TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VEROSIMILITUD [6 records]
Record 1 - internal organization data 2023-04-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Statistics
Record 1, Main entry term, English
- pseudo-maximum likelihood method
1, record 1, English, pseudo%2Dmaximum%20likelihood%20method
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The pseudo-maximum likelihood method ... is called "pseudo" because only part of the parameters are estimated by the maximum likelihood method. 2, record 1, English, - pseudo%2Dmaximum%20likelihood%20method
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Statistique
Record 1, Main entry term, French
- méthode du pseudo-maximum de vraisemblance
1, record 1, French, m%C3%A9thode%20du%20pseudo%2Dmaximum%20de%20vraisemblance
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Record 1, Main entry term, Spanish
- método de pseudo-máxima verosimilitud
1, record 1, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20pseudo%2Dm%C3%A1xima%20verosimilitud
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El método de pseudo-máxima verosimilitud […] es llamado así porque en algunos métodos comunes de máxima verosimilitud, los intervalos de tiempo a la coalescencia son estimados y no conocidos con certeza, lo que añade ruido a los cálculos. 1, record 1, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20pseudo%2Dm%C3%A1xima%20verosimilitud
Record 2 - internal organization data 2019-11-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 2, Main entry term, English
- reasonableness check
1, record 2, English, reasonableness%20check
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- plausibility check 2, record 2, English, plausibility%20check
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A check to determine whether a data value conforms to specified criteria. 3, record 2, English, - reasonableness%20check
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
reasonableness check: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 4, record 2, English, - reasonableness%20check
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 2, Main entry term, French
- contrôle de vraisemblance
1, record 2, French, contr%C3%B4le%20de%20vraisemblance
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contrôle servant à déterminer si les valeurs des données respectent des critères prédéfinis. 2, record 2, French, - contr%C3%B4le%20de%20vraisemblance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contrôle de vraisemblance : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de la normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation. 3, record 2, French, - contr%C3%B4le%20de%20vraisemblance
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 2, Main entry term, Spanish
- comprobación de verosimilitud
1, record 2, Spanish, comprobaci%C3%B3n%20de%20verosimilitud
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- comprobación de validez 2, record 2, Spanish, comprobaci%C3%B3n%20de%20validez
correct, feminine noun
- verificación de validez 3, record 2, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20validez
correct, feminine noun
- verificación de límite 1, record 2, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20l%C3%ADmite
correct, feminine noun
- control de límite 1, record 2, Spanish, control%20de%20l%C3%ADmite
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Comprobación que tiene por objeto asegurarse que los datos quedan comprendidos dentro de ciertos límites preestablecidos; por ejemplo, que los números no aparezcan en un campo en el que solamente deben figurar caracteres alfabéticos o que un campo destinado a los días del mes no contenga un número que exceda de 31, etcétera. 4, record 2, Spanish, - comprobaci%C3%B3n%20de%20verosimilitud
Record 3 - internal organization data 2006-06-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Statistical Methods
- Management Operations (General)
Record 3, Main entry term, English
- maximum likelihood method
1, record 3, English, maximum%20likelihood%20method
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- method of maximum likelihood 2, record 3, English, method%20of%20maximum%20likelihood
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An economic estimation technique which involves the maximization of the likelihood function of the sample observations with respect to the values of the parameters of the equation(s) being estimated; it chooses those values of the parameters which are "most likely" to have generated the sample observations. 3, record 3, English, - maximum%20likelihood%20method
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
maximum likelihood method: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, record 3, English, - maximum%20likelihood%20method
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Télédétection
- Méthodes statistiques
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- méthode de vraisemblance maximale
1, record 3, French, m%C3%A9thode%20de%20vraisemblance%20maximale
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- méthode du maximum de vraisemblance 2, record 3, French, m%C3%A9thode%20du%20maximum%20de%20vraisemblance
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Méthode d'estimation des paramètres inconnus d'une distribution de probabilité qui consiste à rechercher les valeurs de ces paramètres qui maximisent la fonction de vraisemblance. 1, record 3, French, - m%C3%A9thode%20de%20vraisemblance%20maximale
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
méthode de vraisemblance maximale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, record 3, French, - m%C3%A9thode%20de%20vraisemblance%20maximale
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Métodos estadísticos
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- método de máxima verosimilitud
1, record 3, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20m%C3%A1xima%20verosimilitud
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-01-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Econometrics
Record 4, Main entry term, English
- likelihood function 1, record 4, English, likelihood%20function
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Économétrie
Record 4, Main entry term, French
- fonction de vraisemblance
1, record 4, French, fonction%20de%20vraisemblance
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Econometría
Record 4, Main entry term, Spanish
- función de verosimilitud
1, record 4, Spanish, funci%C3%B3n%20de%20verosimilitud
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-01-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Statistical Methods
Record 5, Main entry term, English
- likelihood maximum
1, record 5, English, likelihood%20maximum
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- maximum likelihood 2, record 5, English, maximum%20likelihood
correct
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Record 5, Main entry term, French
- maximum de vraisemblance
1, record 5, French, maximum%20de%20vraisemblance
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
Record 5, Main entry term, Spanish
- máxima verosimilitud
1, record 5, Spanish, m%C3%A1xima%20verosimilitud
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1994-10-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Theory
Record 6, Main entry term, English
- verisimilitude
1, record 6, English, verisimilitude
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The quality or state of being verisimilar. 2, record 6, English, - verisimilitude
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Théorie de l'information
Record 6, Main entry term, French
- vérisimilitude
1, record 6, French, v%C3%A9risimilitude
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans un énoncé, excédent du contenu de vérité sur le contenu de fausseté. 1, record 6, French, - v%C3%A9risimilitude
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
Record 6, Main entry term, Spanish
- verosimilitud
1, record 6, Spanish, verosimilitud
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


