TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VERIFICACION [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Biometrics
- Legal Documents
Record 1, Main entry term, English
- one-to-a-few
1, record 1, English, one%2Dto%2Da%2Dfew
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biométrie
- Documents juridiques
Record 1, Main entry term, French
- comparaison un-à-quelques-uns
1, record 1, French, comparaison%20un%2D%C3%A0%2Dquelques%2Duns
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hybride de l'identification (1 : N) et de la vérification (1 : 1). En général, il s'agit dans ce processus de comparer un échantillon biométrique soumis avec un petit nombre de gabarits biométriques de référence qui sont en mémoire. Généralement effectuée par rapport à une «liste de surveillance» de personnes pour qui des investigations d'identité détaillées sont justifiées ou qui sont connues comme délinquants, terroristes, etc. 1, record 1, French, - comparaison%20un%2D%C3%A0%2Dquelques%2Duns
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Documentos jurídicos
Record 1, Main entry term, Spanish
- uno a pocos
1, record 1, Spanish, uno%20a%20pocos
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Híbrido de identificación uno a muchos y verificación uno a uno. Normalmente el proceso de uno a pocos involucra la comparación de una muestra biométrica presentada respecto de un pequeño número de plantillas de referencia biométrica en el fichero. Se utiliza normalmente para cotejar con una "lista de vigilancia" de personas que merecen una investigación de identidad detallada o son conocidos delincuentes, terroristas, etc. 1, record 1, Spanish, - uno%20a%20pocos
Record 2 - internal organization data 2026-01-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Biometrics
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- biometric authentication
1, record 2, English, biometric%20authentication
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Biometric authentication refers to a cybersecurity process that verifies a user's identity using their unique biological traits such as fingerprints, voices, retinas, and facial features. 2, record 2, English, - biometric%20authentication
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Biométrie
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- authentification biométrique
1, record 2, French, authentification%20biom%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'authentification est un moyen de vérifier qu'une personne est bien celle qu'elle prétend, sans laisser de place au doute. L'authentification biométrique réalise cette vérification en s'intéressant à des caractéristiques biologiques ou comportementales spécifiques. 2, record 2, French, - authentification%20biom%C3%A9trique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- autenticación biométrica
1, record 2, Spanish, autenticaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La autenticación biométrica se basa en la verificación de la identidad de una persona mediante sus características biológicas. Por ejemplo, muchas personas utilizan un dedo para iniciar sesión en sus teléfonos, y algunos ordenadores escanean la cara o la retina de una persona para verificar su identidad. 1, record 2, Spanish, - autenticaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
Record 3 - internal organization data 2025-11-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Biometrics
Record 3, Main entry term, English
- biometric instance
1, record 3, English, biometric%20instance
correct, noun, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An occurrence of a biometric characteristic ... 2, record 3, English, - biometric%20instance
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Another conventional user identification protocol requires users to submit biometric-based data, such as a fingerprint scan, for example, and this biometric data is evaluated to determine user access. Such an identification protocol generally includes two stages: enrollment and identification. During enrollment, a biometric instance (such as a fingerprint scan) is obtained, and unique characteristics or features of the biometric instance are extracted to form a biometric template, which is stored as an enrollment template for subsequent identification purposes. Identification involves obtaining a subsequent biometric instance reading of the same type, extracting unique characteristics or features of the subsequent biometric instance to form a new template (the verification template), and comparing the two biometric templates to determine identification of the user. 3, record 3, English, - biometric%20instance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A human hand typically has five instances of a fingerprint biometric characteristic. 2, record 3, English, - biometric%20instance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
biometric instance: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, record 3, English, - biometric%20instance
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Biométrie
Record 3, Main entry term, French
- instance biométrique
1, record 3, French, instance%20biom%C3%A9trique
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Occurrence d'une caractéristique biométrique [...] 1, record 3, French, - instance%20biom%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une main humaine possède généralement cinq instances de la caractéristique biométrique qu'est l'empreinte digitale. 1, record 3, French, - instance%20biom%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
instance biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, record 3, French, - instance%20biom%C3%A9trique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 3, Main entry term, Spanish
- ejemplo biométrico
1, record 3, Spanish, ejemplo%20biom%C3%A9trico
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ejemplo biométrico. Esto hace referencia a la muestra biométrica completa necesaria para realizar una operación de verificación. Por ejemplo, se requiere una sola huella digital para realizar una comprobación. 1, record 3, Spanish, - ejemplo%20biom%C3%A9trico
Record 4 - internal organization data 2025-11-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Biometrics
Record 4, Main entry term, English
- biometric access control
1, record 4, English, biometric%20access%20control
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a security method that uses unique physical or behavioral traits of individuals to control access to physical or digital spaces. 2, record 4, English, - biometric%20access%20control
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Unlike traditional access methods that rely on something you know (a password) or something you have (a key or card), biometric systems verify access based on who you are. These systems are capable of capturing, analyzing, and storing biometric data, such as fingerprints, voice patterns, retinal patterns, and even facial features. 2, record 4, English, - biometric%20access%20control
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Biométrie
Record 4, Main entry term, French
- contrôle d'accès biométrique
1, record 4, French, contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20biom%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle d'accès biométrique reconnaît les individus grâce à leurs caractéristiques physiques. Les deux moyens biométriques les plus courants sont les empreintes digitales et l'iris mais il est également possible d'utiliser les réseaux veineux de la rétine ou de la paume de la main, la morphologie des mains, le poids ou encore les traits du visage. 1, record 4, French, - contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20biom%C3%A9trique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 4, Main entry term, Spanish
- control de acceso biométrico
1, record 4, Spanish, control%20de%20acceso%20biom%C3%A9trico
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] forma de autenticación o verificación de usuarios que utiliza características biofísicas únicas del cuerpo humano, o rasgos conductuales, para verificar la identidad de un individuo. 1, record 4, Spanish, - control%20de%20acceso%20biom%C3%A9trico
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Esto puede incluir el reconocimiento de la huella dactilar, el patrón del iris, el patrón vascular dactilar, el de la mano, la geometría tridimensional de la mano, la forma del rostro o la voz. 1, record 4, Spanish, - control%20de%20acceso%20biom%C3%A9trico
Record 5 - internal organization data 2025-11-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Biometrics
Record 5, Main entry term, English
- biometric fusion
1, record 5, English, biometric%20fusion
correct, noun, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The combination of biometric ... information from different sources to inform a comparison decision ... within a biometric transaction ... 1, record 5, English, - biometric%20fusion
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The sources can be at the signal, feature, score, rank or decision level. 1, record 5, English, - biometric%20fusion
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
biometric fusion: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, record 5, English, - biometric%20fusion
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Biométrie
Record 5, Main entry term, French
- fusion biométrique
1, record 5, French, fusion%20biom%C3%A9trique
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Combinaison d'informations biométriques [...] provenant de différentes sources et visant à éclairer une décision de comparaison [...] dans le cadre d'une transaction [...] biométrique. 1, record 5, French, - fusion%20biom%C3%A9trique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les sources peuvent se trouver au niveau du signal, de l'attribut, du score, du rang ou de la décision. 1, record 5, French, - fusion%20biom%C3%A9trique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
fusion biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, record 5, French, - fusion%20biom%C3%A9trique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 5, Main entry term, Spanish
- fusión biométrica
1, record 5, Spanish, fusi%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] el gobierno del presidente [...] ya inició el proceso de adquisición de equipo especializado de identificación y verificación biométrica de huellas, rostro e iris utilizando la fusión biométrica [...] 1, record 5, Spanish, - fusi%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
Record 6 - internal organization data 2025-10-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Biometrics
Record 6, Main entry term, English
- biometric capture
1, record 6, English, biometric%20capture
correct, noun, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[The process of] obtaining and recording of, in a retrievable form, signal(s) of biometric characteristic(s) ... directly from individual(s), or from representation(s) of biometric characteristic(s). 1, record 6, English, - biometric%20capture
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Representation" is used in the natural language sense, e.g. a photograph. 1, record 6, English, - biometric%20capture
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
"Retrievable" refers to the record and not the original signal. 1, record 6, English, - biometric%20capture
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
A signal can be generated by the biometric characteristic or generated elsewhere and affected by the biometric characteristic. For example, face illuminated by incident light. 1, record 6, English, - biometric%20capture
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
biometric capture: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, record 6, English, - biometric%20capture
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Biométrie
Record 6, Main entry term, French
- capture biométrique
1, record 6, French, capture%20biom%C3%A9trique
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Processus d']obtention et [d']enregistrement, sous une forme récupérable, d'un ou de plusieurs signaux d'une ou de plusieurs caractéristiques biométriques [...] directement auprès d'un ou de plusieurs individus, ou d'une ou de plusieurs représentations d'une ou de plusieurs caractéristiques biométriques. 1, record 6, French, - capture%20biom%C3%A9trique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme «représentation» est utilisé au sens du langage naturel, par exemple, une photographie. 1, record 6, French, - capture%20biom%C3%A9trique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le terme «récupérable» fait référence au signal enregistré et non au signal d'origine. 1, record 6, French, - capture%20biom%C3%A9trique
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Un signal peut être généré par la caractéristique biométrique ou généré ailleurs et être affecté par la caractéristique biométrique. Par exemple, un visage éclairé par une lumière incidente. 1, record 6, French, - capture%20biom%C3%A9trique
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
capture biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, record 6, French, - capture%20biom%C3%A9trique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 6, Main entry term, Spanish
- captura biométrica
1, record 6, Spanish, captura%20biom%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Además de las funcionalidades ya presentes en la captura biométrica, este proceso realiza la verificación de la identidad de las personas, mediante su avanzado algoritmo de reconocimiento biométrico dactilar. Así, permite validar que la persona sea efectivamente quien dice ser, comparando una huella dactilar previamente enrolada contra la huella que se captura en ese momento. 1, record 6, Spanish, - captura%20biom%C3%A9trica
Record 7 - internal organization data 2025-10-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Biometrics
Record 7, Main entry term, English
- biometric verification
1, record 7, English, biometric%20verification
correct, noun, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The process of confirming a biometric claim ... through comparison ... 1, record 7, English, - biometric%20verification
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "verification", in the above definition refers to verifying biometrics ... 1, record 7, English, - biometric%20verification
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Use of the term "authentication" as a substitute for biometric verification is deprecated. 1, record 7, English, - biometric%20verification
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
biometric verification: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, record 7, English, - biometric%20verification
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Biométrie
Record 7, Main entry term, French
- vérification biométrique
1, record 7, French, v%C3%A9rification%20biom%C3%A9trique
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Processus de confirmation d'une déclaration biométrique [...] par le biais d'une comparaison [...] 1, record 7, French, - v%C3%A9rification%20biom%C3%A9trique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «vérification», dans la définition ci-dessus, fait référence à la vérification des données biométriques [...] 1, record 7, French, - v%C3%A9rification%20biom%C3%A9trique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
L'usage du terme «authentification» à la place de vérification biométrique est déconseillé. 1, record 7, French, - v%C3%A9rification%20biom%C3%A9trique
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
vérification biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, record 7, French, - v%C3%A9rification%20biom%C3%A9trique
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 7, Main entry term, Spanish
- verificación biométrica
1, record 7, Spanish, verificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Verificación biométrica. [...] Un proceso de uno a uno [...] El sistema compara una muestra biométrica con una plantilla ya registrada para confirmar una identidad reclamada. 1, record 7, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
Record 8 - internal organization data 2025-10-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Security
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Record 8, Main entry term, English
- reliability check
1, record 8, English, reliability%20check
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- reliability screening 2, record 8, English, reliability%20screening
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A step in the security screening process that aims to determine whether a reliability status should be attributed. 3, record 8, English, - reliability%20check
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
At the Government of Canada, the first step of the security screening of a person or company is the "reliability check" and it is followed, when required only, by a "security investigation." 4, record 8, English, - reliability%20check
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sécurité
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Record 8, Main entry term, French
- vérification de fiabilité
1, record 8, French, v%C3%A9rification%20de%20fiabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- enquête de sûreté 2, record 8, French, enqu%C3%AAte%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
avoid, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Étape du processus de filtrage de sécurité qui vise à déterminer si une cote de fiabilité sera attribuée. 3, record 8, French, - v%C3%A9rification%20de%20fiabilit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Au gouvernement du Canada, la première étape du processus de filtrage de sécurité pour une personne ou une entreprise est la «vérification de fiabilité». Le filtrage de sécurité peut comprendre, si nécessaire, une deuxième étape : «l’enquête de sécurité». 4, record 8, French, - v%C3%A9rification%20de%20fiabilit%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Contratación de personal
- Función pública
Record 8, Main entry term, Spanish
- verificación de confiabilidad
1, record 8, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20confiabilidad
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La verificación de confiabilidad en el proceso de selección tiene como objetivo garantizar a cada organización, sin importar su tamaño, que el aspirante a un cargo durante el proceso de selección cumpla con las competencias, principios y valores exigidos por parte de la misma, reduciendo así la materialización de conductas delictivas al interior de la organización, las cuales se ven representadas en costos administrativos, operativos y en la imagen corporativa. 1, record 8, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20confiabilidad
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En el Gobierno de Canadá, la verificación de seguridad de una persona o empresa comprende dos fases : la primera es la "verificación de confiabilidad" y la segunda, que se realiza solo cuando se considera necesario, es la "indagación de seguridad". 2, record 8, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20confiabilidad
Record 9 - internal organization data 2025-10-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Security
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Record 9, Main entry term, English
- basic reliability check
1, record 9, English, basic%20reliability%20check
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- basic reliability screening 2, record 9, English, basic%20reliability%20screening
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A verification of the personal, educational and employment information that a candidate provides. 3, record 9, English, - basic%20reliability%20check
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sécurité
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Record 9, Main entry term, French
- vérification de base de fiabilité
1, record 9, French, v%C3%A9rification%20de%20base%20de%20fiabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- contrôle de base de fiabilité 2, record 9, French, contr%C3%B4le%20de%20base%20de%20fiabilit%C3%A9
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans les avis de concours, on trouve souvent «Security: basic» ou «Security: basic reliability». La traduction officielle est «autorisation de sécurité : vérification de base de fiabilité». Le qualificatif «de base» s'applique à la vérification et non à la fiabilité. 3, record 9, French, - v%C3%A9rification%20de%20base%20de%20fiabilit%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Contratación de personal
- Función pública
Record 9, Main entry term, Spanish
- verificación básica de confiabilidad
1, record 9, Spanish, verificaci%C3%B3n%20b%C3%A1sica%20de%20confiabilidad
proposal, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2025-10-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Corporate Security
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Record 10, Main entry term, English
- security screening
1, record 10, English, security%20screening
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A process whereby information provided by a person or company is verified in order to determine whether that person or company meets the security requirements. 2, record 10, English, - security%20screening
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In the Government of Canada, the first step of the security screening of a person or company is the "reliability check" and it is followed, when required only, by a "security investigation." 3, record 10, English, - security%20screening
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
security screening: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 3, record 10, English, - security%20screening
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Record 10, Main entry term, French
- filtrage de sécurité
1, record 10, French, filtrage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Processus qui vise à vérifier les renseignements fournis par une personne ou une entreprise en vue d’établir qu’elle satisfait aux exigences en matière de sécurité. 2, record 10, French, - filtrage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Au gouvernement du Canada, la première étape du processus de filtrage de sécurité pour une personne ou une entreprise est la «vérification de fiabilité». Le filtrage de sécurité peut comprendre, si nécessaire, une deuxième étape : «l’enquête de sécurité». 3, record 10, French, - filtrage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
filtrage de sécurité : terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 3, record 10, French, - filtrage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Contratación de personal
- Función pública
Record 10, Main entry term, Spanish
- verificación de seguridad
1, record 10, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Su firma certifica que toda la información indicada en este formulario es correcta y también nos da su consentimiento para proceder a una verificación de seguridad; el hecho de llenar este formulario no obliga a esta institución a proporcionarle un empleo. Dicha información será confidencial y solo para uso interno del Departamento de Recursos Humanos. 1, record 10, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20seguridad
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En el Gobierno de Canadá, la verificación de seguridad de una persona o empresa comprende dos fases : la primera es la "verificación de confiabilidad" y la segunda, que se realiza solo cuando se considera necesario, es la "indagación de seguridad". 2, record 10, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20seguridad
Record 11 - internal organization data 2025-10-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Security
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Record 11, Main entry term, English
- enhanced reliability check
1, record 11, English, enhanced%20reliability%20check
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
- ERC 2, record 11, English, ERC
correct, officially approved
Record 11, Synonyms, English
- enhanced reliability screening 3, record 11, English, enhanced%20reliability%20screening
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A condition of appointment and employment when an appointment, assignment, or contract involves, to a significant degree, the care and custody of, or access to sensitive information or sensitive or valuable assets not classified in the national interest. 4, record 11, English, - enhanced%20reliability%20check
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
It is comprised, at a minimum, of a basic reliability check plus a credit check and a fingerprint check. 4, record 11, English, - enhanced%20reliability%20check
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
enhanced reliability check; ERC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 11, English, - enhanced%20reliability%20check
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sécurité
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Record 11, Main entry term, French
- vérification approfondie de fiabilité
1, record 11, French, v%C3%A9rification%20approfondie%20de%20fiabilit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
- VAF 2, record 11, French, VAF
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Synonyms, French
- vérification de fiabilité approfondie 3, record 11, French, v%C3%A9rification%20de%20fiabilit%C3%A9%20approfondie
feminine noun
- VFA 3, record 11, French, VFA
feminine noun
- VFA 3, record 11, French, VFA
- contrôle approfondi de fiabilité 4, record 11, French, contr%C3%B4le%20approfondi%20de%20fiabilit%C3%A9
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans les avis de concours, on trouve souvent «Security: enhanced» ou «Security: enhanced reliability». La traduction officielle est «autorisation de sécurité : vérification approfondie de fiabilité». Le qualificatif «approfondie» s'applique à la vérification et non à la fiabilité. 5, record 11, French, - v%C3%A9rification%20approfondie%20de%20fiabilit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
vérification approfondie de fiabilité; VAF : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 11, French, - v%C3%A9rification%20approfondie%20de%20fiabilit%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Contratación de personal
- Función pública
Record 11, Main entry term, Spanish
- verificación aumentada de confiabilidad
1, record 11, Spanish, verificaci%C3%B3n%20aumentada%20de%20confiabilidad
proposal, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2025-07-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Occupation Names
- Quality Control (Management)
- Communication and Information Management
- Information Sources (Journalism)
Record 12, Main entry term, English
- fact checker
1, record 12, English, fact%20checker
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- fact-checker 2, record 12, English, fact%2Dchecker
correct, noun
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Someone whose job is to make sure that facts are correct, especially in something that is published. 3, record 12, English, - fact%20checker
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Gestion des communications et de l'information
- Sources d'information (Journalisme)
Record 12, Main entry term, French
- vérificateur de faits
1, record 12, French, v%C3%A9rificateur%20de%20faits
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- vérificatrice de faits 2, record 12, French, v%C3%A9rificatrice%20de%20faits
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Concrètement, que fait un vérificateur de faits [...]? Il doit d'abord lire le reportage qui lui est soumis et en identifier les sources d'informations à vérifier — ce qui veut dire que l'auteur doit lui remettre les coordonnées des gens qu'il a interviewés, les liens Internet [et] les références bibliographiques. 3, record 12, French, - v%C3%A9rificateur%20de%20faits
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos
- Control de la calidad (Gestión)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Fuentes de información (Periodismo)
Record 12, Main entry term, Spanish
- verificador de hechos
1, record 12, Spanish, verificador%20de%20hechos
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- verificadora de hechos 1, record 12, Spanish, verificadora%20de%20hechos
correct, feminine noun
- verificador de datos 2, record 12, Spanish, verificador%20de%20datos
correct, masculine noun
- verificadora de datos 3, record 12, Spanish, verificadora%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un verificador de hechos es responsable de verificar todos los hechos presentados en un artículo en una revista, periódico o artículo en línea, entre otras formas de periodismo impreso y mediático. 1, record 12, Spanish, - verificador%20de%20hechos
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
verificador de datos : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "verificación de datos" [...] es una alternativa a "fact-checking" o "fact-check". [...] Lo mismo se aplica al sustantivo "fact-checker", que se refiere a la persona que desempeña esta labor y, en español, podría traducirse sin dificultades por la alternativa "verificador de datos". 4, record 12, Spanish, - verificador%20de%20hechos
Record 13 - internal organization data 2025-07-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Communication and Information Management
- Information Sources (Journalism)
Record 13, Main entry term, English
- fact-checking
1, record 13, English, fact%2Dchecking
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- fact checking 2, record 13, English, fact%20checking
correct, noun
- fact check 3, record 13, English, fact%20check
correct, noun
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The process of checking that all the facts in a piece of writing, a news article, a speech, [or other] are correct ... 4, record 13, English, - fact%2Dchecking
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Fact-checking is a process that seeks to verify sometimes factual information, in order to promote the veracity and correctness of reporting. Fact-checking can be conducted before (ante hoc) or after (post hoc) the text is published or otherwise disseminated. 5, record 13, English, - fact%2Dchecking
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fact-checking: not to be confused with "reality checking." 6, record 13, English, - fact%2Dchecking
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Gestion des communications et de l'information
- Sources d'information (Journalisme)
Record 13, Main entry term, French
- vérification des faits
1, record 13, French, v%C3%A9rification%20des%20faits
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La vérification des faits est un processus essentiel qui consiste à examiner la véracité des informations avant leur diffusion, améliorant ainsi la qualité de l'information disponible. En utilisant des outils et des techniques analytiques, comme la vérification des sources et la triangulation des données, elle aide à lutter contre la désinformation et renforce la confiance du public. 2, record 13, French, - v%C3%A9rification%20des%20faits
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
vérification des faits : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 8 avril 2017. 3, record 13, French, - v%C3%A9rification%20des%20faits
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Fuentes de información (Periodismo)
Record 13, Main entry term, Spanish
- verificación de hechos
1, record 13, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20hechos
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- verificación de datos 2, record 13, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[La] verificación de hechos, es un proceso mediante el cual se investiga y comprueba la veracidad de una afirmación o noticia. 1, record 13, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20hechos
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
verificación de datos : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "verificación de datos" [...] es una alternativa a "fact-checking" [...] 3, record 13, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20hechos
Record 14 - internal organization data 2025-03-31
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 14, Main entry term, English
- artificial intelligence complete problem
1, record 14, English, artificial%20intelligence%20complete%20problem
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- AI-complete problem 2, record 14, English, AI%2Dcomplete%20problem
correct
- artificial intelligence hard problem 3, record 14, English, artificial%20intelligence%20hard%20problem
correct
- AI-hard problem 4, record 14, English, AI%2Dhard%20problem
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[The] professor ... concludes that the specific contextual analysis required for application of the fair use exception is beyond current computing capability, falling well into the area of "artificial intelligence hard problems." 3, record 14, English, - artificial%20intelligence%20complete%20problem
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
artificial intelligence complete problem; AI-complete problem; artificial intelligence hard problem; AI-hard problem: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 5, record 14, English, - artificial%20intelligence%20complete%20problem
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 14, Main entry term, French
- problème complet en intelligence artificielle
1, record 14, French, probl%C3%A8me%20complet%20en%20intelligence%20artificielle
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
problème complet en intelligence artificielle : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, record 14, French, - probl%C3%A8me%20complet%20en%20intelligence%20artificielle
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 14, Main entry term, Spanish
- problema complejo de inteligencia artificial
1, record 14, Spanish, problema%20complejo%20de%20inteligencia%20artificial
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- problema de IA completo 2, record 14, Spanish, problema%20de%20IA%20completo
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Las técnicas implementadas en el diseño del mecanismo de seguridad que se utilizará como mensaje de verificación están basadas en las características de un problema complejo de la inteligencia artificial. Este problema se utilizará a modo de función de seguridad. Cuando en la inteligencia artificial se habla de problemas "AI-complete" o "AI-hard" se hace referencia a aquellos problemas [cuya] resolución implica una complejidad computacional equiparable a la realizada por la mente humana. 1, record 14, Spanish, - problema%20complejo%20de%20inteligencia%20artificial
Record 15 - internal organization data 2025-02-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Industrial Standardization
Record 15, Main entry term, English
- universal verification methodology
1, record 15, English, universal%20verification%20methodology
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
- UVM 1, record 15, English, UVM
correct, noun
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The universal verification methodology (UVM) … can improve interoperability, reduce the cost of using intellectual property (IP) for new projects or electronic design automation (EDA) tools, and make it easier to reuse verification components … 2, record 15, English, - universal%20verification%20methodology
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Normalisation industrielle
Record 15, Main entry term, French
- méthodologie de vérification universelle
1, record 15, French, m%C3%A9thodologie%20de%20v%C3%A9rification%20universelle
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
- UVM 1, record 15, French, UVM
correct, feminine noun
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
UVM : acronyme qui provient de l'anglais «universal verification methodology». 2, record 15, French, - m%C3%A9thodologie%20de%20v%C3%A9rification%20universelle
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Normalización industrial
Record 15, Main entry term, Spanish
- metodología de verificación universal
1, record 15, Spanish, metodolog%C3%ADa%20de%20verificaci%C3%B3n%20universal
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
- UVM 1, record 15, Spanish, UVM
correct, feminine noun
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
UVM: por sus siglas en inglés "universal verification methodology". 2, record 15, Spanish, - metodolog%C3%ADa%20de%20verificaci%C3%B3n%20universal
Record 16 - internal organization data 2025-01-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Information Processing (Informatics)
Record 16, Main entry term, English
- audit
1, record 16, English, audit
correct, noun, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- auditing 2, record 16, English, auditing
correct, noun
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An independent review for the purpose of assessing compliance with software requirements, specifications, baselines, standards, procedures, instructions, codes, and contractual and licensing requirements. 3, record 16, English, - audit
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
audit: designation and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 4, record 16, English, - audit
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
audit; auditing: designations reproduced with the authorization of AFNOR. 4, record 16, English, - audit
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Test et débogage
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 16, Main entry term, French
- audit
1, record 16, French, audit
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Révision indépendante visant à évaluer dans quelle mesure on a satisfait aux exigences du logiciel, aux spécifications, aux produits de base, aux normes, aux procédures, aux instructions, aux codes et aux conditions contractuelles et d'autorisation. 2, record 16, French, - audit
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
audit : désignation normalisée par l'AFNOR. 3, record 16, French, - audit
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 16, Main entry term, Spanish
- revisión
1, record 16, Spanish, revisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- verificación 1, record 16, Spanish, verificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2024-10-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Auditing (Accounting)
Record 17, Main entry term, English
- environmental audit
1, record 17, English, environmental%20audit
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- green audit 2, record 17, English, green%20audit
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In an environmental audit, the auditor does a complete review of compliance and implementation of environmental regulations. This includes checking if environmental permits are in place as needed, assessing risks from materials and practices, and verifying compliance with all rules and regulations that apply to a business or procedures. 3, record 17, English, - environmental%20audit
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Vérification (Comptabilité)
Record 17, Main entry term, French
- audit environnemental
1, record 17, French, audit%20environnemental
correct, see observation, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- contrôle environnemental 2, record 17, French, contr%C3%B4le%20environnemental
correct, masculine noun
- CE 2, record 17, French, CE
correct, masculine noun
- CE 2, record 17, French, CE
- vérification environnementale 3, record 17, French, v%C3%A9rification%20environnementale
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Durant un audit environnemental, l'auditeur procède à un examen exhaustif de la conformité à la réglementation environnementale et de l'application de cette dernière. Il vérifie [...] les permis environnementaux, s'il y a lieu, évalue les risques découlant des matériaux et des pratiques, et confirme la conformité à toutes les règles et à tous les règlements s'appliquant à une entreprise ou à des procédures. 4, record 17, French, - audit%20environnemental
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
vérification environnementale : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «audit». 5, record 17, French, - audit%20environnemental
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
audit environnemental : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 5, record 17, French, - audit%20environnemental
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Verificación (Contabilidad)
Record 17, Main entry term, Spanish
- auditoría ambiental
1, record 17, Spanish, auditor%C3%ADa%20ambiental
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Proceso de verificación, sistemático y documentado, para la obtención y la evaluación objetivas de la evidencia de la auditoría para determinar si las actividades, los eventos, las condiciones, el sistema de gestión ambiental o la información acerca de estos aspectos, cumplen con los criterios de auditoría, y comunicar los resultados de este proceso al cliente. 2, record 17, Spanish, - auditor%C3%ADa%20ambiental
Record 17, Key term(s)
- auditoría medioambiental
Record 18 - internal organization data 2024-10-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 18, Main entry term, English
- audit sampling
1, record 18, English, audit%20sampling
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The application of auditing procedures to a representative group of less than 100 percent of the items within a population of audit relevance such that all sampling units have a chance of selection in order to provide the auditor with a reasonable basis on which to draw conclusions about the entire population. 2, record 18, English, - audit%20sampling
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Using the power of information technology, [audit data analytics] may be used to analyze or test 100% of the items even in large data populations. This audit approach contrasts with ... audit sampling where not all items in a population are tested. 3, record 18, English, - audit%20sampling
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 18, Main entry term, French
- sondage en audit
1, record 18, French, sondage%20en%20audit
correct, see observation, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- sondage de vérification 2, record 18, French, sondage%20de%20v%C3%A9rification
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre de procédures d'audit sur moins de 100 % des éléments d'une population pertinente pour l'audit, d'une manière telle que toutes les unités d'échantillonnage aient une chance d'être sélectionnées et dans le but de fournir à l'auditeur une base raisonnable pour tirer des conclusions sur l'ensemble de la population. 3, record 18, French, - sondage%20en%20audit
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sondage de vérification : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «audit». 4, record 18, French, - sondage%20en%20audit
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
sondage en audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 4, record 18, French, - sondage%20en%20audit
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
Record 18, Main entry term, Spanish
- verificación por sondeos
1, record 18, Spanish, verificaci%C3%B3n%20por%20sondeos
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2024-08-21
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Artificial Intelligence
Record 19, Main entry term, English
- speaker verification
1, record 19, English, speaker%20verification
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- speaker authentication 1, record 19, English, speaker%20authentication
correct, standardized
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A form of speaker recognition for deciding whether a speech sample was spoken by the person whose identity was claimed. 1, record 19, English, - speaker%20verification
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Speaker verification is used mainly to restrict access to information, facilities or premises. 1, record 19, English, - speaker%20verification
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
speaker verification; speaker authentication: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, record 19, English, - speaker%20verification
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Intelligence artificielle
Record 19, Main entry term, French
- vérification du locuteur
1, record 19, French, v%C3%A9rification%20du%20locuteur
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- authentification du locuteur 1, record 19, French, authentification%20du%20locuteur
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Forme de reconnaissance du locuteur destinée à décider si un échantillon de parole a été prononcé par la personne dont l'identité a été déclarée. 1, record 19, French, - v%C3%A9rification%20du%20locuteur
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La vérification du locuteur est utilisée principalement pour limiter l'accès à des informations, à des installations ou à des locaux. 1, record 19, French, - v%C3%A9rification%20du%20locuteur
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
vérification du locuteur; authentification du locuteur : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, record 19, French, - v%C3%A9rification%20du%20locuteur
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Sistemas cibernéticos de control
- Inteligencia artificial
Record 19, Main entry term, Spanish
- verificación de locutor
1, record 19, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20locutor
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2024-08-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Record 20, Main entry term, English
- data integration
1, record 20, English, data%20integration
correct, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The combination of satellite images with other types of data such as maps and digital elevation models to produce enhanced information. 2, record 20, English, - data%20integration
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
data integration: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, record 20, English, - data%20integration
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
multi-map data integration 2, record 20, English, - data%20integration
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Record 20, Main entry term, French
- intégration de données
1, record 20, French, int%C3%A9gration%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Combinaison d'images satellitaires avec d'autres données telles des cartes ou des modèles numériques d'élévation, dans le but d'améliorer la qualité de l'information. 2, record 20, French, - int%C3%A9gration%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
intégration de données : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 20, French, - int%C3%A9gration%20de%20donn%C3%A9es
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Cartografía
Record 20, Main entry term, Spanish
- integración de datos
1, record 20, Spanish, integraci%C3%B3n%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El asesoramiento proporcionado en el documento ayuda a superar una deficiencia actual en la orientación práctica sobre desarrollo y aplicación de sistemas de MRV [medición, notificación y verificación] forestal, especialmente en lo relativo a la integración de datos de teledetección y datos obtenidos in situ para estimar las emisiones y absorciones de gases de efecto invernadero del sector agrícola. 1, record 20, Spanish, - integraci%C3%B3n%20de%20datos
Record 21 - internal organization data 2024-07-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Artificial Intelligence
Record 21, Main entry term, English
- test data
1, record 21, English, test%20data
correct, plural, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- evaluation data 2, record 21, English, evaluation%20data
correct, plural, standardized
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Data prepared solely to test the accuracy of the programming and logic of a computerized system. 3, record 21, English, - test%20data
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
test data; evaluation data: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, record 21, English, - test%20data
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Test et débogage
- Intelligence artificielle
Record 21, Main entry term, French
- données d'essai
1, record 21, French, donn%C3%A9es%20d%27essai
correct, feminine noun, plural, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- données d'évaluation 2, record 21, French, donn%C3%A9es%20d%27%C3%A9valuation
correct, feminine noun, plural, standardized
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Données servant à vérifier la précision de la programmation et de la logique d'un système informatique. 3, record 21, French, - donn%C3%A9es%20d%27essai
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
données d'essai; données d'évaluation : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, record 21, French, - donn%C3%A9es%20d%27essai
Record 21, Key term(s)
- donnée d'essai
- donnée d'évaluation
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Inteligencia artificial
Record 21, Main entry term, Spanish
- datos de prueba
1, record 21, Spanish, datos%20de%20prueba
correct, masculine noun, plural
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- datos de ensayo 1, record 21, Spanish, datos%20de%20ensayo
correct, masculine noun, plural
- datos de verificación 1, record 21, Spanish, datos%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, masculine noun, plural
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Información definida y creada para verificar y depurar programas y que es desarrollada tanto por los usuarios como por los programadores para validar un programa recién creado. 2, record 21, Spanish, - datos%20de%20prueba
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Los datos de prueba deben contener ejemplos de todas las combinaciones posibles de condiciones válidas y erróneas que pueden ocurrir para así verificar todo el programa. 2, record 21, Spanish, - datos%20de%20prueba
Record 22 - internal organization data 2024-06-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Security Devices
Record 22, Main entry term, English
- verification pen
1, record 22, English, verification%20pen
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Dispositifs de sécurité
Record 22, Main entry term, French
- stylo de vérification
1, record 22, French, stylo%20de%20v%C3%A9rification
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un appareil utilisé notamment pour détecter la présence d'explosifs. 2, record 22, French, - stylo%20de%20v%C3%A9rification
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de control y registro
- Dispositivos de seguridad
Record 22, Main entry term, Spanish
- pluma de verificación
1, record 22, Spanish, pluma%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2024-05-24
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Cognitive Psychology
- Artificial Intelligence
Record 23, Main entry term, English
- relational concept analysis
1, record 23, English, relational%20concept%20analysis
correct
Record 23, Abbreviations, English
- RCA 1, record 23, English, RCA
correct
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Formal Concept Analysis and its associated conceptual structures have been used to support exploratory search through conceptual navigation. Relational Concept Analysis (RCA) is an extension of Formal Concept Analysis to process relational datasets. RCA and its multiple interconnected structures represent good candidates to support exploratory search in relational datasets, as they are enabling navigation within a structure as well as between the connected structures. 2, record 23, English, - relational%20concept%20analysis
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Psychologie cognitive
- Intelligence artificielle
Record 23, Main entry term, French
- analyse relationnelle de concepts
1, record 23, French, analyse%20relationnelle%20de%20concepts
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
- ARC 1, record 23, French, ARC
correct, feminine noun
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'analyse relationnelle de concepts (ARC) est une extension de l'AFC [analyse formelle de concepts] qui prend en compte des ensembles de données composés de multiples relations décrivant des objets de différentes catégories par des attributs ou des liens avec d'autres objets. 2, record 23, French, - analyse%20relationnelle%20de%20concepts
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Psicología cognitiva
- Inteligencia artificial
Record 23, Main entry term, Spanish
- análisis relacional de conceptos
1, record 23, Spanish, an%C3%A1lisis%20relacional%20de%20conceptos
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Se presenta una investigación sobre el espacio intersticial, condición entendida implícita en la ciudad contemporánea, en base al análisis relacional de conceptos y categorías antecedentes, y la verificación empírica de parámetros emergentes. 1, record 23, Spanish, - an%C3%A1lisis%20relacional%20de%20conceptos
Record 24 - internal organization data 2024-05-09
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Software
Record 24, Main entry term, English
- software development process
1, record 24, English, software%20development%20process
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- software development 2, record 24, English, software%20development
correct
- software construction 3, record 24, English, software%20construction
correct
- software building 4, record 24, English, software%20building
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The process by which user needs are translated into software requirements, software requirements are transformed into design, the design is implemented in code, and the code is tested, documented, and certified for operational use. 1, record 24, English, - software%20development%20process
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Software building tools. 4, record 24, English, - software%20development%20process
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Object-oriented software construction (by B. Meyer, Prentice Hall, 1988, 534 p.) 3, record 24, English, - software%20development%20process
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
software development process: term and definition standardized by the nstitute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 5, record 24, English, - software%20development%20process
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Logiciels
Record 24, Main entry term, French
- processus d'élaboration d'un logiciel
1, record 24, French, processus%20d%27%C3%A9laboration%20d%27un%20logiciel
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- développement de logiciels 2, record 24, French, d%C3%A9veloppement%20de%20logiciels
correct, masculine noun
- développement logiciel 3, record 24, French, d%C3%A9veloppement%20logiciel
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Processus suivant lequel les besoins de l'utilisateur sont traduits sous forme de configuration logicielle, celle-ci est incorporée dans la conception et la conception est mise en œuvre sous forme de code; celui-ci, enfin, est testé, documenté et certifié pour l'exploitation. 1, record 24, French, - processus%20d%27%C3%A9laboration%20d%27un%20logiciel
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 24, Main entry term, Spanish
- proceso de desarrollo de programática
1, record 24, Spanish, proceso%20de%20desarrollo%20de%20program%C3%A1tica
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- proceso de desarrollo de logicial 2, record 24, Spanish, proceso%20de%20desarrollo%20de%20logicial
correct, masculine noun, Spain
- proceso de desarrollo 3, record 24, Spanish, proceso%20de%20desarrollo
proposal, masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ciclo o método sistemático usado para desarrollar la programática para un sistema. 4, record 24, Spanish, - proceso%20de%20desarrollo%20de%20program%C3%A1tica
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Un proceso de desarrollo típico incluye :(a) el planteamiento del problema;(b) el diseño de los algoritmos;(c) la construcción de diagramas de flujo;(d) la codificación del programa;(e) la preparación del código fuente;(f) la traducción a código objeto y si se requiere, la liga con otros módulos o subprogramas;(g) la carga del código ejecutable generado;(h) la verificación y la depuración;(i) la documentación. 4, record 24, Spanish, - proceso%20de%20desarrollo%20de%20program%C3%A1tica
Record 25 - internal organization data 2024-05-09
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Record 25, Main entry term, English
- error control
1, record 25, English, error%20control
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- error processing 2, record 25, English, error%20processing
correct
- error handling 3, record 25, English, error%20handling
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
That part of a protocol that enables error detection, and possibly error correction. 4, record 25, English, - error%20control
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
error control: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 5, record 25, English, - error%20control
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Test et débogage
Record 25, Main entry term, French
- traitement d'erreurs
1, record 25, French, traitement%20d%27erreurs
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- traitement des erreurs 2, record 25, French, traitement%20des%20erreurs
correct, masculine noun, standardized
- traitement d'erreur 3, record 25, French, traitement%20d%27erreur
correct, masculine noun
- contrôle d'erreur 4, record 25, French, contr%C3%B4le%20d%27erreur
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un protocole assurant la détection d'erreurs, et éventuellement la correction d'erreurs. 5, record 25, French, - traitement%20d%27erreurs
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
traitement des erreurs : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 6, record 25, French, - traitement%20d%27erreurs
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Record 25, Main entry term, Spanish
- control de errores
1, record 25, Spanish, control%20de%20errores
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- control de error 2, record 25, Spanish, control%20de%20error
correct, masculine noun
- procedimiento de control de error 3, record 25, Spanish, procedimiento%20de%20control%20de%20error
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Comprobación sistemática del funcionamiento de un sistema mediante lógica o equipos, para detectar y/o corregir errores que se puedan producir aleatoria o intencionadamente, por ejemplo, en un sistema de comunicaciones de datos. 1, record 25, Spanish, - control%20de%20errores
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Los métodos que suele emplear para la detección de errores son, por ejemplo, la paridad, la verificación por redundancia cíclica y la numeración de la secuencia de tramas, además de la petición de retransmisión para la recuperación de los errores. 3, record 25, Spanish, - control%20de%20errores
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
control de errores: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 25, Spanish, - control%20de%20errores
Record 26 - internal organization data 2024-02-29
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 26, Main entry term, English
- range check
1, record 26, English, range%20check
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A check in which two limit checks are combined, and where one applies to an upper limit, and the other to a lower limit. 2, record 26, English, - range%20check
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
range check: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA); designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, record 26, English, - range%20check
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 26, Main entry term, French
- contrôle par fourchette
1, record 26, French, contr%C3%B4le%20par%20fourchette
correct, masculine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Contrôle selon lequel sont combinés deux contrôles de valeur limite, l'un portant sur une limite supérieure, et l'autre sur une limite inférieure. 2, record 26, French, - contr%C3%B4le%20par%20fourchette
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
contrôle par fourchette : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA); désignation normalisée par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 26, French, - contr%C3%B4le%20par%20fourchette
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 26, Main entry term, Spanish
- verificación del alcance
1, record 26, Spanish, verificaci%C3%B3n%20del%20alcance
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2024-01-25
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Sequential Automated Systems
Record 27, Main entry term, English
- sequence check
1, record 27, English, sequence%20check
correct, noun, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- sequence checking 2, record 27, English, sequence%20checking
correct
- sequence control 3, record 27, English, sequence%20control
correct, noun
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A check to determine whether items in a sequence follow one another in a prescribed manner. 4, record 27, English, - sequence%20check
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
sequence check: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 5, record 27, English, - sequence%20check
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Automatismes séquentiels
Record 27, Main entry term, French
- contrôle de séquence
1, record 27, French, contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9quence
correct, masculine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Contrôle servant à déterminer si les articles d'une séquence se succèdent dans l'ordre établi. 2, record 27, French, - contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9quence
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
contrôle de séquence : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 27, French, - contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9quence
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Sistemas automatizados secuenciales
Record 27, Main entry term, Spanish
- verificación de secuencia
1, record 27, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20secuencia
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- control de secuencia 2, record 27, Spanish, control%20de%20secuencia
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2024-01-05
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 28, Main entry term, English
- aircraft inspection
1, record 28, English, aircraft%20inspection
correct, NATO, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The process of systematically examining, checking and testing aircraft structural members, components and systems, to detect actual or potential unserviceable conditions. 1, record 28, English, - aircraft%20inspection
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
aircraft inspection: designation and definition standardized by NATO. 2, record 28, English, - aircraft%20inspection
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 28, Main entry term, French
- vérification d'aéronefs
1, record 28, French, v%C3%A9rification%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Opérations systématiques d'examens, de vérifications et d'essais des organes structuraux, des composants et des systèmes d'un aéronef pour déceler les avaries existantes ou risquant de se produire. 1, record 28, French, - v%C3%A9rification%20d%27a%C3%A9ronefs
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
vérification d'aéronefs : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 28, French, - v%C3%A9rification%20d%27a%C3%A9ronefs
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Record 28, Main entry term, Spanish
- inspección de aeronave
1, record 28, Spanish, inspecci%C3%B3n%20de%20aeronave
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Proceso sistemático de examen, verificación y comprobación de los órganos estructurales, componentes y sistemas de una aeronave para detectar condiciones defectuosas, existentes o potenciales. 1, record 28, Spanish, - inspecci%C3%B3n%20de%20aeronave
Record 29 - internal organization data 2023-12-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 29, Main entry term, English
- check digit
1, record 29, English, check%20digit
correct, standardized, officially approved
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A check key that consists of a single digit. 2, record 29, English, - check%20digit
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
check digit: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA); designation officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 3, record 29, English, - check%20digit
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 29, Main entry term, French
- chiffre de contrôle
1, record 29, French, chiffre%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- chiffre de vérification 2, record 29, French, chiffre%20de%20v%C3%A9rification
correct, masculine noun, officially approved
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Clé de contrôle constituée d'un seul chiffre. 3, record 29, French, - chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
chiffre de contrôle : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 29, French, - chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
chiffre de contrôle; chiffre de vérification : désignations uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 29, French, - chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 29, Main entry term, Spanish
- dígito de control
1, record 29, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20control
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- dígito de verificación 1, record 29, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2023-12-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Programs and Programming
Record 30, Main entry term, English
- redundancy check
1, record 30, English, redundancy%20check
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- redundant check 2, record 30, English, redundant%20check
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A check in which one or several extra digits or characters are associated to data for the detection of errors. 3, record 30, English, - redundancy%20check
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
redundancy check: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA); designation standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, record 30, English, - redundancy%20check
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 30, Main entry term, French
- contrôle par redondance
1, record 30, French, contr%C3%B4le%20par%20redondance
correct, masculine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Contrôle selon lequel un ou plusieurs chiffres ou caractères supplémentaires sont associés aux données en vue de détecter des erreurs. 2, record 30, French, - contr%C3%B4le%20par%20redondance
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
contrôle par redondance : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA); désignation normalisée par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, record 30, French, - contr%C3%B4le%20par%20redondance
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Programas y programación (Informática)
Record 30, Main entry term, Spanish
- control de redundancia
1, record 30, Spanish, control%20de%20redundancia
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- control redundante 1, record 30, Spanish, control%20redundante
correct, masculine noun
- comprobación por redundancia 2, record 30, Spanish, comprobaci%C3%B3n%20por%20redundancia
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Verificación automática o programada, basada en la inserción automática en un mensaje de bits o caracteres, que se emplean solamente con el propósito de verificación de errores. 3, record 30, Spanish, - control%20de%20redundancia
Record 31 - internal organization data 2023-12-05
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Record 31, Main entry term, English
- consistency check
1, record 31, English, consistency%20check
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A check performed to ensure that specific data elements are compatible. 2, record 31, English, - consistency%20check
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
consistency check: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 31, English, - consistency%20check
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Record 31, Main entry term, French
- contrôle de cohérence
1, record 31, French, contr%C3%B4le%20de%20coh%C3%A9rence
correct, masculine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- vérification de cohérence 2, record 31, French, v%C3%A9rification%20de%20coh%C3%A9rence
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Contrôle permettant de déterminer si certains éléments de données sont compatibles. 3, record 31, French, - contr%C3%B4le%20de%20coh%C3%A9rence
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
contrôle de cohérence : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 31, French, - contr%C3%B4le%20de%20coh%C3%A9rence
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
Record 31, Main entry term, Spanish
- verificación de coherencia
1, record 31, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20coherencia
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- verificación de desvío coherente 1, record 31, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20desv%C3%ADo%20coherente
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2023-03-30
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Computer Mathematics
Record 32, Main entry term, English
- checksum
1, record 32, English, checksum
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- check sum 2, record 32, English, check%20sum
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The sum of a group of data items, computed when the data are recorded and appended to the group for checking purposes. 3, record 32, English, - checksum
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The checksum is calculated for a given chunk of data by sequentially combining all the bytes of data with a series of arithmetic or logical operations. After the data is transmitted or stored, a new checksum is calculated in the same way using the (possibly faulty) transmitted or stored data. If the two checksums do not match, an error has occurred, and the data should be transmitted or stored again. Checksums cannot detect all errors, and they cannot be used to correct erroneous data. 4, record 32, English, - checksum
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
checksum: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 5, record 32, English, - checksum
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Mathématiques informatiques
Record 32, Main entry term, French
- total de contrôle
1, record 32, French, total%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- somme de contrôle 2, record 32, French, somme%20de%20contr%C3%B4le
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[...] somme d'un groupe de données élémentaires calculée lorsque les données sont enregistrées et annexées au groupe à des fins de vérification. 3, record 32, French, - total%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
total de contrôle : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 32, French, - total%20de%20contr%C3%B4le
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Matemáticas para computación
Record 32, Main entry term, Spanish
- total de verificación
1, record 32, Spanish, total%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- suma de control 1, record 32, Spanish, suma%20de%20control
correct, feminine noun
- suma de comprobación 2, record 32, Spanish, suma%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Suma que se genera mediante el empleo de los dígitos individuales de un número, y que se utiliza como parte de una comprobación por suma. 1, record 32, Spanish, - total%20de%20verificaci%C3%B3n
Record 33 - internal organization data 2022-10-28
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Loans
- Trade
Record 33, Main entry term, English
- credit check
1, record 33, English, credit%20check
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- credit verification 2, record 33, English, credit%20verification
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
credit: Reputation for solvency and integrity entitling a person to be trusted in buying or borrowing. 3, record 33, English, - credit%20check
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce
Record 33, Main entry term, French
- vérification de solvabilité
1, record 33, French, v%C3%A9rification%20de%20solvabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
solvabilité : Fait d'être solvable. 2, record 33, French, - v%C3%A9rification%20de%20solvabilit%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
solvable : Qui a les moyens de payer. 2, record 33, French, - v%C3%A9rification%20de%20solvabilit%C3%A9
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio
Record 33, Main entry term, Spanish
- verificación de solvencia
1, record 33, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20solvencia
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
El artículo 16 [dice que] "Cada Estado miembro garantizará que todos los prestamistas puedan acceder sin discriminación a las bases de datos utilizadas en ese Estado miembro, a efectos de evaluar […] la solvencia […] y de verificar que este cumple con las obligaciones crediticias […]". El texto no especifica si las bases de datos deberían estar específicamente diseñadas para dichas verificaciones de solvencia […] 1, record 33, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20solvencia
Record 34 - internal organization data 2022-04-21
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
- Testing and Debugging
Record 34, Main entry term, English
- frame check sequence
1, record 34, English, frame%20check%20sequence
correct, standardized
Record 34, Abbreviations, English
- FCS 1, record 34, English, FCS
correct, standardized
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A sequence of bits determined by the data present within the frame and included in the frame to allow detection of transmission errors. 2, record 34, English, - frame%20check%20sequence
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
frame check sequence; FCS: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 34, English, - frame%20check%20sequence
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
frame check sequence; FCS: definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, record 34, English, - frame%20check%20sequence
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Test et débogage
Record 34, Main entry term, French
- séquence de contrôle de trame
1, record 34, French, s%C3%A9quence%20de%20contr%C3%B4le%20de%20trame
correct, feminine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Séquence de bits, déterminée à partir des données présentes dans la trame, et incluse dans cette trame pour permettre la détection d'erreurs de transmission. 2, record 34, French, - s%C3%A9quence%20de%20contr%C3%B4le%20de%20trame
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
séquence de contrôle de trame : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale et par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 34, French, - s%C3%A9quence%20de%20contr%C3%B4le%20de%20trame
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
séquence de contrôle de trame : définition normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, record 34, French, - s%C3%A9quence%20de%20contr%C3%B4le%20de%20trame
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Prueba y depuración
Record 34, Main entry term, Spanish
- secuencia de verificación de trama
1, record 34, Spanish, secuencia%20de%20verificaci%C3%B3n%20de%20trama
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
- SVT 2, record 34, Spanish, SVT
correct, feminine noun
Record 34, Synonyms, Spanish
- secuencia de control de trama 3, record 34, Spanish, secuencia%20de%20control%20de%20trama
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Código de verificación utilizado para detectar la degradación de los datos de una comunicación. 4, record 34, Spanish, - secuencia%20de%20verificaci%C3%B3n%20de%20trama
Record 35 - internal organization data 2022-04-13
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- IT Security
Record 35, Main entry term, English
- two-step verification
1, record 35, English, two%2Dstep%20verification
correct
Record 35, Abbreviations, English
- 2SV 2, record 35, English, 2SV
correct
Record 35, Synonyms, English
- two-step authentication 3, record 35, English, two%2Dstep%20authentication
correct
- 2SA 3, record 35, English, 2SA
correct
- 2SA 3, record 35, English, 2SA
- two-step validation 4, record 35, English, two%2Dstep%20validation
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The confirmation of a user's claimed identity by using, in a sequential manner, two identifying components that may or may not belong to the same category. 5, record 35, English, - two%2Dstep%20verification
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Identifying components ("authentication factors") usually fall into one of the following categories: something that the user knows (e.g. a password), something that is inherent to the user (e.g. a fingerprint) or something that the user owns (e.g. a device that must be connected to the computer being used). 5, record 35, English, - two%2Dstep%20verification
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with two-factor authentication. Two-factor authentication can only involve the use of identifying components that belong to two different categories. Two-factor authentication is generally sequential, but not always. 5, record 35, English, - two%2Dstep%20verification
Record 35, Key term(s)
- 2-step verification
- 2-step validation
- 2-step authentication
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 35, Main entry term, French
- vérification en deux étapes
1, record 35, French, v%C3%A9rification%20en%20deux%20%C3%A9tapes
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- authentification en deux étapes 2, record 35, French, authentification%20en%20deux%20%C3%A9tapes
correct, feminine noun
- validation en deux étapes 3, record 35, French, validation%20en%20deux%20%C3%A9tapes
correct, feminine noun
- authentification à deux étapes 4, record 35, French, authentification%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9tapes
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Confirmation de l'identité déclarée d'un utilisateur en utilisant deux composantes d'identification qui font partie ou non de la même catégorie, et ce, de façon séquentielle. 5, record 35, French, - v%C3%A9rification%20en%20deux%20%C3%A9tapes
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les composantes d'identification («facteurs d'authentification») entrent habituellement dans l'une des catégories suivantes : quelque chose que l'utilisateur sait (p. ex. un mot de passe), quelque chose qui est inhérent à l'utilisateur (p. ex. une empreinte digitale) ou quelque chose que l'utilisateur possède (p. ex. un dispositif devant être connecté à l'ordinateur utilisé). 5, record 35, French, - v%C3%A9rification%20en%20deux%20%C3%A9tapes
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec l'authentification à deux facteurs. L'authentification à deux facteurs est caractérisée par l'utilisation de deux composantes de catégories différentes. De plus, elle se fait généralement en deux étapes, mais pas toujours. 5, record 35, French, - v%C3%A9rification%20en%20deux%20%C3%A9tapes
Record 35, Key term(s)
- vérification en 2 étapes
- validation en 2 étapes
- authentification en 2 étapes
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 35, Main entry term, Spanish
- verificación en dos etapas
1, record 35, Spanish, verificaci%C3%B3n%20en%20dos%20etapas
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La verificación en dos etapas requiere que una persona use más de una forma de verificación para acceder a una cuenta, normalmente "sabiendo algo", como una contraseña, y "teniendo algo", como un teléfono móvil, al que se envía un código numérico. 1, record 35, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20en%20dos%20etapas
Record 36 - internal organization data 2022-04-13
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
- Testing and Debugging
Record 36, Main entry term, English
- block check character
1, record 36, English, block%20check%20character
correct, standardized
Record 36, Abbreviations, English
- BCC 2, record 36, English, BCC
correct, standardized
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
In an error detection system, a character added at the end of a message or transmission block to facilitate error detection. 3, record 36, English, - block%20check%20character
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
block check character; BCC: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, record 36, English, - block%20check%20character
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Test et débogage
Record 36, Main entry term, French
- caractère de contrôle par bloc
1, record 36, French, caract%C3%A8re%20de%20contr%C3%B4le%20par%20bloc
correct, masculine noun, standardized
Record 36, Abbreviations, French
- BCC 1, record 36, French, BCC
correct, masculine noun, standardized
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
caractère de contrôle par bloc; BCC : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, record 36, French, - caract%C3%A8re%20de%20contr%C3%B4le%20par%20bloc
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Prueba y depuración
Record 36, Main entry term, Spanish
- carácter de verificación por bloque
1, record 36, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20verificaci%C3%B3n%20por%20bloque
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
- BCC 1, record 36, Spanish, BCC
correct, masculine noun
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2021-11-16
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- War and Peace (International Law)
- Arms Control
- Missiles and Rockets
Record 37, Main entry term, English
- Special Verification Commission
1, record 37, English, Special%20Verification%20Commission
correct
Record 37, Abbreviations, English
- SVC 2, record 37, English, SVC
unofficial
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[The] consultative body of the Intermediate-Range Nuclear Forces (INF) Treaty concluded by the Soviet Union and the United States in 1987. 3, record 37, English, - Special%20Verification%20Commission
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The [Special Verification Commission] is charged with resolving questions of compliance with [respect to] the treaty, elaborating measures to improve its viability and effectiveness, and deciding the procedures and equipment to be used in the conduct of on-site inspections. ... The members of the [Special Verification Commission] are Belarus, Kazakhstan, Russia, Ukraine, and the United States. 3, record 37, English, - Special%20Verification%20Commission
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Guerre et paix (Droit international)
- Contrôle des armements
- Missiles et roquettes
Record 37, Main entry term, French
- Special Verification Commission
1, record 37, French, Special%20Verification%20Commission
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
- SVC 2, record 37, French, SVC
unofficial, feminine noun
Record 37, Synonyms, French
- Commission de vérification spéciale 3, record 37, French, Commission%20de%20v%C3%A9rification%20sp%C3%A9ciale
unofficial, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Organe consultatif du Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire (Traité FNI) conclu par l'Union soviétique et les États-Unis en 1987. 4, record 37, French, - Special%20Verification%20Commission
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
La [Special Verification Commission] est chargée de résoudre les questions relatives [en ce qui concerne le] traité, d'élaborer des mesures propres à améliorer la viabilité et l'efficacité du traité et de décider de l'équipement et des méthodes à utiliser lors des inspections sur place. [...] Les membres de cette commission sont le Bélarus, le Kazakhstan, la Fédération de Russie, l'Ukraine et les États-Unis. 4, record 37, French, - Special%20Verification%20Commission
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Control de armamentos
- Misiles y cohetes
Record 37, Main entry term, Spanish
- Comisión Especial de Verificación
1, record 37, Spanish, Comisi%C3%B3n%20Especial%20de%20Verificaci%C3%B3n
feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2021-11-02
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Music
- Computer Programs and Programming
Record 38, Main entry term, English
- computer-aided composition
1, record 38, English, computer%2Daided%20composition
correct
Record 38, Abbreviations, English
- CAC 1, record 38, English, CAC
correct
Record 38, Synonyms, English
- computer-assisted composition 2, record 38, English, computer%2Dassisted%20composition
correct
- computer composition 3, record 38, English, computer%20composition
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
… composers use computers to generate and test musical ideas quickly and in a more exploratory fashion, rather than to generate entire pieces of music in one go. This has led to the emergence of a … practice referred to as computer-aided composition, or CAC. 1, record 38, English, - computer%2Daided%20composition
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Computer composition. … Composers may elect to use a set of compositional programs to produce a composition. They may then stop using a computer and print their results for transcription to instrumental performance. Alternatively, they may transfer their results directly into electronic sounds by means of a second set of programs for sound synthesis. 3, record 38, English, - computer%2Daided%20composition
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Musique
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 38, Main entry term, French
- composition assistée par ordinateur
1, record 38, French, composition%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
- CAO 1, record 38, French, CAO
correct, feminine noun
Record 38, Synonyms, French
- composition par ordinateur 2, record 38, French, composition%20par%20ordinateur
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La composition assistée par ordinateur (CAO) met en œuvre des formalismes et techniques informatiques dans une perspective musicale, afin de proposer des outils de modélisation et de calcul aux compositeurs [...] 1, record 38, French, - composition%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Música
- Programas y programación (Informática)
Record 38, Main entry term, Spanish
- composición asistida por computadora
1, record 38, Spanish, composici%C3%B3n%20asistida%20por%20computadora
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
- CAC 2, record 38, Spanish, CAC
correct, feminine noun
Record 38, Synonyms, Spanish
- composición por computadora 3, record 38, Spanish, composici%C3%B3n%20por%20computadora
correct, feminine noun
- composición asistida por ordenador 4, record 38, Spanish, composici%C3%B3n%20asistida%20por%20ordenador
correct, feminine noun
- CAO 4, record 38, Spanish, CAO
correct, feminine noun
- CAO 4, record 38, Spanish, CAO
- composición por ordenador 5, record 38, Spanish, composici%C3%B3n%20por%20ordenador
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La composición por computadora. La computadora puede servir a varios fines dentro de la composición. [Por ejemplo], funcionando como secuenciador permite la verificación inmediata de lo que se está componiendo, lo cual es particularmente útil cuando se busca lograr efectos tímbricos nuevos y por lo tanto desconocidos. 3, record 38, Spanish, - composici%C3%B3n%20asistida%20por%20computadora
Record 39 - internal organization data 2021-10-29
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- IT Security
Record 39, Main entry term, English
- identity proofing
1, record 39, English, identity%20proofing
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The process by which a CSP [credentials service provider] and a registration authority (RA) collect and verify information about a person for the purpose of issuing credentials to that person. 2, record 39, English, - identity%20proofing
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 39, Main entry term, French
- confirmation de l'identité
1, record 39, French, confirmation%20de%20l%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel un FJI [fournisseur de justificatifs d'identité] et une autorité d'enregistrement (AE) collectent et vérifient des renseignements concernant une personne pour être en mesure d’émettre à cette dernière des justificatifs essentiels. 2, record 39, French, - confirmation%20de%20l%27identit%C3%A9
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 39, Main entry term, Spanish
- comprobación de la identidad
1, record 39, Spanish, comprobaci%C3%B3n%20de%20la%20identidad
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- verificación de la identidad 1, record 39, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20la%20identidad
correct, feminine noun
- prueba de identidad 1, record 39, Spanish, prueba%20de%20identidad
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La prueba de identidad es un medio para verificar y autentificar la identidad de una persona que intenta acceder a un servicio o sistema. También denominada verificación de la identidad, la comprobación de la identidad confirma que una identidad existe en el mundo real y que la persona que la presenta es su verdadero propietario. 1, record 39, Spanish, - comprobaci%C3%B3n%20de%20la%20identidad
Record 40 - internal organization data 2021-09-07
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Testing and Debugging
- IT Security
Record 40, Main entry term, English
- test program
1, record 40, English, test%20program
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- testing program 2, record 40, English, testing%20program
correct
- exerciser 3, record 40, English, exerciser
correct
- tester 4, record 40, English, tester
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A test system or program designed to detect malfunctions in a memory, disk or tape device prior to use. 3, record 40, English, - test%20program
Record 40, Key term(s)
- test programme
- testing programme
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Test et débogage
- Sécurité des TI
Record 40, Main entry term, French
- programme d'essai
1, record 40, French, programme%20d%27essai
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- programme de test 2, record 40, French, programme%20de%20test
correct, masculine noun
- testeur 3, record 40, French, testeur
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Programme de contrôle et de mesure chargé d'éliminer les alternatives qui ne rencontrent pas les conditions d'acceptabilité. 3, record 40, French, - programme%20d%27essai
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Prueba y depuración
- Seguridad de IT
Record 40, Main entry term, Spanish
- programa de prueba
1, record 40, Spanish, programa%20de%20prueba
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- programa de ensayo 1, record 40, Spanish, programa%20de%20ensayo
correct, masculine noun
- programa de verificación 1, record 40, Spanish, programa%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- programa de pruebas 1, record 40, Spanish, programa%20de%20pruebas
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Programa concebido para verificar el funcionamiento correcto de las unidades del equipo de computación. 2, record 40, Spanish, - programa%20de%20prueba
Record 41 - internal organization data 2020-11-13
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 41, Main entry term, English
- data integrity verification
1, record 41, English, data%20integrity%20verification
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The process of manually supervising data verification for internal consistency. 1, record 41, English, - data%20integrity%20verification
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 41, Main entry term, French
- vérification de l'intégrité des données
1, record 41, French, v%C3%A9rification%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 41, Main entry term, Spanish
- verificación de la integridad de datos
1, record 41, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20la%20integridad%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2020-11-10
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Programs and Programming
Record 42, Main entry term, English
- checksum calculation
1, record 42, English, checksum%20calculation
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- calculation of a checksum 2, record 42, English, calculation%20of%20a%20checksum
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Checksumming software relies on the calculation of a checksum of any executable on the system followed by periodic recalculations in order to verify that the checksum has not changed. 2, record 42, English, - checksum%20calculation
Record 42, Key term(s)
- check sum calculation
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 42, Main entry term, French
- calcul des sommes de contrôle
1, record 42, French, calcul%20des%20sommes%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le calcul des sommes de contrôle repose sur les données du code à barres. 1, record 42, French, - calcul%20des%20sommes%20de%20contr%C3%B4le
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Record 42, Main entry term, Spanish
- cálculo de suma de verificación
1, record 42, Spanish, c%C3%A1lculo%20de%20suma%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2020-10-14
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 43, Main entry term, English
- backup verification
1, record 43, English, backup%20verification
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Although backup verification doubles the amount of time it takes to complete a backup, it is the most reliable method of ensuring backup integrity ... 2, record 43, English, - backup%20verification
Record 43, Key term(s)
- back-up verification
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 43, Main entry term, French
- vérification de sauvegarde
1, record 43, French, v%C3%A9rification%20de%20sauvegarde
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 43, Main entry term, Spanish
- verificación de copias de seguridad
1, record 43, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20copias%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2019-11-26
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- IT Security
Record 44, Main entry term, English
- keystroke verification
1, record 44, English, keystroke%20verification
correct, standardized
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- key stroke verification 2, record 44, English, key%20stroke%20verification
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The determination of the accuracy of data entry by the reentry of the same data through a keyboard. 3, record 44, English, - keystroke%20verification
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
keystroke verification: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 44, English, - keystroke%20verification
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 44, Main entry term, French
- vérification au clavier
1, record 44, French, v%C3%A9rification%20au%20clavier
correct, feminine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- contrôle par double frappe 1, record 44, French, contr%C3%B4le%20par%20double%20frappe
correct, masculine noun, standardized
- contrôle par double saisie 2, record 44, French, contr%C3%B4le%20par%20double%20saisie
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Vérification de l'exactitude de la saisie de données par la réintroduction au clavier de ces mêmes données. 3, record 44, French, - v%C3%A9rification%20au%20clavier
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
vérification au clavier; contrôle par double frappe : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 44, French, - v%C3%A9rification%20au%20clavier
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 44, Main entry term, Spanish
- verificación de la pulsación de tecla
1, record 44, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20la%20pulsaci%C3%B3n%20de%20tecla
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Comprobación de la exactitud de una entrada de datos, volviendo a ingresar los mismos datos desde un teclado. 1, record 44, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20la%20pulsaci%C3%B3n%20de%20tecla
Record 45 - internal organization data 2019-11-26
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- IT Security
Record 45, Main entry term, English
- operations audit trail
1, record 45, English, operations%20audit%20trail
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
... an operations audit trail ... maintains a record of the resource consumption associated with each event in the subsystem. 2, record 45, English, - operations%20audit%20trail
Record 45, Key term(s)
- operation audit trail
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 45, Main entry term, French
- journal d'audit d'exploitation
1, record 45, French, journal%20d%27audit%20d%27exploitation
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[Le journal d'audit d'exploitation] enregistre tous les événements et opérations qui ont lieu durant le déroulement des opérations système [et] permet de suivre le déroulement des opérations, l'emploi des ressources, la gestion des performances ainsi que tous les accès au système. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.] 1, record 45, French, - journal%20d%27audit%20d%27exploitation
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 45, Main entry term, Spanish
- pista de verificación de las operaciones
1, record 45, Spanish, pista%20de%20verificaci%C3%B3n%20de%20las%20operaciones
proposal, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2019-11-26
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- IT Security
- Telecommunications
Record 46, Main entry term, English
- verification authentication information
1, record 46, English, verification%20authentication%20information
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- verification AI 1, record 46, English, verification%20AI
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Information used by a verifier to verify an identity claimed through exchange AI [authentication information]. 2, record 46, English, - verification%20authentication%20information
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Télécommunications
Record 46, Main entry term, French
- information d'authentification pour la vérification
1, record 46, French, information%20d%27authentification%20pour%20la%20v%C3%A9rification
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Information utilisée par le vérificateur pour vérifier une identité déclarée lors de l'échange de l'information d'authentification. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 1, record 46, French, - information%20d%27authentification%20pour%20la%20v%C3%A9rification
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Telecomunicaciones
Record 46, Main entry term, Spanish
- información de autentificación para la verificación
1, record 46, Spanish, informaci%C3%B3n%20de%20autentificaci%C3%B3n%20para%20la%20verificaci%C3%B3n
proposal, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2019-11-26
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Record 47, Main entry term, English
- regression verification
1, record 47, English, regression%20verification
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Test et débogage
Record 47, Main entry term, French
- vérification de non-régression
1, record 47, French, v%C3%A9rification%20de%20non%2Dr%C3%A9gression
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Vérification effectuée après correction afin de s'assurer que l'élimination de faute n'a pas eu de conséquences indésirables. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 1, record 47, French, - v%C3%A9rification%20de%20non%2Dr%C3%A9gression
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Record 47, Main entry term, Spanish
- verificación de no regresión
1, record 47, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20no%20regresi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Posteriormente a la verificación, hay que comprobar que el proceso completo de eliminación de fallos no tiene consecuencias indeseables. Este último proceso se denomina verificación de no regresión. 1, record 47, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20no%20regresi%C3%B3n
Record 48 - internal organization data 2019-11-26
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 48, Main entry term, English
- overflow check
1, record 48, English, overflow%20check
correct, standardized, officially approved
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A limit check to determine whether a representation of data exceeds a stipulated length. 2, record 48, English, - overflow%20check
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
overflow check: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, record 48, English, - overflow%20check
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
overflow check: designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 3, record 48, English, - overflow%20check
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 48, Main entry term, French
- contrôle de débordement
1, record 48, French, contr%C3%B4le%20de%20d%C3%A9bordement
correct, masculine noun, standardized
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- contrôle de dépassement 2, record 48, French, contr%C3%B4le%20de%20d%C3%A9passement
correct, masculine noun, standardized
- contrôle par dépassement 3, record 48, French, contr%C3%B4le%20par%20d%C3%A9passement
correct, masculine noun
- contrôle de dépassement de capacité 4, record 48, French, contr%C3%B4le%20de%20d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
- vérification de débordement 5, record 48, French, v%C3%A9rification%20de%20d%C3%A9bordement
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Contrôle de valeur limite servant à détecter si la représentation d'une donnée dépasse une longueur stipulée. 6, record 48, French, - contr%C3%B4le%20de%20d%C3%A9bordement
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
contrôle de dépassement; contrôle de débordement : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation. 7, record 48, French, - contr%C3%B4le%20de%20d%C3%A9bordement
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
contrôle de dépassement de capacité : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 7, record 48, French, - contr%C3%B4le%20de%20d%C3%A9bordement
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 48, Main entry term, Spanish
- verificación de desbordamiento
1, record 48, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20desbordamiento
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- verificación de desborde 2, record 48, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20desborde
feminine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Característica distintiva asociada con las operaciones aritméticas, y que constituye un medio para reconocer de inmediato los resultados que exceden la capacidad del contador o acumulador en que éstos se desarrollan. 1, record 48, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20desbordamiento
Record 49 - internal organization data 2019-11-26
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Computer Programs and Programming
Record 49, Main entry term, English
- symbolic execution
1, record 49, English, symbolic%20execution
correct, standardized
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[A] process that supports the analysis of software by simulating the execution of all or part of a program, using symbols for input data, such as names of variables, rather than actual values, and expressing program outputs as logical or mathematical expressions involving these symbols. 2, record 49, English, - symbolic%20execution
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Symbolic execution does provide a complete way to establish program correctness when augmented by such case analyses and by a general inductive technique ... 3, record 49, English, - symbolic%20execution
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
symbolic execution: designation standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE); designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, record 49, English, - symbolic%20execution
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Test et débogage
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 49, Main entry term, French
- exécution symbolique
1, record 49, French, ex%C3%A9cution%20symbolique
correct, feminine noun, standardized
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Processus d'analyse de logiciel consistant à simuler l'exécution de tout ou partie d'un programme en utilisant des symboles pour les données d'entrée, par exemple les noms des variables plutôt que leurs valeurs effectives, et en exprimant les sorties du programme sous forme d'expressions logiques ou mathématiques se référant à ces symboles. 2, record 49, French, - ex%C3%A9cution%20symbolique
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
exécution symbolique : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, record 49, French, - ex%C3%A9cution%20symbolique
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Programas y programación (Informática)
Record 49, Main entry term, Spanish
- ejecución simbólica
1, record 49, Spanish, ejecuci%C3%B3n%20simb%C3%B3lica
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Existen dos enfoques para la verificación de programas, analítica y dinámica, y en medio de ellas, existe la ejecución simbólica, la que estáticamente analiza el código fuente de programas, y dinámicamente simula la ejecución de las instrucciones ejecutables de programas por medio de datos de entrada simbólicos. 1, record 49, Spanish, - ejecuci%C3%B3n%20simb%C3%B3lica
Record 50 - internal organization data 2019-11-26
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 50, Main entry term, English
- reasonableness check
1, record 50, English, reasonableness%20check
correct, standardized
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- plausibility check 2, record 50, English, plausibility%20check
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A check to determine whether a data value conforms to specified criteria. 3, record 50, English, - reasonableness%20check
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
reasonableness check: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 4, record 50, English, - reasonableness%20check
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 50, Main entry term, French
- contrôle de vraisemblance
1, record 50, French, contr%C3%B4le%20de%20vraisemblance
correct, masculine noun, standardized
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Contrôle servant à déterminer si les valeurs des données respectent des critères prédéfinis. 2, record 50, French, - contr%C3%B4le%20de%20vraisemblance
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
contrôle de vraisemblance : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de la normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation. 3, record 50, French, - contr%C3%B4le%20de%20vraisemblance
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 50, Main entry term, Spanish
- comprobación de verosimilitud
1, record 50, Spanish, comprobaci%C3%B3n%20de%20verosimilitud
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- comprobación de validez 2, record 50, Spanish, comprobaci%C3%B3n%20de%20validez
correct, feminine noun
- verificación de validez 3, record 50, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20validez
correct, feminine noun
- verificación de límite 1, record 50, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20l%C3%ADmite
correct, feminine noun
- control de límite 1, record 50, Spanish, control%20de%20l%C3%ADmite
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Comprobación que tiene por objeto asegurarse que los datos quedan comprendidos dentro de ciertos límites preestablecidos; por ejemplo, que los números no aparezcan en un campo en el que solamente deben figurar caracteres alfabéticos o que un campo destinado a los días del mes no contenga un número que exceda de 31, etcétera. 4, record 50, Spanish, - comprobaci%C3%B3n%20de%20verosimilitud
Record 51 - internal organization data 2019-11-26
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 51, Main entry term, English
- limit check
1, record 51, English, limit%20check
correct, standardized
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A check to determine whether a value lies above or below, or has reached a stipulated limit. 2, record 51, English, - limit%20check
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
limit check: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, record 51, English, - limit%20check
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 51, Main entry term, French
- contrôle de valeur limite
1, record 51, French, contr%C3%B4le%20de%20valeur%20limite
correct, masculine noun, standardized
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Contrôle servant à déterminer si une valeur se trouve au-dessus ou au-dessous d'une limite stipulée, ou encore si elle l'a atteinte. 2, record 51, French, - contr%C3%B4le%20de%20valeur%20limite
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
contrôle de valeur limite : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation. 3, record 51, French, - contr%C3%B4le%20de%20valeur%20limite
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 51, Main entry term, Spanish
- verificación de límite
1, record 51, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20l%C3%ADmite
feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Técnica de control del ingreso de información, que verifica el valor de un campo de datos para determinar si sus valores caen dentro de ciertos límites o radio de acción prescritos. 1, record 51, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20l%C3%ADmite
Record 52 - internal organization data 2019-11-26
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Record 52, Main entry term, English
- static verification
1, record 52, English, static%20verification
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The verification techniques can be classed according to whether or not they involve [exercising] the system. Verifying a system without actual execution is static verification. 2, record 52, English, - static%20verification
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Test et débogage
Record 52, Main entry term, French
- vérification statique
1, record 52, French, v%C3%A9rification%20statique
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Vérification effectuée sans activer le système. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, record 52, French, - v%C3%A9rification%20statique
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Record 52, Main entry term, Spanish
- verificación estática
1, record 52, Spanish, verificaci%C3%B3n%20est%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La verificación estática es el proceso de comprobar que el software cumple con los requisitos, inspeccionándolo antes de ejecutar el código. 1, record 52, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20est%C3%A1tica
Record 53 - internal organization data 2019-11-25
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Corporate Security
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Record 53, Main entry term, English
- Standard on Security Screening
1, record 53, English, Standard%20on%20Security%20Screening
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 2, record 53, English, - Standard%20on%20Security%20Screening
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Titres de normes
- Sécurité générale de l'entreprise
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Record 53, Main entry term, French
- Norme sur le filtrage de sécurité
1, record 53, French, Norme%20sur%20le%20filtrage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, record 53, French, - Norme%20sur%20le%20filtrage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Títulos de normas
- Seguridad general de la empresa
- Contratación de personal
- Función pública
Record 53, Main entry term, Spanish
- Norma sobre la Verificación de Seguridad
1, record 53, Spanish, Norma%20sobre%20la%20Verificaci%C3%B3n%20de%20Seguridad
proposal, feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Secretaría del Consejo del Tesoro de Canadá. 1, record 53, Spanish, - Norma%20sobre%20la%20Verificaci%C3%B3n%20de%20Seguridad
Record 54 - internal organization data 2019-11-04
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Processing of Language Data
Record 54, Main entry term, English
- voice recognition
1, record 54, English, voice%20recognition
correct, standardized
Record 54, Abbreviations, English
- VR 2, record 54, English, VR
correct
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The identification of people by computers that recognize the distinctive characteristics of their voices. 3, record 54, English, - voice%20recognition
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Voice recognition ... The idea is to verify the individual speaker against a stored voice pattern, not to understand what is being said. 4, record 54, English, - voice%20recognition
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
voice recognition: designation standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, record 54, English, - voice%20recognition
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Informatisation des données linguistiques
Record 54, Main entry term, French
- reconnaissance de la voix
1, record 54, French, reconnaissance%20de%20la%20voix
correct, feminine noun, standardized
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- reconnaissance vocale 2, record 54, French, reconnaissance%20vocale
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Authentification reposant sur la tonalité de la voix de la personne contrôlée, la fréquence vocale et la distance entre la formation des lettres. 3, record 54, French, - reconnaissance%20de%20la%20voix
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance de la voix : désignation normalisée par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, record 54, French, - reconnaissance%20de%20la%20voix
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
Record 54, Main entry term, Spanish
- reconocimiento de la voz
1, record 54, Spanish, reconocimiento%20de%20la%20voz
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- reconocimiento de voz 2, record 54, Spanish, reconocimiento%20de%20voz
correct, masculine noun
- verificación de voz 3, record 54, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20voz
feminine noun
- reconocimiento vocal 4, record 54, Spanish, reconocimiento%20vocal
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Existen varias técnicas para tomar muestras de la voz y convertirla en código digital para su almacenaje y captura (por ejemplo, modulación de código de pulsos). Sin embargo, el reconocimiento de la voz se refiere a los sistemas que analizan el contenido hablado de la voz humana y lo convierten en caracteres. La voz hablada (convertida en código digital) se verifica contra un diccionario de registros de voz, bien de la persona que habla o de una voz genérica. 5, record 54, Spanish, - reconocimiento%20de%20la%20voz
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Reconocimiento de voz: Se pronuncia un código de acceso prefijado (nombre y/o apellidos, DNI, número de teléfono, PIN, etc.), o una frase por invitación del sistema, que lo reconoce a partir de las características de la voz grabada previamente. 2, record 54, Spanish, - reconocimiento%20de%20la%20voz
Record number: 54, Textual support number: 3 CONT
[...] los sistemas de verificación de voz [...] registran el sonido emitido por un individuo e identifican sus patrones de timbre, intensidad y frecuencia. 3, record 54, Spanish, - reconocimiento%20de%20la%20voz
Record 55 - internal organization data 2019-10-29
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- IT Security
Record 55, Main entry term, English
- dynamic testing
1, record 55, English, dynamic%20testing
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- dynamic verification 2, record 55, English, dynamic%20verification
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
In computer security, the testing of [a] system by executing it with test data and comparing actual results with expected or known results. 3, record 55, English, - dynamic%20testing
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Test et débogage
- Sécurité des TI
Record 55, Main entry term, French
- vérification dynamique
1, record 55, French, v%C3%A9rification%20dynamique
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- essai dynamique 2, record 55, French, essai%20dynamique
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Vérification comportant l'activation du système et la comparaison des résultats prévus ou connus avec des résultats réels. 3, record 55, French, - v%C3%A9rification%20dynamique
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Seguridad de IT
Record 55, Main entry term, Spanish
- ensayo dinámico
1, record 55, Spanish, ensayo%20din%C3%A1mico
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- verificación dinámica 2, record 55, Spanish, verificaci%C3%B3n%20din%C3%A1mica
correct, feminine noun
- comprobación dinámica 1, record 55, Spanish, comprobaci%C3%B3n%20din%C3%A1mica
correct, feminine noun
- prueba dinámica 2, record 55, Spanish, prueba%20din%C3%A1mica
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de actividades que comprueban, mediante su ejecución real, si un sistema o componente actúa en la forma deseada. 2, record 55, Spanish, - ensayo%20din%C3%A1mico
Record 56 - internal organization data 2019-07-12
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- IT Security
- Collaborative and Social Communications
Record 56, Main entry term, English
- verification code
1, record 56, English, verification%20code
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
When you want to sign in to a new device for the first time, you'll need to provide two pieces of information—your password and ... the verification code. By entering the code, you're verifying that you trust the new device. 2, record 56, English, - verification%20code
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Communications collaboratives et sociales
Record 56, Main entry term, French
- code de vérification
1, record 56, French, code%20de%20v%C3%A9rification
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- code de validation 2, record 56, French, code%20de%20validation
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vous souhaitez vous connecter à un nouvel appareil pour la première fois, vous devez fournir deux informations : votre mot de passe et le code de vérification [...] En saisissant ce code, vous confirmez que le nouvel appareil est fiable. 3, record 56, French, - code%20de%20v%C3%A9rification
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 56, Main entry term, Spanish
- código de verificación
1, record 56, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2019-07-12
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 57, Main entry term, English
- verification badge
1, record 57, English, verification%20badge
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The blue verification badge lets people know that a page or profile of public interest is authentic. 2, record 57, English, - verification%20badge
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 57, Main entry term, French
- badge de validation
1, record 57, French, badge%20de%20validation
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 57, Main entry term, Spanish
- insignia de verificación
1, record 57, Spanish, insignia%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2019-07-11
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Air Safety
Record 58, Main entry term, English
- emergency checklist
1, record 58, English, emergency%20checklist
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
An emergency checklist written specifically for the trained nonpilot should be within reach of the front-seat passenger at all times, and its location should be part of every preflight briefing. 2, record 58, English, - emergency%20checklist
Record 58, Key term(s)
- emergency check list
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 58, Main entry term, French
- liste de vérifications en cas d'urgence
1, record 58, French, liste%20de%20v%C3%A9rifications%20en%20cas%20d%27urgence
correct, feminine noun, officially approved
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Une liste de vérifications en cas d’urgence ou un manuel de référence rapide (QRH) situés à portée de main doivent se trouver à bord de l’avion, en plus de la liste de vérifications normale. 2, record 58, French, - liste%20de%20v%C3%A9rifications%20en%20cas%20d%27urgence
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
liste de vérifications en cas d'urgence : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 58, French, - liste%20de%20v%C3%A9rifications%20en%20cas%20d%27urgence
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 58, Main entry term, Spanish
- lista de verificación para emergencias
1, record 58, Spanish, lista%20de%20verificaci%C3%B3n%20para%20emergencias
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2018-10-18
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 59, Main entry term, English
- completeness check
1, record 59, English, completeness%20check
correct, standardized
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- null-data check 2, record 59, English, null%2Ddata%20check
correct, standardized, officially approved
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A check to determine whether data are present where required. 3, record 59, English, - completeness%20check
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
completeness check; null-data check: designations and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 4, record 59, English, - completeness%20check
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
null-data check: designation officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee (GESC). 4, record 59, English, - completeness%20check
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 59, Main entry term, French
- contrôle de complétude
1, record 59, French, contr%C3%B4le%20de%20compl%C3%A9tude
correct, masculine noun, standardized
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- contrôle d'intégralité 1, record 59, French, contr%C3%B4le%20d%27int%C3%A9gralit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- contrôle de présence 2, record 59, French, contr%C3%B4le%20de%20pr%C3%A9sence
correct, masculine noun, officially approved
- vérification de présence 3, record 59, French, v%C3%A9rification%20de%20pr%C3%A9sence
correct, feminine noun, officially approved
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Contrôle servant à vérifier l'existence de données dans des zones qui ne doivent pas être vides. 1, record 59, French, - contr%C3%B4le%20de%20compl%C3%A9tude
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
contrôle de complétude; contrôle d'intégralité : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 4, record 59, French, - contr%C3%B4le%20de%20compl%C3%A9tude
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
contrôle de présence; vérification de présence : désignations uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 59, French, - contr%C3%B4le%20de%20compl%C3%A9tude
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 59, Main entry term, Spanish
- prueba de integridad
1, record 59, Spanish, prueba%20de%20integridad
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- prueba exhaustiva 1, record 59, Spanish, prueba%20exhaustiva
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Verificación para determinar si los datos se encuentran presentes donde se requiere que haya datos. 1, record 59, Spanish, - prueba%20de%20integridad
Record 60 - internal organization data 2018-04-03
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Informatics
- Electronics
Record 60, Main entry term, English
- interactive
1, record 60, English, interactive
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to or being a computer or other electronic device that allows a two-way flow of information between it and a user, responding immediately to the latter's input. 2, record 60, English, - interactive
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Cable networks can be made interactive by adding a return channel, thus opening the way to services such as interactive TV, on-line multimedia, and computer/telecom connectability. 3, record 60, English, - interactive
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
interactive sharing 4, record 60, English, - interactive
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Informatique
- Électronique
Record 60, Main entry term, French
- interactif
1, record 60, French, interactif
correct
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- conversationnel 2, record 60, French, conversationnel
correct
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un mode de traitement de données qui permet une conversation entre un système informatique et un utilisateur, avec échange de questions et réponses. 3, record 60, French, - interactif
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les réseaux câblés peuvent être rendus interactifs par l'adjonction d'une voie de retour et proposer ainsi des services de télévision interactive, des services multimédia en ligne, l'interconnexion d'ordinateurs et des services de télécommunications. 4, record 60, French, - interactif
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
partage interactif 5, record 60, French, - interactif
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Electrónica
Record 60, Main entry term, Spanish
- interactivo
1, record 60, Spanish, interactivo
correct
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Dícese del sistema de preguntas o consultas en conversación con la computadora(ordenador) en el cual el operador puede modificar o terminar un programa y recibir retroalimentación desde el sistema como guía y verificación. 2, record 60, Spanish, - interactivo
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Un sistema interactivo es un sistema conversacional en línea; como por ejemplo, un sistema de reservas de billetes de aviación. Contrasta con sistema por lotes (batch system). 2, record 60, Spanish, - interactivo
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
comunicación interactiva, plataforma interactiva, red interactiva 3, record 60, Spanish, - interactivo
Record 61 - internal organization data 2017-12-07
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Food Safety
Record 61, Main entry term, English
- Inspection Verification Office
1, record 61, English, Inspection%20Verification%20Office
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Canadian Food Inspection Agency. 2, record 61, English, - Inspection%20Verification%20Office
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Salubrité alimentaire
Record 61, Main entry term, French
- Bureau de vérification de l'inspection
1, record 61, French, Bureau%20de%20v%C3%A9rification%20de%20l%27inspection
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne d'inspection des aliments. 2, record 61, French, - Bureau%20de%20v%C3%A9rification%20de%20l%27inspection
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Inocuidad Alimentaria
Record 61, Main entry term, Spanish
- Oficina de Verificación de Inspecciones
1, record 61, Spanish, Oficina%20de%20Verificaci%C3%B3n%20de%20Inspecciones
correct, feminine noun, Canada
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Agencia de Inspección Alimentaria de Canadá. 1, record 61, Spanish, - Oficina%20de%20Verificaci%C3%B3n%20de%20Inspecciones
Record 62 - internal organization data 2017-07-31
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Food Safety
Record 62, Main entry term, English
- microbial count
1, record 62, English, microbial%20count
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- microbe count 2, record 62, English, microbe%20count
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
In addition, fruit juices are pasteurized to inactivate the enzymes and reduce the microbe count. 3, record 62, English, - microbial%20count
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Salubrité alimentaire
Record 62, Main entry term, French
- numération microbienne
1, record 62, French, num%C3%A9ration%20microbienne
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- compte microbien 2, record 62, French, compte%20microbien
masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La numération microbienne est exprimée par la moyenne arithmétique des nombres de colonies décomptables à la loupe sur deux boîtes de Pétri ensemencées chacune avec une dilution convenable du lait à étudier. 3, record 62, French, - num%C3%A9ration%20microbienne
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Inocuidad Alimentaria
Record 62, Main entry term, Spanish
- conteo microbiano
1, record 62, Spanish, conteo%20microbiano
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Esterilización de productos [...] esterilización por radiación [...] La secuencia del proceso se da realizando un conteo de carga microbiana inicial del producto. De acuerdo con el conteo microbiano inicial medio(promedio carga microbiana) es determinada una dosis de irradiación para verificación de esterilización a nivel seguro [...] 2, record 62, Spanish, - conteo%20microbiano
Record 63 - internal organization data 2017-01-30
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 63, Main entry term, English
- preshipment inspection activity 1, record 63, English, preshipment%20inspection%20activity
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Activity related to the verification of classification, valuation, country of origin, and eligibility for preferential treatment under [the FTAA Agreement] of goods to be exported to the territory of a Party that contracts for or mandates the use of such activities. 1, record 63, English, - preshipment%20inspection%20activity
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 63, Main entry term, French
- activité d'inspection avant expédition
1, record 63, French, activit%C3%A9%20d%27inspection%20avant%20exp%C3%A9dition
feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Activité liée à la vérification de la classification, de la valeur, du pays d'origine et de l'admissibilité au traitement préférentiel en vertu [de l'Accord de la ZLEA] des produits destinés à l'exportation vers le territoire d'une Partie qui conclut un contrat à cet égard ou qui autorise la mise en œuvre de ces activités. 1, record 63, French, - activit%C3%A9%20d%27inspection%20avant%20exp%C3%A9dition
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 63, Main entry term, Spanish
- actividad de inspección preembarque
1, record 63, Spanish, actividad%20de%20inspecci%C3%B3n%20preembarque
feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Actividad relacionada con la verificación de la clasificación, valoración, certificación de país de origen y elegibilidad para trato preferencial en virtud del [Acuerdo del ALCA] de las mercancías que serán exportadas al territorio de una Parte que contrata u ordena el uso de dichas actividades. 1, record 63, Spanish, - actividad%20de%20inspecci%C3%B3n%20preembarque
Record 64 - internal organization data 2016-10-27
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Systems Analysis (Information Processing)
Record 64, Main entry term, English
- beta test
1, record 64, English, beta%20test
correct, noun, standardized
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- beta testing 2, record 64, English, beta%20testing
correct, standardized
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The second stage of testing when a product is in limited production use. 3, record 64, English, - beta%20test
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
beta test: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 64, English, - beta%20test
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
beta testing: term and definition standardized by ISO, the International Electrotechnical Commission and the Institute of Electrical and Electronics Engineers. 4, record 64, English, - beta%20test
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Test et débogage
- Analyse des systèmes informatiques
Record 64, Main entry term, French
- test bêta
1, record 64, French, test%20b%C3%AAta
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- essai bêta 2, record 64, French, essai%20b%C3%AAta
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[…] l'entreprise pourra passer aux «tests bêta» […] avec de «vrais» clients qui auront accepté d'être cobayes en échange de la possibilité d'utiliser des versions récentes et non encore commercialisées d'un logiciel donné. 3, record 64, French, - test%20b%C3%AAta
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Análisis de los sistemas de informática
Record 64, Main entry term, Spanish
- prueba beta
1, record 64, Spanish, prueba%20beta
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
- verificación beta 1, record 64, Spanish, verificaci%C3%B3n%20beta
correct, feminine noun
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2016-05-19
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Safety
Record 65, Main entry term, English
- pre-flight checking
1, record 65, English, pre%2Dflight%20checking
correct, officially approved
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- pre-flight inspection 1, record 65, English, pre%2Dflight%20inspection
correct, officially approved
- pre-flight check 2, record 65, English, pre%2Dflight%20check
correct, officially approved
- before-flight inspection 3, record 65, English, before%2Dflight%20inspection
correct, NATO, standardized
- before flight inspection 4, record 65, English, before%20flight%20inspection
correct
- preflight inspection 3, record 65, English, preflight%20inspection
correct, NATO, standardized
- preflight check-out 5, record 65, English, preflight%20check%2Dout
- before flight check 6, record 65, English, before%20flight%20check
correct
- b-check 6, record 65, English, b%2Dcheck
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A preflight check to ensure general aircraft safety and that disposable loads, e.g., fuel and armament equipment, etc., are correctly adjusted for the particular operation or sortie. 3, record 65, English, - pre%2Dflight%20checking
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
before-flight inspection; preflight inspection: terms and definition standardized by NATO. 7, record 65, English, - pre%2Dflight%20checking
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
pre-flight checking; pre-flight inspection; pre-flight check: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, record 65, English, - pre%2Dflight%20checking
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
- Sécurité (Transport aérien)
Record 65, Main entry term, French
- préparation pour le vol
1, record 65, French, pr%C3%A9paration%20pour%20le%20vol
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- inspection prévol 2, record 65, French, inspection%20pr%C3%A9vol
correct, feminine noun
- inspection pré-vol 3, record 65, French, inspection%20pr%C3%A9%2Dvol
correct, feminine noun, officially approved
- vérification avant le vol 4, record 65, French, v%C3%A9rification%20avant%20le%20vol
correct, feminine noun, officially approved
- inspection avant vol 5, record 65, French, inspection%20avant%20vol
correct, feminine noun
- inspection avant le vol 4, record 65, French, inspection%20avant%20le%20vol
correct, feminine noun
- vérification avant-vol 6, record 65, French, v%C3%A9rification%20avant%2Dvol
correct, feminine noun
- visite avant vol 4, record 65, French, visite%20avant%20vol
feminine noun
- visite prévol 4, record 65, French, visite%20pr%C3%A9vol
feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Contrôle effectué avant le vol afin de s'assurer de l'état de l'aéronef. 1, record 65, French, - pr%C3%A9paration%20pour%20le%20vol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Il inclut la vérification de l'aéronef et de l'installation correcte de son armement et des ingrédients nécessaires à l'exécution de la mission. 1, record 65, French, - pr%C3%A9paration%20pour%20le%20vol
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
préparation pour le vol : terme et définition normalisés par l'OTAN. 7, record 65, French, - pr%C3%A9paration%20pour%20le%20vol
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
inspection pré-vol; vérification avant le vol : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, record 65, French, - pr%C3%A9paration%20pour%20le%20vol
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento del equipo aéreo
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 65, Main entry term, Spanish
- inspección previa al vuelo
1, record 65, Spanish, inspecci%C3%B3n%20previa%20al%20vuelo
correct, feminine noun, officially approved
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- verificación previa al vuelo 1, record 65, Spanish, verificaci%C3%B3n%20previa%20al%20vuelo
correct, feminine noun, officially approved
- inspección de prevuelo 2, record 65, Spanish, inspecci%C3%B3n%20de%20prevuelo
correct, feminine noun
- chequeo prevuelo 2, record 65, Spanish, chequeo%20prevuelo
correct, feminine noun
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
El objetivo del chequeo prevuelo es determinar, desde el punto de vista del piloto, las condiciones de operación del aeroplano para realizar un vuelo seguro. 2, record 65, Spanish, - inspecci%C3%B3n%20previa%20al%20vuelo
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
inspección previa al vuelo; verificación previa al vuelo : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 3, record 65, Spanish, - inspecci%C3%B3n%20previa%20al%20vuelo
Record 66 - internal organization data 2016-03-08
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 66, Main entry term, English
- journal tape
1, record 66, English, journal%20tape
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- audit roll 2, record 66, English, audit%20roll
correct
- detail roll 3, record 66, English, detail%20roll
- ledger tape 3, record 66, English, ledger%20tape
- journal roll 4, record 66, English, journal%20roll
correct
- tally roll 2, record 66, English, tally%20roll
- log tape 3, record 66, English, log%20tape
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The record produced in an audit trail (audit log). It was once usually a magnetic tape. 5, record 66, English, - journal%20tape
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 66, Main entry term, French
- bande journal
1, record 66, French, bande%20journal
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- bande de contrôle 1, record 66, French, bande%20de%20contr%C3%B4le
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 66, Main entry term, Spanish
- cinta de verificación
1, record 66, Spanish, cinta%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
- cinta diaria 1, record 66, Spanish, cinta%20diaria
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2016-03-01
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Informatics
- Banking
- Financial Institutions
Record 67, Main entry term, English
- check digit
1, record 67, English, check%20digit
correct, standardized
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A suffix digit used to test the validity of a number. 2, record 67, English, - check%20digit
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
check digit: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, record 67, English, - check%20digit
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Informatique
- Banque
- Institutions financières
Record 67, Main entry term, French
- chiffre de contrôle
1, record 67, French, chiffre%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun, standardized
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Chiffre ajouté à un nombre pour permettre d'en tester la validité. 1, record 67, French, - chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
chiffre de contrôle : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 67, French, - chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
Record 67, Main entry term, Spanish
- dígito de control
1, record 67, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20control
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- dígito de comprobación 1, record 67, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- dígito de verificación 1, record 67, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Dígito generado desde un número original para asegurar la precisión; el dígito de control se calcula desde los dígitos originales en el número al cual se le agrega, manteniéndose siempre como parte de dicho número. 1, record 67, Spanish, - d%C3%ADgito%20de%20control
Record 68 - internal organization data 2016-02-09
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- IT Security
- Systems Analysis (Information Processing)
- Banking
Record 68, Main entry term, English
- security audit trail
1, record 68, English, security%20audit%20trail
correct, standardized
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- audit trail 2, record 68, English, audit%20trail
correct, standardized
- audit trace 3, record 68, English, audit%20trace
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The data collected for potential use in a security audit. 4, record 68, English, - security%20audit%20trail
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
audit trail: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 5, record 68, English, - security%20audit%20trail
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
security audit trail: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 6, record 68, English, - security%20audit%20trail
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Analyse des systèmes informatiques
- Banque
Record 68, Main entry term, French
- journal d'audit de sécurité
1, record 68, French, journal%20d%27audit%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- historique d'expertise 2, record 68, French, historique%20d%27expertise
correct, masculine noun, standardized
- piste de vérification 3, record 68, French, piste%20de%20v%C3%A9rification
correct, feminine noun, standardized
- trace d'audit de sécurité 4, record 68, French, trace%20d%27audit%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Données collectées permettant un audit de sécurité. 5, record 68, French, - journal%20d%27audit%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
journal d'audit de sécurité; historique d'expertise; piste de vérification : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 6, record 68, French, - journal%20d%27audit%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
journal d'audit de sécurité : terme normalisé par l'AFNOR. 6, record 68, French, - journal%20d%27audit%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
trace d'audit de sécurité : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 7, record 68, French, - journal%20d%27audit%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Análisis de los sistemas de informática
- Operaciones bancarias
Record 68, Main entry term, Spanish
- pista de verificación
1, record 68, Spanish, pista%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2015-12-18
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Population Movements
Record 69, Main entry term, English
- resettlement
1, record 69, English, resettlement
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The process by which refugees establish economic sustainability and social networks in the receiving country in order to function effectively. 2, record 69, English, - resettlement
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Mouvements de population
Record 69, Main entry term, French
- réinstallation
1, record 69, French, r%C3%A9installation
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- réétablissement 2, record 69, French, r%C3%A9%C3%A9tablissement
former designation, masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel les réfugiés parviennent à subvenir à leurs besoins et à se créer un réseau social dans le pays d'accueil afin de s'y intégrer. 3, record 69, French, - r%C3%A9installation
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Movimientos de población
Record 69, Main entry term, Spanish
- reasentamiento
1, record 69, Spanish, reasentamiento
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
- reinstalación 2, record 69, Spanish, reinstalaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[...] el reasentamiento está definido por una secuencia de varias etapas que son un reflejo de otros programas gubernamentales de migración : identificación de casos, evaluación de las necesidades, verificación de la identidad, determinación de elegibilidad y del procesamiento, transporte y transferencia, así como la eventual integración en el país receptor. 3, record 69, Spanish, - reasentamiento
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
El ACNUR [Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados] propone tres tipos de soluciones para los refugiados: la repatriación voluntaria, el reasentamiento o la reinstalación y la integración local. 2, record 69, Spanish, - reasentamiento
Record 70 - internal organization data 2015-11-06
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 70, Main entry term, English
- audit trail
1, record 70, English, audit%20trail
correct, noun
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- audit log 1, record 70, English, audit%20log
correct, noun
- audit journal 2, record 70, English, audit%20journal
correct, noun
- audit list 3, record 70, English, audit%20list
noun
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A permanent record of every transaction taken by a computer system, indicating, for example, when users get in and out, what transactions they perform, when files are accessed and the type of access. 4, record 70, English, - audit%20trail
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 70, Main entry term, French
- journal d'audit
1, record 70, French, journal%20d%27audit
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- trace d'audit 2, record 70, French, trace%20d%27audit
correct, feminine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[...] fichier qui enregistre chronologiquement tous les événements effectués par une entité donnée (ordinateur et périphériques, système d'exploitation, moniteur transactionnel, moniteur interactif, système de gestion de base de données, progiciel d'aide à la sécurité, etc.) [et] qui constitue un cheminement logique reliant une suite d'événements [...] permettant de retrouver les transactions qui ont été effectuées. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 3, record 70, French, - journal%20d%27audit
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 70, Main entry term, Spanish
- pista de verificación
1, record 70, Spanish, pista%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
- lista de verificación 2, record 70, Spanish, lista%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2015-11-03
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Engineering Tests and Reliability
- Banking
Record 71, Main entry term, English
- longitudinal redundancy check
1, record 71, English, longitudinal%20redundancy%20check
correct, standardized, officially approved
Record 71, Abbreviations, English
- LRC 2, record 71, English, LRC
correct, standardized
Record 71, Synonyms, English
- longitudinal parity check 3, record 71, English, longitudinal%20parity%20check
correct, standardized
- block redundancy check 4, record 71, English, block%20redundancy%20check
correct
- horizontal parity check 5, record 71, English, horizontal%20parity%20check
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A parity check performed on a group of bits in a longitudinal direction for each track. 6, record 71, English, - longitudinal%20redundancy%20check
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
longitudinal redundancy check: term and definition officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 7, record 71, English, - longitudinal%20redundancy%20check
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
longitudinal redundancy check; LRC: term and abbreviation standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 8, record 71, English, - longitudinal%20redundancy%20check
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
longitudinal parity check: term standardized by CSA International. 9, record 71, English, - longitudinal%20redundancy%20check
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Banque
Record 71, Main entry term, French
- contrôle longitudinal par redondance
1, record 71, French, contr%C3%B4le%20longitudinal%20par%20redondance
correct, masculine noun, officially approved
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- contrôle de redondance longitudinale 2, record 71, French, contr%C3%B4le%20de%20redondance%20longitudinale
correct, masculine noun, standardized
- LRC 3, record 71, French, LRC
correct, masculine noun, standardized
- LRC 3, record 71, French, LRC
- contrôle de parité longitudinale 4, record 71, French, contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9%20longitudinale
correct, masculine noun, standardized
- contrôle de parité horizontale 4, record 71, French, contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9%20horizontale
correct, masculine noun, standardized
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Contrôle de parité effectué par un groupe de bits disposés de façon longitudinale sur chaque piste. 5, record 71, French, - contr%C3%B4le%20longitudinal%20par%20redondance
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
contrôle longitudinal par redondance : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 6, record 71, French, - contr%C3%B4le%20longitudinal%20par%20redondance
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
contrôle de parité longitudinale; contrôle de parité horizontale : termes normalisés par la CSA International. 7, record 71, French, - contr%C3%B4le%20longitudinal%20par%20redondance
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
contrôle de redondance longitudinale; LRC : terme et abréviation normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 8, record 71, French, - contr%C3%B4le%20longitudinal%20par%20redondance
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Operaciones bancarias
Record 71, Main entry term, Spanish
- control de paridad horizontal
1, record 71, Spanish, control%20de%20paridad%20horizontal
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- verificación de paridad longitudinal 2, record 71, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20paridad%20longitudinal
correct, feminine noun
- verificación de redundancia longitudinal 3, record 71, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20redundancia%20longitudinal
correct, feminine noun
- comprobación por redundancia longitudinal 4, record 71, Spanish, comprobaci%C3%B3n%20por%20redundancia%20longitudinal
correct, feminine noun
- control de redundancia longitudinal 1, record 71, Spanish, control%20de%20redundancia%20longitudinal
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Control de paridad llevado a cabo en un grupo de dígitos binarios en una dirección longitudinal para cada pista. 3, record 71, Spanish, - control%20de%20paridad%20horizontal
Record 72 - internal organization data 2015-09-29
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Corporate Security
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Record 72, Main entry term, English
- security investigation
1, record 72, English, security%20investigation
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- security assessment 2, record 72, English, security%20assessment
correct
- security screening 2, record 72, English, security%20screening
avoid, see observation
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A mandatory step in the security screening of a person whose duties require accessing sensitive information. 2, record 72, English, - security%20investigation
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
security screening: While the term "security screening" is often used as a synonym of "security investigation," it should be used to designate the broader concept defined as "a process whereby information provided by a person or company is verified in order to determine whether that person or company meets the security requirements." At the Government of Canada, the first step of the security screening of a person or company is the "reliability check" and it is followed, when required only, by a "security investigation." 3, record 72, English, - security%20investigation
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
security assessment: term used by the Treasury Board of Canada Secretariat. 3, record 72, English, - security%20investigation
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Record 72, Main entry term, French
- enquête de sécurité
1, record 72, French, enqu%C3%AAte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- évaluation de sécurité 2, record 72, French, %C3%A9valuation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
- enquête sur la sécurité 3, record 72, French, enqu%C3%AAte%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Étape du processus de filtrage de sécurité nécessaire pour une personne qui doit accéder à des documents de nature délicate dans le cadre de ses fonctions. 2, record 72, French, - enqu%C3%AAte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Au gouvernement du Canada, la première étape du processus de filtrage de sécurité pour une personne ou une entreprise est la «vérification de fiabilité». Le filtrage de sécurité peut comprendre, si nécessaire, une deuxième étape : «l’enquête de sécurité». 4, record 72, French, - enqu%C3%AAte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
évaluation de sécurité : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 4, record 72, French, - enqu%C3%AAte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Contratación de personal
- Función pública
Record 72, Main entry term, Spanish
- indagación de seguridad
1, record 72, Spanish, indagaci%C3%B3n%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[Las] indagaciones de seguridad [están] reservadas generalmente a las funciones de confianza y a los puestos delicados desde el punto de vista de la seguridad del Estado […] A la luz de la información disponible parecería no obstante que, en ciertos países, estas indagaciones de seguridad puedan aplicarse indistintamente al conjunto de los puestos administrativos. Estas investigaciones sólo deberían ser autorizadas y emprendidas cuando lo justifica una exigencia profesional inherente a la naturaleza del puesto. 1, record 72, Spanish, - indagaci%C3%B3n%20de%20seguridad
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
En el Gobierno de Canadá, la verificación de seguridad de una persona o empresa comprende dos fases : la primera es la "verificación de confiabilidad" y la segunda, que se realiza solo cuando se considera necesario, es la "indagación de seguridad". 2, record 72, Spanish, - indagaci%C3%B3n%20de%20seguridad
Record 73 - internal organization data 2015-09-17
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Security
- Recruiting of Personnel
Record 73, Main entry term, English
- personnel security screening
1, record 73, English, personnel%20security%20screening
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- personnel screening 2, record 73, English, personnel%20screening
correct
Record 73, Textual support, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Sécurité
- Recrutement du personnel
Record 73, Main entry term, French
- filtrage de sécurité du personnel
1, record 73, French, filtrage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- enquête de sécurité sur le personnel 2, record 73, French, enqu%C3%AAte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20le%20personnel
avoid, see observation, feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
enquête de sécurité sur le personnel : Même si ce terme est souvent employé pour traduire «personnel security screening», il est fortement conseillé de parler de «filtrage de sécurité» plutôt que d'une enquête de sécurité, car l'enquête de sécurité («security investigation» en anglais) est une étape du processus de filtrage de sécurité («security screening» en anglais) nécessaire seulement pour une personne qui doit accéder à des documents de nature délicate dans le cadre de ses fonctions. 3, record 73, French, - filtrage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Contratación de personal
Record 73, Main entry term, Spanish
- verificación de seguridad del personal
1, record 73, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20seguridad%20del%20personal
proposal, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
En el Gobierno de Canadá, la verificación de seguridad comprende dos fases : la primera es la "verificación de confiabilidad" y la segunda, que se realiza solo cuando se considera necesario, es la "indagación de seguridad". 1, record 73, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20seguridad%20del%20personal
Record 74 - internal organization data 2015-09-16
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Corporate Security
- Management Control
Record 74, Main entry term, English
- physical security control
1, record 74, English, physical%20security%20control
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Contrôle de gestion
Record 74, Main entry term, French
- contrôle de sécurité physique
1, record 74, French, contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20physique
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- contrôle physique 1, record 74, French, contr%C3%B4le%20physique
correct, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Control de gestión
Record 74, Main entry term, Spanish
- control de seguridad física
1, record 74, Spanish, control%20de%20seguridad%20f%C3%ADsica
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Verificación de identidad y control de seguridad física. [...] La identidad de toda persona que vaya a tener acceso a una fuente de seguridad física relevante debe ser verificada [...] 1, record 74, Spanish, - control%20de%20seguridad%20f%C3%ADsica
Record 75 - internal organization data 2015-09-08
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Record 75, Main entry term, English
- practical salinity
1, record 75, English, practical%20salinity
correct, standardized
Record 75, Abbreviations, English
- S 1, record 75, English, S
correct, standardized
Record 75, Synonyms, English
- salinity 2, record 75, English, salinity
standardized
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A dimensionless value which, for the purposes of checking water quality, may be regarded as an estimate of the concentration, in grams per kilogram, of the dissolved salts in seawater. 1, record 75, English, - practical%20salinity
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
It is defined algorithmically, in terms of the ratio (K15) of the electrical conductivity of the sample, at 15 °C and 1 atm [atmosphere], to that of a defined potassium chloride solution ... at the same temperature and pressure. 1, record 75, English, - practical%20salinity
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
practical salinity; salinity; S: terms, abbreviation and definition standardized by ISO. 3, record 75, English, - practical%20salinity
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 75, Main entry term, French
- salinité pratique
1, record 75, French, salinit%C3%A9%20pratique
correct, feminine noun, standardized
Record 75, Abbreviations, French
- S 1, record 75, French, S
correct, standardized
Record 75, Synonyms, French
- salinité 2, record 75, French, salinit%C3%A9
feminine noun, standardized
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Valeur sans dimension qui, dans le but du contrôle de la qualité de l'eau, peut être considérée comme une estimation de la concentration (en grammes par kilogramme) des sels dissous dans l'eau de mer. 1, record 75, French, - salinit%C3%A9%20pratique
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Elle est définie algorithmiquement en termes du rapport (K15) de la conductivité électrique de l'échantillon, à 15 °C et sous 1 atm [atmosphère], à celle d'une solution définie de chlorure de potassium [...] à la même température et à la même pression. 1, record 75, French, - salinit%C3%A9%20pratique
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
salinité pratique; salinité; S : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 3, record 75, French, - salinit%C3%A9%20pratique
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 75, Main entry term, Spanish
- salinidad
1, record 75, Spanish, salinidad
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Valor adimensional que para propósito de verificación de la calidad del agua, se puede considerar como una estimación de la concentración en gramos por kilogramo de las sales disueltas en el agua de mar. 2, record 75, Spanish, - salinidad
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Se define algorítmicamente en términos de la relación (K15) de la conductividad eléctrica de la muestra a 15 °C y 1 atm [atmósfera], con la de una solución definida de cloruro de potasio [...] a la misma presión y temperatura. 3, record 75, Spanish, - salinidad
Record 76 - internal organization data 2015-08-14
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Security
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Record 76, Main entry term, English
- fingerprint check
1, record 76, English, fingerprint%20check
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Sécurité
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Record 76, Main entry term, French
- vérification des empreintes digitales
1, record 76, French, v%C3%A9rification%20des%20empreintes%20digitales
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Contratación de personal
- Función pública
Record 76, Main entry term, Spanish
- verificación de huellas dactilares
1, record 76, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20huellas%20dactilares
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
- verificación de huellas digitales 2, record 76, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20huellas%20digitales
correct, feminine noun
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Un sistema de verificación de huellas dactilares es un sistema de autenticación personal basado en las características que presenta la piel que cubre la yema de los dedos y las cuales son únicas en cada persona. [...] Las características de la huella son cuantificadas por medio de un procesamiento, el cual permite realizar la clasificación y verificación de esta. 3, record 76, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20huellas%20dactilares
Record 77 - internal organization data 2015-08-05
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Corporate Security
Record 77, Main entry term, English
- company security screening
1, record 77, English, company%20security%20screening
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 77, Main entry term, French
- filtrage de sécurité d’entreprise
1, record 77, French, filtrage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
Record 77, Main entry term, Spanish
- verificación de seguridad de la empresa
1, record 77, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20seguridad%20de%20la%20empresa
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2015-07-17
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Record 78, Main entry term, English
- record check
1, record 78, English, record%20check
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Access to the superintendent of public instruction's record check data base shall be limited to ... employees of the superintendent of public instruction processing record check information including employees within the fingerprint records section, the office of professional practices, the legal services section, the certification section or their equivalents in case of future agency reorganization. 2, record 78, English, - record%20check
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 78, Main entry term, French
- vérification de dossier
1, record 78, French, v%C3%A9rification%20de%20dossier
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Demande de vérification d’un dossier de candidature suite à réception d’une réponse négative. 2, record 78, French, - v%C3%A9rification%20de%20dossier
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
Record 78, Main entry term, Spanish
- verificación de antecedentes
1, record 78, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20antecedentes
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Verificación de la identidad y la experiencia de una persona, incluyendo cualquier antecedente penal, cuando esté legalmente permitido, como parte de la evaluación de la idoneidad de un individuo [...] 1, record 78, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20antecedentes
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
[Puede solicitarse] para aplicar un control de seguridad y/o para tener acceso sin escolta a una zona de seguridad restringida. 1, record 78, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20antecedentes
Record 79 - internal organization data 2015-07-16
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Penal Law
- Citizenship and Immigration
Record 79, Main entry term, English
- criminal record check
1, record 79, English, criminal%20record%20check
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Criminal Record and Vulnerable Sector Checks. You may need a criminal record check for various purposes, including: employment, adoption, international travel, volunteer work, citizenship, name change, student placement or to obtain a record suspension (formerly pardon). 2, record 79, English, - criminal%20record%20check
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
criminal record check: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, record 79, English, - criminal%20record%20check
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Droit pénal
- Citoyenneté et immigration
Record 79, Main entry term, French
- vérification du casier judiciaire
1, record 79, French, v%C3%A9rification%20du%20casier%20judiciaire
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Vérification de casier judiciaire et vérification des antécédents en vue d'un travail auprès de personnes vulnérables. Vous pourriez avoir besoin d'une attestation de vérification de casier judiciaire pour diverses raisons, notamment : emploi, adoption, voyage à l'étranger, bénévolat, citoyenneté, changement de nom, placement d'étudiants, ou obtention d'une suspension de casier (autrefois pardon). 2, record 79, French, - v%C3%A9rification%20du%20casier%20judiciaire
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
vérification du casier judiciaire : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, record 79, French, - v%C3%A9rification%20du%20casier%20judiciaire
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Ciudadanía e inmigración
Record 79, Main entry term, Spanish
- verificación de antecedentes penales
1, record 79, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20antecedentes%20penales
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
El programa de intercambio de jóvenes requiere que todos los adultos […] que participan en el programa(miembros de comité, familias anfitrionas, consejeros del club y otras personas) acuerden someterse a la verificación de antecedentes penales y referencias […] 2, record 79, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20antecedentes%20penales
Record 80 - internal organization data 2015-07-15
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 80, Main entry term, English
- checklist
1, record 80, English, checklist
correct, officially approved
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
checklist: term officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, record 80, English, - checklist
Record 80, Key term(s)
- check-list
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 80, Main entry term, French
- liste de vérifications
1, record 80, French, liste%20de%20v%C3%A9rifications
correct, feminine noun, officially approved
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Document écrit servant d'aide-mémoire, indiquant dans l'ordre les différentes opérations ou vérifications à effectuer avant, pendant ou après la mise en œuvre d'un matériel. 2, record 80, French, - liste%20de%20v%C3%A9rifications
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
liste de vérifications : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 80, French, - liste%20de%20v%C3%A9rifications
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
liste de vérifications : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 4, record 80, French, - liste%20de%20v%C3%A9rifications
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Record 80, Main entry term, Spanish
- lista de verificación
1, record 80, Spanish, lista%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
- lista de cumplimiento 1, record 80, Spanish, lista%20de%20cumplimiento
correct, feminine noun
- lista de control 1, record 80, Spanish, lista%20de%20control
correct, feminine noun
- lista de comprobación 1, record 80, Spanish, lista%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- lista recapitulativa 1, record 80, Spanish, lista%20recapitulativa
correct, feminine noun
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2015-04-08
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 81, Main entry term, English
- reference inquiry
1, record 81, English, reference%20inquiry
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- reference check 2, record 81, English, reference%20check
correct
- reference investigation 3, record 81, English, reference%20investigation
correct
- check of references 4, record 81, English, check%20of%20references
correct
- check on references 4, record 81, English, check%20on%20references
correct
- background check 5, record 81, English, background%20check
correct
- personal investigation 6, record 81, English, personal%20investigation
correct
- qualifications investigation 6, record 81, English, qualifications%20investigation
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A formal or informal method and process of verifying and recording information about the skill, knowledge, experience, character or other related factors which may be required of a candidate for employment, but which cannot be accurately measured by examinations or interviews. ... 7, record 81, English, - reference%20inquiry
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Reference inquiries are made by mail, telephone, and personal visit. 3, record 81, English, - reference%20inquiry
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 81, Main entry term, French
- contrôle des références
1, record 81, French, contr%C3%B4le%20des%20r%C3%A9f%C3%A9rences
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- vérification des références 2, record 81, French, v%C3%A9rification%20des%20r%C3%A9f%C3%A9rences
correct, feminine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, ensemble des démarches effectuées par un agent de dotation pour contrôler les déclarations d'un candidat sur ses études ou pour s'entretenir avec les personnes dont il a donné le nom et qui peuvent fournir des références à son sujet. 3, record 81, French, - contr%C3%B4le%20des%20r%C3%A9f%C3%A9rences
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Contrôle des références. S'il y a lieu, l'agent de dotation en personnel peut faire des démarches pour contrôler les déclarations du candidat quant à ses études ou pour s'entretenir avec les personnes dont il a donné les noms et qui peuvent fournir des références à son sujet. 4, record 81, French, - contr%C3%B4le%20des%20r%C3%A9f%C3%A9rences
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
Record 81, Main entry term, Spanish
- verificación de referencias
1, record 81, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20referencias
feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2015-03-05
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Office Machinery
- Informatics
Record 82, Main entry term, English
- check character
1, record 82, English, check%20character
correct, standardized
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- text-control character 2, record 82, English, text%2Dcontrol%20character
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A check key that consists of a single redundant character used for the purpose of performing a check. 3, record 82, English, - check%20character
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
check character: term standardized by CSA. 4, record 82, English, - check%20character
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Mécanographie
- Informatique
Record 82, Main entry term, French
- caractère de contrôle
1, record 82, French, caract%C3%A8re%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun, standardized
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Clé de contrôle constituée d'un seul caractère redondant utilisé à des fins de contrôle. 2, record 82, French, - caract%C3%A8re%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ce caractère est placé à la fin d'un groupe de caractères et il est calculé de façon à contrôler la qualité de la transmission du groupe d'informations. 3, record 82, French, - caract%C3%A8re%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
caractère de contrôle : terme normalisé par la CSA. 4, record 82, French, - caract%C3%A8re%20de%20contr%C3%B4le
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Informática
Record 82, Main entry term, Spanish
- carácter de comprobación
1, record 82, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- carácter de verificación 1, record 82, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Carácter que forma parte de un grupo de caracteres y cuyo valor depende de los otros miembros del grupo. Su única función es la de actuar como elemento de comprobación de los demás caracteres cuando se almacenan o transfieren datos, y es redundante en lo que a contenido de su propia información se refiere. 1, record 82, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20comprobaci%C3%B3n
Record 83 - internal organization data 2015-03-05
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 83, Main entry term, English
- feedback system
1, record 83, English, feedback%20system
correct, standardized
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- information feedback system 2, record 83, English, information%20feedback%20system
correct, standardized
- servo-controlled system 3, record 83, English, servo%2Dcontrolled%20system
correct, standardized
- information-feedback system 4, record 83, English, information%2Dfeedback%20system
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
In data transmission, a system that uses an echo check to verify the accuracy of a transmission. 3, record 83, English, - feedback%20system
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
feedback system; information feedback system; servo-controlled system: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, record 83, English, - feedback%20system
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 83, Main entry term, French
- système asservi
1, record 83, French, syst%C3%A8me%20asservi
correct, masculine noun, standardized
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
En transmission de données, système qui utilise un contrôle en écho pour vérifier l'exactitude d'une transmission. 2, record 83, French, - syst%C3%A8me%20asservi
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
système asservi : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, record 83, French, - syst%C3%A8me%20asservi
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 83, Main entry term, Spanish
- sistema de retroalimentación
1, record 83, Spanish, sistema%20de%20retroalimentaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
- sistema de retroalimentación de información 2, record 83, Spanish, sistema%20de%20retroalimentaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- sistema de realimentación de información 1, record 83, Spanish, sistema%20de%20realimentaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- sistema con retroacción 1, record 83, Spanish, sistema%20con%20retroacci%C3%B3n
masculine noun
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Sistema de control utilizado en la transmisión de mensajes, por medio del cual la información que se recibe en un terminal se transmite al terminal emisor para su verificación automática. 2, record 83, Spanish, - sistema%20de%20retroalimentaci%C3%B3n
Record 84 - internal organization data 2015-03-03
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 84, Main entry term, English
- character check
1, record 84, English, character%20check
correct, standardized
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A check that verifies the observance of rules for the formation of characters. 2, record 84, English, - character%20check
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
character check: term standardized by CSA International. 3, record 84, English, - character%20check
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 84, Main entry term, French
- contrôle des caractères
1, record 84, French, contr%C3%B4le%20des%20caract%C3%A8res
correct, masculine noun, standardized
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- contrôle de validité des caractères 2, record 84, French, contr%C3%B4le%20de%20validit%C3%A9%20des%20caract%C3%A8res
correct, masculine noun, standardized
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Contrôle destiné à assurer que les règles de formation des caractères ont été respectées. 3, record 84, French, - contr%C3%B4le%20des%20caract%C3%A8res
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
contrôle des caractères; contrôle de validité des caractères : termes normalisés par la CSA International. 4, record 84, French, - contr%C3%B4le%20des%20caract%C3%A8res
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 84, Main entry term, Spanish
- verificación de caracteres
1, record 84, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20caracteres
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- verificación de carácter 2, record 84, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20car%C3%A1cter
feminine noun, Mexico
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Sistema de protección contra los errores basado en la verificación de ciertas reglas predeterminadas para la formación de los caracteres. 2, record 84, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20caracteres
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Concepto similar al de verificación transversal, que expresa la manera de controlar un error, basándose en la verificación realizada para que se cumplan ciertas reglas determinadas en las señales constitutivas de un carácter. 3, record 84, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20caracteres
Record 85 - internal organization data 2015-03-03
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Record 85, Main entry term, English
- programmed check
1, record 85, English, programmed%20check
correct, standardized
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- routine check 2, record 85, English, routine%20check
correct, standardized
- program check 3, record 85, English, program%20check
correct, standardized
- programmed control 4, record 85, English, programmed%20control
correct
- software control 4, record 85, English, software%20control
correct
- programmed checking 5, record 85, English, programmed%20checking
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A check that is carried out by a series of instructions in a program. 6, record 85, English, - programmed%20check
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
programmed check; routine check; program check: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 7, record 85, English, - programmed%20check
Record 85, Key term(s)
- programme check
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Informatique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 85, Main entry term, French
- contrôle programmé
1, record 85, French, contr%C3%B4le%20programm%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- contrôle par programme 2, record 85, French, contr%C3%B4le%20par%20programme
correct, masculine noun, standardized
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Contrôle effectué par une série d'instructions intégrées dans un programme pour s'assurer de son bon fonctionnement en toutes circonstances. 3, record 85, French, - contr%C3%B4le%20programm%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
contrôle programmé; contrôle par programme : termes normalisés par la CSA. 4, record 85, French, - contr%C3%B4le%20programm%C3%A9
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Record 85, Main entry term, Spanish
- control programado
1, record 85, Spanish, control%20programado
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
- verificación programada 2, record 85, Spanish, verificaci%C3%B3n%20programada
correct, feminine noun
- control por rutina 1, record 85, Spanish, control%20por%20rutina
correct, masculine noun
- control de programática 1, record 85, Spanish, control%20de%20program%C3%A1tica
correct, masculine noun
- control de logicial 3, record 85, Spanish, control%20de%20logicial
correct, masculine noun
- comprobación programada 4, record 85, Spanish, comprobaci%C3%B3n%20programada
correct, feminine noun
- control de programa 3, record 85, Spanish, control%20de%20programa
correct, masculine noun
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Control programado que supervisa un sistema de computadora (ordenador); por ejemplo, detectar y, posiblemente, corregir los errores asociados con la captura de información. 2, record 85, Spanish, - control%20programado
Record 86 - internal organization data 2015-02-12
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 86, Main entry term, English
- nondestructive testing
1, record 86, English, nondestructive%20testing
correct
Record 86, Abbreviations, English
- NDT 2, record 86, English, NDT
correct
Record 86, Synonyms, English
- nondestructive test 3, record 86, English, nondestructive%20test
correct
- non-destructive test 4, record 86, English, non%2Ddestructive%20test
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Nondestructive testing (NDT) is a wide group of analysis techniques used in science and industry to evaluate the properties of a material, component or system without causing damage. Because NDT does not permanently alter the article being inspected, it is a highly-valuable technique that can save both money and time in product evaluation, troubleshooting, and research. Common NDT methods include ultrasonic, magnetic-particle, liquid penetrant, radiographic, and eddy-current testing. NDT is a commonly-used tool in forensic engineering, mechanical engineering, electrical engineering, civil engineering, systems engineering, medicine, and art. 5, record 86, English, - nondestructive%20testing
Record 86, Key term(s)
- non-destructive testing
- N.D.T.
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Aérotechnique et maintenance
Record 86, Main entry term, French
- essai non destructif
1, record 86, French, essai%20non%20destructif
correct, masculine noun, officially approved
Record 86, Abbreviations, French
- E.N.D. 2, record 86, French, E%2EN%2ED%2E
correct, masculine noun
Record 86, Synonyms, French
- contrôle non destructif 3, record 86, French, contr%C3%B4le%20non%20destructif
correct, masculine noun
- C.N.D. 2, record 86, French, C%2EN%2ED%2E
correct, masculine noun
- C.N.D. 2, record 86, French, C%2EN%2ED%2E
- examen non destructif 4, record 86, French, examen%20non%20destructif
correct, masculine noun
- E.N.D. 2, record 86, French, E%2EN%2ED%2E
correct, masculine noun
- END 5, record 86, French, END
correct, masculine noun
- E.N.D. 2, record 86, French, E%2EN%2ED%2E
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle non destructif (C.N.D.) est un ensemble de méthodes qui permettent de caractériser l'état d'intégrité de structures ou de matériaux, sans les dégrader, soit au cours de la production, soit en cours d'utilisation, soit dans le cadre de maintenances. On parle aussi d'«essais non destructifs» (END) ou d'«examens non destructifs». 2, record 86, French, - essai%20non%20destructif
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
essai non destructif : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, record 86, French, - essai%20non%20destructif
Record 86, Key term(s)
- CND
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Pruebas destructivas y no destructivas (Materiales)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Record 86, Main entry term, Spanish
- ensayo no destructivo
1, record 86, Spanish, ensayo%20no%20destructivo
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
- verificación no destructiva 1, record 86, Spanish, verificaci%C3%B3n%20no%20destructiva
correct, feminine noun
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Técnica de inspección utilizada para verificar la condición de los materiales, componentes y sistemas utilizados en aeronaves, sistemas motopropulsores, sistemas conexos y componentes y examinar la condición y defectos sin dañar la parte que se está inspeccionando. 1, record 86, Spanish, - ensayo%20no%20destructivo
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Los métodos de ensayo [...] pueden incluir, entre otros, pruebas ultrasónicas, de partículas magnéticas, líquidos penetrantes, radiográficas y de corrientes parásitas, y supervisión de la condición estructural. 1, record 86, Spanish, - ensayo%20no%20destructivo
Record 87 - internal organization data 2015-02-09
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Air Safety
Record 87, Main entry term, English
- security control
1, record 87, English, security%20control
correct, officially approved
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- security check 2, record 87, English, security%20check
correct, officially approved
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A means by which the introduction of weapons or articles likely to be utilized to commit an act of unlawful interference can be prevented. [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 87, English, - security%20control
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
security control; security check: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 87, English, - security%20control
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 87, Main entry term, French
- contrôle de sûreté
1, record 87, French, contr%C3%B4le%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- vérification de sûreté 2, record 87, French, v%C3%A9rification%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Mesures établies permettant d'empêcher l'introduction d'armes ou d'objets susceptibles d'être utilisés pour commettre un acte d'intervention illicite. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, record 87, French, - contr%C3%B4le%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
contrôle de sûreté; vérification de sûreté : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 87, French, - contr%C3%B4le%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
contrôle de sûreté : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 87, French, - contr%C3%B4le%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 87, Main entry term, Spanish
- control de seguridad
1, record 87, Spanish, control%20de%20seguridad
correct, masculine noun, officially approved
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
- verificación de seguridad 2, record 87, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20seguridad
correct, feminine noun, officially approved
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Medios para evitar que se introduzcan armas o artículos que pudieran utilizarse para cometer actos de interferencia ilícita. 2, record 87, Spanish, - control%20de%20seguridad
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
control de seguridad; verificación de seguridad : términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OCAI). 3, record 87, Spanish, - control%20de%20seguridad
Record 88 - internal organization data 2015-01-07
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Environmental Economics
Record 88, Main entry term, English
- compliance control
1, record 88, English, compliance%20control
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
of environmental agreements. 1, record 88, English, - compliance%20control
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Économie environnementale
Record 88, Main entry term, French
- contrôle de la mise en œuvre
1, record 88, French, contr%C3%B4le%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- contrôle de l'observation 1, record 88, French, contr%C3%B4le%20de%20l%27observation
correct, masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Observation des mesures de réglementaires établies, ou des accords signés. 1, record 88, French, - contr%C3%B4le%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Record 88, Main entry term, Spanish
- verificación del cumplimiento
1, record 88, Spanish, verificaci%C3%B3n%20del%20cumplimiento
feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
de los acuerdos ambientales. 1, record 88, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20del%20cumplimiento
Record 89 - internal organization data 2014-12-08
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Management Control
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
Record 89, Main entry term, English
- check list
1, record 89, English, check%20list
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- checklist 2, record 89, English, checklist
correct
- checking list 3, record 89, English, checking%20list
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A pre-listed series of questions or instructions to be followed in carrying out a particular procedure or to reach a specified objective. 1, record 89, English, - check%20list
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
Record 89, Main entry term, French
- liste de contrôle
1, record 89, French, liste%20de%20contr%C3%B4le
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- liste de pointage 2, record 89, French, liste%20de%20pointage
correct, feminine noun
- liste de vérification 3, record 89, French, liste%20de%20v%C3%A9rification
correct, feminine noun
- liste-témoin 2, record 89, French, liste%2Dt%C3%A9moin
correct, feminine noun
- aide-mémoire 4, record 89, French, aide%2Dm%C3%A9moire
correct, masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Liste qui comporte tous les éléments nécessaires à une recherche et à une vérification des méthodes ou des pratiques suivies dans un secteur donné, et que l'on doit cocher au fur et à mesure des réponses reçues ou des contrôles effectués pour être sûr de ne rien omettre. 2, record 89, French, - liste%20de%20contr%C3%B4le
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Control de gestión
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad
Record 89, Main entry term, Spanish
- lista de verificación
1, record 89, Spanish, lista%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
- lista de chequeo 2, record 89, Spanish, lista%20de%20chequeo
correct, feminine noun
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar expresiones como "lista de chequeo" en vez de la voz inglesa "checklist". 3, record 89, Spanish, - lista%20de%20verificaci%C3%B3n
Record 90 - internal organization data 2014-11-24
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- War and Peace (International Law)
Record 90, Main entry term, English
- Agreement on the Implementation, Compliance and Verification Timetable for the Peace Agreements 1, record 90, English, Agreement%20on%20the%20Implementation%2C%20Compliance%20and%20Verification%20Timetable%20for%20the%20Peace%20Agreements
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
In reference to Guatemala; signed on 29 Dec 96 at Guatemala City 1, record 90, English, - Agreement%20on%20the%20Implementation%2C%20Compliance%20and%20Verification%20Timetable%20for%20the%20Peace%20Agreements
Record 90, Key term(s)
- Timetable Agreement
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Guerre et paix (Droit international)
Record 90, Main entry term, French
- Accord relatif à un échéancier de mise en œuvre, d'exécution et de vérification de l'application des Accords de paix
1, record 90, French, Accord%20relatif%20%C3%A0%20un%20%C3%A9ch%C3%A9ancier%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%2C%20d%27ex%C3%A9cution%20et%20de%20v%C3%A9rification%20de%20l%27application%20des%20Accords%20de%20paix
masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Record 90, Main entry term, Spanish
- Acuerdo sobre el Cronograma para la Implementación, Cumplimiento y Verificación de los Acuerdos de Paz
1, record 90, Spanish, Acuerdo%20sobre%20el%20Cronograma%20para%20la%20Implementaci%C3%B3n%2C%20Cumplimiento%20y%20Verificaci%C3%B3n%20de%20los%20Acuerdos%20de%20Paz
masculine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2014-05-23
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Biometrics
Record 91, Main entry term, English
- legitimate bearer
1, record 91, English, legitimate%20bearer
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- legitimate owner 2, record 91, English, legitimate%20owner
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Biometrics are used ... to verify that an individual's identity documents are being presented by the legitimate bearer (this is known as "one-to-one match or verification") ... 3, record 91, English, - legitimate%20bearer
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Biométrie
Record 91, Main entry term, French
- titulaire légitime
1, record 91, French, titulaire%20l%C3%A9gitime
correct, masculine and feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La biométrie [est utilisé afin de] vérifier que les documents d'identité d'une personne sont bien ceux du titulaire légitime (procédure appelée «concordance un à un») [...] 2, record 91, French, - titulaire%20l%C3%A9gitime
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Biometría
Record 91, Main entry term, Spanish
- titular legítimo
1, record 91, Spanish, titular%20leg%C3%ADtimo
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
- poseedor legítimo 1, record 91, Spanish, poseedor%20leg%C3%ADtimo
correct, masculine noun
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
El Comité acepta que la verificación de los pasaportes puede tener otros fines legítimos. Si la finalidad no consiste únicamente en verificar que el usuario del pasaporte es el titular legítimo sino así mismo, por ejemplo, controlar que la persona afectada no figura en ninguna lista de personas buscadas, la simple verificación no es suficiente. Comprobar sobre la base de datos biométricos que alguien figura en una lista supone el recurso a la identificación. 1, record 91, Spanish, - titular%20leg%C3%ADtimo
Record 92 - internal organization data 2014-05-13
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Biometrics
Record 92, Main entry term, English
- verification
1, record 92, English, verification
correct, officially approved
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- authentication 2, record 92, English, authentication
correct, officially approved
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The process of comparing a submitted biometric sample against the biometric reference template of a single enrolee whose identity is being claimed, to determine whether it matches the enrolee's template. 3, record 92, English, - verification
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
verification; authentication: terms officially approved by the Security Terminology Committee. 4, record 92, English, - verification
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Biométrie
Record 92, Main entry term, French
- vérification
1, record 92, French, v%C3%A9rification
correct, feminine noun, officially approved
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- authentification 2, record 92, French, authentification
correct, feminine noun, officially approved
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Processus de comparaison du modèle de référence biométrique d'une personne inscrite et d'un échantillon biométrique soumis par une personne qui prétend être celle indiquée sur le modèle de référence dans le but de déterminer si l'échantillon et le modèle correspondent. 3, record 92, French, - v%C3%A9rification
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
vérification; authentification : termes uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité. 4, record 92, French, - v%C3%A9rification
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 92, Main entry term, Spanish
- verificación
1, record 92, Spanish, verificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas biométricos pueden cumplir dos funciones básicas :verificación o identificación. En el primer caso, el objetivo es responder a la pregunta "¿Eres quién dices ser?", cotejando los datos para comprobar si la identidad proporcionada por un usuario es correcta. Es lo que sucede en el control de acceso a un ordenador o al utilizar un cajero automático. 2, record 92, Spanish, - verificaci%C3%B3n
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
[...] los procesos de verificación preguntan "¿se trata de X?" cuando un usuario afirma ser X. Esta transacción realiza una "búsqueda individual"(1 : 1), mediante la cual el usuario direcciona al sistema, a la plantilla "capturada" previamente y almacenada en la base de datos. 3, record 92, Spanish, - verificaci%C3%B3n
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Comparar con "identificación". 4, record 92, Spanish, - verificaci%C3%B3n
Record 93 - internal organization data 2014-05-01
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Legal Documents
- Offences and crimes
- Official Documents
Record 93, Main entry term, English
- forged passport
1, record 93, English, forged%20passport
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- counterfeit passport 2, record 93, English, counterfeit%20passport
correct
- fraudulent passport 2, record 93, English, fraudulent%20passport
correct
- falsified passport 3, record 93, English, falsified%20passport
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
forged passport; counterfeit passport; fraudulent passport: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and Passport Canada. 4, record 93, English, - forged%20passport
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Infractions et crimes
- Documents officiels
Record 93, Main entry term, French
- faux passeport
1, record 93, French, faux%20passeport
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- passeport contrefait 1, record 93, French, passeport%20contrefait
correct, masculine noun
- passeport frauduleux 2, record 93, French, passeport%20frauduleux
correct, masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
faux passeport; passeport contrefait; passeport frauduleux : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et par Passeport Canada. 3, record 93, French, - faux%20passeport
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Infracciones y crímenes
- Documentos oficiales
Record 93, Main entry term, Spanish
- pasaporte falsificado
1, record 93, Spanish, pasaporte%20falsificado
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
- pasaporte apócrifo 2, record 93, Spanish, pasaporte%20ap%C3%B3crifo
correct, masculine noun
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[...] los inspectores perderían un instrumento valioso para detectar pasaportes falsificados puesto que no podrían calcular manualmente los dígitos de verificación. Los falsificadores suelen colocar dígitos de verificación incorrectos. 1, record 93, Spanish, - pasaporte%20falsificado
Record 94 - internal organization data 2014-04-30
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Official Documents
- Biometrics
Record 94, Main entry term, English
- biometric passport
1, record 94, English, biometric%20passport
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Documents officiels
- Biométrie
Record 94, Main entry term, French
- passeport biométrique
1, record 94, French, passeport%20biom%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Passeport électronique qui permet de faire la vérification d'identité à l'aide d'un système biométrique. 2, record 94, French, - passeport%20biom%C3%A9trique
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
En autres caractéristiques, le passeport biométrique sera doté d'une puce incorporée contenant une réplique électronique de la page avec photo du passeport. Ceci permettra de comparer les données d'identification faciale stockées sur la puce avec le visage du détenteur. 3, record 94, French, - passeport%20biom%C3%A9trique
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Biometría
Record 94, Main entry term, Spanish
- pasaporte biométrico
1, record 94, Spanish, pasaporte%20biom%C3%A9trico
correct, see observation, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Pasaporte electrónico que permite que la verificación de identidad se realice por medio de un sistema biométrico. 2, record 94, Spanish, - pasaporte%20biom%C3%A9trico
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La primera prueba a gran escala de la biometría facial tendrá lugar en las fronteras estadounidenses, donde Estados Unidos exige el uso de pasaportes o visados biométricos. 3, record 94, Spanish, - pasaporte%20biom%C3%A9trico
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
No confundir con pasaporte electrónico. 2, record 94, Spanish, - pasaporte%20biom%C3%A9trico
Record 95 - internal organization data 2013-02-15
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 95, Main entry term, English
- audit trail
1, record 95, English, audit%20trail
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The route by which data can be traced either forward or backward through the processing cycle. 2, record 95, English, - audit%20trail
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The audit trail must permit the tracing of any transaction from its inception to the final outcome and from the accounting records to the original transaction. 3, record 95, English, - audit%20trail
Record number: 95, Textual support number: 1 PHR
Maintain an audit trail. 4, record 95, English, - audit%20trail
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 95, Main entry term, French
- piste d'audit
1, record 95, French, piste%20d%27audit
correct, see observation, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- piste de vérification 2, record 95, French, piste%20de%20v%C3%A9rification
correct, feminine noun, Canada
- piste de révision 3, record 95, French, piste%20de%20r%C3%A9vision
correct, feminine noun, Belgium
- chemin de vérification 3, record 95, French, chemin%20de%20v%C3%A9rification
correct, masculine noun, Canada
- chemin de révision 4, record 95, French, chemin%20de%20r%C3%A9vision
correct, masculine noun, Belgium
- filière de vérification 3, record 95, French, fili%C3%A8re%20de%20v%C3%A9rification
correct, feminine noun, Canada
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Piste permettant au vérificateur de retracer les données depuis leur entrée dans le système jusqu'à leur sortie, ou vice versa. 3, record 95, French, - piste%20d%27audit
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
La piste de vérification doit permettre, de suivre toute l'opération du début jusqu'à la fin, et de retracer toute inscription comptable jusqu'à la transaction d'origine. 5, record 95, French, - piste%20d%27audit
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
piste d'audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 6, record 95, French, - piste%20d%27audit
Record number: 95, Textual support number: 1 PHR
Tenir une piste de vérification. 7, record 95, French, - piste%20d%27audit
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Record 95, Main entry term, Spanish
- itinerario de la auditoría
1, record 95, Spanish, itinerario%20de%20la%20auditor%C3%ADa
masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
- itinerario de la fiscalización 1, record 95, Spanish, itinerario%20de%20la%20fiscalizaci%C3%B3n
masculine noun
- pista de verificación 1, record 95, Spanish, pista%20de%20verificaci%C3%B3n
feminine noun
- pista de auditoría 1, record 95, Spanish, pista%20de%20auditor%C3%ADa
feminine noun
- itinerario del control 1, record 95, Spanish, itinerario%20del%20control
masculine noun
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2013-02-15
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 96, Main entry term, English
- common auditing standards
1, record 96, English, common%20auditing%20standards
plural
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record 96, Key term(s)
- common auditing standard
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 96, Main entry term, French
- normes communes d'audit
1, record 96, French, normes%20communes%20d%27audit
see observation, feminine noun, plural
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- normes communes de vérification 2, record 96, French, normes%20communes%20de%20v%C3%A9rification
feminine noun, plural, Canada
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
normes communes d'audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, record 96, French, - normes%20communes%20d%27audit
Record 96, Key term(s)
- norme commune de vérification
- norme commune d'audit
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
Record 96, Main entry term, Spanish
- normas comunes para verificación
1, record 96, Spanish, normas%20comunes%20para%20verificaci%C3%B3n
feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 96, Key term(s)
- norma común para verificación
Record 97 - internal organization data 2013-02-09
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Auditing (Accounting)
- Financial and Budgetary Management
Record 97, Main entry term, English
- annual audit plan
1, record 97, English, annual%20audit%20plan
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Vérification (Comptabilité)
- Gestion budgétaire et financière
Record 97, Main entry term, French
- plan d'audit annuel
1, record 97, French, plan%20d%27audit%20annuel
correct, see observation, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- plan de vérification annuel 2, record 97, French, plan%20de%20v%C3%A9rification%20annuel
correct, masculine noun, Canada
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
plan d'audit annuel : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 3, record 97, French, - plan%20d%27audit%20annuel
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Verificación (Contabilidad)
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 97, Main entry term, Spanish
- plan de verificación anual de cuentas
1, record 97, Spanish, plan%20de%20verificaci%C3%B3n%20anual%20de%20cuentas
masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2013-02-09
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 98, Main entry term, English
- compliance procedure
1, record 98, English, compliance%20procedure
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- compliance audit procedure 2, record 98, English, compliance%20audit%20procedure
correct
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
An audit procedure used by the auditor to gain evidence as to whether the prescribed internal controls are operating effectively. 2, record 98, English, - compliance%20procedure
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
These procedures may include inquiry, observation, system review, inspection of documentation and tests. 2, record 98, English, - compliance%20procedure
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Compare to "substantive procedure." 3, record 98, English, - compliance%20procedure
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 98, Main entry term, French
- procédé d'audit de la conformité
1, record 98, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27audit%20de%20la%20conformit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- procédé de vérification de la conformité 2, record 98, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20conformit%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Procédé [d'audit] utilisé par [l'auditeur] pour recueillir suffisamment d'éléments probants afin d'acquérir la certitude que les contrôles internes en vigueur sont efficaces. 3, record 98, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27audit%20de%20la%20conformit%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Ces procédés peuvent comprendre l'enquête, l'observation, l'examen des systèmes, l'inspection des documents et des sondages. 3, record 98, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27audit%20de%20la%20conformit%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
procédé d'audit de la conformité : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, record 98, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27audit%20de%20la%20conformit%C3%A9
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Record 98, Main entry term, Spanish
- procedimiento de control de conformidad
1, record 98, Spanish, procedimiento%20de%20control%20de%20conformidad
proposal, masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
- procedimiento de verificación de conformidad 1, record 98, Spanish, procedimiento%20de%20verificaci%C3%B3n%20de%20conformidad
proposal, masculine noun
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2013-01-18
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Accounting
Record 99, Main entry term, English
- cross checking
1, record 99, English, cross%20checking
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- cross check 2, record 99, English, cross%20check
correct, noun
- cross balancing 3, record 99, English, cross%20balancing
Record 99, Textual support, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 99, Main entry term, French
- recoupement
1, record 99, French, recoupement
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- contre-vérification 1, record 99, French, contre%2Dv%C3%A9rification
correct, feminine noun
- comparaison 1, record 99, French, comparaison
correct, feminine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Action de vérifier l'exactitude d'un montant ou d'un calcul par un rapprochement de données. 1, record 99, French, - recoupement
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Record 99, Main entry term, Spanish
- verificación cruzada
1, record 99, Spanish, verificaci%C3%B3n%20cruzada
feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2013-01-15
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Government Accounting
- Auditing (Accounting)
Record 100, Main entry term, English
- account verification
1, record 100, English, account%20verification
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- verification of accounts 1, record 100, English, verification%20of%20accounts
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A process whereby transactions are to be reviewed for accuracy, such as ensuring that the payment is not a duplicate, that discounts have been deducted, that any charges not payable have been removed and that the amount has been calculated correctly. 2, record 100, English, - account%20verification
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Vérification (Comptabilité)
Record 100, Main entry term, French
- vérification des comptes
1, record 100, French, v%C3%A9rification%20des%20comptes
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Processus suivant lequel il faut vérifier l'exactitude des opérations, c'est-à-dire s'assurer que le montant n'a pas déjà été payé, que les remises pertinentes ont été déduites, que tous les frais non admissibles ont été supprimés et que le montant à payer est exact. 2, record 100, French, - v%C3%A9rification%20des%20comptes
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
La vérification des comptes est rendue obligatoire pour tous les ministères en vertu de l'article 34 de la Loi sur la gestion des finances publiques. 3, record 100, French, - v%C3%A9rification%20des%20comptes
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Verificación (Contabilidad)
Record 100, Main entry term, Spanish
- verificación de cuentas
1, record 100, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20cuentas
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


