TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

VERIFICACION IDENTIDAD [8 records]

Record 1 2021-10-29

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

The process by which a CSP [credentials service provider] and a registration authority (RA) collect and verify information about a person for the purpose of issuing credentials to that person.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Processus par lequel un FJI [fournisseur de justificatifs d'identité] et une autorité d'enregistrement (AE) collectent et vérifient des renseignements concernant une personne pour être en mesure d’émettre à cette dernière des justificatifs essentiels.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
CONT

La prueba de identidad es un medio para verificar y autentificar la identidad de una persona que intenta acceder a un servicio o sistema. También denominada verificación de la identidad, la comprobación de la identidad confirma que una identidad existe en el mundo real y que la persona que la presenta es su verdadero propietario.

Save record 1

Record 2 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
  • Sexology
CONT

Femininity control. Femininity control tests will be carried out in the Olympic Village prior to the start of the Games in accordance with the instructions laid down by the IOC medical commission and in conjunction with (the Fédération internationale of the concerned sport). From: Regulations. Games of the XXI Olympiad, Montreal, 1976.

OBS

sex control, gender testing: familiar expressions which should not be used officially instead of the designation of the International Olympic Committee.

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
  • Sexologie
CONT

Contrôle de féminité. On procédera également au Village olympique à un contrôle de féminité avant l'ouverture des Jeux, conformément aux normes de la commission médicale du C.I.O. et aux règles de la (Fédération internationale de la discipline concernée). Extrait de : Règlements. Jeux de la XXIe Olympiade, Montréal, 1976.

OBS

Le «contrôle de féminité» est entré en vigueur aux Jeux olympiques de Tokyo de 1964.

OBS

vérification du sexe : Expression souvent entendue mais qui devrait être évitée : la vérification du sexe des candidates ne se fait pas visuellement mais par étude hormonale; il y a donc plus qu'une simple «vérification».

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Sexología
Save record 2

Record 3 2015-12-18

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Population Movements
DEF

The process by which refugees establish economic sustainability and social networks in the receiving country in order to function effectively.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Mouvements de population
DEF

Processus par lequel les réfugiés parviennent à subvenir à leurs besoins et à se créer un réseau social dans le pays d'accueil afin de s'y intégrer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Movimientos de población
CONT

[...] el reasentamiento está definido por una secuencia de varias etapas que son un reflejo de otros programas gubernamentales de migración : identificación de casos, evaluación de las necesidades, verificación de la identidad, determinación de elegibilidad y del procesamiento, transporte y transferencia, así como la eventual integración en el país receptor.

OBS

El ACNUR [Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados] propone tres tipos de soluciones para los refugiados: la repatriación voluntaria, el reasentamiento o la reinstalación y la integración local.

Save record 3

Record 4 2015-09-16

English

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Management Control

French

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Contrôle de gestion

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad general de la empresa
  • Control de gestión
CONT

Verificación de identidad y control de seguridad física. [...] La identidad de toda persona que vaya a tener acceso a una fuente de seguridad física relevante debe ser verificada [...]

Save record 4

Record 5 2015-07-17

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
CONT

Access to the superintendent of public instruction's record check data base shall be limited to ... employees of the superintendent of public instruction processing record check information including employees within the fingerprint records section, the office of professional practices, the legal services section, the certification section or their equivalents in case of future agency reorganization.

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

Demande de vérification d’un dossier de candidature suite à réception d’une réponse négative.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del personal (Generalidades)
DEF

Verificación de la identidad y la experiencia de una persona, incluyendo cualquier antecedente penal, cuando esté legalmente permitido, como parte de la evaluación de la idoneidad de un individuo [...]

OBS

[Puede solicitarse] para aplicar un control de seguridad y/o para tener acceso sin escolta a una zona de seguridad restringida.

Save record 5

Record 6 2014-05-13

English

Subject field(s)
  • Biometrics
DEF

The process of comparing a submitted biometric sample against the biometric reference template of a single enrolee whose identity is being claimed, to determine whether it matches the enrolee's template.

OBS

verification; authentication: terms officially approved by the Security Terminology Committee.

French

Domaine(s)
  • Biométrie
DEF

Processus de comparaison du modèle de référence biométrique d'une personne inscrite et d'un échantillon biométrique soumis par une personne qui prétend être celle indiquée sur le modèle de référence dans le but de déterminer si l'échantillon et le modèle correspondent.

OBS

vérification; authentification : termes uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
CONT

Los sistemas biométricos pueden cumplir dos funciones básicas :verificación o identificación. En el primer caso, el objetivo es responder a la pregunta "¿Eres quién dices ser?", cotejando los datos para comprobar si la identidad proporcionada por un usuario es correcta. Es lo que sucede en el control de acceso a un ordenador o al utilizar un cajero automático.

CONT

[...] los procesos de verificación preguntan "¿se trata de X?" cuando un usuario afirma ser X. Esta transacción realiza una "búsqueda individual" (1:1), mediante la cual el usuario direcciona al sistema, a la plantilla "capturada" previamente y almacenada en la base de datos.

OBS

Comparar con "identificación".

Save record 6

Record 7 2014-04-30

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Biometrics

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Biométrie
DEF

Passeport électronique qui permet de faire la vérification d'identité à l'aide d'un système biométrique.

CONT

En autres caractéristiques, le passeport biométrique sera doté d'une puce incorporée contenant une réplique électronique de la page avec photo du passeport. Ceci permettra de comparer les données d'identification faciale stockées sur la puce avec le visage du détenteur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Biometría
DEF

Pasaporte electrónico que permite que la verificación de identidad se realice por medio de un sistema biométrico.

CONT

La primera prueba a gran escala de la biometría facial tendrá lugar en las fronteras estadounidenses, donde Estados Unidos exige el uso de pasaportes o visados biométricos.

OBS

No confundir con pasaporte electrónico.

Save record 7

Record 8 2004-10-27

English

Subject field(s)
  • Security
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

If an elector has moved within the riding, for instance, or a previous occupant must be removed from the list, both changes can be done over the phone, with appropriate identification checks.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Par exemple, si l'électeur a déménagé ailleurs dans la circonscription ou qu'un ancien occupant doit être radié de la liste, les changements peuvent se faire par téléphone, sous réserve d'une vérification d'identité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: