TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VEREDA [4 records]
Record 1 - internal organization data 2015-05-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cycling
Record 1, Main entry term, English
- single-track trail
1, record 1, English, single%2Dtrack%20trail
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- singletrack 2, record 1, English, singletrack
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A narrow trail. 3, record 1, English, - single%2Dtrack%20trail
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In Ontario, the diverse terrain makes it a natural venue for free riding and mountain bike touring on single or double-track trails. 4, record 1, English, - single%2Dtrack%20trail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mountain bike. 5, record 1, English, - single%2Dtrack%20trail
Record 1, Key term(s)
- singletrack trail
- single-track
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 1, Main entry term, French
- piste simple
1, record 1, French, piste%20simple
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sentier étroit. 2, record 1, French, - piste%20simple
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Faites du vélo de montagne sur les sentiers serpentins qui traversent les forêts de sapins et de bois franc; 34 kilomètres de sentiers en piste double et 50 kilomètres en piste simple […] 3, record 1, French, - piste%20simple
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Vélo de montagne. 4, record 1, French, - piste%20simple
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 1, Main entry term, Spanish
- vereda angosta
1, record 1, Spanish, vereda%20angosta
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- singletrack 1, record 1, Spanish, singletrack
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En ciclismo de montaña, sendero estrecho para un solo ciclista. 2, record 1, Spanish, - vereda%20angosta
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tramos largos de vereda angosta o "singletrack" deben contar con secciones periódicas para rebasar. 3, record 1, Spanish, - vereda%20angosta
Record 2 - internal organization data 2011-10-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Road Networks
- Urban Planning
Record 2, Main entry term, English
- sidewalk
1, record 2, English, sidewalk
correct, Canada, United States
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- footway 2, record 2, English, footway
correct, Great Britain, standardized
- pavement 3, record 2, English, pavement
correct, Great Britain
- footpath 4, record 2, English, footpath
correct, Australia
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
That portion of a road reserved exclusively for pedestrians. 5, record 2, English, - sidewalk
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sidewalk; footway: terms proposed by the World Road Association. 6, record 2, English, - sidewalk
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
footway: term and definition standardized by ISO. 7, record 2, English, - sidewalk
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Aménagement urbain
Record 2, Main entry term, French
- trottoir
1, record 2, French, trottoir
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bande piétonne 2, record 2, French, bande%20pi%C3%A9tonne
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie en bordure de chaussée, réservée exclusivement à la circulation des piétons et généralement surélevée. 3, record 2, French, - trottoir
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trottoir; bande piétonne : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 4, record 2, French, - trottoir
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
trottoir : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, record 2, French, - trottoir
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Planificación urbana
Record 2, Main entry term, Spanish
- acera
1, record 2, Spanish, acera
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- vereda 2, record 2, Spanish, vereda
correct, feminine noun, Argentina
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Orilla pavimentada algo más alta que el piso de la calle, destinada al paso de peatones. 3, record 2, Spanish, - acera
Record 3 - internal organization data 2006-11-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Road Construction
- Landscape Architecture
Record 3, Main entry term, English
- path
1, record 3, English, path
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- pathway 2, record 3, English, pathway
correct
- circulation path 2, record 3, English, circulation%20path
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small trail intended for foot, bicycle, or horse traffic, or created by that traffic. 3, record 3, English, - path
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Architecture paysagère
Record 3, Main entry term, French
- sentier
1, record 3, French, sentier
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- sentier de promenade 2, record 3, French, sentier%20de%20promenade
correct, masculine noun
- sentier de circulation 3, record 3, French, sentier%20de%20circulation
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les sentiers. Les chemins moins larges qu'il est indiqué ci-dessus deviennent des sentiers de 0,60 à 0,80 m de largeur, au tracé capricieux, aux bordures incertaines et irrégulières, se perdant parmi les fleurs ou les massifs d'arbustes ou la rocaille. Leur caractère est alors assez nettement différent de celui des allées. 4, record 3, French, - sentier
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Sur les circulations principales se greffent des allées secondaires, qui sont davantage des sentiers de promenade. Là, la démarche est paisible, on s'y trouve seul ou bien on visite le jardin en bavardant à deux. Il suffit alors de 1,20 m pour que les pelouses soient respectées. 2, record 3, French, - sentier
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Arquitectura paisajista
Record 3, Main entry term, Spanish
- vereda
1, record 3, Spanish, vereda
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- sendero 2, record 3, Spanish, sendero
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Senda originada por el tránsito. 1, record 3, Spanish, - vereda
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un sendero es un pequeño camino o huella que permite recorrer con facilidad un área determinada. 2, record 3, Spanish, - vereda
Record 4 - internal organization data 2003-12-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 4, Main entry term, English
- trail
1, record 4, English, trail
correct, noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Footpath or track. 2, record 4, English, - trail
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Conservative Trail, Y.T. 2, record 4, English, - trail
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Officially named examples in Saskatchewan, Alta. and Y.T. 2, record 4, English, - trail
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
trail: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, record 4, English, - trail
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 4, Main entry term, French
- sentier
1, record 4, French, sentier
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sentier John-Carmen-McCallum, Québec. 2, record 4, French, - sentier
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Attesté au Québec. 2, record 4, French, - sentier
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sentier : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 4, French, - sentier
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 4, Main entry term, Spanish
- vereda
1, record 4, Spanish, vereda
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Senda originada por el tránsito. 1, record 4, Spanish, - vereda
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: