TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VELOCIDAD MAXIMA [45 records]
Record 1 - internal organization data 2023-07-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
- Engines (Motor Vehicles)
Record 1, Main entry term, English
- maximum engine speed
1, record 1, English, maximum%20engine%20speed
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
- Moteur (Véhicules automobiles)
Record 1, Main entry term, French
- régime maximal du moteur
1, record 1, French, r%C3%A9gime%20maximal%20du%20moteur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- régime moteur maximal 2, record 1, French, r%C3%A9gime%20moteur%20maximal
correct, masculine noun
- régime maximal 3, record 1, French, r%C3%A9gime%20maximal
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le régime se définit comme la vitesse de rotation du moteur. Il s'exprime en tours par minute et est affiché sur le tableau de bord au moment de la conduite. [...] Le régime maximal varie selon le modèle du véhicule. [...] Les véhicules à moteur diesel ont un régime maximal inférieur à ceux à moteur à essence. 3, record 1, French, - r%C3%A9gime%20maximal%20du%20moteur
Record 1, Key term(s)
- régime maximum du moteur
- régime moteur maximum
- régime maximum
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Motores mecánicos
- Motores (Vehículos automotores)
Record 1, Main entry term, Spanish
- velocidad máxima
1, record 1, Spanish, velocidad%20m%C3%A1xima
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- velocidad punta 1, record 1, Spanish, velocidad%20punta
correct, feminine noun
- velocidad de punta 1, record 1, Spanish, velocidad%20de%20punta
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La segunda versión es un 2, 3 L de 161 Cv de potencia, con un torque de 208 Nm [Newton-metro]. Alcanza una velocidad máxima de 207 km/h [y] acelera de 0 a 100 km/h en 10, 5 segundos. La tercera versión naftera es un 2, 5 L de 220 caballos, con un torque de 329 Nm. Desarrolla una velocidad punta de 245 km/h; su aceleración de 0 a 100 km/h es de 7, 5 segundos y lleva caja de cambios manual de 6 marchas. La versión diésel es un 1, 8 litros de 125 Cv de potencia máxima con un torque de 320 Nm. Acelera de 0 a 100km/h en 10, 5 segundos y su velocidad de punta es de 200 km/h. 1, record 1, Spanish, - velocidad%20m%C3%A1xima
Record 2 - internal organization data 2022-06-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 2, Main entry term, English
- maximal aerobic speed
1, record 2, English, maximal%20aerobic%20speed
correct
Record 2, Abbreviations, English
- MAS 1, record 2, English, MAS
correct
Record 2, Synonyms, English
- velocity at VO2 max 1, record 2, English, velocity%20at%20VO2%20max
correct, see observation
- vVO2 max 1, record 2, English, vVO2%20max
correct, see observation
- vVO2 max 1, record 2, English, vVO2%20max
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The maximal aerobic speed, otherwise known as MAS, is the lowest running speed at which maximum oxygen uptake (VO2 max) occurs … 1, record 2, English, - maximal%20aerobic%20speed
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
velocity at VO2 max: written velocity at VO2 max. 2, record 2, English, - maximal%20aerobic%20speed
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
vVO2 max: written vVO2 max. 2, record 2, English, - maximal%20aerobic%20speed
Record 2, Key term(s)
- maximum aerobic speed
- velocity at VO2max
- vVO2max
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Conditionnement physique et culturisme
Record 2, Main entry term, French
- vitesse aérobie maximale
1, record 2, French, vitesse%20a%C3%A9robie%20maximale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- VAM 1, record 2, French, VAM
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de déplacement (à vélo, en course à pied, en patinage, en aviron, etc.) lorsque la consommation d'oxygène atteint, au cours d'un test progressif, sa valeur maximale [...] 1, record 2, French, - vitesse%20a%C3%A9robie%20maximale
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
- Acondicionamiento físico y culturismo
Record 2, Main entry term, Spanish
- velocidad aeróbica máxima
1, record 2, Spanish, velocidad%20aer%C3%B3bica%20m%C3%A1xima
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Velocidad mínima requerida para alcanzar el máximo consumo de oxígeno. 1, record 2, Spanish, - velocidad%20aer%C3%B3bica%20m%C3%A1xima
Record 3 - internal organization data 2021-01-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Scientific Measurements and Analyses
- Fish
- Aquaculture
Record 3, Main entry term, English
- maximum metabolic rate
1, record 3, English, maximum%20metabolic%20rate
correct
Record 3, Abbreviations, English
- MMR 1, record 3, English, MMR
correct
Record 3, Synonyms, English
- maximum aerobic metabolic rate 2, record 3, English, maximum%20aerobic%20metabolic%20rate
correct
- maximal aerobic metabolic rate 3, record 3, English, maximal%20aerobic%20metabolic%20rate
correct
- AMR 3, record 3, English, AMR
correct
- AMR 3, record 3, English, AMR
- maximal metabolic rate 3, record 3, English, maximal%20metabolic%20rate
correct
- active metabolic rate 3, record 3, English, active%20metabolic%20rate
correct
- AMR 3, record 3, English, AMR
correct
- AMR 3, record 3, English, AMR
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Maximum metabolic rate (MMR) is obtained by exercising a fish intensively often to exhaustion through either forced swimming in a swim tunnel or manually chasing and transferring it to a stationary respirometer chamber and measuring [the oxygen consumption rate] during or directly after the exercise ... 4, record 3, English, - maximum%20metabolic%20rate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Poissons
- Aquaculture
Record 3, Main entry term, French
- taux métabolique maximal
1, record 3, French, taux%20m%C3%A9tabolique%20maximal
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- MMR 2, record 3, French, MMR
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- taux de métabolisme maximal 2, record 3, French, taux%20de%20m%C3%A9tabolisme%20maximal
correct, masculine noun
- MMR 2, record 3, French, MMR
correct, masculine noun
- MMR 2, record 3, French, MMR
- taux métabolique actif 2, record 3, French, taux%20m%C3%A9tabolique%20actif
correct, masculine noun
- AMR 2, record 3, French, AMR
correct, masculine noun
- AMR 2, record 3, French, AMR
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chaque poisson [...] était préalablement stressé par une chasse manuelle jusqu'à épuisement puis transféré immédiatement dans un respiromètre [...] Les individus étaient considérés comme étant épuisés lorsqu'ils arrêtaient de fuire face à la chasse [...] La [consommation d'oxygène] maximale mesurée suite à cette chasse était considérée comme représentative du taux métabolique maximal de l'animal [...] 2, record 3, French, - taux%20m%C3%A9tabolique%20maximal
Record 3, Key term(s)
- taux de métabolisme actif
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Medición y análisis (Ciencias)
- Peces
- Acuicultura
Record 3, Main entry term, Spanish
- tasa metabólica máxima
1, record 3, Spanish, tasa%20metab%C3%B3lica%20m%C3%A1xima
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tasa metabólica necesaria para mantener el máximo de esfuerzo aeróbico, en carrera o en vuelo, a la máxima velocidad sostenida que sea posible. 1, record 3, Spanish, - tasa%20metab%C3%B3lica%20m%C3%A1xima
Record 4 - internal organization data 2021-01-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Physics
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 4, Main entry term, English
- terminal velocity
1, record 4, English, terminal%20velocity
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- terminal speed 1, record 4, English, terminal%20speed
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Terminal velocity for a human being in free fall without any parachute to reduce speed has a range from 200 [kilometres/hour] to as much as 500 [kilometres/hour]. In this range, the lower speeds are more probable. 1, record 4, English, - terminal%20velocity
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Physique
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 4, Main entry term, French
- vitesse limite de chute
1, record 4, French, vitesse%20limite%20de%20chute
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- vitesse limite 2, record 4, French, vitesse%20limite
correct, feminine noun
- vitesse terminale 3, record 4, French, vitesse%20terminale
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En restant en position cambrée, face au sol, la surface plane [du corps du parachutiste] contribue à une résistance à l'air plus importante qu'en piqué, et au fur et à mesure de l'augmentation de sa vitesse, l'air effectuera un «coussin d'air» par résistance aérodynamique diminuant progressivement l'accélération qui peut, juste avant l'ouverture du parachute, n'être plus que de 0,1 [gramme] pour une vitesse maximale d'environ 200 [kilomètres/heure] (vitesse terminale). 4, record 4, French, - vitesse%20limite%20de%20chute
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Física
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Record 4, Main entry term, Spanish
- velocidad límite
1, record 4, Spanish, velocidad%20l%C3%ADmite
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- velocidad final 1, record 4, Spanish, velocidad%20final
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Velocidad máxima que alcanza un cuerpo moviéndose en el seno de un fluido infinito bajo la acción de una fuerza constante. 1, record 4, Spanish, - velocidad%20l%C3%ADmite
Record 5 - internal organization data 2017-11-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 5, Main entry term, English
- hurricane
1, record 5, English, hurricane
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Name given to a warm core tropical cyclone with maximum surface wind of 118 km h-1 (64 knots, 74 mph) or greater (hurricane force wind) in the North Atlantic, the Caribbean and the Gulf of Mexico, and in the Eastern North Pacific Ocean. 2, record 5, English, - hurricane
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the Beaufort scale of wind force, Hurricane Force (Force 12) is defined as a wind of 64 knots or more, sustained over a period of at least 10 minutes. 3, record 5, English, - hurricane
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Typhoons and hurricanes are both tropical storms with winds greater than 75 mph. Typhoons occur in the Pacific, hurricanes in the Atlantic. Cyclones occur south of the equator, with winds greater than 30 mph. Typhoons and hurricanes, which occur north of the equator, rotate counterclockwise. Cyclones, south of the equator, rotate clockwise. 4, record 5, English, - hurricane
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 5, Main entry term, French
- ouragan
1, record 5, French, ouragan
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Terme dérivé d'un mot caraïbe appliqué primitivement aux cyclones tropicaux de la mer des Antilles. [...] par extension, à tout cyclone tropical où le vent atteint une grande violence. [...] par convention, à tout vent de force 12 de l'échelle Beaufort. 2, record 5, French, - ouragan
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ouragan : vitesse maximale du vent de 64 nœuds ou plus. 3, record 5, French, - ouragan
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
L'ouragan porte aussi, suivant les pays, les noms suivants : foracan; foracane; furacana; furacane; furicane; furicano; haracana; harancana; harancane; haroucana; hurrycain; hauracane; haurachana; herican; hericane; hericano; herocane; herricano; herycano; heuricane hiracano; hirecano; huracan; huracano; hurican; hurleblast; hurlecan; hurlecano; hurlicano; huricane; hurricano; hyrracano; hyrricano; jimmycane; oraucan; uracan; uracano; urycan. 2, record 5, French, - ouragan
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
ouragan : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 5, French, - ouragan
Record 5, Key term(s)
- hurricane
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 5, Main entry term, Spanish
- huracán
1, record 5, Spanish, hurac%C3%A1n
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En el Atlántico norte, el Caribe y el golfo de México y la parte oriental del Pacífico norte, [...] ciclón tropical de núcleo caliente en el que la velocidad máxima del viento es igual o superior a 118 km/h(64 nudos)(viento de huracán). 2, record 5, Spanish, - hurac%C3%A1n
Record 6 - internal organization data 2017-11-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 6, Main entry term, English
- tropical cyclone
1, record 6, English, tropical%20cyclone
correct, see observation, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- tropical revolving storm 2, record 6, English, tropical%20revolving%20storm
correct, see observation
- TRS 3, record 6, English, TRS
correct
- TRS 3, record 6, English, TRS
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Generic term for a non-frontal synoptic scale cyclone originating over tropical or sub-tropical waters with organized convection and definite cyclonic surface wind circulation. 4, record 6, English, - tropical%20cyclone
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Tropical cyclone [is a] cyclone of tropical origin of small diameter (some hundreds of kilometres) with minimum surface pressure in some cases less than 900 hPa, very violent winds and torrential rain; sometimes accompanied by thunderstorms. It usually contains a central region, known as the "eye" of the storm, with a diameter of the order of some tens of kilometres, and with light winds and more or less lightly clouded sky. 5, record 6, English, - tropical%20cyclone
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Tropical cyclones are experienced in several areas of the world. In general, they form over the tropical oceans (except the South Atlantic and the eastern South Pacific) and affect the eastern and equatorward portions of the continents. They occur in the tropical North Atlantic (including the Caribbean Sea and Gulf of Mexico), the North Pacific off the west coast of Mexico and occasionally as far west as Hawaii, the western North Pacific (including the Philippine Islands and the China Sea), the Bay of Bengal and the Arabian Sea, the southern Indian Ocean off the coasts of Madagascar and the northwest coast of Australia, and the South Pacific Ocean from the east coast of Australia to about 140°W. 6, record 6, English, - tropical%20cyclone
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
By international agreement, tropical cyclones have been classified according to their intensity as follows: 1) tropical depression, with winds up to 17 m s-1(34 knots); 2) tropical storm, with winds of 18-32 m s-1(35-64 knots); and 3) severe tropical cyclone, hurricane or typhoon, with winds of 33 m-1(65 knots) or higher. It should be noted that the wind speeds referred to above are 10-min average wind speeds at standard anemometer level (10 m), except that in the United States, 1-min average wind speeds are used. 6, record 6, English, - tropical%20cyclone
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Tropical cyclone (South-West Indian Ocean): maximum wind speed of 64 to 90 knots. Tropical cyclone (Bay of Bengal, Arabian Sea, South-East Indian Ocean, South Pacific): maximum wind speed of 34 knots or more. 4, record 6, English, - tropical%20cyclone
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Tropical Cyclones, occurring in and around the Indian Ocean, are called "Typhoons" in western Pacific, "Hurricanes" in the Atlantic, "Baggios" in the Philippines and "Willy Willies" in the Australian waters [and] commonly called "Tropical Revolving Storm - TRS", worldwide. 3, record 6, English, - tropical%20cyclone
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
tropical revolving storm: also called a hurricane (or cyclone / typhoon). 7, record 6, English, - tropical%20cyclone
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
tropical cyclone: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, record 6, English, - tropical%20cyclone
Record 6, Key term(s)
- revolving storm
- baggios
- willy willies
- willy willy
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 6, Main entry term, French
- cyclone tropical
1, record 6, French, cyclone%20tropical
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- tempête tropicale tourbillonnaire 2, record 6, French, temp%C3%AAte%20tropicale%20tourbillonnaire
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Perturbation atmosphérique tourbillonnaire qui prend naissance au-dessus de l'océan dans la zone des calmes équatoriaux de la circulation générale. 3, record 6, French, - cyclone%20tropical
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Le] cyclone tropical [est un] terme générique désignant un cyclone d'échelle synoptique non accompagné d'un système frontal, prenant naissance au-dessus des eaux tropicales ou subtropicales et présentant une convection organisée et une circulation cyclonique caractérisée du vent de surface. 4, record 6, French, - cyclone%20tropical
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Toujours associés à une profonde dépression, les cyclones tropicaux sont accompagnés de vents violents dépassant généralement 100 kilomètres à l'heure et de pluies diluviennes pouvant dépasser 300 millimètres en 24 heures. La zone couverte par un tel phénomène est quasi circulaire avec un diamètre de quelques centaines de kilomètres à un millier de kilomètres et les masses nuageuses très épaisses qui l'accompagnent atteignent la tropopause, soit à ces latitudes, une quinzaine de kilomètres d'altitude. Les vents violents engendrent dans la zone affectée par le cyclone une mer démontée tandis que se développe, jusqu'à des milliers de kilomètres du centre, une houle caractéristique constituant souvent un signe précurseur de l'approche du phénomène. Autres signes, la chute brutale de la pression, parfois plusieurs dizaines d'hectopascals par heure et l'apparition de nuages caractéristiques. 5, record 6, French, - cyclone%20tropical
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
[...] les cyclones tropicaux ont une durée de vie qui se mesure en jours alors que celle des tornades se mesure en minutes. On peut noter, cependant, que l'arrivée d'un cyclone tropical au-dessus des surfaces terrestres peut fournir les conditions nécessaires à la formation des tornades. 6, record 6, French, - cyclone%20tropical
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Selon la région, le cyclone est appelé ouragan (mer des Caraïbes,...) ou typhon (mer de Chine,...). 5, record 6, French, - cyclone%20tropical
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Un ouragan n'est pas un typhon. Un cyclone n'est pas une tempête tropicale. La tempête tropicale se forme à l'Équateur. Ses vents n'excèdent pas 118 km/h. Le cyclone tropical est une tempête de forte intensité, avec des vents dépassent 118 km/h. L'ouragan est un cyclone tropical, mais dans les Caraïbes seulement. Le typhon est un cyclone tropical dans le Pacifique. La tornade est une colonne de vents violents tournant sur elle-même. 7, record 6, French, - cyclone%20tropical
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Cyclone tropical (sud-ouest de l'océan Indien) : vitesse maximale du vent de 64 à 90 nœuds. Cyclone tropical (baie du Bengale, mer d'Arabie, sud-est de l'océan Indien, Pacifique Sud) : vitesse maximale du vent de 34 nœuds ou plus. 4, record 6, French, - cyclone%20tropical
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
cyclone tropical : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, record 6, French, - cyclone%20tropical
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 6, Main entry term, Spanish
- ciclón tropical
1, record 6, Spanish, cicl%C3%B3n%20tropical
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Término genérico que designa un ciclón de escala sinóptica no frontal que se origina sobre las aguas tropicales o subtropicales y presenta una convección organizada y una circulación ciclónica caracterizada por el viento en la superficie. 2, record 6, Spanish, - cicl%C3%B3n%20tropical
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ciclón tropical(sudoeste del océano Índico) :Velocidad máxima del viento de 64 a 90 nudos. Ciclón tropical(bahía de Bengala, mar de Arabia, sudeste del océano Índico, Pacífico meridional) :Velocidad máxima del viento de 34 nudos o más. 3, record 6, Spanish, - cicl%C3%B3n%20tropical
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ciclón tropical: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 6, Spanish, - cicl%C3%B3n%20tropical
Record 7 - internal organization data 2017-11-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 7, Main entry term, English
- typhoon
1, record 7, English, typhoon
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... tropical cyclone with maximum sustained winds of 64 knots or more near the centre in the western North Pacific. 2, record 7, English, - typhoon
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Typhoons and hurricanes are both tropical storms with winds greater than 75 mph. Typhoons occur in the Pacific, hurricanes in the Atlantic. Cyclones occur south of the equator, with winds greater than 30 mph. Typhoons and hurricanes, which occur north of the equator, rotate counterclockwise ... 3, record 7, English, - typhoon
Record 7, Key term(s)
- typhon
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 7, Main entry term, French
- typhon
1, record 7, French, typhon
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] cyclone tropical caractérisé par des vents soutenus d'une vitesse maximale de 64 nœuds ou plus près du centre dans l'ouest du Pacifique Nord. 2, record 7, French, - typhon
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Le] typhon [est un cyclone tropical] de la mer de Chine et, plus généralement du nord-ouest du Pacifique. 3, record 7, French, - typhon
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Selon la région, le cyclone [tropical] est appelé ouragan (mer des Caraïbes,...) ou typhon (mer de Chine,...). 3, record 7, French, - typhon
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 7, Main entry term, Spanish
- tifón
1, record 7, Spanish, tif%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] ciclón tropical en la parte occidental del Pacífico norte caracterizado por vientos sostenidos de una velocidad máxima de 64 nudos o más cerca del centro. 2, record 7, Spanish, - tif%C3%B3n
Record 8 - internal organization data 2017-11-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 8, Main entry term, English
- tropical storm
1, record 8, English, tropical%20storm
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A tropical cyclone which shows some closed isobars and has winds speeds of 35-64 knots. 2, record 8, English, - tropical%20storm
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tropical storms - typically referred as storms incorrectly - are natural hazards that form in Earth's atmosphere. They are exceptionally severe and much worse than a standard thunderstorm. Tropical storms can cause great damage to property and loss of life, so it is fortunate that they are rare. 3, record 8, English, - tropical%20storm
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In most of the world, a storm is given a name when it reaches tropical storm intensity. 4, record 8, English, - tropical%20storm
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Tropical storm: maximum wind speed of 34 to 47 knots. Severe tropical storm: maximum wind speed of 48 to 63 knots. 5, record 8, English, - tropical%20storm
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 8, Main entry term, French
- tempête tropicale
1, record 8, French, temp%C3%AAte%20tropicale
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cyclone tropical avec vents maximaux entre 34 et 64 nœuds (les critères varient suivant les conventions des services météorologiques nationaux). 2, record 8, French, - temp%C3%AAte%20tropicale
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans les régions intertropicales, la vitesse du vent v permet de classer les tempêtes, en dépression tropicale (v < 63 km.h-1 ou 34 nœuds), tempête tropicale (63 km.h-1 < v < 118 km.h-1) [...] 3, record 8, French, - temp%C3%AAte%20tropicale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Tempête tropicale : vitesse maximale du vent de 34 à 47 nœuds. Forte tempête tropicale : vitesse maximale du vent de 48 à 63 nœuds. 4, record 8, French, - temp%C3%AAte%20tropicale
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 8, Main entry term, Spanish
- tempestad tropical
1, record 8, Spanish, tempestad%20tropical
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Tempestad tropical :Velocidad máxima del viento de 34 a 47 nudos. Tempestad tropical intensa :Velocidad máxima del viento de 48 a 63 nudos. 2, record 8, Spanish, - tempestad%20tropical
Record 9 - internal organization data 2017-11-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 9, Main entry term, English
- severe tropical storm
1, record 9, English, severe%20tropical%20storm
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A tropical cyclone with a] maximum wind speed of 48 to 63 knots. 1, record 9, English, - severe%20tropical%20storm
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 9, Main entry term, French
- forte tempête tropicale
1, record 9, French, forte%20temp%C3%AAte%20tropicale
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Cyclone tropical avec] vitesse maximale du vent de 48 à 63 nœuds. 1, record 9, French, - forte%20temp%C3%AAte%20tropicale
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 9, Main entry term, Spanish
- tempestad tropical intensa
1, record 9, Spanish, tempestad%20tropical%20intensa
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Ciclón tropical con una] velocidad máxima del viento de 48 a 63 nudos. 1, record 9, Spanish, - tempestad%20tropical%20intensa
Record 10 - internal organization data 2017-03-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Road Design
Record 10, Main entry term, English
- design speed
1, record 10, English, design%20speed
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A speed determined for design and correlation of the physical features of a highway that influence vehicle operation. 2, record 10, English, - design%20speed
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
It is the maximum safe speed that can be maintained over a specified section of highway when conditions are so favourable that the design features of the highway govern. 2, record 10, English, - design%20speed
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
design speed: term proposed by the World Road Association. 3, record 10, English, - design%20speed
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Record 10, Main entry term, French
- vitesse de base
1, record 10, French, vitesse%20de%20base
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- vitesse de référence 2, record 10, French, vitesse%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Vitesse constante la plus élevée à laquelle un tronçon de route peut être parcouru avec sécurité et confort, lorsque ces facteurs ne dépendent que de la géométrie de la route. 3, record 10, French, - vitesse%20de%20base
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Diffère habituellement de la vitesse affichée à l'intention des automobilistes. 4, record 10, French, - vitesse%20de%20base
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
vitesse de base; vitesse de référence : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 5, record 10, French, - vitesse%20de%20base
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Diseño de carreteras
Record 10, Main entry term, Spanish
- velocidad de proyecto
1, record 10, Spanish, velocidad%20de%20proyecto
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- velocidad de diseño 2, record 10, Spanish, velocidad%20de%20dise%C3%B1o
feminine noun
- velocidad nominal 2, record 10, Spanish, velocidad%20nominal
feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Máxima velocidad constante a que se puede recorrer con seguridad y comodidad una carretera o tramo de carretera, cuando estos factores no dependen más que de la geometría de la carretera. Fija por consiguiente los valores límites de los elementos del trazado. 3, record 10, Spanish, - velocidad%20de%20proyecto
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
velocidad de proyecto: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, record 10, Spanish, - velocidad%20de%20proyecto
Record 11 - internal organization data 2015-08-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 11, Main entry term, English
- maximum flap extended speed
1, record 11, English, maximum%20flap%20extended%20speed
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
- VFE 2, record 11, English, VFE
correct, see observation, officially approved
Record 11, Synonyms, English
- flap limit speed 3, record 11, English, flap%20limit%20speed
correct
- VFE 3, record 11, English, VFE
correct, see observation
- VFE 3, record 11, English, VFE
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The maximum speed permissible with the wing flaps in a prescribed extended position. 4, record 11, English, - maximum%20flap%20extended%20speed
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
VFE: abbreviation written in capital letters or with the letters "FE" in subscript: VFE. 5, record 11, English, - maximum%20flap%20extended%20speed
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
maximum flap extended speed; VFE: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 11, English, - maximum%20flap%20extended%20speed
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 11, Main entry term, French
- vitesse maximale volets sortis
1, record 11, French, vitesse%20maximale%20volets%20sortis
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
- VFE 1, record 11, French, VFE
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 11, Synonyms, French
- vitesse maximale avec volets sortis 2, record 11, French, vitesse%20maximale%20avec%20volets%20sortis
correct, feminine noun
- VFE 2, record 11, French, VFE
correct, see observation, feminine noun
- VFE 2, record 11, French, VFE
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Vitesse maximale autorisée avec les volets hypersustentateurs sortis à un angle donné. 2, record 11, French, - vitesse%20maximale%20volets%20sortis
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
VFE: abréviation écrite en lettres majuscules ou avec les lettres «FE» en indice : VFE. 3, record 11, French, - vitesse%20maximale%20volets%20sortis
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
vitesse maximale volets sortis; VFE : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 11, French, - vitesse%20maximale%20volets%20sortis
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
vitesse maximale volets sortis; VFE : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 11, French, - vitesse%20maximale%20volets%20sortis
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 11, Main entry term, Spanish
- velocidad máxima con los flaps extendidos
1, record 11, Spanish, velocidad%20m%C3%A1xima%20con%20los%20flaps%20extendidos
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, Spanish
- VFE 1, record 11, Spanish, VFE
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
velocidad máxima con los flaps extendidos; VFE : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 11, Spanish, - velocidad%20m%C3%A1xima%20con%20los%20flaps%20extendidos
Record 12 - internal organization data 2015-08-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 12, Main entry term, English
- maximum landing gear operating speed
1, record 12, English, maximum%20landing%20gear%20operating%20speed
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
- VLO 2, record 12, English, VLO
correct, see observation
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The maximum speed permissible for the extension or retraction of the landing gear. 3, record 12, English, - maximum%20landing%20gear%20operating%20speed
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
VLO: abbreviation written in capital letters or with the letters "LO" in subscript: VLO. 4, record 12, English, - maximum%20landing%20gear%20operating%20speed
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
maximum landing gear operating speed: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 12, English, - maximum%20landing%20gear%20operating%20speed
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 12, Main entry term, French
- vitesse maximale de sortie de train d'atterrissage
1, record 12, French, vitesse%20maximale%20de%20sortie%20de%20train%20d%27atterrissage
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- vitesse maximale de manœuvre du train 2, record 12, French, vitesse%20maximale%20de%20man%26oelig%3Buvre%20du%20train
correct, feminine noun, officially approved
- VLO 2, record 12, French, VLO
correct, see observation, feminine noun, officially approved
- VLO 2, record 12, French, VLO
- vitesse maximale de manœuvre du train d'atterrissage 3, record 12, French, vitesse%20maximale%20de%20man%26oelig%3Buvre%20du%20train%20d%27atterrissage
correct, feminine noun
- VLO 3, record 12, French, VLO
correct, see observation, feminine noun
- VLO 3, record 12, French, VLO
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Vitesse maximale autorisée pour la sortie et la rentrée du train d'atterrissage. 3, record 12, French, - vitesse%20maximale%20de%20sortie%20de%20train%20d%27atterrissage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
VLO : abréviation écrite en lettres majuscules ou avec les lettres «LO» en indice : VLO. 4, record 12, French, - vitesse%20maximale%20de%20sortie%20de%20train%20d%27atterrissage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
vitesse maximale de manœuvre du train; VLO : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 12, French, - vitesse%20maximale%20de%20sortie%20de%20train%20d%27atterrissage
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
vitesse maximale de sortie de train d'atterrissage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 12, French, - vitesse%20maximale%20de%20sortie%20de%20train%20d%27atterrissage
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 12, Main entry term, Spanish
- velocidad máxima para extensión del tren de aterrizaje
1, record 12, Spanish, velocidad%20m%C3%A1xima%20para%20extensi%C3%B3n%20del%20tren%20de%20aterrizaje
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- máxima velocidad de operación del tren de aterrizaje 2, record 12, Spanish, m%C3%A1xima%20velocidad%20de%20operaci%C3%B3n%20del%20tren%20de%20aterrizaje
correct, feminine noun
- VLO 2, record 12, Spanish, VLO
correct, feminine noun
- VLO 2, record 12, Spanish, VLO
- velocidad de operación para el tren de aterrizaje 3, record 12, Spanish, velocidad%20de%20operaci%C3%B3n%20para%20el%20tren%20de%20aterrizaje
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Velocidad máxima en la cual un tren de aterrizaje puede ser [replegado] o extendido. 3, record 12, Spanish, - velocidad%20m%C3%A1xima%20para%20extensi%C3%B3n%20del%20tren%20de%20aterrizaje
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
velocidad máxima para extensión del tren de aterrizaje : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 4, record 12, Spanish, - velocidad%20m%C3%A1xima%20para%20extensi%C3%B3n%20del%20tren%20de%20aterrizaje
Record 13 - internal organization data 2015-07-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 13, Main entry term, English
- maximum landing gear extended speed
1, record 13, English, maximum%20landing%20gear%20extended%20speed
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
- VLE 1, record 13, English, VLE
correct, see observation, officially approved
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The maximum speed permissible with the landing gear extended. 2, record 13, English, - maximum%20landing%20gear%20extended%20speed
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
VLE: abbreviation written in capital letters or with the letters "LE" in subscript: VLE. 3, record 13, English, - maximum%20landing%20gear%20extended%20speed
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
maximum landing gear extended speed; VLE: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 13, English, - maximum%20landing%20gear%20extended%20speed
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 13, Main entry term, French
- vitesse maximale train d'atterrissage sorti
1, record 13, French, vitesse%20maximale%20train%20d%27atterrissage%20sorti
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
- VLE 1, record 13, French, VLE
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 13, Synonyms, French
- vitesse maximale train sorti 2, record 13, French, vitesse%20maximale%20train%20sorti
correct, feminine noun, officially approved
- VLE 2, record 13, French, VLE
correct, see observation, feminine noun, officially approved
- VLE 2, record 13, French, VLE
- vitesse maximale avec train d'atterrissage sorti 3, record 13, French, vitesse%20maximale%20avec%20train%20d%27atterrissage%20sorti
correct, feminine noun
- VLE 3, record 13, French, VLE
correct, see observation, feminine noun
- VLE 3, record 13, French, VLE
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Vitesse maximale autorisée avec le train d'atterrissage sorti. 3, record 13, French, - vitesse%20maximale%20train%20d%27atterrissage%20sorti
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
VLE : abréviation écrite en lettres majuscules ou avec les lettres «LE» en indice : VLE. 4, record 13, French, - vitesse%20maximale%20train%20d%27atterrissage%20sorti
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
vitesse maximale train d'atterrissage sorti; vitesse maximale train sorti; VLE : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 13, French, - vitesse%20maximale%20train%20d%27atterrissage%20sorti
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
vitesse maximale train sorti; VLE : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 13, French, - vitesse%20maximale%20train%20d%27atterrissage%20sorti
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 13, Main entry term, Spanish
- velocidad máxima con el tren de aterrizaje desplegado
1, record 13, Spanish, velocidad%20m%C3%A1xima%20con%20el%20tren%20de%20aterrizaje%20desplegado
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- velocidad máxima con el tren de aterrizaje extendido 2, record 13, Spanish, velocidad%20m%C3%A1xima%20con%20el%20tren%20de%20aterrizaje%20extendido
correct, feminine noun
- Vle 2, record 13, Spanish, Vle
correct, feminine noun
- Vle 2, record 13, Spanish, Vle
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Velocidad máxima de vuelo seguro de una aeronave, con el tren de aterrizaje extendido. 2, record 13, Spanish, - velocidad%20m%C3%A1xima%20con%20el%20tren%20de%20aterrizaje%20desplegado
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
velocidad máxima con el tren de aterrizaje desplegado : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 3, record 13, Spanish, - velocidad%20m%C3%A1xima%20con%20el%20tren%20de%20aterrizaje%20desplegado
Record 14 - internal organization data 2014-11-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Acoustics (Physics)
- Noise Pollution
Record 14, Main entry term, English
- sound barrier
1, record 14, English, sound%20barrier
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- sonic barrier 2, record 14, English, sonic%20barrier
correct
- sonic wall 3, record 14, English, sonic%20wall
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... the large increase in drag that acts upon an aircraft approaching acoustic velocity; the point at which the speed of sound is attained and existing subsonic and supersonic flow theories are rather indefinite. 4, record 14, English, - sound%20barrier
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In the case of an airplane breaking the sound barrier ... it results in the sonic bang or boom on the ground. 5, record 14, English, - sound%20barrier
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Acoustique (Physique)
- Pollution par le bruit
Record 14, Main entry term, French
- mur du son
1, record 14, French, mur%20du%20son
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- mur sonique 2, record 14, French, mur%20sonique
correct, masculine noun
- barrière du son 3, record 14, French, barri%C3%A8re%20du%20son
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] augmentation brutale de la traînée aérodynamique [d'un avion]. 4, record 14, French, - mur%20du%20son
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un avion qui passe le mur du son en piqué provoque un double bang [...] 5, record 14, French, - mur%20du%20son
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Acústica (Física)
- Contaminación acústica
Record 14, Main entry term, Spanish
- barrera del sonido
1, record 14, Spanish, barrera%20del%20sonido
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Resistencia máxima que ofrece un medio material elástico a la progresión de un cuerpo que se desplaza en su seno, cuando su velocidad se acerca a la del sonido en dicho medio. 2, record 14, Spanish, - barrera%20del%20sonido
Record 15 - internal organization data 2014-11-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Transport
Record 15, Main entry term, English
- light-sport aircraft
1, record 15, English, light%2Dsport%20aircraft
correct
Record 15, Abbreviations, English
- LSA 1, record 15, English, LSA
correct
Record 15, Synonyms, English
- light sport aircraft 2, record 15, English, light%20sport%20aircraft
correct
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Transport aérien
Record 15, Main entry term, French
- avion léger sportif
1, record 15, French, avion%20l%C3%A9ger%20sportif
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Transporte aéreo
Record 15, Main entry term, Spanish
- aeronave deportiva liviana
1, record 15, Spanish, aeronave%20deportiva%20liviana
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Una aeronave, excluído helicóptero, trike, paratrike o aeronave cuya sustentación dependa directamente de la potencia del motor(powered-lift), que desde su certificación original mantenga las siguientes características :(a) Peso máximo de despegue menor o igual a :(i) 600 kilogramos para operar aeronaves solamente desde tierra, o(ii) 650 kilogramos para operar aeronaves desde el agua.(b) Velocidad máxima en vuelo nivelado con potencia máxima continua menor o igual a 223 km/h(120 nudos) CAS, bajo condiciones de atmosfera estándar a nivel del mar.(c) Velocidad nunca exceder(Vne) menor o igual a 223 km/h(120 nudos) CAS para un planeador.(d) Velocidad de pérdida(velocidad mínima de vuelo estabilizado), sin el uso de dispositivos hipersustentadores(Vs1) menor o igual a 84 km/h(45 nudos) CAS, con peso máximo de despegue, y para la posición del centro de gravedad más crítica.(e) Asientos para dos personas, incluido el piloto.(f) Un sólo motor alternativo, en caso de que la aeronave sea motorizada.(g) Una hélice de paso fijo, o variable en tierra, en caso de que la aeronave sea motorizada, excepto que la aeronave sea un motoplaneador.(h) Una hélice de paso fijo o auto-embanderable, en caso de que la aeronave sea un motoplaneador.(i) Cabina no presurizada, en caso de que la aeronave tenga una cabina.(j) Tren de aterrizaje fijo, excepto para las aeronaves que van a ser operadas desde el agua o para un planeador.(k) Tren de aterrizaje fijo o retráctil, o un casco, para las aeronaves a ser operadas desde el agua.(l) Tren de aterrizaje fijo o retráctil, para un planeador. 1, record 15, Spanish, - aeronave%20deportiva%20liviana
Record 16 - internal organization data 2014-08-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 16, Main entry term, English
- maximum operating limit speed
1, record 16, English, maximum%20operating%20limit%20speed
correct
Record 16, Abbreviations, English
- Vmo 2, record 16, English, Vmo
correct
Record 16, Synonyms, English
- maximum operating speed 2, record 16, English, maximum%20operating%20speed
correct
- Vmo 2, record 16, English, Vmo
correct
- Vmo 2, record 16, English, Vmo
- maximum permissible operating speed 3, record 16, English, maximum%20permissible%20operating%20speed
correct, officially approved
- Vmo 3, record 16, English, Vmo
correct, officially approved
- Vmo 3, record 16, English, Vmo
- maximum permissible operating Mach number 4, record 16, English, maximum%20permissible%20operating%20Mach%20number
correct, officially approved
- Mmo 4, record 16, English, Mmo
correct, officially approved
- Mmo 4, record 16, English, Mmo
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The maximum safe speed at which the airplane should be operated; the cruise speed for which it was designated. 5, record 16, English, - maximum%20operating%20limit%20speed
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
maximum permissible operating speed; maximum permissible operating Mach number; Vmo; Mmo: terms and abbreviations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 16, English, - maximum%20operating%20limit%20speed
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 16, Main entry term, French
- vitesse maximale admissible en exploitation
1, record 16, French, vitesse%20maximale%20admissible%20en%20exploitation
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
- Vmo 1, record 16, French, Vmo
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Synonyms, French
- nombre de Mach maximal admissible en exploitation 2, record 16, French, nombre%20de%20Mach%20maximal%20admissible%20en%20exploitation
correct, masculine noun, officially approved
- Mmo 2, record 16, French, Mmo
correct, masculine noun, officially approved
- Mmo 2, record 16, French, Mmo
- vitesse maximale opérationnelle 3, record 16, French, vitesse%20maximale%20op%C3%A9rationnelle
correct, feminine noun
- Vmo 4, record 16, French, Vmo
correct, feminine noun
- Vmo 4, record 16, French, Vmo
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
vitesse maximale admissible en exploitation; Vmo : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 16, French, - vitesse%20maximale%20admissible%20en%20exploitation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
vitesse maximale admissible en exploitation; nombre de Mach maximal admissible en exploitation; Vmo; Mmo: termes et abréviations uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 16, French, - vitesse%20maximale%20admissible%20en%20exploitation
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 16, Main entry term, Spanish
- número de Mach máximos admisibles de utilización
1, record 16, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20Mach%20m%C3%A1ximos%20admisibles%20de%20utilizaci%C3%B3n
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, Spanish
- Vmo 1, record 16, Spanish, Vmo
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Synonyms, Spanish
- velocidad máxima admisible de utilización 1, record 16, Spanish, velocidad%20m%C3%A1xima%20admisible%20de%20utilizaci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
- Mmo 1, record 16, Spanish, Mmo
correct, feminine noun, officially approved
- Mmo 1, record 16, Spanish, Mmo
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
número de Mach máximos admisibles de utilización; velocidad máxima admisible de utilización; Vmo; Mmo : términos y abreviaturas aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 16, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20Mach%20m%C3%A1ximos%20admisibles%20de%20utilizaci%C3%B3n
Record 17 - internal organization data 2013-11-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 17, Main entry term, English
- maximum velocity
1, record 17, English, maximum%20velocity
correct
Record 17, Abbreviations, English
- Vmax 2, record 17, English, Vmax
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The maximum rate of an enzyme-catalyzed reaction that can be achieved by progressively increasing the substrate concentration at a given enzyme concentration ... 3, record 17, English, - maximum%20velocity
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Biochimie
Record 17, Main entry term, French
- vitesse maximale
1, record 17, French, vitesse%20maximale
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
- Vmax 2, record 17, French, Vmax
correct, feminine noun
Record 17, Synonyms, French
- vitesse maximum 1, record 17, French, vitesse%20maximum
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de réaction qui s'observe pour une concentration saturante de substrat, la totalité du catalyseur (enzyme) se trouvant alors associée aux molécules de substrat. 3, record 17, French, - vitesse%20maximale
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Record 17, Main entry term, Spanish
- velocidad máxima
1, record 17, Spanish, velocidad%20m%C3%A1xima
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- velocidad máxima de una reacción enzimática 1, record 17, Spanish, velocidad%20m%C3%A1xima%20de%20una%20reacci%C3%B3n%20enzim%C3%A1tica
correct, feminine noun
- Vmax 1, record 17, Spanish, Vmax
correct, feminine noun
- Vmax 1, record 17, Spanish, Vmax
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Producto de Eo (la cantidad total de enzima) por Kcat (constante de velocidad catalítica). 1, record 17, Spanish, - velocidad%20m%C3%A1xima
Record 18 - internal organization data 2013-07-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Wind Energy
Record 18, Main entry term, English
- maximum design wind speed
1, record 18, English, maximum%20design%20wind%20speed
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The maximum wind speed a WECS [wind energy conversion system] in automatic unattended operation, but not necessarily generating, has been designed to sustain without damage to structural components or loss of ability to function normally. 2, record 18, English, - maximum%20design%20wind%20speed
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Énergie éolienne
Record 18, Main entry term, French
- vitesse maximale prévue du vent
1, record 18, French, vitesse%20maximale%20pr%C3%A9vue%20du%20vent
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- vitesse maximale éprouvée du vent 2, record 18, French, vitesse%20maximale%20%C3%A9prouv%C3%A9e%20du%20vent
correct, feminine noun
- vitesse maximale supportée du vent 2, record 18, French, vitesse%20maximale%20support%C3%A9e%20du%20vent
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Vitesse maximale du vent qu'un SCEE [système de conversion d'énergie éolienne] fonctionnant automatiquement et sans surveillance, mais qui ne produit pas nécessairement d'énergie, peut soutenir sans endommager ses éléments de structure ou perdre sa capacité à fonctionner normalement. 3, record 18, French, - vitesse%20maximale%20pr%C3%A9vue%20du%20vent
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Energía eólica
Record 18, Main entry term, Spanish
- velocidad máxima de diseño del viento
1, record 18, Spanish, velocidad%20m%C3%A1xima%20de%20dise%C3%B1o%20del%20viento
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- máxima velocidad de diseño del viento 1, record 18, Spanish, m%C3%A1xima%20velocidad%20de%20dise%C3%B1o%20del%20viento
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-04-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Road Traffic
Record 19, Main entry term, English
- maximum sustained speed
1, record 19, English, maximum%20sustained%20speed
correct, NATO, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
In road transport, the highest speed at which a vehicle, with its rated payload, can be driven for an extended period on a level first-class highway without sustaining damage. 2, record 19, English, - maximum%20sustained%20speed
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
maximum sustained speed: term and definition standardized by NATO. 3, record 19, English, - maximum%20sustained%20speed
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Circulation routière
Record 19, Main entry term, French
- vitesse maximale de croisière
1, record 19, French, vitesse%20maximale%20de%20croisi%C3%A8re
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
En circulation routière, vitesse maximale qu'un véhicule peut réaliser, avec sa charge nominale, pendant une durée prolongée, sur une route de première catégorie et en palier, sans qu'il en résulte de dommages mécaniques. 2, record 19, French, - vitesse%20maximale%20de%20croisi%C3%A8re
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
vitesse maximale de croisière : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 19, French, - vitesse%20maximale%20de%20croisi%C3%A8re
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Record 19, Main entry term, Spanish
- velocidad máxima de crucero
1, record 19, Spanish, velocidad%20m%C3%A1xima%20de%20crucero
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
En el transporte por carretera, la mayor velocidad que un vehículo con su carga nominal, puede llevar durante un largo período de tiempo, en una carretera de primera clase sin cuestas y sin que sufra deterioro el vehículo. 1, record 19, Spanish, - velocidad%20m%C3%A1xima%20de%20crucero
Record 20 - internal organization data 2012-03-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Record 20, Main entry term, English
- quick-charge bus
1, record 20, English, quick%2Dcharge%20bus
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- fast-charge bus 1, record 20, English, fast%2Dcharge%20bus
correct
- quick-charge electric bus 1, record 20, English, quick%2Dcharge%20electric%20bus
correct
- fast-charge electric bus 2, record 20, English, fast%2Dcharge%20electric%20bus
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Proterra Demonstrates Trio of Fast-charge Electric Buses. ... Serving commuters in San Gabriel and Pomona Valleys, the three battery-powered electric buses will allow the agency to offer zero emission, up to 24 hours-a-day, 7 days-a-week service with revolutionary on-route recharging stations, negating the need for the buses to return to the yard for refueling. 3, record 20, English, - quick%2Dcharge%20bus
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
quick-charge bus: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, record 20, English, - quick%2Dcharge%20bus
Record 20, Key term(s)
- quick charge bus
- fast charge bus
- quick charge electric bus
- fast charge electric bus
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Record 20, Main entry term, French
- autobus biberonné
1, record 20, French, autobus%20biberonn%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- autobus électrique biberonné 2, record 20, French, autobus%20%C3%A9lectrique%20biberonn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La solution idéale serait un autobus à batterie qui se rechargerait à tous les 5 kilomètres environ à des stations de recharge rapide (moins d’une minute) pendant que les passagers montent à bord. Il suffirait de prélever l’énergie électrique suffisante pour parcourir les 5 prochains kilomètres, soit environ 5 kWh. C’est ce qu’on appelle des autobus biberonnés [...] 3, record 20, French, - autobus%20biberonn%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
autobus biberonné : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, record 20, French, - autobus%20biberonn%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte público
Record 20, Main entry term, Spanish
- autobús eléctrico de carga rápida
1, record 20, Spanish, autob%C3%BAs%20el%C3%A9ctrico%20de%20carga%20r%C3%A1pida
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
El autobús eléctrico [de Seúl] tendrá la capacidad de carga del mejor nivel mundial que permitirá una carga rápida menor a 20 minutos, un recorrido de 120 km con una sola carga en una batería de gran capacidad y una velocidad máxima de 100 km/h. 2, record 20, Spanish, - autob%C3%BAs%20el%C3%A9ctrico%20de%20carga%20r%C3%A1pida
Record 21 - internal organization data 2012-03-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Record 21, Main entry term, English
- fuel-cell bus
1, record 21, English, fuel%2Dcell%20bus
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A bus that uses a hydrogen fuel cell as its power source for electrically driven wheels ... 2, record 21, English, - fuel%2Dcell%20bus
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
fuel-cell bus: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, record 21, English, - fuel%2Dcell%20bus
Record 21, Key term(s)
- fuel cell bus
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Record 21, Main entry term, French
- autobus à pile à combustible
1, record 21, French, autobus%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
autobus à pile à combustible : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 21, French, - autobus%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte público
Record 21, Main entry term, Spanish
- autobús de pila de combustible
1, record 21, Spanish, autob%C3%BAs%20de%20pila%20de%20combustible
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Fase de pruebas para el primer autobús de pila de combustible. [...] El autobús, de 12 metros de longitud y de piso bajo, tendrá una autonomía que se estima en 200 kilómetros y su capacidad de transporte, dependiendo del cliente, será de más de 60 pasajeros, alcanzando una velocidad máxima [de] 80 km/hora. Este tipo de vehículos ofrece dos ventajas [por un lado], el circular sin producir emisiones y por otro, el que a largo plazo el combustible se producirá a partir de energías renovables. 1, record 21, Spanish, - autob%C3%BAs%20de%20pila%20de%20combustible
Record 22 - internal organization data 2012-01-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 22, Main entry term, English
- memory interlacing
1, record 22, English, memory%20interlacing
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- memory interleaving 2, record 22, English, memory%20interleaving
correct
- storage interleaving 3, record 22, English, storage%20interleaving
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
(A technique used to assign) successive addresses to physically separated storage locations on a magnetic disk or drum in order to reduce access time. 1, record 22, English, - memory%20interlacing
Record 22, Key term(s)
- interlacing
- interleaving
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 22, Main entry term, French
- imbrication mémoire
1, record 22, French, imbrication%20m%C3%A9moire
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- entrelacement mémoire 1, record 22, French, entrelacement%20m%C3%A9moire
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Organisation de la mémoire centrale d'un ordinateur qui permet de stocker deux mots consécutifs dans deux blocs de mémoire différents afin d'économiser le temps d'accès. 2, record 22, French, - imbrication%20m%C3%A9moire
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 22, Main entry term, Spanish
- intercalación de almacenamiento
1, record 22, Spanish, intercalaci%C3%B3n%20de%20almacenamiento
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- intercalación de la memoria 2, record 22, Spanish, intercalaci%C3%B3n%20de%20la%20memoria
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Método empleado en sistemas de computadora(ordenador) para permitir los accesos superpuestos a dos o más módulos de memoria, aumentándose así la velocidad máxima a la cual los datos se pueden transferir entre la unidad central de procesamiento(UCP) y la memoria principal. 3, record 22, Spanish, - intercalaci%C3%B3n%20de%20almacenamiento
Record 23 - internal organization data 2011-07-05
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biological Sciences
Record 23, Main entry term, English
- half the maximal velocity
1, record 23, English, half%20the%20maximal%20velocity
correct
Record 23, Abbreviations, English
- V/2 2, record 23, English, V%2F2
correct
- 1/2Vmax 2, record 23, English, 1%2F2Vmax
correct
Record 23, Synonyms, English
- half-maximal velocity 3, record 23, English, half%2Dmaximal%20velocity
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Velocity of an enzyme reaction when the substrate concentration reaches a concentration equal to the Michaelis-Menten constant (Km). 2, record 23, English, - half%20the%20maximal%20velocity
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The substrate concentration yielding half-maximal velocity provides a useful index for the analysis of some enzyme regulatory mechanisms... Some allosteric enzymes respond to the binding of a modulator with a change in the apparent Km for the substrate, without change in Vmax. A negative modulator will then produce an increase in the apparent Km and a positive modulator a decrease in the apparent Km. Here the term "apparent Km" refers to the substrate concentration giving half-maximal velocity; it cannot be used to calculate enzyme since the vo-vs.-(s) relationship is not a rectangular hyperbola, as required by the Michaelis-Menten assumptions and equations. 4, record 23, English, - half%20the%20maximal%20velocity
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
V/2 and 1/2Vmax are abbreviations of half the maximal velocity. 2, record 23, English, - half%20the%20maximal%20velocity
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Biochimie
- Sciences biologiques
Record 23, Main entry term, French
- moitié de la vitesse maximale
1, record 23, French, moiti%C3%A9%20de%20la%20vitesse%20maximale
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- Vmax/2 2, record 23, French, Vmax%2F2
correct, feminine noun
- 1/2 Vm 3, record 23, French, 1%2F2%20Vm
correct, feminine noun
- VM/2 3, record 23, French, VM%2F2
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Vitesse d'une réaction enzymatique lorsque la concentration en substrat est égale à la constante de Michaelis (Km). 2, record 23, French, - moiti%C3%A9%20de%20la%20vitesse%20maximale
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'inhibition compétitive étant réversible, la vitesse maximale correspondant à une quantité élevée de substrat est la même qu'en l'absence d'inhibiteur. Par ailleurs, l'enzyme étant partiellement combinée à l'inhibiteur, la quantité de substrat nécessaire pour obtenir la moitié de la vitesse maximale augmente, donc la Km est plus élevée. 4, record 23, French, - moiti%C3%A9%20de%20la%20vitesse%20maximale
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Ciencias biológicas
Record 23, Main entry term, Spanish
- mitad de la velocidad maxima
1, record 23, Spanish, mitad%20de%20la%20velocidad%20maxima
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
- Vmax/2 1, record 23, Spanish, Vmax%2F2
correct, feminine noun
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2011-06-01
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Vacuum Tubes (Electronics)
Record 24, Main entry term, English
- writing speed maximum
1, record 24, English, writing%20speed%20maximum
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The maximum speed at which the spot can travel on the screen while maintaining the required level of resolution. 2, record 24, English, - writing%20speed%20maximum
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Tubes et lampes (Électronique)
Record 24, Main entry term, French
- vitesse maximale d'inscription
1, record 24, French, vitesse%20maximale%20d%27inscription
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Vitesse maximale à laquelle le spot peut se déplacer sur l'écran tout en maintenant une résolution donnée. 1, record 24, French, - vitesse%20maximale%20d%27inscription
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Record 24, Main entry term, Spanish
- velocidad máxima de inscripción
1, record 24, Spanish, velocidad%20m%C3%A1xima%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2008-05-23
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 25, Main entry term, English
- personal digital cellular system
1, record 25, English, personal%20digital%20cellular%20system
correct
Record 25, Abbreviations, English
- PDC 1, record 25, English, PDC
correct
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An international cellular system that uses both full and half-rate speech codecs (5.6 kbps) and allows high-speed transmission at 9.6 kbps to ensure efficient spectrum utilization. 2, record 25, English, - personal%20digital%20cellular%20system
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 25, Main entry term, French
- système personnel cellulaire numérique
1, record 25, French, syst%C3%A8me%20personnel%20cellulaire%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Record 25, Main entry term, Spanish
- sistema celular digital personal
1, record 25, Spanish, sistema%20celular%20digital%20personal
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
- PDC 1, record 25, Spanish, PDC
correct, masculine noun
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La mayoría de los operadores móviles japoneses han estado utilizando el sistema celular digital personal(PDC) que, según las normas japonesas, funciona en las bandas 800 MHz y 1, 5 GHz. La norma PDC se basa en una interfaz inalámbrica TDMA y una red central específica para Japón a través de las cuales se prestan servicios de transmisión de voz y datos por paquetes a una velocidad máxima de 28, 8 kbit/s. 1, record 25, Spanish, - sistema%20celular%20digital%20personal
Record 26 - internal organization data 2008-02-22
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Record 26, Main entry term, English
- rated output
1, record 26, English, rated%20output
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- nominal capacity 2, record 26, English, nominal%20capacity
correct, standardized
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The output power, voltage, current, etc., at which a machine, device, or apparatus is designed to operate under normal conditions. 3, record 26, English, - rated%20output
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
rated output; nominal capacity: terms standardized by ISO. 4, record 26, English, - rated%20output
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Électrotechnique
Record 26, Main entry term, French
- puissance nominale
1, record 26, French, puissance%20nominale
correct, feminine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
puissance nominale : terme normalisé par l'ISO. 2, record 26, French, - puissance%20nominale
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
Record 26, Main entry term, Spanish
- potencia nominal
1, record 26, Spanish, potencia%20nominal
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Potencia] que desarrolla una máquina a su velocidad normal de funcionamiento, por oposición a la potencia máxima que puede alcanzar momentáneamente. 1, record 26, Spanish, - potencia%20nominal
Record 27 - internal organization data 2003-11-21
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Record 27, Main entry term, English
- facilitated diffusion 1, record 27, English, facilitated%20diffusion
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Record 27, Main entry term, French
- diffusion facilitée
1, record 27, French, diffusion%20facilit%C3%A9e
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Farmacodinámica
Record 27, Main entry term, Spanish
- difusión facilitada
1, record 27, Spanish, difusi%C3%B3n%20facilitada
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Proceso de difusión que depende de un gradiente de concentración que tiende a alcanzar la velocidad máxima de flujo a través de una membrana, según se incrementa la concentración de la sustancia difusible. Esta sustancia se une a una proteína móvil con la que se difunde a través de la membrana. 1, record 27, Spanish, - difusi%C3%B3n%20facilitada
Record 28 - internal organization data 2003-11-14
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Soil Science
Record 28, Main entry term, English
- infiltration velocity
1, record 28, English, infiltration%20velocity
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- velocity of unfiltration 2, record 28, English, velocity%20of%20unfiltration
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The actual rate at which water is entering the soil at a given time. It may be less than the maximum (the infiltration rate), because of a limited supply of water (rainfall or irrigation). 3, record 28, English, - infiltration%20velocity
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... it is the property of the soil to let itself be passed through by water; it is measured on the velocity of infiltration of the gravitational water. The higher this velocity is and the bigger the volume of the empty spaces is; the velocity is high in sandy, gravelly soils and with stable aggregates having many macropores. The infiltration velocity is expressed in mm/hour ... 2, record 28, English, - infiltration%20velocity
Record 28, Key term(s)
- infiltration rate
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Science du sol
Record 28, Main entry term, French
- vitesse d'infiltration
1, record 28, French, vitesse%20d%27infiltration
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Vitesse à laquelle l'eau pénètre dans le sol en fonction de la profondeur par unité de temps. 2, record 28, French, - vitesse%20d%27infiltration
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La quantité d'eau infiltrée par unité de surface a la dimension d'une longueur, c'est la hauteur d'eau équivalente qui a pénétré dans le sol; elle est souvent exprimée en millimètres, tandis que la vitesse d'infiltration est exprimée en millimètres par seconde ou par heure. [...] la vitesse d'infiltration résulte de deux effets : - l'effet de succion [...] - l'effet de la pesanteur [...] 3, record 28, French, - vitesse%20d%27infiltration
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Record 28, Main entry term, Spanish
- velocidad de infiltración
1, record 28, Spanish, velocidad%20de%20infiltraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Velocidad máxima de penetración del agua en un suelo. 1, record 28, Spanish, - velocidad%20de%20infiltraci%C3%B3n
Record 29 - internal organization data 2003-02-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Audio Technology
Record 29, Main entry term, English
- nominal speed
1, record 29, English, nominal%20speed
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- rated speed 2, record 29, English, rated%20speed
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Should either machine drift from the nominal speed, the disc pattern will appear to rotate. 3, record 29, English, - nominal%20speed
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Électroacoustique
Record 29, Main entry term, French
- vitesse nominale
1, record 29, French, vitesse%20nominale
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
On place la bande magnétique sur le premier [magnétophone] qui sera chargé de lire l'enregistrement à sa vitesse nominale. 2, record 29, French, - vitesse%20nominale
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Electroacústica
Record 29, Main entry term, Spanish
- velocidad nominal
1, record 29, Spanish, velocidad%20nominal
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Velocidad máxima o frecuencia de datos de un dispositivo o medio, que no hace concesiones para funciones de demoras necesarias, tales como, verificación, etiquetamiento, etc. 2, record 29, Spanish, - velocidad%20nominal
Record 30 - internal organization data 2003-02-17
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Telephone Exchanges
Record 30, Main entry term, English
- S0 interface
1, record 30, English, S0%20interface
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An [ISDN (integrated services digital network)] interface with a basic access arrangement; it is composed of two B and one D channel and offers a throughput of 144 Kbit/s. 2, record 30, English, - S0%20interface
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Centraux téléphoniques
Record 30, Main entry term, French
- interface S0
1, record 30, French, interface%20S0
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Interface RNIS [réseau numérique à intégration de services] dans sa version «accès de base»; elle se compose de deux canaux B et un canal D et offre une capacité de transmission de 144 Kbit/s. 1, record 30, French, - interface%20S0
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Centrales telefónicas
Record 30, Main entry term, Spanish
- interfaz S0
1, record 30, Spanish, interfaz%20S0
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Interfaz de usuario para el acceso básico 2B+D de la RDSI [red digital de servicios integrados] mediante un bus pasivo que permite la conexión de hasta 8 usuarios en una distancia máxima de 100 metros, con una velocidad de 192 Kbit/s en cada sentido. 1, record 30, Spanish, - interfaz%20S0
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Posee cuatro hilos para realizar todas las funciones y otros cuatro adicionales para telealimentación, que se corresponden con el conector de 8 pines. 1, record 30, Spanish, - interfaz%20S0
Record 31 - internal organization data 2003-02-17
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Data Transmission
- Telecommunications Transmission
Record 31, Main entry term, English
- full rate
1, record 31, English, full%20rate
correct
Record 31, Abbreviations, English
- FR 2, record 31, English, FR
correct
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The full speed at which signal bits are transmitted, usually expressed in bits per second, Kbit/s or Mbit/s. 2, record 31, English, - full%20rate
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Transmission de données
- Transmission (Télécommunications)
Record 31, Main entry term, French
- vitesse complète
1, record 31, French, vitesse%20compl%C3%A8te
proposal, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- pleine vitesse 1, record 31, French, pleine%20vitesse
proposal, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 31, Main entry term, Spanish
- velocidad completa
1, record 31, Spanish, velocidad%20completa
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- máxima velocidad de transmisión 2, record 31, Spanish, m%C3%A1xima%20velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n
feminine noun, Mexico
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Velocidad máxima a la que se pueden transmitir los bits de señalización, expresada generalmente en bits, Kbits o Mbits por segundo. 2, record 31, Spanish, - velocidad%20completa
Record 32 - internal organization data 2002-09-17
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Transport
- Scientific Measurements and Analyses
Record 32, Main entry term, English
- gust peak speed
1, record 32, English, gust%20peak%20speed
correct, officially approved
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Instantaneous wind speed at the moment when a gust amplitude is attained. 2, record 32, English, - gust%20peak%20speed
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
gust peak speed: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 32, English, - gust%20peak%20speed
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport aérien
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 32, Main entry term, French
- vitesse de pointe d'une rafale
1, record 32, French, vitesse%20de%20pointe%20d%27une%20rafale
correct, feminine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Vitesse instantanée du vent au moment où l'amplitude de la rafale est atteinte. 2, record 32, French, - vitesse%20de%20pointe%20d%27une%20rafale
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
vitesse de pointe d'une rafale : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 32, French, - vitesse%20de%20pointe%20d%27une%20rafale
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Transporte aéreo
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 32, Main entry term, Spanish
- velocidad máxima de una ráfaga
1, record 32, Spanish, velocidad%20m%C3%A1xima%20de%20una%20r%C3%A1faga
correct, feminine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Velocidad instantánea del viento en el momento en que se alcanza la amplitud de una ráfaga. 2, record 32, Spanish, - velocidad%20m%C3%A1xima%20de%20una%20r%C3%A1faga
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
velocidad máxima de una ráfaga : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 3, record 32, Spanish, - velocidad%20m%C3%A1xima%20de%20una%20r%C3%A1faga
Record 33 - internal organization data 2002-09-17
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Transport
Record 33, Main entry term, English
- gust formation time
1, record 33, English, gust%20formation%20time
correct, officially approved
Record 33, Abbreviations, English
- tt 2, record 33, English, tt
see observation
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Time interval between the beginning of a gust and the moment of attainment of the gust peak speed. 2, record 33, English, - gust%20formation%20time
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
tt. 3, record 33, English, - gust%20formation%20time
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
gust formation time: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 33, English, - gust%20formation%20time
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport aérien
Record 33, Main entry term, French
- durée de formation d'une rafale
1, record 33, French, dur%C3%A9e%20de%20formation%20d%27une%20rafale
correct, feminine noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
- tt 2, record 33, French, tt
see observation
Record 33, Synonyms, French
- durée d'établissement d'une rafale 3, record 33, French, dur%C3%A9e%20d%27%C3%A9tablissement%20d%27une%20rafale
feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps entre le début d'une rafale et le moment de la vitesse de pointe de cette rafale. 2, record 33, French, - dur%C3%A9e%20de%20formation%20d%27une%20rafale
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
tt. 4, record 33, French, - dur%C3%A9e%20de%20formation%20d%27une%20rafale
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
durée de formation d'une rafale : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 33, French, - dur%C3%A9e%20de%20formation%20d%27une%20rafale
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Transporte aéreo
Record 33, Main entry term, Spanish
- tiempo de formación de una ráfaga
1, record 33, Spanish, tiempo%20de%20formaci%C3%B3n%20de%20una%20r%C3%A1faga
correct, masculine noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- duración de formación de una ráfaga 2, record 33, Spanish, duraci%C3%B3n%20de%20formaci%C3%B3n%20de%20una%20r%C3%A1faga
feminine noun
- tt 2, record 33, Spanish, tt
see observation
- tt 2, record 33, Spanish, tt
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo entre el comienzo de una ráfaga y el momento de alcanzar la velocidad máxima de una ráfaga. 2, record 33, Spanish, - tiempo%20de%20formaci%C3%B3n%20de%20una%20r%C3%A1faga
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
tt. 3, record 33, Spanish, - tiempo%20de%20formaci%C3%B3n%20de%20una%20r%C3%A1faga
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
tiempo de formación de una ráfaga : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 33, Spanish, - tiempo%20de%20formaci%C3%B3n%20de%20una%20r%C3%A1faga
Record 34 - internal organization data 2002-05-21
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 34, Main entry term, English
- maximum gust lapse
1, record 34, English, maximum%20gust%20lapse
correct
Record 34, Abbreviations, English
- lm 2, record 34, English, lm
see observation
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Maximum difference between the gust peak speeds in a positive gust and in the next following negative gust, which occurs in the maximum gust lapse interval. 2, record 34, English, - maximum%20gust%20lapse
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 34, Main entry term, French
- écart absolu maximal des rafales
1, record 34, French, %C3%A9cart%20absolu%20maximal%20des%20rafales
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
- lm 2, record 34, French, lm
see observation
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Différence maximale entre la vitesse de pointe d'une rafale positive et celle de la rafale négative suivante, survenant dans l'intervalle de calcul de l'écart absolu maximal des rafales. 2, record 34, French, - %C3%A9cart%20absolu%20maximal%20des%20rafales
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
lm 3, record 34, French, - %C3%A9cart%20absolu%20maximal%20des%20rafales
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 34, Main entry term, Spanish
- amplitud máxima de una ráfaga
1, record 34, Spanish, amplitud%20m%C3%A1xima%20de%20una%20r%C3%A1faga
feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
- lm 1, record 34, Spanish, lm
see observation
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Diferencia máxima entre la velocidad máxima de una ráfaga en una ráfaga positiva y la siguiente negativa, que ocurre dentro del intervalo de tiempo usado para la determinación de la amplitud máxima de la velocidad de una ráfaga. 1, record 34, Spanish, - amplitud%20m%C3%A1xima%20de%20una%20r%C3%A1faga
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
lm 1, record 34, Spanish, - amplitud%20m%C3%A1xima%20de%20una%20r%C3%A1faga
Record 35 - internal organization data 2002-05-21
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 35, Main entry term, English
- maximum gust lapse time
1, record 35, English, maximum%20gust%20lapse%20time
correct
Record 35, Abbreviations, English
- ti 2, record 35, English, ti
see observation
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Interval between the times of attainment of the two gust peak speeds from which the maximum gust lapse is derived. 2, record 35, English, - maximum%20gust%20lapse%20time
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 35, Main entry term, French
- durée de l'écart absolu maximal des rafales
1, record 35, French, dur%C3%A9e%20de%20l%27%C3%A9cart%20absolu%20maximal%20des%20rafales
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
- ti 2, record 35, French, ti
see observation
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Intervalle entre les moments où sont atteintes les deux vitesses de pointe des rafales consécutives qui déterminent l'écart absolu maximal. 2, record 35, French, - dur%C3%A9e%20de%20l%27%C3%A9cart%20absolu%20maximal%20des%20rafales
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
ti 3, record 35, French, - dur%C3%A9e%20de%20l%27%C3%A9cart%20absolu%20maximal%20des%20rafales
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 35, Main entry term, Spanish
- lapso de la amplitud máxima de una ráfaga
1, record 35, Spanish, lapso%20de%20la%20amplitud%20m%C3%A1xima%20de%20una%20r%C3%A1faga
masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
- ti 1, record 35, Spanish, ti
see observation
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo entre los instantes en que se alcanzan las dos velocidades máximas de una ráfaga que sirven para definir la amplitud máxima de la velocidad de una ráfaga. 1, record 35, Spanish, - lapso%20de%20la%20amplitud%20m%C3%A1xima%20de%20una%20r%C3%A1faga
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
t[subíndice] 2, record 35, Spanish, - lapso%20de%20la%20amplitud%20m%C3%A1xima%20de%20una%20r%C3%A1faga
Record 36 - internal organization data 2002-04-30
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 36, Main entry term, English
- gust decay time
1, record 36, English, gust%20decay%20time
correct
Record 36, Abbreviations, English
- td 2, record 36, English, td
see observation
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Time interval between the moment of attainment of a gust peak speed and the end of this gust. 2, record 36, English, - gust%20decay%20time
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 36, Main entry term, French
- durée d'extinction d'une rafale
1, record 36, French, dur%C3%A9e%20d%27extinction%20d%27une%20rafale
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
- td 2, record 36, French, td
see observation
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps entre le moment de la vitesse de pointe d'une rafale et la fin de cette rafale. 2, record 36, French, - dur%C3%A9e%20d%27extinction%20d%27une%20rafale
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
td 3, record 36, French, - dur%C3%A9e%20d%27extinction%20d%27une%20rafale
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 36, Main entry term, Spanish
- lapso de disminución de una ráfaga
1, record 36, Spanish, lapso%20de%20disminuci%C3%B3n%20de%20una%20r%C3%A1faga
masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
- td 1, record 36, Spanish, td
see observation
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo entre el momento de alcanzar la velocidad máxima de una ráfaga y el final de una ráfaga. 1, record 36, Spanish, - lapso%20de%20disminuci%C3%B3n%20de%20una%20r%C3%A1faga
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
td 2, record 36, Spanish, - lapso%20de%20disminuci%C3%B3n%20de%20una%20r%C3%A1faga
Record 37 - internal organization data 2002-04-30
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 37, Main entry term, English
- gustiness component
1, record 37, English, gustiness%20component
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- turbulence component 1, record 37, English, turbulence%20component
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Ratio of the difference between the maximum and minimum wind speeds in a specific direction and time interval to the speed of the mean horizontal wind during the same time interval. 2, record 37, English, - gustiness%20component
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 37, Main entry term, French
- composante de turbulence
1, record 37, French, composante%20de%20turbulence
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la différence entre les valeurs maximale et minimale de la composante de la vitesse du vent dans une direction et pendant un intervalle de temps déterminés par la vitesse moyenne du vent pendant ce même intervalle de temps. 2, record 37, French, - composante%20de%20turbulence
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 37, Main entry term, Spanish
- componente de la rafagosidad
1, record 37, Spanish, componente%20de%20la%20rafagosidad
masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- componente de la turbulencia 1, record 37, Spanish, componente%20de%20la%20turbulencia
masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre la diferencia de las velocidades máxima y mínima del viento, en la dirección considerada y en un intervalo de tiempo específico, y la velocidad del viento horizontal medio durante el mismo intervalo de tiempo. 1, record 37, Spanish, - componente%20de%20la%20rafagosidad
Record 38 - internal organization data 2002-03-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Small Arms
- Missiles and Rockets
Record 38, Main entry term, English
- terminal velocity
1, record 38, English, terminal%20velocity
correct, NATO, standardized
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Hypothetical maximum speed a body could attain along a specified flight path under given conditions of weight and thrust if diving through an unlimited distance in air of specified uniform density. 1, record 38, English, - terminal%20velocity
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
terminal velocity: term and definition standardized by NATO. 2, record 38, English, - terminal%20velocity
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Armes légères
- Missiles et roquettes
Record 38, Main entry term, French
- vitesse limite
1, record 38, French, vitesse%20limite
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Vitesse maximale théorique qu'un corps atteindrait sur une trajectoire déterminée, dans des conditions données de poids et de poussée, s'il poursuivait sa chute indéfiniment dans une atmosphère de densité uniforme. 1, record 38, French, - vitesse%20limite
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
vitesse limite : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 38, French, - vitesse%20limite
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Misiles y cohetes
Record 38, Main entry term, Spanish
- velocidad límite
1, record 38, Spanish, velocidad%20l%C3%ADmite
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Velocidad máxima hipotética que un cuerpo podría alcanzar durante una determinada ruta de vuelo en unas condiciones determinadas de peso y empuje si hace un picado de longitud indefinida en aire de densidad específica uniforme. 1, record 38, Spanish, - velocidad%20l%C3%ADmite
Record 39 - internal organization data 2001-02-07
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 39, Main entry term, English
- maximum closing speed
1, record 39, English, maximum%20closing%20speed
correct, officially approved
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
maximum closing speed: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 39, English, - maximum%20closing%20speed
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 39, Main entry term, French
- vitesse de rapprochement maximale
1, record 39, French, vitesse%20de%20rapprochement%20maximale
correct, feminine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
vitesse de rapprochement maximale : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 39, French, - vitesse%20de%20rapprochement%20maximale
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 39, Main entry term, Spanish
- velocidad máxima de acercamiento
1, record 39, Spanish, velocidad%20m%C3%A1xima%20de%20acercamiento
correct, feminine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
velocidad máxima de acercamiento : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 39, Spanish, - velocidad%20m%C3%A1xima%20de%20acercamiento
Record 40 - internal organization data 2001-02-07
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 40, Main entry term, English
- maximum speed in level flight with rated power
1, record 40, English, maximum%20speed%20in%20level%20flight%20with%20rated%20power
correct, officially approved
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
maximum speed in level flight with rated power: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 40, English, - maximum%20speed%20in%20level%20flight%20with%20rated%20power
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 40, Main entry term, French
- vitesse maximale en palier au régime moteur nominal
1, record 40, French, vitesse%20maximale%20en%20palier%20au%20r%C3%A9gime%20moteur%20nominal
correct, feminine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
vitesse maximale en palier au régime moteur nominal : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 40, French, - vitesse%20maximale%20en%20palier%20au%20r%C3%A9gime%20moteur%20nominal
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 40, Main entry term, Spanish
- velocidad máxima en vuelo estabilizado horizontal al régimen motor nominal
1, record 40, Spanish, velocidad%20m%C3%A1xima%20en%20vuelo%20estabilizado%20horizontal%20al%20r%C3%A9gimen%20motor%20nominal
correct, feminine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
velocidad máxima en vuelo estabilizado horizontal al régimen motor nominal : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 40, Spanish, - velocidad%20m%C3%A1xima%20en%20vuelo%20estabilizado%20horizontal%20al%20r%C3%A9gimen%20motor%20nominal
Record 41 - internal organization data 2001-02-07
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 41, Main entry term, English
- maximum threshold speed
1, record 41, English, maximum%20threshold%20speed
correct, officially approved
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
VTmax. 1, record 41, English, - maximum%20threshold%20speed
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
maximum threshold speed: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 41, English, - maximum%20threshold%20speed
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 41, Main entry term, French
- vitesse maximale au seuil
1, record 41, French, vitesse%20maximale%20au%20seuil
correct, feminine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
VTmax. 1, record 41, French, - vitesse%20maximale%20au%20seuil
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
vitesse maximale au seuil : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 41, French, - vitesse%20maximale%20au%20seuil
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 41, Main entry term, Spanish
- velocidad máxima sobre el umbral
1, record 41, Spanish, velocidad%20m%C3%A1xima%20sobre%20el%20umbral
correct, feminine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
velocidad máxima sobre el umbral : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 41, Spanish, - velocidad%20m%C3%A1xima%20sobre%20el%20umbral
Record 42 - internal organization data 2000-07-20
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flights (Air Transport)
Record 42, Main entry term, English
- design speed for maximum gust intensity
1, record 42, English, design%20speed%20for%20maximum%20gust%20intensity
correct, officially approved
Record 42, Abbreviations, English
- VB 1, record 42, English, VB
correct, officially approved
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
design speed for maximum gust intensity; VB: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 42, English, - design%20speed%20for%20maximum%20gust%20intensity
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Vols (Transport aérien)
Record 42, Main entry term, French
- vitesse de calcul pour l'intensité de rafale maximale
1, record 42, French, vitesse%20de%20calcul%20pour%20l%27intensit%C3%A9%20de%20rafale%20maximale
correct, feminine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
- VB 1, record 42, French, VB
correct, officially approved
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
vitesse de calcul pour l'intensité de rafale maximale; VB : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 42, French, - vitesse%20de%20calcul%20pour%20l%27intensit%C3%A9%20de%20rafale%20maximale
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Vuelos (Transporte aéreo)
Record 42, Main entry term, Spanish
- velocidad de diseño para la ráfaga de máxima intensidad
1, record 42, Spanish, velocidad%20de%20dise%C3%B1o%20para%20la%20r%C3%A1faga%20de%20m%C3%A1xima%20intensidad
correct, feminine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, Spanish
- VB 1, record 42, Spanish, VB
correct, feminine noun, officially approved
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
velocidad de diseño para la ráfaga de máxima intensidad; VB : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 42, Spanish, - velocidad%20de%20dise%C3%B1o%20para%20la%20r%C3%A1faga%20de%20m%C3%A1xima%20intensidad
Record 43 - internal organization data 1998-08-20
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 43, Main entry term, English
- justification ratio
1, record 43, English, justification%20ratio
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- stuffing ratio 2, record 43, English, stuffing%20ratio
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 43, Main entry term, French
- taux de justification
1, record 43, French, taux%20de%20justification
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Record 43, Main entry term, Spanish
- Relación de justificación
1, record 43, Spanish, Relaci%C3%B3n%20de%20justificaci%C3%B3n
feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
La relación entre la velocidad real y la máxima de justificación. 1, record 43, Spanish, - Relaci%C3%B3n%20de%20justificaci%C3%B3n
Record 44 - internal organization data 1995-09-18
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 44, Main entry term, English
- fastest mile wind
1, record 44, English, fastest%20mile%20wind
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Minimum time interval between successive mile recordings in a run-of-wind anemometer. 1, record 44, English, - fastest%20mile%20wind
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 44, Main entry term, French
- vent du mile le plus rapide
1, record 44, French, vent%20du%20mile%20le%20plus%20rapide
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps minimal entre des relevés successifs du mile sur un anémomètre totalisateur. 1, record 44, French, - vent%20du%20mile%20le%20plus%20rapide
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 44, Main entry term, Spanish
- velocidad máxima del viento en una milla
1, record 44, Spanish, velocidad%20m%C3%A1xima%20del%20viento%20en%20una%20milla
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Intervalo mínimo de tiempo entre registros sucesivos de una milla en un anemómetro totalizador. 1, record 44, Spanish, - velocidad%20m%C3%A1xima%20del%20viento%20en%20una%20milla
Record 45 - internal organization data 1992-12-31
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 45, Main entry term, English
- maximum gust lapse interval
1, record 45, English, maximum%20gust%20lapse%20interval
correct
Record 45, Abbreviations, English
- tm 2, record 45, English, tm
see observation
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Specific time interval for which the maximum gust lapse is determined. 2, record 45, English, - maximum%20gust%20lapse%20interval
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
tm 3, record 45, English, - maximum%20gust%20lapse%20interval
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 45, Main entry term, French
- intervalle de calcul de l'écart absolu maximal des rafales
1, record 45, French, intervalle%20de%20calcul%20de%20l%27%C3%A9cart%20absolu%20maximal%20des%20rafales
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
- tm 1, record 45, French, tm
see observation, masculine noun
Record 45, Synonyms, French
- intervalle de calcul pour l'écart absolu maximal des rafales 2, record 45, French, intervalle%20de%20calcul%20pour%20l%27%C3%A9cart%20absolu%20maximal%20des%20rafales
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps spécifié pour lequel l'écart absolu maximal des rafales est déterminé. 1, record 45, French, - intervalle%20de%20calcul%20de%20l%27%C3%A9cart%20absolu%20maximal%20des%20rafales
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 45, Main entry term, Spanish
- intervalo de tiempo para la determinación de la amplitud máxima de una ráfaga
1, record 45, Spanish, intervalo%20de%20tiempo%20para%20la%20determinaci%C3%B3n%20de%20la%20amplitud%20m%C3%A1xima%20de%20una%20r%C3%A1faga
masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
- tm 1, record 45, Spanish, tm
see observation
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo dado que sirve como base para determinar la amplitud máxima de la velocidad de una ráfaga. 1, record 45, Spanish, - intervalo%20de%20tiempo%20para%20la%20determinaci%C3%B3n%20de%20la%20amplitud%20m%C3%A1xima%20de%20una%20r%C3%A1faga
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


