TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VENTRAL [30 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- berylline hummingbird
1, record 1, English, berylline%20hummingbird
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Trochilidae. 2, record 1, English, - berylline%20hummingbird
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 1, English, - berylline%20hummingbird
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- ariane béryl
1, record 1, French, ariane%20b%C3%A9ryl
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Trochilidae. 2, record 1, French, - ariane%20b%C3%A9ryl
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ariane béryl : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 1, French, - ariane%20b%C3%A9ryl
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - ariane%20b%C3%A9ryl
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- colibrí berilo
1, record 1, Spanish, colibr%C3%AD%20berilo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- amazilia berilina 1, record 1, Spanish, amazilia%20berilina
correct, feminine noun
- chuparrosa 1, record 1, Spanish, chuparrosa
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] especie de ave apodiforme de la familia de los colibrís(Trochilidae), que se distribuye desde México a Honduras, aunque también se le puede ver por el sur de Estados Unidos. [...] Los individuos adultos de esta especie miden entre 3. 7 y 4 pulgadas de alto(9. 5 a 10 centímetros). El pico es 1. 33 más largo que la cabeza. La cola es cuadrada a ligeramente bifurcada. [...] Los machos presentan toda la zona ventral con destellos y color verde brillante, así como tonos naranja-rojizos en las alas. Las hembras de la especie presentan el abdomen moteado de verde. Ambos sexos de esta subespecie presentan la cola de color y tonos de un púrpura bronceado a violeta-púrpura. La especie es endémica del norte del núcleo centroamericano y de México. 1, record 1, Spanish, - colibr%C3%AD%20berilo
Record 2 - internal organization data 2021-10-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Fish
Record 2, Main entry term, English
- anal fin
1, record 2, English, anal%20fin
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A median unpaired fin on the lower posterior part of the body behind the vent and sometimes confluent with the caudal fin. 2, record 2, English, - anal%20fin
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Poissons
Record 2, Main entry term, French
- nageoire anale
1, record 2, French, nageoire%20anale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- anale 2, record 2, French, anale
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nageoire située sous le corps du poisson, située entre l'ouverture anale et la nageoire caudale. 3, record 2, French, - nageoire%20anale
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Peces
Record 2, Main entry term, Spanish
- aleta anal
1, record 2, Spanish, aleta%20anal
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aleta impar situada inmediatamente detrás del ano, en posición vertical en la línea media ventral del cuerpo de los peces, entre la abertura anal y la cola. 1, record 2, Spanish, - aleta%20anal
Record 3 - internal organization data 2021-10-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- ventral
1, record 3, English, ventral
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ventral: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, record 3, English, - ventral
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.013: Terminologia Anatomica identifying number. 2, record 3, English, - ventral
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- ventral
1, record 3, French, ventral
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Qui est situé] du côté du ventre. 1, record 3, French, - ventral
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ventral : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 3, French, - ventral
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.013 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 3, French, - ventral
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- ventral
1, record 3, Spanish, ventral
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ventral : designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, record 3, Spanish, - ventral
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.013: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, record 3, Spanish, - ventral
Record 4 - internal organization data 2020-09-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- pulmonary groove
1, record 4, English, pulmonary%20groove
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- pulmonary sulcus 2, record 4, English, pulmonary%20sulcus
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A large vertical groove in the posterior part of the thoracic cavity, one on either side of the bodies of the vertebrae posterior to the level of their ventral surface, lodging the posterior, bulky portion of the lung. 2, record 4, English, - pulmonary%20groove
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pulmonary groove; pulmonary sulcus: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 4, English, - pulmonary%20groove
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A02.3.04.005: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 4, English, - pulmonary%20groove
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- sillon pulmonaire
1, record 4, French, sillon%20pulmonaire
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- gouttière pulmonaire 2, record 4, French, goutti%C3%A8re%20pulmonaire
correct, feminine noun, obsolete
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sillon pulmonaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 4, French, - sillon%20pulmonaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A02.3.04.005 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 4, French, - sillon%20pulmonaire
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- surco pulmonar
1, record 4, Spanish, surco%20pulmonar
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Grandes hendiduras verticales en la parte posterior de la cavidad torácica, una a cada lado de los cuerpos de las vértebras, por detrás del nivel de su superficie ventral, que albergan la porción posterior abultada del pulmón. 2, record 4, Spanish, - surco%20pulmonar
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A02.3.04.005: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, record 4, Spanish, - surco%20pulmonar
Record 5 - internal organization data 2019-03-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Fish
Record 5, Main entry term, English
- cleithrum
1, record 5, English, cleithrum
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A bone external to and beside the clavicle in the pectoral arch of some fishes ... 2, record 5, English, - cleithrum
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Poissons
Record 5, Main entry term, French
- cleithrum
1, record 5, French, cleithrum
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La ceinture pectorale est complétée chez les Ostéichthyens par des éléments supplémentaires, plus externes, qui sont des os dermiques, faisant partie de l'exosquelette : clavicule, cleithrum, postcleithrum, supracleithrum [...] 2, record 5, French, - cleithrum
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Peces
Record 5, Main entry term, Spanish
- cleitro
1, record 5, Spanish, cleitro
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los dos huesos de la cintura escapular de los anfibios y reptiles primitivos, que ocupan posición ventral. 1, record 5, Spanish, - cleitro
Record 6 - internal organization data 2018-07-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Record 6, Main entry term, English
- carapace
1, record 6, English, carapace
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The turtle shell has a top (carapace) and a bottom (plastron). The carapace and plastron are bony structures that usually join one another along each side of the body, creating a rigid skeletal box. 2, record 6, English, - carapace
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Record 6, Main entry term, French
- dossière
1, record 6, French, dossi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La carapace [d'une tortue] se divise en 2 éléments, la dossière et le plastron, reliés par les ponts. 2, record 6, French, - dossi%C3%A8re
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Reptiles y anfibios
Record 6, Main entry term, Spanish
- espaldar
1, record 6, Spanish, espaldar
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Parte dorsal de la coraza de los quelonios. 2, record 6, Spanish, - espaldar
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El caparazón es la parte más distintiva de una tortuga y constituye una placa única que protege a estos reptiles de sus depredadores. [...] La parte dorsal del caparazón es conocida como espaldar, mientras que la ventral se denomina peto. 3, record 6, Spanish, - espaldar
Record 7 - internal organization data 2018-07-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Record 7, Main entry term, English
- plastron
1, record 7, English, plastron
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The ventral part of the shell of a tortoise or turtle. 2, record 7, English, - plastron
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The turtle shell has a top (carapace) and a bottom (plastron). The carapace and plastron are bony structures that usually join one another along each side of the body, creating a rigid skeletal box. 3, record 7, English, - plastron
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Record 7, Main entry term, French
- plastron
1, record 7, French, plastron
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La carapace [d'une tortue] se divise en 2 éléments, la dossière et le plastron, reliés par les ponts. 2, record 7, French, - plastron
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Reptiles y anfibios
Record 7, Main entry term, Spanish
- peto
1, record 7, Spanish, peto
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- plastrón 2, record 7, Spanish, plastr%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Parte inferior del caparazón de los quelonios. 3, record 7, Spanish, - peto
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El caparazón es la parte más distintiva de una tortuga y constituye una placa única que protege a estos reptiles de sus depredadores. [...] La parte dorsal del caparazón es conocida como espaldar, mientras que la ventral se denomina peto. 4, record 7, Spanish, - peto
Record 8 - internal organization data 2018-07-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Record 8, Main entry term, English
- turtle shell
1, record 8, English, turtle%20shell
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- shell 2, record 8, English, shell
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The turtle shell has a top (carapace) and a bottom (plastron). The carapace and plastron are bony structures that usually join one another along each side of the body, creating a rigid skeletal box. 3, record 8, English, - turtle%20shell
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Record 8, Main entry term, French
- carapace
1, record 8, French, carapace
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La carapace [d'une tortue] se divise en 2 éléments, la dossière et le plastron, reliés par les ponts. 2, record 8, French, - carapace
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Reptiles y anfibios
Record 8, Main entry term, Spanish
- caparazón
1, record 8, Spanish, caparaz%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- coraza 2, record 8, Spanish, coraza
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El caparazón es la parte más distintiva de una tortuga y constituye una placa única que protege a estos reptiles de sus depredadores. [...] La parte dorsal del caparazón es conocida como espaldar, mientras que la ventral se denomina peto. 3, record 8, Spanish, - caparaz%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2017-04-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Record 9, Main entry term, English
- capillary
1, record 9, English, capillary
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any of the tiny blood vessels connecting the arteries with the veins [of vertebrates.] 1, record 9, English, - capillary
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Record 9, Main entry term, French
- capillaire
1, record 9, French, capillaire
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le plus simple système de transport clos chez les animaux comprend un cœur musculeux qui pompe le sang des [...] artères, puis dans des ramifications plus petites [chacune] appelée capillaire. 2, record 9, French, - capillaire
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Redes vasculares (Medicina)
Record 9, Main entry term, Spanish
- capilar
1, record 9, Spanish, capilar
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Básicamente todos los vertebrados tienen el mismo sistema circulatorio. Consta de un corazón muscular y tabicado situado en posición ventral, que actúa como una bomba que impulsa la sangre por los vasos. [...] Por los vasos circula la sangre [...] La sangre sale impulsada por el corazón a través de arterias de paredes elásticas. Éstas se van ramificando en otras de menor diámetro, llamadas arteriolas y éstas en vasos muy delgados y de paredes finas, los capilares. Los capilares se reúnen formando las vénulas que a su vez se agrupan en unos conductos mayores, las venas [...], que llevan de nuevo la sangre al corazón. 1, record 9, Spanish, - capilar
Record 10 - internal organization data 2016-01-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- San José scale
1, record 10, English, San%20Jos%C3%A9%20scale
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
San Jose scale. Quadraspidiotus perniciosus (Comstock), Family Diaspididae. The San Jose scale was discovered ... in the vicinity of San Jose, California before 1880. It was brought from Japan, but its original habitat seems to have been northern China. ... it spread rapidly and now may be found throughout most of the United States and in Canada. In recent years it has not been a serious problem because of natural enemies and effective pesticides properly applied. San Jose scale attacks most cultivated fruits and a large number of ornamental shrubs and trees. 2, record 10, English, - San%20Jos%C3%A9%20scale
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- cochenille de San José
1, record 10, French, cochenille%20de%20San%20Jos%C3%A9
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- pou de San José 2, record 10, French, pou%20de%20San%20Jos%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pou de San José. (Quadraspidiotus perniciosus Comst.). Cette cochenille montre une affinité particulière pour les espèces ligneuses suivantes : pommiers, poiriers, cerisiers, pêchers, pruniers, groseilliers à grappe, néfliers, aubépines, pommiers du Japon, sorbiers, cotonéaster. [...] Elle appartient à la famille des diaspides [...]. Dégâts : Ils sont dus à l'injection de salive toxique dans les tissus de l'hôte et, dans une moindre mesure, au prélèvement de sucs végétaux. 3, record 10, French, - cochenille%20de%20San%20Jos%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es) Record 10
Record 10, Main entry term, Spanish
- piojo de San José
1, record 10, Spanish, piojo%20de%20San%20Jos%C3%A9
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- cochinilla de San José 2, record 10, Spanish, cochinilla%20de%20San%20Jos%C3%A9
feminine noun
- cochinilla escamosa 2, record 10, Spanish, cochinilla%20escamosa
feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Insecto perteneciente a la familia de los Diaspididae(diaspinos), que por lo general ataca a frutas y se caracteriza externamente por tener el folículo hembra aplastado, circular, de color gris ceniza, sin velo ventral, con el despojo larval en forma de cono, con el vértice puntiagudo, situado en el centro. 3, record 10, Spanish, - piojo%20de%20San%20Jos%C3%A9
Record 11 - internal organization data 2015-07-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Wool Industry
Record 11, Main entry term, English
- belly wool
1, record 11, English, belly%20wool
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- belly 2, record 11, English, belly
correct, noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The short wool found on the belly ... 3, record 11, English, - belly%20wool
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
... usually contaminated with vegetable matter, dirt; may also contain colored fibers if mixed colored flocks have been run together or used the same pastures. 3, record 11, English, - belly%20wool
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Industrie lainière
Record 11, Main entry term, French
- laine du ventre
1, record 11, French, laine%20du%20ventre
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La laine du ventre doit être séparée de la toison. La personne qui fait la tonte doit séparer la laine du ventre dès qu'elle est retirée de l'animal. Cette laine doit être emballée séparément. 1, record 11, French, - laine%20du%20ventre
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Industria lanera
Record 11, Main entry term, Spanish
- lana de barriga
1, record 11, Spanish, lana%20de%20barriga
correct, feminine noun, Uruguay
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Lana esquilada de la región ventral del ovino. 1, record 11, Spanish, - lana%20de%20barriga
Record 12 - internal organization data 2015-03-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Diving
Record 12, Main entry term, English
- somersault
1, record 12, English, somersault
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Plongeon
Record 12, Main entry term, French
- saut périlleux
1, record 12, French, saut%20p%C3%A9rilleux
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 12, Main entry term, Spanish
- salto mortal
1, record 12, Spanish, salto%20mortal
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- mortal 1, record 12, Spanish, mortal
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] técnicamente, durante la ejecución de cualquier tipo de salto mortal, la cabeza debe ir colocada en flexión ventral, es decir, con la barbilla pegada al pecho. 1, record 12, Spanish, - salto%20mortal
Record 13 - internal organization data 2012-02-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Respiratory System
- Non-Surgical Treatment
Record 13, Main entry term, English
- Holger-Nielsen method
1, record 13, English, Holger%2DNielsen%20method
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Copenhagen method 2, record 13, English, Copenhagen%20method
correct
- back pressure-arm lift method 3, record 13, English, back%20pressure%2Darm%20lift%20method
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A technique of artificial respiration developed in the Danish army. With the patient in prone position, inspiration is produced by extension of the arms and expiration by pressure on the scapulae. 2, record 13, English, - Holger%2DNielsen%20method
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
- Traitements non chirurgicaux
Record 13, Main entry term, French
- méthode de Holger-Nielsen
1, record 13, French, m%C3%A9thode%20de%20Holger%2DNielsen
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- respiration manuelle 2, record 13, French, respiration%20manuelle
feminine noun, officially approved
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Méthode de respiration artificielle qui consiste à coucher le sujet sur le ventre avec les bras écartés à angle droit et les avant-bras en flexion et à exercer alternativement une traction des bras vers l'arrière et une compression du thorax. 2, record 13, French, - m%C3%A9thode%20de%20Holger%2DNielsen
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, record 13, French, - m%C3%A9thode%20de%20Holger%2DNielsen
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Aparato respiratorio
- Tratamiento sin cirugía
Record 13, Main entry term, Spanish
- método de Holger-Nielsen
1, record 13, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20Holger%2DNielsen
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Método ventral de respiración artificial en la reanimación de ahogados, asfixiados y electrocutados con dos tiempos, inspiratorio y espiratorio, muy activos. 1, record 13, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20Holger%2DNielsen
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Método de Holger-Nielsen. Posición de la víctima: decúbito prono. Brazos flexionados. Manos colocadas bajo la barbilla con las palmas apoyadas en el suelo. Posición del socorrista: Arrodillado junto a la cabeza de la víctima y sentado sobre sus talones. 1. Espiración. Colocando las manos planas sobre las escápulas de la víctima, con los pulgares paralelos a la columna vertebral. La espiración se consigue comprimiendo el tórax extendiendo los brazos y dejando caer el peso del cuerpo hacia adelante. 2. Inspiración. Se cogen los brazos por encima de los codos y traccionándolos al tiempo que se vuelve hacia atrás hasta quedar sentado sobre los talones. 1, record 13, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20Holger%2DNielsen
Record 14 - internal organization data 2011-11-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Record 14, Main entry term, English
- prone position
1, record 14, English, prone%20position
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- ventral decubitus position 2, record 14, English, ventral%20decubitus%20position
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Lying face down. 1, record 14, English, - prone%20position
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Record 14, Main entry term, French
- décubitus ventral
1, record 14, French, d%C3%A9cubitus%20ventral
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- position ventrale 2, record 14, French, position%20ventrale
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Key term(s)
- pronation
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
Record 14, Main entry term, Spanish
- decúbito prono
1, record 14, Spanish, dec%C3%BAbito%20prono
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- decúbito ventral 1, record 14, Spanish, dec%C3%BAbito%20ventral
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Posición corporal tendido boca abajo. 2, record 14, Spanish, - dec%C3%BAbito%20prono
Record 15 - internal organization data 2011-02-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Botany
Record 15, Main entry term, English
- ventral 1, record 15, English, ventral
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Situated on or pertaining to the lower side of a flat organ or to the adaxial side of a stamen or carpel. 2, record 15, English, - ventral
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Botanique
Record 15, Main entry term, French
- ventral 1, record 15, French, ventral
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- frontal 2, record 15, French, frontal
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Record 15, Main entry term, Spanish
- ventral 1, record 15, Spanish, ventral
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-02-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- General Medicine
Record 16, Main entry term, English
- margin
1, record 16, English, margin
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- border 1, record 16, English, border
correct
- margo 1, record 16, English, margo
Latin
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A boundary or edge, such as the boundary of an organ ... 1, record 16, English, - margin
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Médecine générale
Record 16, Main entry term, French
- marge
1, record 16, French, marge
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- bord 2, record 16, French, bord
correct, masculine noun
- margo 2, record 16, French, margo
Latin
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Bordure externe de certains organes ou de certains orifices anatomiques. 1, record 16, French, - marge
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Marge anale, buccale, de l'anus. 1, record 16, French, - marge
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Medicina
Record 16, Main entry term, Spanish
- borde
1, record 16, Spanish, borde
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Borde ventral. 1, record 16, Spanish, - borde
Record 17 - internal organization data 2010-07-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Track and Field
Record 17, Main entry term, English
- straddle jump
1, record 17, English, straddle%20jump
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- straddle 2, record 17, English, straddle
correct, noun
- straddle roll 3, record 17, English, straddle%20roll
correct
- barrel roll 3, record 17, English, barrel%20roll
correct
- belly roll 4, record 17, English, belly%20roll
correct
- belly-roll 5, record 17, English, belly%2Droll
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A technique of high jumping in which the jumper leads with the leg farthest from the bar, turns to cross the bar on his stomach, and lets his trailing leg follow over the bar after his body. 3, record 17, English, - straddle%20jump
Record 17, Key term(s)
- straddle style
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 17, Main entry term, French
- saut ventral
1, record 17, French, saut%20ventral
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- rouleau ventral 2, record 17, French, rouleau%20ventral
correct, masculine noun
- rouleau 3, record 17, French, rouleau
correct, masculine noun
- technique en ventral 4, record 17, French, technique%20en%20ventral
feminine noun
- saut en ventral 4, record 17, French, saut%20en%20ventral
masculine noun
- technique ventral 4, record 17, French, technique%20ventral
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le sauteur culbute à plat ventre par-dessus la barre. L'esquive consiste à enfourcher la barre, puis à dégager la jambe d'appel en la soulevant très haut sur le côté. Pendant toute la suspension, le sauteur est animé d'un mouvement de rotation sur lui-même [...] 5, record 17, French, - saut%20ventral
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
D'après Jean-Paul Baert, Entraîneur national, les termes «rouleau ventral» et «saut en ventral» sont d'usage international. 6, record 17, French, - saut%20ventral
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 17, Main entry term, Spanish
- salto de rodillo
1, record 17, Spanish, salto%20de%20rodillo
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- rodillo ventral 2, record 17, Spanish, rodillo%20ventral
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Record 18 - internal organization data 2010-05-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Orthoses
- Preoperative and Postoperative Treatment
Record 18, Main entry term, English
- Philadelphia collar 1, record 18, English, Philadelphia%20collar
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- Philadelphia cervical collar 2, record 18, English, Philadelphia%20cervical%20collar
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Orthèses
- Traitements pré- et post-opératoires
Record 18, Main entry term, French
- collet cervical Philadelphie
1, record 18, French, collet%20cervical%20Philadelphie
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Ortesis
- Tratamientos preoperatorios y postoperatorios
Record 18, Main entry term, Spanish
- collarín Philadelphia
1, record 18, Spanish, collar%C3%ADn%20Philadelphia
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Soporte para el cuello de material plastazote con una efectiva inmovilización, la característica principal son los refuerzos ventral y dorsal así como los huecos de ventilación con correas de velcro permitiendo un ajuste a lo ancho. 1, record 18, Spanish, - collar%C3%ADn%20Philadelphia
Record 19 - internal organization data 2008-12-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Record 19, Main entry term, English
- loin
1, record 19, English, loin
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Cut from a point on the rib perpendicularly down from the ventral side of the thoracic vertebrae, where shoulder was removed, to a point about 25 mm from the tenderloin at the ham end. Cut from belly to leave a 12 cm maximum rib measured from backbone. 1, record 19, English, - loin
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, record 19, English, - loin
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Record 19, Main entry term, French
- longe
1, record 19, French, longe
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Prélevée en tranchant à angle droite de l'échine, du côté interne de la cage thoracique, à partir du point d'où on a prélevé l'épaule jusqu'à environ 25 mm de l'extrémité du filet près de la cuisse. La coupe du flanc doit laisser un maximum de 12 cm de côte à partir de l'échine. 1, record 19, French, - longe
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, record 19, French, - longe
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Record 19, Main entry term, Spanish
- lomo
1, record 19, Spanish, lomo
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- chuleta 1, record 19, Spanish, chuleta
correct, feminine noun
- entrecot 1, record 19, Spanish, entrecot
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Cortar desde un punto de la costilla perpendicularmente hacia abajo del lado ventral de la vértebra torácica de donde se extrajo la paleta, hasta un punto a unos 25 mm del filete en el extremo de jamón. Cortar desde el pecho para dejar una costilla de 12 cm como máximo medida desde el espinazo. 1, record 19, Spanish, - lomo
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, record 19, Spanish, - lomo
Record 20 - internal organization data 2008-09-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- rhesus macaque
1, record 20, English, rhesus%20macaque
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- rhesus monkey 1, record 20, English, rhesus%20monkey
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Macaque with] brown or grey ... color [and] pink face which is typically bereft of fur, its tail is of medium length and averages between 20.7 and 22.9 centimeters, [and with] a lifespan of about 25 years. 1, record 20, English, - rhesus%20macaque
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The rhesus macaque (Macaca mulatta), often called the rhesus monkey, is one of the best known species of Old World monkeys. 1, record 20, English, - rhesus%20macaque
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Common throughout Afghanistan to northern India and southern China. 1, record 20, English, - rhesus%20macaque
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- macaque rhésus
1, record 20, French, macaque%20rh%C3%A9sus
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- singe rhésus 1, record 20, French, singe%20rh%C3%A9sus
correct, masculine noun
- bandar 1, record 20, French, bandar
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Macaque de couleur brunâtre à grise, au visage rosâtre et qui atteint une longueur de 64 centimètres, avec une queue atteignant 30 centimètres. 2, record 20, French, - macaque%20rh%C3%A9sus
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le macaque rhésus (Macaca mulatta) ou singe rhésus ou bandar, est l'une des espèces de singes les plus connues de l'Ancien monde. C'est un macaque typique, commun dans tout l'Afghanistan, jusqu'en Inde septentrionale et en Chine méridionale. 1, record 20, French, - macaque%20rh%C3%A9sus
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Entrada(s) universal(es) Record 20
Record 20, Main entry term, Spanish
- macaco rhesus
1, record 20, Spanish, macaco%20rhesus
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- mono rhesus 1, record 20, Spanish, mono%20rhesus
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Macaco] de talla mediana con cuerpo y extremidades fuertes [su] hocico es más o menos alargado, su color es generalmente café claro amarillento, más oscuro en el lomo que en la región ventral [o] grisáceo, en ocasiones rojizo con la cara y las orejas color carne. 1, record 20, Spanish, - macaco%20rhesus
Record 21 - internal organization data 2004-06-03
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Paleontology
Record 21, Main entry term, English
- epipharynx
1, record 21, English, epipharynx
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
... a median lobe beneath the labrum of certain insects. 1, record 21, English, - epipharynx
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 21, Main entry term, French
- épipharynx
1, record 21, French, %C3%A9pipharynx
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La bouche [d'un Myriapode] est encadré par un épipharynx antérieur [...] 1, record 21, French, - %C3%A9pipharynx
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
Record 21, Main entry term, Spanish
- epifaringe
1, record 21, Spanish, epifaringe
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Parte membranosa de la boca, formada en la cara ventral o faríngea del labro de los insectos, ordinariamente provista de órganos gustativos. 1, record 21, Spanish, - epifaringe
Record 22 - internal organization data 2004-02-27
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Record 22, Main entry term, English
- ventral
1, record 22, English, ventral
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Of or pertaining to the venter or belly. 2, record 22, English, - ventral
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Anatomie animale
Record 22, Main entry term, French
- ventral
1, record 22, French, ventral
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Relatif au ventre, à l'abdomen. 2, record 22, French, - ventral
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
Record 22, Main entry term, Spanish
- ventral
1, record 22, Spanish, ventral
adjective
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2004-02-10
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Paleontology
Record 23, Main entry term, English
- frontal
1, record 23, English, frontal
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- ventral 2, record 23, English, ventral
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[This term means] pertaining to the exposed side of zooecial chambers which bears the aperture, used chiefly for cheilostome [bryozoans] 1, record 23, English, - frontal
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 23, Main entry term, French
- frontal
1, record 23, French, frontal
correct, adjective
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- ventral 2, record 23, French, ventral
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[La face frontale est la] face du zoarium [d'un Bryozoaire] portant les apertura. 1, record 23, French, - frontal
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
Record 23, Main entry term, Spanish
- ventral
1, record 23, Spanish, ventral
adjective
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2004-02-10
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Record 24, Main entry term, English
- ventral
1, record 24, English, ventral
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Toward that part of the bivalve shell opposite the hinge. 2, record 24, English, - ventral
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Record 24, Main entry term, French
- ventral
1, record 24, French, ventral
correct, adjective
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Chez les Bivalves, le bord ventral est à l'opposé du sommet. Chez les Gastropodes, c'est la partie (la face) dans laquelle se situe l'ouverture. 2, record 24, French, - ventral
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
Record 24, Main entry term, Spanish
- ventral 1, record 24, Spanish, ventral
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2004-01-22
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Paleontology
Record 25, Main entry term, English
- clavicle
1, record 25, English, clavicle
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The clavicle [is] a ventral, dermal girdle element characteristic of many fishes and terrestrial vertebrates. 2, record 25, English, - clavicle
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 25, Main entry term, French
- clavicule
1, record 25, French, clavicule
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Chez les Vertébrés quadrupèdes [...] [l'un des] deux éléments ventraux [de la ceinture scapulaire est] la clavicule [...] 2, record 25, French, - clavicule
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Os long, en forme d'S très allongé, formant la partie antérieure de la ceinture scapulaire [...] 3, record 25, French, - clavicule
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
Record 25, Main entry term, Spanish
- clavícula
1, record 25, Spanish, clav%C3%ADcula
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los dos huesos de la cintura escapular de los vertebrados, situados en posición ventral, que limitan el tórax por su parte anterior. 1, record 25, Spanish, - clav%C3%ADcula
Record 26 - internal organization data 2003-12-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Botany
- Morphology and General Physiology
- Plant Biology
Record 26, Main entry term, English
- follicle
1, record 26, English, follicle
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A capsular fruit which opens on one side only; cavity or sheath; an ovarian follicle. 2, record 26, English, - follicle
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Botanique
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie végétale
Record 26, Main entry term, French
- follicule
1, record 26, French, follicule
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Fruit sec, déhiscent, constitué par un seul carpelle généralement polysperme et s'ouvrant par une seule pente ventrale, généralement par déhiscence septiante [...]. 2, record 26, French, - follicule
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Morfología y fisiología general
- Biología vegetal
Record 26, Main entry term, Spanish
- folículo
1, record 26, Spanish, fol%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Fruto seco, deshiscente por la sutura ventral. 1, record 26, Spanish, - fol%C3%ADculo
Record 27 - internal organization data 2002-12-20
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Road Construction Equipment
- Earthmoving
Record 27, Main entry term, English
- bottom-dump wagon
1, record 27, English, bottom%2Ddump%20wagon
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Bottom-dump wagons are restricted to free-flowing loads. ... This sloping inward of the side walls helps in the discharge of the material when the drop bottom or clam doors are opened. 2, record 27, English, - bottom%2Ddump%20wagon
Record 27, Key term(s)
- bottom dump earth wagon
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Terrassement
Record 27, Main entry term, French
- remorque à vidage par le fond
1, record 27, French, remorque%20%C3%A0%20vidage%20par%20le%20fond
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- wagon-remorque à vidage par le fond 1, record 27, French, wagon%2Dremorque%20%C3%A0%20vidage%20par%20le%20fond
correct, masculine noun
- tombereau à vidage par le fond 2, record 27, French, tombereau%20%C3%A0%20vidage%20par%20le%20fond
correct, masculine noun
- tombereau à fond ouvrant 1, record 27, French, tombereau%20%C3%A0%20fond%20ouvrant
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Remorques à vidage par le fond. L'ouverture [du fond] dépend d'un dispositif à déclic; pour la fermeture, deux vérins [...] fermant les portes sous pression hydraulique. 1, record 27, French, - remorque%20%C3%A0%20vidage%20par%20le%20fond
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Equipo de construcción de carreteras
- Remoción de tierras
Record 27, Main entry term, Spanish
- volquete de descarga ventral
1, record 27, Spanish, volquete%20de%20descarga%20ventral
masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2002-03-06
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Mechanical Components
Record 28, Main entry term, English
- mid-linkage 1, record 28, English, mid%2Dlinkage
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Key term(s)
- mid linkage
- mid-hitch
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Record 28, Main entry term, French
- attelage central
1, record 28, French, attelage%20central
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- attelage ventral 1, record 28, French, attelage%20ventral
masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
Record 28, Main entry term, Spanish
- enganche central
1, record 28, Spanish, enganche%20central
masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- enganche ventral 1, record 28, Spanish, enganche%20ventral
masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-07-20
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Record 29, Main entry term, English
- diversity transponder
1, record 29, English, diversity%20transponder
correct, officially approved
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- antenna diversity transponder 1, record 29, English, antenna%20diversity%20transponder
correct, officially approved
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A mode S transponder installation utilizing top-and bottom-mounted antennas. 1, record 29, English, - diversity%20transponder
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
diversity transponder; antenna diversity transponder: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 29, English, - diversity%20transponder
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Record 29, Main entry term, French
- transpondeur à diversité
1, record 29, French, transpondeur%20%C3%A0%20diversit%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- transpondeur à diversité d'antenne 1, record 29, French, transpondeur%20%C3%A0%20diversit%C3%A9%20d%27antenne
correct, masculine noun, officially approved
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Transpondeur mode S qui utilise une antenne dorsale et une antenne ventrale. 1, record 29, French, - transpondeur%20%C3%A0%20diversit%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
transpondeur à diversité; transpondeur à diversité d'antenne : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 29, French, - transpondeur%20%C3%A0%20diversit%C3%A9
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Record 29, Main entry term, Spanish
- transpondedor en diversidad
1, record 29, Spanish, transpondedor%20en%20diversidad
correct, masculine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- transpondedor en diversidad de antena 1, record 29, Spanish, transpondedor%20en%20diversidad%20de%20antena
correct, masculine noun, officially approved
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Transpondedor en Modo S que utiliza una antena dorsal y otra ventral. 1, record 29, Spanish, - transpondedor%20en%20diversidad
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
transpondedor en diversidad; transpondedor en diversidad de antena : términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 29, Spanish, - transpondedor%20en%20diversidad
Record 30 - internal organization data 2000-04-04
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Transport
Record 30, Main entry term, English
- bottom-mounted antenna
1, record 30, English, bottom%2Dmounted%20antenna
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transport aérien
Record 30, Main entry term, French
- antenne ventrale
1, record 30, French, antenne%20ventrale
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- antenne inférieure 1, record 30, French, antenne%20inf%C3%A9rieure
correct, feminine noun
- antenne disposée sur la partie inférieure 1, record 30, French, antenne%20dispos%C3%A9e%20sur%20la%20partie%20inf%C3%A9rieure
correct, feminine noun
- antenne sur la partie inférieure 1, record 30, French, antenne%20sur%20la%20partie%20inf%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Transporte aéreo
Record 30, Main entry term, Spanish
- antena ventral
1, record 30, Spanish, antena%20ventral
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- antena montada en la parte inferior 1, record 30, Spanish, antena%20montada%20en%20la%20parte%20inferior
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


