TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VERIFICACION IDENTIDAD [13 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Biometrics
- Legal Documents
Record 1, Main entry term, English
- one-to-a-few
1, record 1, English, one%2Dto%2Da%2Dfew
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biométrie
- Documents juridiques
Record 1, Main entry term, French
- comparaison un-à-quelques-uns
1, record 1, French, comparaison%20un%2D%C3%A0%2Dquelques%2Duns
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hybride de l'identification (1 : N) et de la vérification (1 : 1). En général, il s'agit dans ce processus de comparer un échantillon biométrique soumis avec un petit nombre de gabarits biométriques de référence qui sont en mémoire. Généralement effectuée par rapport à une «liste de surveillance» de personnes pour qui des investigations d'identité détaillées sont justifiées ou qui sont connues comme délinquants, terroristes, etc. 1, record 1, French, - comparaison%20un%2D%C3%A0%2Dquelques%2Duns
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Documentos jurídicos
Record 1, Main entry term, Spanish
- uno a pocos
1, record 1, Spanish, uno%20a%20pocos
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Híbrido de identificación uno a muchos y verificación uno a uno. Normalmente el proceso de uno a pocos involucra la comparación de una muestra biométrica presentada respecto de un pequeño número de plantillas de referencia biométrica en el fichero. Se utiliza normalmente para cotejar con una "lista de vigilancia" de personas que merecen una investigación de identidad detallada o son conocidos delincuentes, terroristas, etc. 1, record 1, Spanish, - uno%20a%20pocos
Record 2 - internal organization data 2026-01-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Biometrics
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- biometric authentication
1, record 2, English, biometric%20authentication
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Biometric authentication refers to a cybersecurity process that verifies a user's identity using their unique biological traits such as fingerprints, voices, retinas, and facial features. 2, record 2, English, - biometric%20authentication
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Biométrie
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- authentification biométrique
1, record 2, French, authentification%20biom%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'authentification est un moyen de vérifier qu'une personne est bien celle qu'elle prétend, sans laisser de place au doute. L'authentification biométrique réalise cette vérification en s'intéressant à des caractéristiques biologiques ou comportementales spécifiques. 2, record 2, French, - authentification%20biom%C3%A9trique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- autenticación biométrica
1, record 2, Spanish, autenticaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La autenticación biométrica se basa en la verificación de la identidad de una persona mediante sus características biológicas. Por ejemplo, muchas personas utilizan un dedo para iniciar sesión en sus teléfonos, y algunos ordenadores escanean la cara o la retina de una persona para verificar su identidad. 1, record 2, Spanish, - autenticaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
Record 3 - internal organization data 2025-11-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Biometrics
Record 3, Main entry term, English
- biometric access control
1, record 3, English, biometric%20access%20control
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a security method that uses unique physical or behavioral traits of individuals to control access to physical or digital spaces. 2, record 3, English, - biometric%20access%20control
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Unlike traditional access methods that rely on something you know (a password) or something you have (a key or card), biometric systems verify access based on who you are. These systems are capable of capturing, analyzing, and storing biometric data, such as fingerprints, voice patterns, retinal patterns, and even facial features. 2, record 3, English, - biometric%20access%20control
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Biométrie
Record 3, Main entry term, French
- contrôle d'accès biométrique
1, record 3, French, contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20biom%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle d'accès biométrique reconnaît les individus grâce à leurs caractéristiques physiques. Les deux moyens biométriques les plus courants sont les empreintes digitales et l'iris mais il est également possible d'utiliser les réseaux veineux de la rétine ou de la paume de la main, la morphologie des mains, le poids ou encore les traits du visage. 1, record 3, French, - contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20biom%C3%A9trique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 3, Main entry term, Spanish
- control de acceso biométrico
1, record 3, Spanish, control%20de%20acceso%20biom%C3%A9trico
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] forma de autenticación o verificación de usuarios que utiliza características biofísicas únicas del cuerpo humano, o rasgos conductuales, para verificar la identidad de un individuo. 1, record 3, Spanish, - control%20de%20acceso%20biom%C3%A9trico
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Esto puede incluir el reconocimiento de la huella dactilar, el patrón del iris, el patrón vascular dactilar, el de la mano, la geometría tridimensional de la mano, la forma del rostro o la voz. 1, record 3, Spanish, - control%20de%20acceso%20biom%C3%A9trico
Record 4 - internal organization data 2025-10-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Biometrics
Record 4, Main entry term, English
- biometric capture
1, record 4, English, biometric%20capture
correct, noun, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The process of] obtaining and recording of, in a retrievable form, signal(s) of biometric characteristic(s) ... directly from individual(s), or from representation(s) of biometric characteristic(s). 1, record 4, English, - biometric%20capture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Representation" is used in the natural language sense, e.g. a photograph. 1, record 4, English, - biometric%20capture
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
"Retrievable" refers to the record and not the original signal. 1, record 4, English, - biometric%20capture
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
A signal can be generated by the biometric characteristic or generated elsewhere and affected by the biometric characteristic. For example, face illuminated by incident light. 1, record 4, English, - biometric%20capture
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
biometric capture: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, record 4, English, - biometric%20capture
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Biométrie
Record 4, Main entry term, French
- capture biométrique
1, record 4, French, capture%20biom%C3%A9trique
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Processus d']obtention et [d']enregistrement, sous une forme récupérable, d'un ou de plusieurs signaux d'une ou de plusieurs caractéristiques biométriques [...] directement auprès d'un ou de plusieurs individus, ou d'une ou de plusieurs représentations d'une ou de plusieurs caractéristiques biométriques. 1, record 4, French, - capture%20biom%C3%A9trique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «représentation» est utilisé au sens du langage naturel, par exemple, une photographie. 1, record 4, French, - capture%20biom%C3%A9trique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme «récupérable» fait référence au signal enregistré et non au signal d'origine. 1, record 4, French, - capture%20biom%C3%A9trique
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Un signal peut être généré par la caractéristique biométrique ou généré ailleurs et être affecté par la caractéristique biométrique. Par exemple, un visage éclairé par une lumière incidente. 1, record 4, French, - capture%20biom%C3%A9trique
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
capture biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, record 4, French, - capture%20biom%C3%A9trique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 4, Main entry term, Spanish
- captura biométrica
1, record 4, Spanish, captura%20biom%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Además de las funcionalidades ya presentes en la captura biométrica, este proceso realiza la verificación de la identidad de las personas, mediante su avanzado algoritmo de reconocimiento biométrico dactilar. Así, permite validar que la persona sea efectivamente quien dice ser, comparando una huella dactilar previamente enrolada contra la huella que se captura en ese momento. 1, record 4, Spanish, - captura%20biom%C3%A9trica
Record 5 - internal organization data 2025-10-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Biometrics
Record 5, Main entry term, English
- biometric verification
1, record 5, English, biometric%20verification
correct, noun, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The process of confirming a biometric claim ... through comparison ... 1, record 5, English, - biometric%20verification
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term "verification", in the above definition refers to verifying biometrics ... 1, record 5, English, - biometric%20verification
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Use of the term "authentication" as a substitute for biometric verification is deprecated. 1, record 5, English, - biometric%20verification
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
biometric verification: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, record 5, English, - biometric%20verification
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Biométrie
Record 5, Main entry term, French
- vérification biométrique
1, record 5, French, v%C3%A9rification%20biom%C3%A9trique
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Processus de confirmation d'une déclaration biométrique [...] par le biais d'une comparaison [...] 1, record 5, French, - v%C3%A9rification%20biom%C3%A9trique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «vérification», dans la définition ci-dessus, fait référence à la vérification des données biométriques [...] 1, record 5, French, - v%C3%A9rification%20biom%C3%A9trique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
L'usage du terme «authentification» à la place de vérification biométrique est déconseillé. 1, record 5, French, - v%C3%A9rification%20biom%C3%A9trique
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
vérification biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, record 5, French, - v%C3%A9rification%20biom%C3%A9trique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 5, Main entry term, Spanish
- verificación biométrica
1, record 5, Spanish, verificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Verificación biométrica. [...] Un proceso de uno a uno [...] El sistema compara una muestra biométrica con una plantilla ya registrada para confirmar una identidad reclamada. 1, record 5, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
Record 6 - internal organization data 2021-10-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- IT Security
Record 6, Main entry term, English
- identity proofing
1, record 6, English, identity%20proofing
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The process by which a CSP [credentials service provider] and a registration authority (RA) collect and verify information about a person for the purpose of issuing credentials to that person. 2, record 6, English, - identity%20proofing
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 6, Main entry term, French
- confirmation de l'identité
1, record 6, French, confirmation%20de%20l%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel un FJI [fournisseur de justificatifs d'identité] et une autorité d'enregistrement (AE) collectent et vérifient des renseignements concernant une personne pour être en mesure d’émettre à cette dernière des justificatifs essentiels. 2, record 6, French, - confirmation%20de%20l%27identit%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 6, Main entry term, Spanish
- comprobación de la identidad
1, record 6, Spanish, comprobaci%C3%B3n%20de%20la%20identidad
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- verificación de la identidad 1, record 6, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20la%20identidad
correct, feminine noun
- prueba de identidad 1, record 6, Spanish, prueba%20de%20identidad
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La prueba de identidad es un medio para verificar y autentificar la identidad de una persona que intenta acceder a un servicio o sistema. También denominada verificación de la identidad, la comprobación de la identidad confirma que una identidad existe en el mundo real y que la persona que la presenta es su verdadero propietario. 1, record 6, Spanish, - comprobaci%C3%B3n%20de%20la%20identidad
Record 7 - internal organization data 2020-11-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
- Sexology
Record 7, Main entry term, English
- femininity control
1, record 7, English, femininity%20control
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- gender verification 2, record 7, English, gender%20verification
correct
- gender testing 3, record 7, English, gender%20testing
correct
- sex control 4, record 7, English, sex%20control
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Femininity control. Femininity control tests will be carried out in the Olympic Village prior to the start of the Games in accordance with the instructions laid down by the IOC medical commission and in conjunction with (the Fédération internationale of the concerned sport). From: Regulations. Games of the XXI Olympiad, Montreal, 1976. 1, record 7, English, - femininity%20control
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sex control, gender testing: familiar expressions which should not be used officially instead of the designation of the International Olympic Committee. 1, record 7, English, - femininity%20control
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
- Sexologie
Record 7, Main entry term, French
- contrôle de genre
1, record 7, French, contr%C3%B4le%20de%20genre
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- contrôle de féminité 2, record 7, French, contr%C3%B4le%20de%20f%C3%A9minit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- vérification du sexe 3, record 7, French, v%C3%A9rification%20du%20sexe
avoid, see observation
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Contrôle de féminité. On procédera également au Village olympique à un contrôle de féminité avant l'ouverture des Jeux, conformément aux normes de la commission médicale du C.I.O. et aux règles de la (Fédération internationale de la discipline concernée). Extrait de : Règlements. Jeux de la XXIe Olympiade, Montréal, 1976. 3, record 7, French, - contr%C3%B4le%20de%20genre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le «contrôle de féminité» est entré en vigueur aux Jeux olympiques de Tokyo de 1964. 4, record 7, French, - contr%C3%B4le%20de%20genre
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
vérification du sexe : Expression souvent entendue mais qui devrait être évitée : la vérification du sexe des candidates ne se fait pas visuellement mais par étude hormonale; il y a donc plus qu'une simple «vérification». 3, record 7, French, - contr%C3%B4le%20de%20genre
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 5, record 7, French, - contr%C3%B4le%20de%20genre
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Reglamentos generales de los deportes
- Sexología
Record 7, Main entry term, Spanish
- control de sexo
1, record 7, Spanish, control%20de%20sexo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- verificación de sexo 1, record 7, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20sexo
correct, feminine noun
- verificación de identidad sexual 1, record 7, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20identidad%20%20sexual
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-12-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Population Movements
Record 8, Main entry term, English
- resettlement
1, record 8, English, resettlement
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The process by which refugees establish economic sustainability and social networks in the receiving country in order to function effectively. 2, record 8, English, - resettlement
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Mouvements de population
Record 8, Main entry term, French
- réinstallation
1, record 8, French, r%C3%A9installation
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- réétablissement 2, record 8, French, r%C3%A9%C3%A9tablissement
former designation, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel les réfugiés parviennent à subvenir à leurs besoins et à se créer un réseau social dans le pays d'accueil afin de s'y intégrer. 3, record 8, French, - r%C3%A9installation
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Movimientos de población
Record 8, Main entry term, Spanish
- reasentamiento
1, record 8, Spanish, reasentamiento
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- reinstalación 2, record 8, Spanish, reinstalaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] el reasentamiento está definido por una secuencia de varias etapas que son un reflejo de otros programas gubernamentales de migración : identificación de casos, evaluación de las necesidades, verificación de la identidad, determinación de elegibilidad y del procesamiento, transporte y transferencia, así como la eventual integración en el país receptor. 3, record 8, Spanish, - reasentamiento
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
El ACNUR [Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados] propone tres tipos de soluciones para los refugiados: la repatriación voluntaria, el reasentamiento o la reinstalación y la integración local. 2, record 8, Spanish, - reasentamiento
Record 9 - internal organization data 2015-09-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Corporate Security
- Management Control
Record 9, Main entry term, English
- physical security control
1, record 9, English, physical%20security%20control
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Contrôle de gestion
Record 9, Main entry term, French
- contrôle de sécurité physique
1, record 9, French, contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20physique
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- contrôle physique 1, record 9, French, contr%C3%B4le%20physique
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Control de gestión
Record 9, Main entry term, Spanish
- control de seguridad física
1, record 9, Spanish, control%20de%20seguridad%20f%C3%ADsica
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Verificación de identidad y control de seguridad física. [...] La identidad de toda persona que vaya a tener acceso a una fuente de seguridad física relevante debe ser verificada [...] 1, record 9, Spanish, - control%20de%20seguridad%20f%C3%ADsica
Record 10 - internal organization data 2015-07-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Record 10, Main entry term, English
- record check
1, record 10, English, record%20check
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Access to the superintendent of public instruction's record check data base shall be limited to ... employees of the superintendent of public instruction processing record check information including employees within the fingerprint records section, the office of professional practices, the legal services section, the certification section or their equivalents in case of future agency reorganization. 2, record 10, English, - record%20check
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- vérification de dossier
1, record 10, French, v%C3%A9rification%20de%20dossier
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Demande de vérification d’un dossier de candidature suite à réception d’une réponse négative. 2, record 10, French, - v%C3%A9rification%20de%20dossier
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
Record 10, Main entry term, Spanish
- verificación de antecedentes
1, record 10, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20antecedentes
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Verificación de la identidad y la experiencia de una persona, incluyendo cualquier antecedente penal, cuando esté legalmente permitido, como parte de la evaluación de la idoneidad de un individuo [...] 1, record 10, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20antecedentes
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Puede solicitarse] para aplicar un control de seguridad y/o para tener acceso sin escolta a una zona de seguridad restringida. 1, record 10, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20antecedentes
Record 11 - internal organization data 2014-05-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Biometrics
Record 11, Main entry term, English
- verification
1, record 11, English, verification
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- authentication 2, record 11, English, authentication
correct, officially approved
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The process of comparing a submitted biometric sample against the biometric reference template of a single enrolee whose identity is being claimed, to determine whether it matches the enrolee's template. 3, record 11, English, - verification
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
verification; authentication: terms officially approved by the Security Terminology Committee. 4, record 11, English, - verification
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Biométrie
Record 11, Main entry term, French
- vérification
1, record 11, French, v%C3%A9rification
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- authentification 2, record 11, French, authentification
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Processus de comparaison du modèle de référence biométrique d'une personne inscrite et d'un échantillon biométrique soumis par une personne qui prétend être celle indiquée sur le modèle de référence dans le but de déterminer si l'échantillon et le modèle correspondent. 3, record 11, French, - v%C3%A9rification
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
vérification; authentification : termes uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité. 4, record 11, French, - v%C3%A9rification
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 11, Main entry term, Spanish
- verificación
1, record 11, Spanish, verificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas biométricos pueden cumplir dos funciones básicas :verificación o identificación. En el primer caso, el objetivo es responder a la pregunta "¿Eres quién dices ser?", cotejando los datos para comprobar si la identidad proporcionada por un usuario es correcta. Es lo que sucede en el control de acceso a un ordenador o al utilizar un cajero automático. 2, record 11, Spanish, - verificaci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
[...] los procesos de verificación preguntan "¿se trata de X?" cuando un usuario afirma ser X. Esta transacción realiza una "búsqueda individual" (1:1), mediante la cual el usuario direcciona al sistema, a la plantilla "capturada" previamente y almacenada en la base de datos. 3, record 11, Spanish, - verificaci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Comparar con "identificación". 4, record 11, Spanish, - verificaci%C3%B3n
Record 12 - internal organization data 2014-04-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Official Documents
- Biometrics
Record 12, Main entry term, English
- biometric passport
1, record 12, English, biometric%20passport
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Documents officiels
- Biométrie
Record 12, Main entry term, French
- passeport biométrique
1, record 12, French, passeport%20biom%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Passeport électronique qui permet de faire la vérification d'identité à l'aide d'un système biométrique. 2, record 12, French, - passeport%20biom%C3%A9trique
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En autres caractéristiques, le passeport biométrique sera doté d'une puce incorporée contenant une réplique électronique de la page avec photo du passeport. Ceci permettra de comparer les données d'identification faciale stockées sur la puce avec le visage du détenteur. 3, record 12, French, - passeport%20biom%C3%A9trique
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Biometría
Record 12, Main entry term, Spanish
- pasaporte biométrico
1, record 12, Spanish, pasaporte%20biom%C3%A9trico
correct, see observation, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pasaporte electrónico que permite que la verificación de identidad se realice por medio de un sistema biométrico. 2, record 12, Spanish, - pasaporte%20biom%C3%A9trico
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La primera prueba a gran escala de la biometría facial tendrá lugar en las fronteras estadounidenses, donde Estados Unidos exige el uso de pasaportes o visados biométricos. 3, record 12, Spanish, - pasaporte%20biom%C3%A9trico
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
No confundir con pasaporte electrónico. 2, record 12, Spanish, - pasaporte%20biom%C3%A9trico
Record 13 - internal organization data 2004-10-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Security
- Electoral Systems and Political Parties
Record 13, Main entry term, English
- identification check
1, record 13, English, identification%20check
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
If an elector has moved within the riding, for instance, or a previous occupant must be removed from the list, both changes can be done over the phone, with appropriate identification checks. 2, record 13, English, - identification%20check
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sécurité
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 13, Main entry term, French
- vérification d'identité
1, record 13, French, v%C3%A9rification%20d%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, si l'électeur a déménagé ailleurs dans la circonscription ou qu'un ancien occupant doit être radié de la liste, les changements peuvent se faire par téléphone, sous réserve d'une vérification d'identité. 2, record 13, French, - v%C3%A9rification%20d%27identit%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 13, Main entry term, Spanish
- verificación de identidad
1, record 13, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20identidad
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- comprobación de identidad 2, record 13, Spanish, comprobaci%C3%B3n%20de%20identidad
feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


