas en inglés. 2, record 3, Spanish, - transmisi%C3%B3n%20variable%20continua
Record 4 - internal organization data 2012-06-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Statistics
- Probability (Statistics)
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 4, Main entry term, English
- continuous variable
1, record 4, English, continuous%20variable
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- continuous characteristic 2, record 4, English, continuous%20characteristic
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A variable which may take any value within a range, i.e. where there are an infinite number of possible values. 3, record 4, English, - continuous%20variable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In general, measurements give rise to continuous data while enumerations or countings give rise to discrete data. 4, record 4, English, - continuous%20variable
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Compare to "discrete variable". 5, record 4, English, - continuous%20variable
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Statistique
- Probabilités (Statistique)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 4, Main entry term, French
- variable continue
1, record 4, French, variable%20continue
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- variable statistique continue 2, record 4, French, variable%20statistique%20continue
correct, feminine noun
- caractère continu 3, record 4, French, caract%C3%A8re%20continu
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Variable qui peut prendre toutes les valeurs possibles dans un intervalle donné, y compris les fractions de nombres entiers, par exemple la taille des individus et la valeur monétaire des opérations incluses dans un échantillon. 4, record 4, French, - variable%20continue
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
D'une manière générale, toutes les grandeurs liées à l'espace (longueur, surface, volume), au temps (âge, durée de vie), à la masse (poids, teneur) ou encore à des combinaisons de ces grandeurs (vitesse, débit, densité) sont des variables statistiques continues. 2, record 4, French, - variable%20continue
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
caractère continu : Un caractère quantitatif est dit continu si, dans son domaine de variation, ce caractère a une variable continue au sens de l'analyse mathématique : par exemple la taille d'un individu. 5, record 4, French, - variable%20continue
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Le terme «variable» est généralement utilisé pour désigner un caractère quantitatif. 5, record 4, French, - variable%20continue
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
caractère continu : terme normalisé par l'AFNOR. 6, record 4, French, - variable%20continue
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Probabilidad (Estadística)
- Diagramas y gráficos estadísticos
Record 4, Main entry term, Spanish
- variable continua
1, record 4, Spanish, variable%20continua
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Variable que es capaz de tomar cualquier valor fraccional; esto es, entre dos valores cualesquiera de la variable. Sin embargo, siempre es posible encontrar un número infinito de otros valores de la variable. 2, record 4, Spanish, - variable%20continua
Record 5 - internal organization data 2011-01-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Scientific Measurements and Analyses
- Computer Graphics
- Nuclear Science and Technology
Record 5, Main entry term, English
- finite-difference method
1, record 5, English, finite%2Ddifference%20method
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Representation of the derivative of a continuous variable as the difference between two values at two points separated by a selected small, but finite, distance. 2, record 5, English, - finite%2Ddifference%20method
Record 5, Key term(s)
- finite difference method
- finite-differences method
- finite differences method
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Infographie
- Sciences et techniques nucléaires
Record 5, Main entry term, French
- méthode des différences finies
1, record 5, French, m%C3%A9thode%20des%20diff%C3%A9rences%20finies
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- méthode aux différences finies 2, record 5, French, m%C3%A9thode%20aux%20diff%C3%A9rences%20finies
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Représentation de la dérivée d'une variable continue par la différence entre les valeurs en deux points séparés par une distance déterminée, petite mais finie. 3, record 5, French, - m%C3%A9thode%20des%20diff%C3%A9rences%20finies
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Métodos de cálculo (Matemáticas)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Gráficos de computadora
- Ciencia y tecnología nucleares
Record 5, Main entry term, Spanish
- método de las diferencias finitas
1, record 5, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20las%20diferencias%20finitas
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Representación de la derivada de una variable continua como la diferencia entre los valores en dos puntos separados por una distancia pequeña, pero finita, determinada. 1, record 5, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20las%20diferencias%20finitas
Record 6 - internal organization data 2010-11-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Response Systems (Electronic Instrumentation)
Record 6, Main entry term, English
- dead zone unit
1, record 6, English, dead%20zone%20unit
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A functional unit whose output analog variable is constant over a particular range of the input analog variable. 2, record 6, English, - dead%20zone%20unit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dead zone unit: term standardized by CSA and ISO. 3, record 6, English, - dead%20zone%20unit
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de réaction
Record 6, Main entry term, French
- unité de zone morte
1, record 6, French, unit%C3%A9%20de%20zone%20morte
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle dont la variable analogique de sortie est constante sur une plage déterminée de la variable analogique d'entrée. 2, record 6, French, - unit%C3%A9%20de%20zone%20morte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Domaine : calcul analogique : unités fonctionnelles. 3, record 6, French, - unit%C3%A9%20de%20zone%20morte
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
unité de zone morte : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, record 6, French, - unit%C3%A9%20de%20zone%20morte
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas cibernéticos de reacción
Record 6, Main entry term, Spanish
- unidad de zona muerta
1, record 6, Spanish, unidad%20de%20zona%20muerta
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo empleado en una computadora(ordenador) analógica para crear un indicativo de salida continua sobre una gama de valores, especificados de antemano, de una variable de entrada. 1, record 6, Spanish, - unidad%20de%20zona%20muerta
Record 7 - internal organization data 2001-11-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 7, Main entry term, English
- sample
1, record 7, English, sample
correct, verb, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To obtain the values of a function for regularly or irregularly spaced distinct values from its domain. 2, record 7, English, - sample
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sample: term standardized by ISO and CSA. 3, record 7, English, - sample
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 7, Main entry term, French
- échantillonner
1, record 7, French, %C3%A9chantillonner
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Déterminer les valeurs que prend une fonction pour des valeurs distinctes, régulièrement ou irrégulièrement espacées, d'une variable indépendante. 2, record 7, French, - %C3%A9chantillonner
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
échantillonner : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 7, French, - %C3%A9chantillonner
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 7, Main entry term, Spanish
- muestrear
1, record 7, Spanish, muestrear
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Obtener y registrar el valor de una variable continua en instantes del tiempo separados por intervalos aleatorios o periódicos. 2, record 7, Spanish, - muestrear
Record 8 - internal organization data 2000-09-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Psychometry and Psychotechnology
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 8, Main entry term, English
- ordinal scale
1, record 8, English, ordinal%20scale
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- ranking scale 2, record 8, English, ranking%20scale
less frequent
- rank order scale 2, record 8, English, rank%20order%20scale
less frequent
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Scale in which the difference between alternatives is based on order rather than a constant variable. 3, record 8, English, - ordinal%20scale
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
To measure any property or activity is to assign it a unique position along some kind of numerical scale. ... When a set of numbers reflects only the relative order of things (e.g., pleasantness-unpleasantness of odours), they constitute an ordinal scale. 4, record 8, English, - ordinal%20scale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ordinal scale: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 8, English, - ordinal%20scale
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Psychométrie et psychotechnique
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 8, Main entry term, French
- échelle ordinale
1, record 8, French, %C3%A9chelle%20ordinale
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Échelle dans laquelle la différence entre les alternatives est considérable par rapport à un ordre déterminé, et non à une variable continue. 2, record 8, French, - %C3%A9chelle%20ordinale
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on peut assigner aux éléments d'un ensemble, des rangs, d'après un ou plusieurs critères définis, on a affaire aux échelles ordinales. 3, record 8, French, - %C3%A9chelle%20ordinale
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Une échelle ordinale peut être obtenue, en psychophysique, en demandant au sujet d'ordonner les sensations qu'il ressent lorsqu'on le soumet à un stimulus dont l'intensité physique varie. 4, record 8, French, - %C3%A9chelle%20ordinale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
échelle ordinale : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, record 8, French, - %C3%A9chelle%20ordinale
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Psicometría y psicotécnica
- Diagramas y gráficos estadísticos
Record 8, Main entry term, Spanish
- escala ordinal
1, record 8, Spanish, escala%20ordinal
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Escala en que la diferencia entre las distintas alternativas es significativa con respecto a un orden, pero no a una variable continua. 1, record 8, Spanish, - escala%20ordinal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
escala ordinal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 8, Spanish, - escala%20ordinal
Record 9 - internal organization data 2000-09-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Psychometry and Psychotechnology
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 9, Main entry term, English
- nominal scale
1, record 9, English, nominal%20scale
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Type of classification in which options cannot be put into order with respect to a continuous variable field but are differentiated qualitatively and by name. For example, an individuals' age is a continuous variable, but his marital status is single, married, separated, divorced or widowed. 2, record 9, English, - nominal%20scale
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
To measure any property or activity is to assign it a unique position along some kind of numerical scale. When numbers are used merely to identify individuals or classes (as on the backs of athletes on a football team), they constitute a nominal scale. 3, record 9, English, - nominal%20scale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term used in the context of military training. 4, record 9, English, - nominal%20scale
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
nominal scale: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 9, English, - nominal%20scale
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Psychométrie et psychotechnique
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 9, Main entry term, French
- échelle nominale
1, record 9, French, %C3%A9chelle%20nominale
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- classification nominale 2, record 9, French, classification%20nominale
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Genre de classification qui ne permet pas un ordre selon une certaine variable dans les alternatives, et qui consiste à classifier selon le nom ou certaines caractéristiques qualitatives de l'individu, comme par exemple, son état civil. 2, record 9, French, - %C3%A9chelle%20nominale
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans les échelles nominales [...] on peut seulement attribuer des nombres (des numéros) à des individus ou des catégories [...] 3, record 9, French, - %C3%A9chelle%20nominale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans le contexte de l'instruction militaire. 4, record 9, French, - %C3%A9chelle%20nominale
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
classification nominale : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, record 9, French, - %C3%A9chelle%20nominale
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Psicometría y psicotécnica
- Diagramas y gráficos estadísticos
Record 9, Main entry term, Spanish
- clasificación nominal
1, record 9, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20nominal
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tipo de clasificación en que las alternativas no se pueden ordenar con respecto a una variable continua, sino que se diferencian cualitativamente y por su nombre. Por ejemplo, los año de un individuo es una variable continua, pero su estado civil es soltero, casado, separado, divorciado o viudo. 1, record 9, Spanish, - clasificaci%C3%B3n%20nominal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
clasificación nominal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 9, Spanish, - clasificaci%C3%B3n%20nominal
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


