TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VERSION [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- conversational user interface
1, record 1, English, conversational%20user%20interface
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CUI 2, record 1, English, CUI
correct
Record 1, Synonyms, English
- conversational interface 3, record 1, English, conversational%20interface
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A conversational interface is an interface in which the user and assistant communicate by making utterances back and forth in a conversational manner. 3, record 1, English, - conversational%20user%20interface
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
conversational user interface; CUI; conversational interface: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, record 1, English, - conversational%20user%20interface
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- interface utilisateur conversationnelle
1, record 1, French, interface%20utilisateur%20conversationnelle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- interface conversationnelle 2, record 1, French, interface%20conversationnelle
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] l'application étant réduite à l'écriture de règles en langage courant exploitées par un moteur toujours identique et déjà pourvu d'une interface utilisateur conversationnelle, l'écriture du logiciel devient réellement à la portée du non-informaticien. 1, record 1, French, - interface%20utilisateur%20conversationnelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interface utilisateur conversationnelle; interface conversationnelle : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, record 1, French, - interface%20utilisateur%20conversationnelle
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- interfaz de usuario conversacional
1, record 1, Spanish, interfaz%20de%20usuario%20conversacional
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- interfaz conversacional 1, record 1, Spanish, interfaz%20conversacional
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Microsoft Agent versión 2. 0 [gestiona] la animación de [personajes animados interactivos] e incluye soporte para tecnologías complementarias como entrada y salida de habla, entre otras. Esto favorece y ensancha la comunicación que fluye entre un usuario y sus aplicaciones y permite desarrollar una interfaz de usuario conversacional con un ancho de banda contenido. 1, record 1, Spanish, - interfaz%20de%20usuario%20conversacional
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Los personajes pueden mejorar las interfaces conversacionales mediante señales como inclinaciones de cabeza, asentimientos, o movimientos que indican que el motor de habla está en estado de escucha y que algo está siendo reconocido. 1, record 1, Spanish, - interfaz%20de%20usuario%20conversacional
Record 2 - internal organization data 2025-03-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 2, Main entry term, English
- Semantic Interpretation for Speech Recognition
1, record 2, English, Semantic%20Interpretation%20for%20Speech%20Recognition
correct
Record 2, Abbreviations, English
- SISR 1, record 2, English, SISR
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The speech understanding functionality utilizes semantic interpretation, such as the Semantic Interpretation for Speech Recognition (SISR) recommended by the World Wide Web Consortium (W3C), to describe the meaning the words spoken by the clinician or other healthcare practice staff member in a form that can be understood by a processor, such as an ECMAScript text file. 1, record 2, English, - Semantic%20Interpretation%20for%20Speech%20Recognition
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Semantic Interpretation for Speech Recognition; SISR: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, record 2, English, - Semantic%20Interpretation%20for%20Speech%20Recognition
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 2, Main entry term, French
- spécification SISR
1, record 2, French, sp%C3%A9cification%20SISR
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- SISR 2, record 2, French, SISR
feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- interprétation sémantique pour la reconnaissance de la parole 3, record 2, French, interpr%C3%A9tation%20s%C3%A9mantique%20pour%20la%20reconnaissance%20de%20la%20parole
feminine noun
- SISR 3, record 2, French, SISR
feminine noun
- SISR 3, record 2, French, SISR
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'interprétation sémantique pour la reconnaissance de la parole (SISR) [...] définit la syntaxe et la sémantique des balises, mais également des phrases [...] 3, record 2, French, - sp%C3%A9cification%20SISR
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SISR : sigle du terme anglais «Semantic Interpretation for Speech Recognition». 4, record 2, French, - sp%C3%A9cification%20SISR
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 2, Main entry term, Spanish
- Interpretación Semántica para el Reconocimiento del Habla
1, record 2, Spanish, Interpretaci%C3%B3n%20Sem%C3%A1ntica%20para%20el%20Reconocimiento%20del%20Habla
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- SISR 1, record 2, Spanish, SISR
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El Grupo de Trabajo del Navegador por Voz ha publicado un borrador de trabajo de última convocatoria de la Versión 1. 0 de Interpretación Semántica para el Reconocimiento del Habla(SISR). Las etiquetas SISR para reglas de gramática se utilizan para extraer el significado desde el reconocimiento del habla. SISR define la sintaxis y la semántica del contenido de etiquetas en la Especificación Gramática de Reconocimiento del Habla(SRGS) para salidas como XML serializado o variables ECMAScript. 1, record 2, Spanish, - Interpretaci%C3%B3n%20Sem%C3%A1ntica%20para%20el%20Reconocimiento%20del%20Habla
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
SISR: por sus siglas en inglés (Semantic Interpretation for Speech Recognition). 2, record 2, Spanish, - Interpretaci%C3%B3n%20Sem%C3%A1ntica%20para%20el%20Reconocimiento%20del%20Habla
Record 3 - internal organization data 2025-03-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 3, Main entry term, English
- keyword spotting
1, record 3, English, keyword%20spotting
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Keyword spotting is a technique that recognizes individual spoken keywords (pre-determined) from a continuous speech. 1, record 3, English, - keyword%20spotting
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
keyword spotting: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, record 3, English, - keyword%20spotting
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 3, Main entry term, French
- détection de mots-clés
1, record 3, French, d%C3%A9tection%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- reconnaissance de mots-clés 2, record 3, French, reconnaissance%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les techniques mises en œuvre sont là aussi des techniques de recherche de séquences de mots, de détection de mots-clés, de gestion de pronoms de première et de deuxième personne [...] 1, record 3, French, - d%C3%A9tection%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La reconnaissance vocale peut être ici simple (lorsque l'utilisateur est invité à prononcer une séquence particulière telle que «service commercial») ou complexe (lorsqu'il s'agit d'énoncer de manière plus libre la raison de l'appel — reconnaissance de mots-clés dans une séquence moins contrainte). 2, record 3, French, - d%C3%A9tection%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
détection de mots-clés; reconnaissance de mots-clés : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, record 3, French, - d%C3%A9tection%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 3, Main entry term, Spanish
- detección de palabras clave
1, record 3, Spanish, detecci%C3%B3n%20de%20palabras%20clave
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Una versión usaba la estrategia de interacción dirigida por el sistema, reconocimiento de palabras aisladas, detección de palabras clave [...] 1, record 3, Spanish, - detecci%C3%B3n%20de%20palabras%20clave
Record 4 - internal organization data 2025-03-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rugby
Record 4, Main entry term, English
- ruck
1, record 4, English, ruck
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A ruck is formed if the ball is on the ground and one or more players from each team who are on their feet close around it. Players must not handle the ball in the ruck, and must use their feet to move the ball or drive over it so that it emerges at the team's hindmost foot, at which point it can be picked up. 2, record 4, English, - ruck
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Rugby
Record 4, Main entry term, French
- mêlée spontanée
1, record 4, French, m%C3%AAl%C3%A9e%20spontan%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- mêlée ouverte 2, record 4, French, m%C3%AAl%C3%A9e%20ouverte
correct, feminine noun
- ruck 3, record 4, French, ruck
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une mêlée ouverte, ou ruck, se produit lorsque le ballon est au sol et que des joueurs des deux équipes se battent pour la possession. 4, record 4, French, - m%C3%AAl%C3%A9e%20spontan%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mêlée spontanée; mêlée ouverte : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 14 février 2024. 5, record 4, French, - m%C3%AAl%C3%A9e%20spontan%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Rugby
Record 4, Main entry term, Spanish
- ruck
1, record 4, Spanish, ruck
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- melé abierta 2, record 4, Spanish, mel%C3%A9%20abierta
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fase del juego donde uno o más jugadores de cada equipo, que están sobre sus pies, en contacto físico, se agrupan alrededor de la pelota que está en el suelo. 3, record 4, Spanish, - ruck
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En el caso del ruck, también conocida como melé abierta, se trata de una jugada dinámica provocada por una situación del juego, en la que los jugadores participan sin una estructura definida entrando y saliendo de la jugada según sea necesario para el progreso del juego. La similitud entre las jugadas es intencional, dado que el ruck pretende ser una versión más dinámica del scrum, sin una estructura definida. 2, record 4, Spanish, - ruck
Record 5 - internal organization data 2024-07-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Security
Record 5, Main entry term, English
- redaction
1, record 5, English, redaction
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The action ... of censoring a document by removing or blacking out certain words or passages prior to publication or release, especially for legal, security, or confidentiality purposes. 2, record 5, English, - redaction
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité
Record 5, Main entry term, French
- caviardage
1, record 5, French, caviardage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On appelle caviardage l'opération qui consiste à masquer, dans certaines décisions, tout ce qui permet d'identifier quelqu'un, qu'il soit partie ou victime dans un dossier particulier. Ce processus d'anonymisation doit évidemment être effectué avant que les décisions ne soient mises en ligne. 2, record 5, French, - caviardage
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de documentos (Gestión)
- Seguridad
Record 5, Main entry term, Spanish
- expurgación
1, record 5, Spanish, expurgaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Expurgación : A los efectos de crear una versión de carácter "publico" de un documento que contiene información confidencial, [es] el proceso de tachar en negro o cubrir con una gruesa línea negra el texto confidencial, […] de forma que dicho texto no sea legible. 1, record 5, Spanish, - expurgaci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2024-06-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Record 6, Main entry term, English
- runnable version
1, record 6, English, runnable%20version
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 6, Main entry term, French
- version exécutable
1, record 6, French, version%20ex%C3%A9cutable
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- version opérationnelle 1, record 6, French, version%20op%C3%A9rationnelle
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Version d'un système expert modifié de manière à incorporer une base de connaissances particulière et à désactiver certaines fonctions de programmation. 1, record 6, French, - version%20ex%C3%A9cutable
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
C'est la version stabilisée, finalisée ou commerciale mise à la disposition des utilisateurs. 1, record 6, French, - version%20ex%C3%A9cutable
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Certains auteurs parlent de «système final». 1, record 6, French, - version%20ex%C3%A9cutable
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
Record 6, Main entry term, Spanish
- versión ejecutable
1, record 6, Spanish, versi%C3%B3n%20ejecutable
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-04-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Private Law
Record 7, Main entry term, English
- public policy
1, record 7, English, public%20policy
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- public order 2, record 7, English, public%20order
correct
- law and order 3, record 7, English, law%20and%20order
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
No person may renounce the exercise of his civil rights, except to the extent consistent with public order. 4, record 7, English, - public%20policy
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
public order: Expression and observation reproduced from section 8 of the Civil code of Québec. Note that the last update of the C.c.Q. dates from Jnauary 1, 2000. 5, record 7, English, - public%20policy
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit privé
Record 7, Main entry term, French
- ordre public
1, record 7, French, ordre%20public
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Caractère des règles juridiques qui s'imposent pour des raisons de moralité ou de sécurité impératives dans les rapports sociaux. 2, record 7, French, - ordre%20public
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On ne peut renoncer à l'exercice des droits civils que dans la mesure où le permet l'ordre public. 3, record 7, French, - ordre%20public
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les parties ne peuvent déroger aux dispositions d'ordre public. 2, record 7, French, - ordre%20public
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ordre public : Expression et observation reproduites de l'article 8 du Code civil du Québec. Noter que la dernière mise à jour du C.c.Q. date du 1er janvier 2000. 4, record 7, French, - ordre%20public
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
Record 7, Main entry term, Spanish
- orden público
1, record 7, Spanish, orden%20p%C3%BAblico
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
No se puede renunciar al ejercicio de los derechos civiles excepto en la medida que lo permita el orden público. 2, record 7, Spanish, - orden%20p%C3%BAblico
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
orden público : Expresión y contexto traducidos del artículo 8 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 3, record 7, Spanish, - orden%20p%C3%BAblico
Record 8 - internal organization data 2023-11-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Communications Law
Record 8, Main entry term, English
- private life
1, record 8, English, private%20life
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- privacy 2, record 8, English, privacy
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The sphere of a person's life that is strictly personal. 3, record 8, English, - private%20life
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit des communications
Record 8, Main entry term, French
- vie privée
1, record 8, French, vie%20priv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sphère de la vie d'une personne qui est d'ordre strictement personnel. 2, record 8, French, - vie%20priv%C3%A9e
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Derecho de las comunicaciones
Record 8, Main entry term, Spanish
- vida privada
1, record 8, Spanish, vida%20privada
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Toda persona tiene derecho al respeto de su reputación y de su vida privada. Nadie puede invadir la vida privada de una persona sin el consentimiento suyo o el de sus herederos, a menos que fuere autorizado por la ley. 1, record 8, Spanish, - vida%20privada
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Los siguientes actos pueden ser considerados, en particular, como invasiones a la vida privada de una persona: 1° Entrar en su casa o tomar cualquier cosa de su casa; 2° Interceptar o utilizar intencionalmente una comunicación privada; 3° Captar o utilizar su imagen o su voz cuando se encuentre en un lugar privado; 4° Vigilar su vida privada por el medio que sea; 5° Utilizar su nombre, su imagen, su semblante o su voz para cualquier otra finalidad que no sea la información legítima del público; 6° Utilizar su correspondencia, sus manuscritos u otros documentos personales suyos. 1, record 8, Spanish, - vida%20privada
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
vida privada : Expresión y contexto traducidos del artículo 3, 35 y 36 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 8, Spanish, - vida%20privada
Record 9 - internal organization data 2023-07-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
- Engines (Motor Vehicles)
Record 9, Main entry term, English
- maximum engine speed
1, record 9, English, maximum%20engine%20speed
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
- Moteur (Véhicules automobiles)
Record 9, Main entry term, French
- régime maximal du moteur
1, record 9, French, r%C3%A9gime%20maximal%20du%20moteur
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- régime moteur maximal 2, record 9, French, r%C3%A9gime%20moteur%20maximal
correct, masculine noun
- régime maximal 3, record 9, French, r%C3%A9gime%20maximal
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le régime se définit comme la vitesse de rotation du moteur. Il s'exprime en tours par minute et est affiché sur le tableau de bord au moment de la conduite. [...] Le régime maximal varie selon le modèle du véhicule. [...] Les véhicules à moteur diesel ont un régime maximal inférieur à ceux à moteur à essence. 3, record 9, French, - r%C3%A9gime%20maximal%20du%20moteur
Record 9, Key term(s)
- régime maximum du moteur
- régime moteur maximum
- régime maximum
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Motores mecánicos
- Motores (Vehículos automotores)
Record 9, Main entry term, Spanish
- velocidad máxima
1, record 9, Spanish, velocidad%20m%C3%A1xima
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- velocidad punta 1, record 9, Spanish, velocidad%20punta
correct, feminine noun
- velocidad de punta 1, record 9, Spanish, velocidad%20de%20punta
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La segunda versión es un 2, 3 L de 161 Cv de potencia, con un torque de 208 Nm [Newton-metro]. Alcanza una velocidad máxima de 207 km/h [y] acelera de 0 a 100 km/h en 10, 5 segundos. La tercera versión naftera es un 2, 5 L de 220 caballos, con un torque de 329 Nm. Desarrolla una velocidad punta de 245 km/h; su aceleración de 0 a 100 km/h es de 7, 5 segundos y lleva caja de cambios manual de 6 marchas. La versión diésel es un 1, 8 litros de 125 Cv de potencia máxima con un torque de 320 Nm. Acelera de 0 a 100km/h en 10, 5 segundos y su velocidad de punta es de 200 km/h. 1, record 9, Spanish, - velocidad%20m%C3%A1xima
Record 10 - internal organization data 2022-10-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Record 10, Main entry term, English
- hardcode
1, record 10, English, hardcode
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- hard-code 2, record 10, English, hard%2Dcode
correct, verb
- hard code 3, record 10, English, hard%20code
correct, verb
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To put information into a software program so that it cannot be easily changed by a user ... 3, record 10, English, - hardcode
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- coder en dur
1, record 10, French, coder%20en%20dur
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Record 10, Main entry term, Spanish
- codificar de forma rígida
1, record 10, Spanish, codificar%20de%20forma%20r%C3%ADgida
correct
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Para asegurarse de que la aplicación sigue siendo segura, evite codificar de forma rígida una versión del protocolo. 1, record 10, Spanish, - codificar%20de%20forma%20r%C3%ADgida
Record 11 - internal organization data 2022-06-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Record 11, Main entry term, English
- heavy tactical vehicle
1, record 11, English, heavy%20tactical%20vehicle
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... heavy tactical vehicles are designed ... to transport ammunition, petroleum, oils and lubricants[, to resupply units and to carry out] other missions throughout the tactical environment [in order] to support modern and highly mobile combat units. 2, record 11, English, - heavy%20tactical%20vehicle
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Record 11, Main entry term, French
- véhicule tactique lourd
1, record 11, French, v%C3%A9hicule%20tactique%20lourd
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de ruedas (Militar)
Record 11, Main entry term, Spanish
- vehículo táctico pesado
1, record 11, Spanish, veh%C3%ADculo%20t%C3%A1ctico%20pesado
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Renault Trucks Defense mantiene conversaciones con el Ejército de Tierra brasileño para ofrecerles el suministro del vehículo táctico pesado KERAX en su versión 6x6. 1, record 11, Spanish, - veh%C3%ADculo%20t%C3%A1ctico%20pesado
Record 12 - internal organization data 2022-03-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
Record 12, Main entry term, English
- parlour pit
1, record 12, English, parlour%20pit
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- milking pit 2, record 12, English, milking%20pit
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A sunken area that houses both the milker and some milking equipment during milking [and that] places the milker at shoulder level with udders ... 3, record 12, English, - parlour%20pit
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The parallel milking parlour is very similar to the herringbone milking parlour: a group of cows enter on one side of the parlour pit. 1, record 12, English, - parlour%20pit
Record 12, Key term(s)
- parlor pit
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
Record 12, Main entry term, French
- fosse de traite
1, record 12, French, fosse%20de%20traite
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La salle de traite en parallèle ressemble beaucoup à la salle de traite en épi : les vaches entrent par groupe d'un côté ou l'autre de la fosse de traite. 2, record 12, French, - fosse%20de%20traite
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Ordeñadora mecánica (Agricultura)
Record 12, Main entry term, Spanish
- foso de sala de ordeño
1, record 12, Spanish, foso%20de%20sala%20de%20orde%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Sus diferentes dimensiones y configuraciones(colgado de la pared/montado en la parte inferior/versión fija) proporcionan la mayor flexibilidad para adaptarse a cualquier foso de sala de ordeño y a muchos tamaños de rotativa. 1, record 12, Spanish, - foso%20de%20sala%20de%20orde%C3%B1o
Record 13 - internal organization data 2021-11-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Record 13, Main entry term, English
- version number
1, record 13, English, version%20number
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... a unique sequence of numbers which identifies the state of development of computer software. 2, record 13, English, - version%20number
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
It is used to identify the exact build of the software under development, and hence can be used as a reference to what changes have been made between version numbers, which increment with every new function or bug fix added to the code of the software. 2, record 13, English, - version%20number
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 13, Main entry term, French
- numéro de version
1, record 13, French, num%C3%A9ro%20de%20version
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Record 13, Main entry term, Spanish
- número de versión
1, record 13, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20versi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2021-09-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Immunology
Record 14, Main entry term, English
- viral vector vaccine
1, record 14, English, viral%20vector%20vaccine
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- viral vector-based vaccine 2, record 14, English, viral%20vector%2Dbased%20vaccine
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
For a viral vector vaccine, non-HIV [human immunodeficiency virus] viruses are used to carry genes that tell the body to make some HIV proteins. These viral vectors don't cause disease in people. The genes are inserted into the vector, which carries them into the body's cells. 3, record 14, English, - viral%20vector%20vaccine
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Immunologie
Record 14, Main entry term, French
- vaccin à vecteur viral
1, record 14, French, vaccin%20%C3%A0%20vecteur%20viral
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- vaccin à base de vecteur viral 2, record 14, French, vaccin%20%C3%A0%20base%20de%20vecteur%20viral
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les vaccins à vecteurs viraux sont obtenus en insérant les gènes codant l'antigène d'un agent infectieux dans un vecteur viral non pathogène [...] 3, record 14, French, - vaccin%20%C3%A0%20vecteur%20viral
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Record 14, Main entry term, Spanish
- vacuna de vector viral
1, record 14, Spanish, vacuna%20de%20vector%20viral
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] vacuna que utiliza [una versión modificada de un virus como vector, ] para introducir material genético que codifica un antígeno deseado, en las células del sujeto que la recibe. 1, record 14, Spanish, - vacuna%20de%20vector%20viral
Record 15 - internal organization data 2021-07-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 15, Main entry term, English
- ethnonym
1, record 15, English, ethnonym
correct, see observation
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The name given to a group of persons (tribe, clan, people) relating to the group's human characteristics (ethnic, language, nationality). 2, record 15, English, - ethnonym
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The same term can be used for both an ethnonym and an inhabitant name. For example, "French" could be considered an inhabitant name referring to an inhabitant of France (country) and an ethnonym designating an ethnic group in any country that speaks French. 2, record 15, English, - ethnonym
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
"Acadian", "French" and "Huron" are examples of ethnonyms. 3, record 15, English, - ethnonym
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with "inhabitant name", which refers to the inhabitant of a locality. 4, record 15, English, - ethnonym
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
ethnonym: term used in the TERMIUM Guide. 3, record 15, English, - ethnonym
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 15, Main entry term, French
- ethnonyme
1, record 15, French, ethnonyme
correct, see observation, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dénomination attribuée à un groupe de personnes (tribu, peuplade, peuple) relativement aux caractéristiques de ce groupe sur le plan humain (ethnie, langue, nationalité). 2, record 15, French, - ethnonyme
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le même terme peut désigner un gentilé [...] et un ethnonyme, p. ex. «Français» pourrait être considéré comme un gentilé désignant l'habitant de la France (pays) et comme un ethnonyme désignant le groupe ethnique qui parle la langue française, peu importe le pays. 2, record 15, French, - ethnonyme
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
«Acadien», «Acadienne»; «Français», «Française»; «Huron», «Huronne» sont des exemples d'ethnonymes. 3, record 15, French, - ethnonyme
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec «gentilé» qui désigne les habitants d'un lieu. 4, record 15, French, - ethnonyme
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
ethnonyme : terme utilisé dans le Guide TERMIUM. 3, record 15, French, - ethnonyme
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 15, Main entry term, Spanish
- etnónimo
1, record 15, Spanish, etn%C3%B3nimo
correct, see observation, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Nombre propio de una tribu o de un etnos, de una agrupación étnica, de una tribu o de un pueblo, [por ejemplo] españoles, alemanes, americanos, celtíberos, romanos, romantinos. 2, record 15, Spanish, - etn%C3%B3nimo
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un etnónimo es el nombre de un pueblo o una comunidad nacional o regional. Los etnónimos pueden ser autónimos, es decir el nombre que un pueblo usa para referirse a sí mismo(por ejemplo, los habitantes de Costa Rica se llaman a sí mismos costarricenses, o los de la Gran Bretaña con la palabra inglesa British) o exónimos, es decir, el nombre que les dan otros pueblos en su respectivo idioma. Por ejemplo, los habitantes de Alemania se refieren a sí mismos con la palabra alemana Deutsch(autónimo), mientras que los hispanohablantes los llaman alemanes, los anglohablantes Germans, etc.(exónimos). La mayoría de los países ha derivado de sus autónimos un gentilicio oficial, es decir, un adjetivo que identifica o designa a sus nacionales(por ejemplo, panameños, griegos, filipinos, etc.) y que habitualmente cuenta con una versión aceptada en español. 3, record 15, Spanish, - etn%C3%B3nimo
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[No confundir con gentilicio], que denota la procedencia geográfica de las personas o su nacionalidad; por ejemplo, castellano, madrileño, andaluz, peruano, bonaerense. 4, record 15, Spanish, - etn%C3%B3nimo
Record 16 - internal organization data 2021-07-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 16, Main entry term, English
- global navigation satellite system
1, record 16, English, global%20navigation%20satellite%20system
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
- GNSS 2, record 16, English, GNSS
correct, officially approved
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Global navigation satellite systems (GNSS) provide accurate position, velocity and time information that is readily accessible at ground level to anyone with a receiver. 3, record 16, English, - global%20navigation%20satellite%20system
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The most commonly known and used satellite navigation system is GPS [American] - but other systems are also available: GLONASS (the Russian system) and EGNOS (the European wide area augmentation system). The European Union and the European Space Agency are now investing in a European satellite navigation system called Galileo. 3, record 16, English, - global%20navigation%20satellite%20system
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
global navigation satellite system; GNSS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 16, English, - global%20navigation%20satellite%20system
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 16, Main entry term, French
- système mondial de navigation par satellite
1, record 16, French, syst%C3%A8me%20mondial%20de%20navigation%20par%20satellite
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
- GNSS 2, record 16, French, GNSS
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Synonyms, French
- système mondial de navigation par satellites 3, record 16, French, syst%C3%A8me%20mondial%20de%20navigation%20par%20satellites
correct, masculine noun
- GNSS 3, record 16, French, GNSS
correct, masculine noun
- GNSS 3, record 16, French, GNSS
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
système mondial de navigation par satellite; GNSS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 16, French, - syst%C3%A8me%20mondial%20de%20navigation%20par%20satellite
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Record 16, Main entry term, Spanish
- sistema global de navegación por satélite
1, record 16, Spanish, sistema%20global%20de%20navegaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sistema de captura, almacenamiento, comprobación, integración, análisis, tratamiento y presentación de información digital en relación con la navegación (aérea, marítima o terrestre) sobre la tierra. 1, record 16, Spanish, - sistema%20global%20de%20navegaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Se distingue entre [el] "Sistema de posicionamiento global", de origen [estadounidense], con su versión avanzada denominada "sistema de posicionamiento global diferencial" que emplea una señal correctiva("diferencial") para mejorar la precisión[, ] su homólogo ruso "GLONASS" [y] su homólogo europeo "Galileo". 2, record 16, Spanish, - sistema%20global%20de%20navegaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
sistema global de navegación por satélite: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, record 16, Spanish, - sistema%20global%20de%20navegaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
Record 17 - internal organization data 2020-11-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Record 17, Main entry term, English
- abusive clause
1, record 17, English, abusive%20clause
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- unreasonable clause 2, record 17, English, unreasonable%20clause
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A clause which is excessively and unreasonably detrimental to the consumer or the adhering party and is therefore not in good faith ... 3, record 17, English, - abusive%20clause
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
An abusive clause in a consumer contract or contract of adhesion is null, or the obligation arising from it may be reduced. 3, record 17, English, - abusive%20clause
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
... in particular, a clause which so departs from the fundamental obligations arising from the rules normally governing the contract that it changes the nature of the contract is an abusive clause. 3, record 17, English, - abusive%20clause
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A clause which is null does not render the contract invalid in other respects, unless it is apparent that the contract may be considered only as an indivisible whole. The same applies to a clause without effect or deemed unwritten. 3, record 17, English, - abusive%20clause
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Record 17, Main entry term, French
- clause abusive
1, record 17, French, clause%20abusive
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Clause qui désavantage le consommateur ou l'adhérent d'une manière excessive et déraisonnable, allant ainsi à l'encontre de ce qu'exige la bonne foi [...] 2, record 17, French, - clause%20abusive
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La clause abusive d'un contrat de consommation ou d'adhésion est nulle ou l'obligation qui en découle, réductible. 2, record 17, French, - clause%20abusive
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[...] est abusive, notamment, la clause si éloignée des obligations essentielles qui découlent des règles gouvernant habituellement le contrat qu'elle dénature celui-ci. 2, record 17, French, - clause%20abusive
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
La clause qui est nulle ne rend pas le contrat invalide quant au reste, à moins qu'il n'apparaisse que le contrat doive être considéré comme un tout indivisible. Il en est de même de la clause qui est sans effet ou réputée non écrite. 2, record 17, French, - clause%20abusive
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
clause abusive : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 17, French, - clause%20abusive
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Record 17, Main entry term, Spanish
- cláusula abusiva
1, record 17, Spanish, cl%C3%A1usula%20abusiva
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cláusula [...] que es desventajosa para el consumidor o el adherente de manera excesiva o irrazonable y que va contra lo que exige la buena fe: es abusiva, particularmente, la cláusula que se aleja de tal manera de las obligaciones esenciales derivadas de las reglas que rigen normalmente el contrato que lo desnaturaliza. 1, record 17, Spanish, - cl%C3%A1usula%20abusiva
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cláusula abusiva: La cláusula nula no invalida el resto del contrato, a menos que se manifieste que el contrato debe ser considerado como un todo indivisible. Lo mismo vale para una cláusula sin efecto o considerada no escrita. 1, record 17, Spanish, - cl%C3%A1usula%20abusiva
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La cláusula abusiva de un contrato de consumo o adhesión es nula, o la obligación que de ella se deriva reductible. 1, record 17, Spanish, - cl%C3%A1usula%20abusiva
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
cláusula abusiva : Término, definición, contexto y observación traducidos de los artículos 1437 y 1438 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 17, Spanish, - cl%C3%A1usula%20abusiva
Record 18 - internal organization data 2020-09-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- IT Security
- Advertising
Record 18, Main entry term, English
- adware
1, record 18, English, adware
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- ad software 2, record 18, English, ad%20software
correct
- advertising software 3, record 18, English, advertising%20software
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The software that collects a user's information without [his or her] knowledge through the user's Internet connection ... for the purposes of displaying advertisements through pop-ups or other means. 4, record 18, English, - adware
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Adware is short for advertising software and its main objective is to generate revenue by delivering tailored online advertisements. ... Adware can lead to exploitation of security settings, users, and systems. 5, record 18, English, - adware
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Sécurité des TI
- Publicité
Record 18, Main entry term, French
- logiciel de publicité
1, record 18, French, logiciel%20de%20publicit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- logiciel publicitaire 2, record 18, French, logiciel%20publicitaire
correct, masculine noun
- publiciel 3, record 18, French, publiciel
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Logiciel qui affiche des annonces publicitaires sur l'écran d'un ordinateur et qui transmet à son éditeur des renseignements permettant d'adapter ces annonces au profil de l'utilisateur. 4, record 18, French, - logiciel%20de%20publicit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le principal objectif du logiciel publicitaire ou publiciel est de générer des revenus en affichant des annonces adaptées à l'utilisateur. [...] Les logiciels publicitaires peuvent mener à l'exploitation des paramètres de sécurité, des utilisateurs et des systèmes. 3, record 18, French, - logiciel%20de%20publicit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
logiciel publicitaire : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 juin 2007. 5, record 18, French, - logiciel%20de%20publicit%C3%A9
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Seguridad de IT
- Publicidad
Record 18, Main entry term, Spanish
- software de publicidad
1, record 18, Spanish, software%20de%20publicidad
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- adware 2, record 18, Spanish, adware
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El software de publicidad es publicidad incluida en programas que la muestran después de instalados. [Estos programas] incluyen publicidad para subvencionarse, de forma que si el usuario quiere una versión sin publicidad puede optar por pagar la versión con licencia. 3, record 18, Spanish, - software%20de%20publicidad
Record 19 - internal organization data 2019-12-05
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 19, Main entry term, English
- alternate version of a website
1, record 19, English, alternate%20version%20of%20a%20website
correct, see observation
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- alternate version 2, record 19, English, alternate%20version
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Especially for people with intellectual disabilities, it is desirable to develop alternate versions of websites e.g. a simplified version (in easy read format). 1, record 19, English, - alternate%20version%20of%20a%20website
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it stands alone (the Web). When it is part of a compound (web page, website, web-based), "web" is not capitalized. Previously recommended spellings (Web page, Web-based) remain correct. 3, record 19, English, - alternate%20version%20of%20a%20website
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
conforming alternate version 2, record 19, English, - alternate%20version%20of%20a%20website
Record 19, Key term(s)
- alternate version of a Web site
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 19, Main entry term, French
- version de remplacement d'un site Web
1, record 19, French, version%20de%20remplacement%20d%27un%20site%20Web
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- version de remplacement 2, record 19, French, version%20de%20remplacement
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un autre exemple serait un contrôle personnalisé qui est inclus sur une page Web. Dans ce cas, un agent utilisateur standard ne serait pas normalement en mesure de présenter une version de remplacement à l'utilisateur. 3, record 19, French, - version%20de%20remplacement%20d%27un%20site%20Web
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul (le Web) ou après un nom qu'il qualifie (une page Web, des sites Web). L'emploi de la majuscule est recommandé, mais on rencontre aussi la minuscule dans l'usage. La minuscule initiale est préconisée lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés (webdiffusion, des webmestres). Lorsque ces termes sont employés comme adjectifs, ils s'accordent avec le nom qu'ils qualifient (des films webdiffusés). 1, record 19, French, - version%20de%20remplacement%20d%27un%20site%20Web
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
version de remplacement conforme 4, record 19, French, - version%20de%20remplacement%20d%27un%20site%20Web
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 19, Main entry term, Spanish
- versión alternativa de sitio web
1, record 19, Spanish, versi%C3%B3n%20alternativa%20de%20sitio%20web
proposal, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2019-11-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Mathematics
- Artificial Intelligence
Record 20, Main entry term, English
- graph isomorphism
1, record 20, English, graph%20isomorphism
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
It is not hard to show that graph isomorphism is an equivalence relation [between graphs in] a set of graphs ... 2, record 20, English, - graph%20isomorphism
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
Record 20, Main entry term, French
- isomorphisme de graphes
1, record 20, French, isomorphisme%20de%20graphes
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Isomorphisme de graphes. Deux graphes G et G' sont considérés identiques (ou égaux) s'ils possèdent le même ensemble d'arêtes [...] 2, record 20, French, - isomorphisme%20de%20graphes
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
Record 20, Main entry term, Spanish
- isomorfismo de gráficos
1, record 20, Spanish, isomorfismo%20de%20gr%C3%A1ficos
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El problema del isomorfismo gráfico es uno de los únicos problemas computacionales naturales que sigue sin resolverse, por consiguiente, una explicación aproximada del problema es que se trata básicamente de decidir si dos gráficos determinados son estructuralmente distintos, o si uno es simplemente una versión agitada del otro. 1, record 20, Spanish, - isomorfismo%20de%20gr%C3%A1ficos
Record 21 - internal organization data 2019-02-28
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 21, Main entry term, English
- memory deallocation
1, record 21, English, memory%20deallocation
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The freeing of memory that has been previously allocated for a specific purpose. 1, record 21, English, - memory%20deallocation
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 21, Main entry term, French
- libération de mémoire
1, record 21, French, lib%C3%A9ration%20de%20m%C3%A9moire
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 21, Main entry term, Spanish
- liberación de memoria
1, record 21, Spanish, liberaci%C3%B3n%20de%20memoria
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La versión en C requiere que el desarrollador haga la liberación de memoria, a diferencia de la versión en C++. Esto evita la sobrecarga de los esquemas de la recolección de basura [...] 1, record 21, Spanish, - liberaci%C3%B3n%20de%20memoria
Record 22 - internal organization data 2018-06-19
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 22, Main entry term, English
- blogger
1, record 22, English, blogger
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- weblogger 2, record 22, English, weblogger
correct, see observation
- blog author 3, record 22, English, blog%20author
correct
- weblog author 4, record 22, English, weblog%20author
correct, see observation
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
weblogger; weblog author: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 5, record 22, English, - blogger
Record 22, Key term(s)
- web log author
- web logger
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 22, Main entry term, French
- blogueur
1, record 22, French, blogueur
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- blogueuse 1, record 22, French, blogueuse
correct, feminine noun
- carnetier 2, record 22, French, carnetier
correct, masculine noun
- carnetière 2, record 22, French, carneti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Personne qui publie et met à jour un blogue. 3, record 22, French, - blogueur
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'omniprésence des hyperliens est ce qui différencie le carnetier (auteur d'un carnet Web) du diariste en ligne, ce dernier publiant principalement un recensement d'anecdotes autobiographiques et de réflexions personnelles, et qui ne suscitera souvent d'intérêt que dans les limites du cercle d'amis de l'auteur. 4, record 22, French, - blogueur
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 22, Main entry term, Spanish
- bloguero
1, record 22, Spanish, bloguero
correct, see observation, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- escritor de bitácoras 2, record 22, Spanish, escritor%20de%20bit%C3%A1coras
correct, masculine noun
- bitacorero 3, record 22, Spanish, bitacorero
correct, masculine noun
- cronista en línea 4, record 22, Spanish, cronista%20en%20l%C3%ADnea
see observation, common gender
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Persona que escribe un blog que se publica en Internet. 5, record 22, Spanish, - bloguero
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
bloguero: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término blog, así como sus derivados bloguero, bloguear o blogosfera, son válidos en español y por ello se recomienda escribirlos en redonda, esto es, sin comillas ni cursiva. 5, record 22, Spanish, - bloguero
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
cronista en línea : neologismo creado teniendo en cuenta denominaciones como "cronista digital" que se refiere a los que trabajan para periódicos en versión digital. 4, record 22, Spanish, - bloguero
Record 23 - internal organization data 2018-04-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Wireless and Mobile Communications
- Collaborative and Social Communications
Record 23, Main entry term, English
- mobile blog
1, record 23, English, mobile%20blog
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- moblog 2, record 23, English, moblog
correct, noun
- mobile weblog 3, record 23, English, mobile%20weblog
correct, noun
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A blog maintained via mobile hardware, such as a laptop, [a] palmtop or [a] mobile phone. 4, record 23, English, - mobile%20blog
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications sans fil et mobiles
- Communications collaboratives et sociales
Record 23, Main entry term, French
- blogue mobile
1, record 23, French, blogue%20mobile
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- mobiblogue 1, record 23, French, mobiblogue
correct, masculine noun
- mobicarnet 2, record 23, French, mobicarnet
correct, masculine noun
- moblogue 2, record 23, French, moblogue
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 23, Main entry term, Spanish
- blog móvil
1, record 23, Spanish, blog%20m%C3%B3vil
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- moblog 2, record 23, Spanish, moblog
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Blog escrito desde un dispositivo electrónico móvil, en particular un teléfono celular. 3, record 23, Spanish, - blog%20m%C3%B3vil
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[…] vamos a crear una versión móvil del blog de modo que pueda verse desde un dispositivo móvil de forma clara, rápida y accesible. […] En el lado derecho encontrarás un menú de opciones, ahí puedes empezar a personalizar tu blog móvil. 1, record 23, Spanish, - blog%20m%C3%B3vil
Record 24 - internal organization data 2018-03-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
- Video Technology
Record 24, Main entry term, English
- video sharing
1, record 24, English, video%20sharing
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Video sharing affords all sorts of benefits, such as creating custom channels on sharing sites and offering rich metrics and analytics, particularly on YouTube ... Search engine optimization (SEO) is also a benefit, particularly for video content that is well labelled, titled, tagged, and often, accompanied by a transcript of spoken-word content. 2, record 24, English, - video%20sharing
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
- Vidéotechnique
Record 24, Main entry term, French
- partage de vidéos
1, record 24, French, partage%20de%20vid%C3%A9os
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
site de partage de vidéos 2, record 24, French, - partage%20de%20vid%C3%A9os
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Técnicas de video
Record 24, Main entry term, Spanish
- intercambio de videos
1, record 24, Spanish, intercambio%20de%20videos
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- videos compartidos 2, record 24, Spanish, videos%20compartidos
see observation, masculine noun, plural
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Un papá programador deseoso de compartir su pasión por el intercambio de videos en Internet con sus hijos pequeños creó una versión "infantil" del popular YouTube. 1, record 24, Spanish, - intercambio%20de%20videos
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Esta actividad puede también expresarse en español con una frase nominal en plural: “videos compartidos” o con un infinitivo nominal: (el) "compartir videos”. 3, record 24, Spanish, - intercambio%20de%20videos
Record 25 - internal organization data 2017-10-12
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 25, Main entry term, English
- light version
1, record 25, English, light%20version
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- lite version 2, record 25, English, lite%20version
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The light version of Outlook Web App is simpler in both appearance and function than the standard version. Because the light version is HTML-based, it works better with some assistive technologies like screen readers. You can use the light version of Outlook Web App to schedule appointments or meetings, but it has fewer features than the standard version of Outlook Web App. 1, record 25, English, - light%20version
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 25, Main entry term, French
- version allégée
1, record 25, French, version%20all%C3%A9g%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les pages d'un site ne sont pas à transposer dans leur intégralité dans la version mobile. À partir d'un téléphone, les visiteurs ont besoin de mener une recherche spécifique et précise sur le contenu essentiel du site. [...] Ces raisons militent en faveur d'une version allégée du site et d'une interface simplifiée pour le mobile. 1, record 25, French, - version%20all%C3%A9g%C3%A9e
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 25, Main entry term, Spanish
- versión ligera
1, record 25, Spanish, versi%C3%B3n%20ligera
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- versión liviana 2, record 25, Spanish, versi%C3%B3n%20liviana
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Twitter Lite, la versión ligera de Twitter para conexiones lentas. [...] Twitter Lite [es] una versión más ligera que reduce al mínimo el uso de datos, se carga rápidamente, es resistente en las redes móviles no fiables y ocupa menos de 1 MB [megabyte]. 1, record 25, Spanish, - versi%C3%B3n%20ligera
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
[La] versión móvil [...] es una versión parcial del sitio, adaptada para ofrecerle al usuario únicamente aquellos contenidos esenciales para informarse o efectuar servicios en línea. Esta versión liviana está pensada además para las limitaciones de ancho de banda. 2, record 25, Spanish, - versi%C3%B3n%20ligera
Record 26 - internal organization data 2017-04-20
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Health Law
- Family Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 26, Main entry term, English
- free and informed consent
1, record 26, English, free%20and%20informed%20consent
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- voluntary and informed consent 2, record 26, English, voluntary%20and%20informed%20consent
correct
- free and enlightened consent 3, record 26, English, free%20and%20enlightened%20consent
correct, Quebec act
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The voluntary agreement by a person who in the possession and exercise of sufficient mental capacity, as defined by an appropriate medical professional, makes an intelligent choice as to treatment options. It supposes knowledge about the consequences of having or not having the treatment and about possible alternatives. The consent must be free from coercion, duress and mistake. 4, record 26, English, - free%20and%20informed%20consent
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Voluntary and informed consent from legally competent individuals or authorized third parties is a fundamental principle in research involving humans, and specifically for the use of their personal data or human material. 5, record 26, English, - free%20and%20informed%20consent
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Every person is inviolable and is entitled to the integrity of his person. Except in cases provided for by law, no one may interfere with his person without his free and enlightened consent. 3, record 26, English, - free%20and%20informed%20consent
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
free and enlightened consent: Expression and example reproduced from section 10 of the Civil Code of Québec. 6, record 26, English, - free%20and%20informed%20consent
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Droit de la famille (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 26, Main entry term, French
- consentement libre et éclairé
1, record 26, French, consentement%20libre%20et%20%C3%A9clair%C3%A9
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le consentement libre et éclairé est au coeur de l'éthique de la recherche avec des sujets humains et doit être vu comme un processus débutant avec la prise de contact initiale et s'achevant lorsque le projet ne nécessite plus le concours des sujets. Au sens de cette politique, le consentement libre et éclairé signifie le dialogue, le partage d'informations et l'ensemble du processus permettant à des sujets pressentis d'accepter ou de refuser de participer à une recherche. 2, record 26, French, - consentement%20libre%20et%20%C3%A9clair%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
consentement libre et éclairé : Toute personne est inviolable et a droit à son intégrité. Sauf dans les cas prévus par la loi, nul ne peut lui porter atteinte sans son consentement libre et éclairé. 3, record 26, French, - consentement%20libre%20et%20%C3%A9clair%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
consentement libre et éclairé : Expression et exemple reproduits de l'article 10 du Code civil du Québec. 4, record 26, French, - consentement%20libre%20et%20%C3%A9clair%C3%A9
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Derecho de salud
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 26, Main entry term, Spanish
- consentimiento libre y esclarecido
1, record 26, Spanish, consentimiento%20libre%20y%20esclarecido
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Toda persona es inviolable y tiene derecho a su integridad. Salvo en los casos previstos por la ley, nadie puede perjudicarlo sin su consentimiento libre y esclarecido. 1, record 26, Spanish, - consentimiento%20libre%20y%20esclarecido
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
consentimiento libre y esclarecido : Expresión traducida del artículo 10 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 26, Spanish, - consentimiento%20libre%20y%20esclarecido
Record 27 - internal organization data 2017-04-11
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 27, Main entry term, English
- derivative version
1, record 27, English, derivative%20version
correct, officially approved
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An aircraft gas turbine engine of the same generic family as an originally type-certificated engine and having features which retain the basic core engine and combustor design of the original model and for which other factors, as judged by the certificating authority, have not changed. 1, record 27, English, - derivative%20version
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
derivative version: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 27, English, - derivative%20version
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Record 27, Main entry term, French
- version dérivée
1, record 27, French, version%20d%C3%A9riv%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Turbomachine d'aéronef de la même famille qu'une turbomachine ayant eu initialement sa certification de type, dont les caractéristiques conservent l'essentiel de la conception du cœur et du générateur de gaz du modèle d'origine et sur laquelle, de l'avis de l'autorité de certification, il n'y a pas eu modification d'autres facteurs. 1, record 27, French, - version%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
version dérivée : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 27, French, - version%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Record 27, Main entry term, Spanish
- versión derivada
1, record 27, Spanish, versi%C3%B3n%20derivada
correct, feminine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Todo motor aéreo de turbina de gas genéricamente del mismo tipo previamente certificado, del que proceda, y que tenga características que retengan el núcleo básico y la cámara de combustión - y accesorios conexos - del motor de que dimane y cuyos otros factores, a juicio de la autoridad encargada de la certificación, no hayan variado. 1, record 27, Spanish, - versi%C3%B3n%20derivada
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
versión derivada : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 27, Spanish, - versi%C3%B3n%20derivada
Record 28 - internal organization data 2017-03-13
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- Czechia
1, record 28, English, Czechia
correct, see observation, Europe
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- Czech Republic 2, record 28, English, Czech%20Republic
correct, Europe
- Czech Socialist Republic 3, record 28, English, Czech%20Socialist%20Republic
former designation, correct, Europe
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A land-locked country ... situated ... in the central part of Europe ... 4, record 28, English, - Czechia
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Capital: Prague. 5, record 28, English, - Czechia
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Czech. 5, record 28, English, - Czechia
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Czechia: common name of the country. 6, record 28, English, - Czechia
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
CZ; CZE: codes recognized by ISO. 6, record 28, English, - Czechia
Record number: 28, Textual support number: 6 OBS
Czechia: On 17 May 2016 the Permanent Mission of the Czech Republic to the United Nations informed the UN that the short name to be used for the country is Czechia. 7, record 28, English, - Czechia
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- Tchéquie
1, record 28, French, Tch%C3%A9quie
correct, see observation, feminine noun, Europe
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- République tchèque 2, record 28, French, R%C3%A9publique%20tch%C3%A8que
correct, feminine noun, Europe
- République socialiste tchèque 3, record 28, French, R%C3%A9publique%20socialiste%20tch%C3%A8que
former designation, correct, feminine noun, Europe
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
État d'Europe centrale. 4, record 28, French, - Tch%C3%A9quie
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Prague. 5, record 28, French, - Tch%C3%A9quie
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Tchèque. 5, record 28, French, - Tch%C3%A9quie
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Tchéquie : nom usuel du pays. 6, record 28, French, - Tch%C3%A9quie
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
CZ; CZE : codes reconnus par l'ISO. 6, record 28, French, - Tch%C3%A9quie
Record number: 28, Textual support number: 6 OBS
Tchéquie : Le 17 mai 2016, la Mission permanente de la République tchèque auprès de l'Organisation des Nations Unies a informé celle-ci que le nom abrégé du pays est la Tchéquie. 7, record 28, French, - Tch%C3%A9quie
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
aller en Tchéquie, visiter la Tchéquie 6, record 28, French, - Tch%C3%A9quie
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 28
Record 28, Main entry term, Spanish
- Chequia
1, record 28, Spanish, Chequia
correct, see observation, Europe
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- República Checa 2, record 28, Spanish, Rep%C3%BAblica%20Checa
correct, feminine noun, Europe
- República Socialista Checa 3, record 28, Spanish, Rep%C3%BAblica%20Socialista%20Checa
former designation, correct, feminine noun, Europe
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
País sin salida al mar situado en Europa Central [...] 4, record 28, Spanish, - Chequia
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Capital: Praga. 5, record 28, Spanish, - Chequia
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Habitante: checo, checa. 5, record 28, Spanish, - Chequia
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Chequia: nombre usual del país. 6, record 28, Spanish, - Chequia
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
CZ; CZE: códigos reconocidos por la ISO. 6, record 28, Spanish, - Chequia
Record number: 28, Textual support number: 6 OBS
Chequia : El 17 de mayo de 2016, la Misión Permanente de la República Checa ante las Naciones Unidas informó a la Organización de que se puede usar Chequia como versión corta del nombre del país. 7, record 28, Spanish, - Chequia
Record 29 - internal organization data 2016-07-13
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Protection of Property
Record 29, Main entry term, English
- unclassified document
1, record 29, English, unclassified%20document
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- unclassified record 2, record 29, English, unclassified%20record
correct
- non-classified document 2, record 29, English, non%2Dclassified%20document
correct
- non-classified record 2, record 29, English, non%2Dclassified%20record
correct
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité des biens
Record 29, Main entry term, French
- document non classifié
1, record 29, French, document%20non%20classifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- document sans cote de sécurité 2, record 29, French, document%20sans%20cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
- document non protégé 2, record 29, French, document%20non%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, masculine noun, France
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Document qui n'a aucune importance du point de vue de la sécurité et qui ne comporte aucune mention à cet égard. 2, record 29, French, - document%20non%20classifi%C3%A9
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
- Protección de los bienes
Record 29, Main entry term, Spanish
- documento no clasificado
1, record 29, Spanish, documento%20no%20clasificado
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La unidad administrativa [...] remite [la] versión pública de los documentos no clasificados o en los que se hayan omitido las partes o secciones que contengan información reservada o confidencial. 1, record 29, Spanish, - documento%20no%20clasificado
Record 30 - internal organization data 2016-03-17
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Life Cycle (Informatics)
Record 30, Main entry term, English
- beta version
1, record 30, English, beta%20version
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- beta release 2, record 30, English, beta%20release
correct
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Cycle de vie (Informatique)
Record 30, Main entry term, French
- version bêta
1, record 30, French, version%20b%C3%AAta
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- version précommercialisation 2, record 30, French, version%20pr%C3%A9commercialisation
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Version presque entièrement déboguée d'un logiciel. 2, record 30, French, - version%20b%C3%AAta
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Ciclo de vida (Informática)
Record 30, Main entry term, Spanish
- versión beta
1, record 30, Spanish, versi%C3%B3n%20beta
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2016-01-08
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Parliamentary Language
Record 31, Main entry term, English
- Journals
1, record 31, English, Journals
correct, plural, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The official record in both official languages of the decisions and other transactions of the House [of Commons], drawn from the scroll kept by the Table Officers. 2, record 31, English, - Journals
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Vocabulaire parlementaire
Record 31, Main entry term, French
- Journaux
1, record 31, French, Journaux
correct, masculine noun, plural, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Compte rendu officiel, dans les deux langues officielles, des décisions et autres travaux de la Chambre [des communes], tiré du plumitif préparé par les greffiers au Bureau. 2, record 31, French, - Journaux
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Títulos de periódicos
- Lenguaje parlamentario
Record 31, Main entry term, Spanish
- Diario de Sesiones
1, record 31, Spanish, Diario%20de%20Sesiones
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Acta oficial en las dos lenguas oficiales de Canadá de las decisiones y otros trabajos de la Cámara, elaborada a partir de las actas manuscritas levantadas por los Secretarios de la Mesa. 1, record 31, Spanish, - Diario%20de%20Sesiones
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La Cámara publica una versión diaria no revisada del Diario de Sesiones, así como una versión semanal revisada. Al final de una sesión, se produce una compilación del Diario de Sesiones revisada. 1, record 31, Spanish, - Diario%20de%20Sesiones
Record 32 - internal organization data 2016-01-07
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Engineering
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Record 32, Main entry term, English
- prototyping
1, record 32, English, prototyping
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- software prototyping 2, record 32, English, software%20prototyping
correct
- prototype development 3, record 32, English, prototype%20development
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Prototyping is widely used in engineering disciplines to test a design before manufacturing. Since software is a design problem, software prototyping has a different purpose than hardware prototyping. 4, record 32, English, - prototyping
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Rapid prototyping. 5, record 32, English, - prototyping
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Ingénierie
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 32, Main entry term, French
- prototypage
1, record 32, French, prototypage
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- maquettage 2, record 32, French, maquettage
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dans la fabrication d'un système expert, production d'un présystème (maquette) à partir duquel on réalise le système opérationnel. 3, record 32, French, - prototypage
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La conception et le développement des applications se font en utilisant des méthodes que nous classerons en trois catégories : les méthodes descendantes [...], les méthodes ascendantes [et] le maquettage, ou prototypage («prototyping»), qui consiste à développer successivement des maquettes de plus en plus élaborées, chaque étape étant validée par l'utilisateur, ce qui permet de construire un outil correspondant généralement mieux aux besoins. 2, record 32, French, - prototypage
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Prototypage rapide. 3, record 32, French, - prototypage
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Record 32, Main entry term, Spanish
- prototipado
1, record 32, Spanish, prototipado
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- desarrollo de prototipos 2, record 32, Spanish, desarrollo%20de%20prototipos
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Desarrollo de una versión preliminar de un sistema de programática para permitir la investigación de ciertos aspectos de dicho sistema. 3, record 32, Spanish, - prototipado
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Con el desarrollo de prototipos [...] los analistas junto con los usuarios, pueden formular y desarrollar un sistema nuevo. Pueden crearse bases de datos que son manipuladas en el terminal mientras que el usuario va supervisando el progreso que se hace. Una vez que el usuario ve algo tangible en la pantalla o en el papel, es mucho más fácil comprender qué es lo que falta y cuál debe ser el próximo paso a seguir. 3, record 32, Spanish, - prototipado
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
prototipado: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "prototipado" es un término váido y bien formado a partir de la voz "prototipo". 1, record 32, Spanish, - prototipado
Record 33 - internal organization data 2015-12-31
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Legal Documents
- Family Law (common law)
- Family Law (civil law)
Record 33, Main entry term, English
- birth certificate
1, record 33, English, birth%20certificate
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The birth certificate is issued by the provincial or territorial government and is required as identification to apply for other important personal documents. 2, record 33, English, - birth%20certificate
Record 33, Key term(s)
- certificate of birth
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit de la famille (common law)
- Droit de la famille (droit civil)
Record 33, Main entry term, French
- certificat de naissance
1, record 33, French, certificat%20de%20naissance
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le certificat de naissance est émis par le gouvernement provincial ou territorial et il doit être présenté à titre de preuve d’identité lorsque vous demandez d’autres documents personnels importants. 2, record 33, French, - certificat%20de%20naissance
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de familia (derecho civil)
Record 33, Main entry term, Spanish
- certificado de nacimiento
1, record 33, Spanish, certificado%20de%20nacimiento
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- acta de nacimiento 2, record 33, Spanish, acta%20de%20nacimiento
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Toda persona ejerce sus derechos civiles bajo el nombre que se le haya dado e inscrito en su certificado de nacimiento. 3, record 33, Spanish, - certificado%20de%20nacimiento
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Las únicas actas del estado civil son las actas de nacimiento, de matrimonio y de defunción. Esas actas contienen sólo lo que la ley exige y son auténticas. 4, record 33, Spanish, - certificado%20de%20nacimiento
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
certificado de nacimiento : Expresión y contexto traducidos del artículo 5 del Código Civil de Quebec traducido según la versión de 1999-2000. 4, record 33, Spanish, - certificado%20de%20nacimiento
Record 34 - internal organization data 2015-10-23
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Software
Record 34, Main entry term, English
- release
1, record 34, English, release
correct, noun
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Software whose previous version has been corrected. 2, record 34, English, - release
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Logiciels
Record 34, Main entry term, French
- édition
1, record 34, French, %C3%A9dition
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- révision 2, record 34, French, r%C3%A9vision
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Logiciel comportant des corrections par rapport à l'état précédent. 2, record 34, French, - %C3%A9dition
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
révision : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 3, record 34, French, - %C3%A9dition
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 34, Main entry term, Spanish
- versión
1, record 34, Spanish, versi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2015-09-21
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Security
Record 35, Main entry term, English
- redact
1, record 35, English, redact
correct, verb
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- strike out 2, record 35, English, strike%20out
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
To select or adapt (as by obscuring or removing sensitive information) for publication or release ... 1, record 35, English, - redact
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité
Record 35, Main entry term, French
- caviarder
1, record 35, French, caviarder
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Couvrir d'encre noire un passage d'un article de presse, d'un livre, et, par extension, d'un manuscrit, que l'on veut rendre illisible, notamment par censure. 1, record 35, French, - caviarder
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de documentos (Gestión)
- Seguridad
Record 35, Main entry term, Spanish
- expurgar
1, record 35, Spanish, expurgar
correct
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La versión original, que contiene el texto completo sin expurgar, se debe clasificar como "Confidencial". Al crear una versión de carácter "Público" del documento, se tachará el texto confidencial en él contenido con una línea negra gruesa y continua que cubra el texto por completo de forma que éste no sea legible. 1, record 35, Spanish, - expurgar
Record 36 - internal organization data 2015-02-04
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 36, Main entry term, English
- updated return
1, record 36, English, updated%20return
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The Chief Electoral Officer shall, in the manner that he or she considers appropriate, publish the original election expenses returns of registered parties and electoral campaign returns of candidates and any updated versions of those returns (a) in the case of an original return, within one year after the issue of a writ for an election; and (b) in the case of an updated return, as soon as practicable after he or she receives it. 1, record 36, English, - updated%20return
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 36, Main entry term, French
- version modifiée
1, record 36, French, version%20modifi%C3%A9e
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le directeur général des élections publie, selon les modalités qu'il estime indiquées, les comptes des dépenses électorales des partis enregistrés et les comptes de campagne électorale des candidats : a) dans l'année suivant la délivrance du bref pour une élection, dans le cas du compte original; b) dès que possible après avoir reçu une version modifiée d'un tel compte. 1, record 36, French, - version%20modifi%C3%A9e
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 36, Main entry term, Spanish
- versión modificada
1, record 36, Spanish, versi%C3%B3n%20modificada
feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2014-12-03
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Record 37, Main entry term, English
- version control
1, record 37, English, version%20control
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The control of the creation and usage of the various versions of a given entity. 2, record 37, English, - version%20control
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
entity: In programming, any item, such as a data item or statement, that can be named or denoted in a program. 2, record 37, English, - version%20control
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Record 37, Main entry term, French
- gestion de versions
1, record 37, French, gestion%20de%20versions
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- contrôle de versions 1, record 37, French, contr%C3%B4le%20de%20versions
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
Record 37, Main entry term, Spanish
- control de versiones
1, record 37, Spanish, control%20de%20versiones
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Control de la creación y uso de las diferentes versiones de una entidad dada. 1, record 37, Spanish, - control%20de%20versiones
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Una versión posterior puede tener una mejora sobre una anterior, pueden haberse corregido ciertos errores o se han agregado nuevas posibilidades, o puede emplearse un método alterno. 1, record 37, Spanish, - control%20de%20versiones
Record 38 - internal organization data 2014-08-18
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Legal Documents
- Law of Evidence
- Medical and Hospital Organization
Record 38, Main entry term, English
- death certificate
1, record 38, English, death%20certificate
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- certificate of death 2, record 38, English, certificate%20of%20death
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Official, legal document and vital record, signed by a licensed physician or other designated authority, that includes cause of death, decedent's name, gender, place of residence, date of death [and] immediate cause of death ... 3, record 38, English, - death%20certificate
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Death certificates provide information not only on the number of deaths and the decedent's characteristics (e.g. age, sex, race, usual occupation) but also on the conditions which led to death. 4, record 38, English, - death%20certificate
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "death record" and "medical certificate of death." The term "death certificate" generally refers to a copy of the death record. 5, record 38, English, - death%20certificate
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit de la preuve
- Organisation médico-hospitalière
Record 38, Main entry term, French
- certificat de décès
1, record 38, French, certificat%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «acte de décès» et «certificat médical de décès» ou «constat de décès». Le certificat de décès est une copie de l'acte de décès, tandis que le certificat médical de décès est un document dressé par le médecin qui constate le décès. 2, record 38, French, - certificat%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Derecho probatorio
- Organización médica y hospitalaria
Record 38, Main entry term, Spanish
- certificado de defunción
1, record 38, Spanish, certificado%20de%20defunci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- acta de defunción 2, record 38, Spanish, acta%20de%20defunci%C3%B3n
correct, feminine noun
- partida de defunción 3, record 38, Spanish, partida%20de%20defunci%C3%B3n
correct, feminine noun
- fe de óbito 3, record 38, Spanish, fe%20de%20%C3%B3bito
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Documento oficial probatorio del fallecimiento de una persona, y cuya presentación es requisito indispensable para que la entidad aseguradora abone las indemnizaciones debidas por causa de muerte. 4, record 38, Spanish, - certificado%20de%20defunci%C3%B3n
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
acta de defunción: El médico que constate una defunción deberá certificar la misma. Enviará un ejemplar a la persona que deba declarar la defunción y otro, sin demora, al director del estado civil, con la declaración de la defunción, a menos que ésta no se pueda enviar inmediatamente. 5, record 38, Spanish, - certificado%20de%20defunci%C3%B3n
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
acta de defunción : Expresión, y observación traducidas de los artículos 107 y 122 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 6, record 38, Spanish, - certificado%20de%20defunci%C3%B3n
Record 39 - internal organization data 2014-08-05
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Hand Tools
Record 39, Main entry term, English
- dovetail saw
1, record 39, English, dovetail%20saw
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[A tool] similar to a back saw, except that it has a thinner blade and a straight handle. 1, record 39, English, - dovetail%20saw
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
It is used for cutting dovetails and other fine work. 1, record 39, English, - dovetail%20saw
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Outillage à main
Record 39, Main entry term, French
- scie à queue d'aronde
1, record 39, French, scie%20%C3%A0%20queue%20d%27aronde
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[Outil] ressemblant à la scie à dos, à l'exception de la lame qui est beaucoup plus fine et de la poignée qui est droite. 1, record 39, French, - scie%20%C3%A0%20queue%20d%27aronde
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les dents sont au nombre de 17 au pouce (25 mm). On l'utilise pour effectuer des queues d'aronde et des sciages de très grande précision. 1, record 39, French, - scie%20%C3%A0%20queue%20d%27aronde
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
Record 39, Main entry term, Spanish
- serrucho para cola de milano
1, record 39, Spanish, serrucho%20para%20cola%20de%20milano
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Serrucho para cola de milano :versión reducida del modelo tradicional, [...] sirve para cortar ensambles finos en maderas duras. 1, record 39, Spanish, - serrucho%20para%20cola%20de%20milano
Record 40 - internal organization data 2014-07-15
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Software
- Internet and Telematics
Record 40, Main entry term, English
- rich Internet application
1, record 40, English, rich%20Internet%20application
correct
Record 40, Abbreviations, English
- RIA 1, record 40, English, RIA
correct
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A web application designed to deliver the same features and functions normally associated with desktop applications. 2, record 40, English, - rich%20Internet%20application
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
RIAs generally split the processing across the Internet/network divide by locating the user interface and related activity and capability on the client side, and the data manipulation and operation on the application server side. 2, record 40, English, - rich%20Internet%20application
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
A RIA normally runs inside a web browser and usually does not require software installation on the client side to work. However, some RIAs may only work properly with one or more specific browsers. For security purposes, most RIAs run their client portions within a special isolated area of the client desktop called a sandbox. The sandbox limits visibility and access to the file and operating system on the client to the application server on the other side of the connection. 2, record 40, English, - rich%20Internet%20application
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Logiciels
- Internet et télématique
Record 40, Main entry term, French
- application Internet riche
1, record 40, French, application%20Internet%20riche
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le développement d'une application Internet riche permet de rendre une application d'affaires plus interactive et dynamique. 2, record 40, French, - application%20Internet%20riche
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Internet y telemática
Record 40, Main entry term, Spanish
- aplicación de Internet enriquecida
1, record 40, Spanish, aplicaci%C3%B3n%20de%20Internet%20enriquecida
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
- RIA 1, record 40, Spanish, RIA
correct, feminine noun
Record 40, Synonyms, Spanish
- aplicación de Internet sofisticada 2, record 40, Spanish, aplicaci%C3%B3n%20de%20Internet%20sofisticada
correct, feminine noun
- RIA 2, record 40, Spanish, RIA
correct, feminine noun
- RIA 2, record 40, Spanish, RIA
- aplicación de Internet rica 3, record 40, Spanish, aplicaci%C3%B3n%20de%20Internet%20rica
avoid, calque, feminine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
El software Adobe Digital Editions es un cliente gratuito y ligero que tarda menos de un minuto en descargarse e instalarse con una conexión de banda ancha. Como aplicación de Internet sofisticada(RIA), ayuda a garantizar que siempre tenga la versión más actualizada, incluyendo cualquier nueva mejora de funciones y seguridad. 2, record 40, Spanish, - aplicaci%C3%B3n%20de%20Internet%20enriquecida
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Arquitectura de una aplicación de Internet enriquecida. 1, record 40, Spanish, - aplicaci%C3%B3n%20de%20Internet%20enriquecida
Record 41 - internal organization data 2014-05-21
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Software
Record 41, Main entry term, English
- shareware
1, record 41, English, shareware
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Software that is copyrighted but can be distributed free of charge to anyone. 2, record 41, English, - shareware
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Users are asked or required to make a payment directly to the author if they use the program regularly. 2, record 41, English, - shareware
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Logiciels
Record 41, Main entry term, French
- partagiciel
1, record 41, French, partagiciel
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- logiciel contributif 1, record 41, French, logiciel%20contributif
correct, masculine noun
- logiciel à contribution 2, record 41, French, logiciel%20%C3%A0%20contribution
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Logiciel mis à la disposition du public par son auteur, moyennant le versement d'une contribution en cas d'utilisation effective. 2, record 41, French, - partagiciel
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
logiciel à contribution : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 3, record 41, French, - partagiciel
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 41, Main entry term, Spanish
- programa compartido
1, record 41, Spanish, programa%20compartido
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- shareware 2, record 41, Spanish, shareware
masculine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Programa que se puede descargar libremente por Internet y utilizarse gratuitamente durante un periodo de prueba. 1, record 41, Spanish, - programa%20compartido
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
El shareware es [un] programa [que] se distribuye con limitaciones, bien como versión de demostración o evaluación, con funciones o características limitadas o con un uso restringido a un límite de tiempo establecido(por ejemplo 30 días). Así, se le da al usuario la oportunidad de probar el producto antes de comprarlo y, más tarde, adquirir la versión completa del programa. 3, record 41, Spanish, - programa%20compartido
Record 42 - internal organization data 2014-04-14
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Telephones
Record 42, Main entry term, English
- nomophobia
1, record 42, English, nomophobia
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- no-mobile-phone phobia 2, record 42, English, no%2Dmobile%2Dphone%20phobia
correct
- no-mobile phobia 3, record 42, English, no%2Dmobile%20phobia
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A state of [anxiety] caused by having no access to or being unable to use one’s mobile phone. 4, record 42, English, - nomophobia
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Experts say nomophobia could affect up to 53 per cent of mobile phone users, with 48 per cent of women and 58 per cent of men questioned admitting to experiencing feelings of anxiety when they run out of battery or credit, lose their phone or have no network coverage. 5, record 42, English, - nomophobia
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Téléphones
Record 42, Main entry term, French
- mobidépendance
1, record 42, French, mobid%C3%A9pendance
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- nomophobie 2, record 42, French, nomophobie
avoid, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
État anxieux d'une personne provoqué par l'absence de son téléphone cellulaire. 3, record 42, French, - mobid%C3%A9pendance
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
nomophobie : Il faut faire preuve de prudence dans l'utilisation [du terme nomophobie], car il provient de la contraction de l'expression anglaise «no-mobile-phone phobia». Deux questions se posent donc, soit l'origine anglaise de «nomo» pour «no mobile-phone» et l'emploi quelque peu exagéré du terme «phobie» pour parler d'une anxiété banale. 4, record 42, French, - mobid%C3%A9pendance
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Teléfonos
Record 42, Main entry term, Spanish
- nomofobia
1, record 42, Spanish, nomofobia
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Miedo a estar incomunicado sin teléfono móvil. 1, record 42, Spanish, - nomofobia
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
nomofobia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que, en inglés, la palabra "nomophobia" se ha formado por la fusión del adverbio "no", el acortamiento "mo"(a partir de "mobile phone") y el sustantivo "phobia". En español, el término puede adaptarse sin problemas con los mismos elementos compositivos : el adverbio "no", la forma abreviada "mo"(de "móvil") y "fobia"("versión obsesiva a alguien o a algo"o "temor irracional compulsivo"). 1, record 42, Spanish, - nomofobia
Record 43 - internal organization data 2014-03-17
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
- Private Law
Record 43, Main entry term, English
- particular legacy
1, record 43, English, particular%20legacy
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- legacy under a particular title 1, record 43, English, legacy%20under%20a%20particular%20title
correct
- legacy by particular title 2, record 43, English, legacy%20by%20particular%20title
correct
- bequest by particular title 3, record 43, English, bequest%20by%20particular%20title
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A testamentary gift that is not expressed as a fraction or proportion and is less than all the estate ... 1, record 43, English, - particular%20legacy
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Any legacy which is neither a universal legacy nor legacy by general title is a legacy by particular title. 4, record 43, English, - particular%20legacy
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
legacy by a particular title: expression and context reproduced from section 734 of the Civil Code of Québec. 5, record 43, English, - particular%20legacy
Record 43, Key term(s)
- particular bequest
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
- Droit privé
Record 43, Main entry term, French
- legs à titre particulier
1, record 43, French, legs%20%C3%A0%20titre%20particulier
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- legs particulier 2, record 43, French, legs%20particulier
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Legs qui a pour objet un ou plusieurs biens déterminés par le testateur. 2, record 43, French, - legs%20%C3%A0%20titre%20particulier
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
legs à titre particulier : [un] legs qui n'est ni universel ni à titre universel est à titre particulier. 3, record 43, French, - legs%20%C3%A0%20titre%20particulier
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
- Derecho privado
Record 43, Main entry term, Spanish
- legado a título particular
1, record 43, Spanish, legado%20a%20t%C3%ADtulo%20particular
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Todo legado que no sea ni universal ni a título universal es un legado a título particular. 1, record 43, Spanish, - legado%20a%20t%C3%ADtulo%20particular
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
legado a título particular : Expresión y contexto traducidos del artículo 734 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 43, Spanish, - legado%20a%20t%C3%ADtulo%20particular
Record 44 - internal organization data 2014-03-14
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
- Law of Estates (common law)
Record 44, Main entry term, English
- universal legacy
1, record 44, English, universal%20legacy
correct, see observation
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Legacy [that] entitles one or several persons to take the entire succession. 2, record 44, English, - universal%20legacy
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
to distinguish from: residuary legacy, general legacy. 3, record 44, English, - universal%20legacy
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
- Droit successoral (common law)
Record 44, Main entry term, French
- legs universel
1, record 44, French, legs%20universel
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Legs qui donne à une ou plusieurs personnes vocation de recueillir la totalité de la succession. 2, record 44, French, - legs%20universel
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminologie française normalisée dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 44, French, - legs%20universel
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
- Derecho hereditario (common law)
Record 44, Main entry term, Spanish
- legado universal
1, record 44, Spanish, legado%20universal
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[Legado] que da a una o varias personas derecho a tomar la totalidad de la sucesión. 1, record 44, Spanish, - legado%20universal
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
legado universal : Expresión y definición traducidas del artículo 732 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 44, Spanish, - legado%20universal
Record 44, Key term(s)
- legado a título universal
Record 45 - internal organization data 2014-02-03
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
- Family Law (common law)
Record 45, Main entry term, English
- legacy by general title
1, record 45, English, legacy%20by%20general%20title
correct, Quebec
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- legacy under a general title 2, record 45, English, legacy%20under%20a%20general%20title
correct
- general legacy 2, record 45, English, general%20legacy
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A testator's gift of all, a fraction, or a proportion of one of certain categories of property, as specified by statute. 2, record 45, English, - legacy%20by%20general%20title
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A legacy by general title entitles one or several persons to take (1) the ownership of an aliquot share of the succession; (2) a dismemberment of the right of ownership of the whole or of an aliquot share of the succession; (3) the ownership or a dismemberment of the right of ownership of the whole or of an aliquot share of all the immovable or movable property, private property, property in a community or acquests, or corporeal or incorporeal property. 3, record 45, English, - legacy%20by%20general%20title
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
- Droit de la famille (common law)
Record 45, Main entry term, French
- legs à titre universel
1, record 45, French, legs%20%C3%A0%20titre%20universel
correct, masculine noun, Quebec
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le legs à titre universel est celui qui donne à une ou plusieurs personnes vocation à recueillir: 1) La propriété d'une quote-part de la succession; 2) Un démembrement du droit de propriété sur la totalité ou sur une quote-part de la succession; 3) La propriété ou un démembrement de ce droit sur la totalité ou sur une quote-part de l'universalité des immeubles ou des meubles, des biens propres, communs ou acquêts, ou des biens corporels ou incorporels. 2, record 45, French, - legs%20%C3%A0%20titre%20universel
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
- Derecho de familia (common law)
Record 45, Main entry term, Spanish
- legado a título universal
1, record 45, Spanish, legado%20a%20t%C3%ADtulo%20universal
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
El legado a título universal es aquél que da derecho a una o varias personas a tomar: 1º La propiedad de una alícuota de la sucesión; 2º Una parte del derecho de propiedad sobre la totalidad o sobre una alícuota de la sucesión; 3º La propiedad o una parte de ese derecho sobre la totalidad o sobre una alícuota del conjunto de inmuebles o muebles, de los bienes propios, comunes o gananciales o de los bienes corporales o incorporales. 1, record 45, Spanish, - legado%20a%20t%C3%ADtulo%20universal
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
legado a título universal : Expresión y contexto traducidos del artículo 733 del Código Civil de Quebec, El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 45, Spanish, - legado%20a%20t%C3%ADtulo%20universal
Record 45, Key term(s)
- legado universal
Record 46 - internal organization data 2013-12-13
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Record 46, Main entry term, English
- carry coals to Newcastle
1, record 46, English, carry%20coals%20to%20Newcastle
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- take coals to Newcastle 2, record 46, English, take%20coals%20to%20Newcastle
correct, Great Britain
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
To do something unnecessary; to do something that is redundant or duplicative. 2, record 46, English, - carry%20coals%20to%20Newcastle
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Record 46, Main entry term, French
- porter de l'eau à la rivière
1, record 46, French, porter%20de%20l%27eau%20%C3%A0%20la%20rivi%C3%A8re
correct
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- porter l'eau à la rivière 2, record 46, French, porter%20l%27eau%20%C3%A0%20la%20rivi%C3%A8re
correct
- porter de l'eau à la mer 1, record 46, French, porter%20de%20l%27eau%20%C3%A0%20la%20mer
correct
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
Record 46, Main entry term, Spanish
- echar agua al mar
1, record 46, Spanish, echar%20agua%20al%20mar
correct
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- llevar leña al monte 2, record 46, Spanish, llevar%20le%C3%B1a%20al%20monte
correct
- llevar hierro a Vizcaya 3, record 46, Spanish, llevar%20hierro%20a%20Vizcaya
correct, Spain
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Hacer algo inútilmente, sin resultado positivo. 3, record 46, Spanish, - echar%20agua%20al%20mar
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La versión en inglés habla de llevar carbón a Newcastle, en alusión a la ciudad inglesa de Newcastle-upon-Tyne, activo puerto exportador de hulla. En España, dicen llevar hierro a Vizcaya, haciendo referencia a la ciudad vasca, famosa por su actividad en la industria siderúrgica. 3, record 46, Spanish, - echar%20agua%20al%20mar
Record 47 - internal organization data 2013-12-02
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Family Law (civil law)
- Demography
Record 47, Main entry term, English
- minor
1, record 47, English, minor
correct, noun
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- infant 2, record 47, English, infant
correct
- minor child 3, record 47, English, minor%20child
federal act, see observation
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Where [the infant] is the joint executor, the other executors are entitled to prove the will, with power to the infant to join in when he attains the age of 18. 4, record 47, English, - minor
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
minor child: This term is found in the "Immigration and Refugee Protection Act," S.C. 2001, c. 27, s. 60. The use of the adjective "minor" is redundant because the substantive "child" in this context refers necessarily to a minor. 5, record 47, English, - minor
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit de la famille (droit civil)
- Démographie
Record 47, Main entry term, French
- mineur
1, record 47, French, mineur
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- personne mineure 2, record 47, French, personne%20mineure
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de familia (derecho civil)
- Demografía
Record 47, Main entry term, Spanish
- menor
1, record 47, Spanish, menor
correct, common gender
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- menor de edad 2, record 47, Spanish, menor%20de%20edad
correct, common gender
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Persona que no ha cumplido todavía la edad que la ley establece para gozar de la plena capacidad jurídica normal, determinada por la mayoría de edad. 3, record 47, Spanish, - menor
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
El menor de edad ejerce sus derechos civiles sólo en la medida prevista por la ley. 4, record 47, Spanish, - menor
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
menor de edad : Expresión y contexto extraídos del artículo 155 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 5, record 47, Spanish, - menor
Record 48 - internal organization data 2013-10-23
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 48, Main entry term, English
- backward recovery
1, record 48, English, backward%20recovery
correct, standardized
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- backward file recovery 2, record 48, English, backward%20file%20recovery
correct, standardized
- backward file-recovery 3, record 48, English, backward%20file%2Drecovery
correct
- down-dating 3, record 48, English, down%2Ddating
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The reconstruction of an earlier version of a file from a newer version by means of data recorded in a journal. 4, record 48, English, - backward%20recovery
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
backward recovery; backward file recovery: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 5, record 48, English, - backward%20recovery
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
backward recovery; backward file recovery: terms standardized by ISO. 5, record 48, English, - backward%20recovery
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 48, Main entry term, French
- restauration par annulation de mise à jour
1, record 48, French, restauration%20par%20annulation%20de%20mise%20%C3%A0%20jour
correct, feminine noun, standardized
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- restauration par régression 2, record 48, French, restauration%20par%20r%C3%A9gression
correct, feminine noun, standardized
- restauration par mise à jour en amont 2, record 48, French, restauration%20par%20mise%20%C3%A0%20jour%20en%20amont
correct, feminine noun, standardized
- reconstitution par annulation de mise à jour 3, record 48, French, reconstitution%20par%20annulation%20de%20mise%20%C3%A0%20jour
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Reconstitution d'une version antérieure d'un fichier à partir d'une version plus récente à l'aide de données enregistrées dans un journal. 4, record 48, French, - restauration%20par%20annulation%20de%20mise%20%C3%A0%20jour
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
restauration par annulation de mise à jour : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 5, record 48, French, - restauration%20par%20annulation%20de%20mise%20%C3%A0%20jour
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
restauration par annulation de mise à jour; restauration par régression; restauration par mise à jour en amont : termes normalisés par l'ISO. 5, record 48, French, - restauration%20par%20annulation%20de%20mise%20%C3%A0%20jour
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 48, Main entry term, Spanish
- restauración por regresión
1, record 48, Spanish, restauraci%C3%B3n%20por%20regresi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Restauración de una versión anterior de un archivo, utilizando una nueva versión y los datos registrados en una bitácora. 1, record 48, Spanish, - restauraci%C3%B3n%20por%20regresi%C3%B3n
Record 49 - internal organization data 2013-08-20
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 49, Main entry term, English
- carry coals to Newcastle
1, record 49, English, carry%20coals%20to%20Newcastle
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- take coals to Newcastle 2, record 49, English, take%20coals%20to%20Newcastle
correct, Great Britain
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
To take something to a place or a person that has a lot of that thing already. 2, record 49, English, - carry%20coals%20to%20Newcastle
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 49, Main entry term, French
- porter de l'eau à la rivière 1, record 49, French, porter%20de%20l%27eau%20%C3%A0%20la%20rivi%C3%A8re
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- porter de l'eau à la mer 1, record 49, French, porter%20de%20l%27eau%20%C3%A0%20la%20mer
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Proverbios y máximas
Record 49, Main entry term, Spanish
- llevar leña al monte
1, record 49, Spanish, llevar%20le%C3%B1a%20al%20monte
correct
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- echar agua al mar 2, record 49, Spanish, echar%20agua%20al%20mar
correct
- llevar hierro a Vizcaya 3, record 49, Spanish, llevar%20hierro%20a%20Vizcaya
correct, Spain
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Dar algo a quien tiene abundancia de ello. 3, record 49, Spanish, - llevar%20le%C3%B1a%20al%20monte
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La versión en inglés habla de llevar carbón a Newcastle, en alusión a la ciudad inglesa de Newcastle-upon-Tyne, activo puerto exportador de hulla. En España, dicen llevar hierro a Vizcaya, haciendo referencia a la ciudad vasca, famosa por su actividad en la industria siderúrgica. 3, record 49, Spanish, - llevar%20le%C3%B1a%20al%20monte
Record 50 - internal organization data 2013-01-22
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Legal System
- Law of Obligations (civil law)
Record 50, Main entry term, English
- consent
1, record 50, English, consent
correct, noun
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Agreement, approval, or permission as to some act or purpose, esp. given voluntarily by a competent person. 2, record 50, English, - consent
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Consent may be given only by a person who, at the time of manifesting such consent, either expressly or tacitly, is capable of binding himself. 1, record 50, English, - consent
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Consent may be given only in a free and enlightened manner. It may be vitiated by error, fear or lesion. 1, record 50, English, - consent
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
consent: Term and contexts reproduced from sections 1398 and 1399 of the Civil Code of Québec. 1, record 50, English, - consent
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit des obligations (droit civil)
Record 50, Main entry term, French
- consentement
1, record 50, French, consentement
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le consentement doit être donné par une personne qui, au temps où elle le manifeste, de façon expresse ou tacite, est apte à s'obliger. 1, record 50, French, - consentement
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Le consentement doit être libre et éclairé. Il peut être vicié par l'erreur, la crainte ou la lésion. 1, record 50, French, - consentement
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
consentement: Terme et contextes reproduits des articles 1398 et 1399 du Code civil du Québec. 1, record 50, French, - consentement
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 50, Main entry term, Spanish
- consentimiento
1, record 50, Spanish, consentimiento
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
El consentimiento debe ser dado por una persona que, en el momento en que lo manifieste tenga, de manera expresa o tácita, capacidad para comprometerse. 1, record 50, Spanish, - consentimiento
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
El consentimiento debe darse de manera libre y esclarecida. Puede estar viciado por el error, temor o lesión. 1, record 50, Spanish, - consentimiento
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
consentimiento : Término y contexto traducidos del artículo 1398 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 1, record 50, Spanish, - consentimiento
Record 51 - internal organization data 2012-10-17
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Family Law (civil law)
Record 51, Main entry term, English
- curator ad hoc
1, record 51, English, curator%20ad%20hoc
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
To ensure proper representation of a minor or incapable person of full age, the court must, even of its own motion, in all cases where the interest of the minor or incapable person of full age is opposed to the interest of his legal representative, appoint a tutor or curator ad hoc. 1, record 51, English, - curator%20ad%20hoc
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Droit de la famille (droit civil)
Record 51, Main entry term, French
- curateur ad hoc
1, record 51, French, curateur%20ad%20hoc
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- curatrice ad hoc 2, record 51, French, curatrice%20ad%20hoc
correct, feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Afin de favoriser une représentation adéquate du mineur et du majeur inapte, le tribunal doit, même d'office, dans tous les cas où l'intérêt d'un mineur ou d'un majeur inapte est opposé à celui de son représentant légal, lui désigner un tuteur ou un curateur ad hoc. 1, record 51, French, - curateur%20ad%20hoc
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (derecho civil)
Record 51, Main entry term, Spanish
- curador ad hoc
1, record 51, Spanish, curador%20ad%20hoc
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
curador ad hoc: Cada vez que un menor tenga intereses que discutir ante la justicia con su tutor, se le nombrará un tutor ad hoc. 1, record 51, Spanish, - curador%20ad%20hoc
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
curador ad hoc : Expresión y observaciones traducidas del artículo 266 y 190 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 51, Spanish, - curador%20ad%20hoc
Record 51, Key term(s)
- curador
Record 52 - internal organization data 2012-09-13
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Status of Persons (Private Law)
- Family Law (civil law)
Record 52, Main entry term, English
- tutor to property
1, record 52, English, tutor%20to%20property
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The tutor to property is responsible for the administration of the property of the minor, but the tutor to the person represents the minor in judicial proceedings regarding that property. Where several tutors to property are appointed, each of them is accountable for the management of the property entrusted to him. 1, record 52, English, - tutor%20to%20property
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A legal person may act as tutor to property, if so authorized by law. 1, record 52, English, - tutor%20to%20property
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Statut des personnes (Droit privé)
- Droit de la famille (droit civil)
Record 52, Main entry term, French
- tuteur aux biens
1, record 52, French, tuteur%20aux%20biens
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- tutrice aux biens 2, record 52, French, tutrice%20aux%20biens
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le tuteur aux biens est responsable de l'administration des biens du mineur; cependant, le tuteur à la personne représente le mineur en justice quant à ces biens. Lorsque plusieurs tuteurs aux biens sont nommés, chacun d'eux est responsable de la gestion des biens qui lui ont été confiés. 1, record 52, French, - tuteur%20aux%20biens
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Une personne morale peut agir comme tuteur aux biens si elle y est autorisée par la loi. 1, record 52, French, - tuteur%20aux%20biens
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Estado de las personas (Derecho privado)
- Derecho de familia (derecho civil)
Record 52, Main entry term, Spanish
- tutor de los bienes
1, record 52, Spanish, tutor%20de%20los%20bienes
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
El tutor de los bienes es responsable de la administración de los bienes del menor; no obstante, el tutor de la persona representa al menor ante la justicia en cuanto a sus bienes. Cuando se nombren varios tutores de los bienes, cada uno de ellos será responsable de la administración de los bienes que le sean confiados. 1, record 52, Spanish, - tutor%20de%20los%20bienes
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Una persona ficticia puede actuar como tutor de los bienes si ella fuere autorizada por la ley. 1, record 52, Spanish, - tutor%20de%20los%20bienes
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
tutor de los bienes : Expresión y contextos traducidos de los artículos 188 y 189 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 52, Spanish, - tutor%20de%20los%20bienes
Record 53 - internal organization data 2012-09-06
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Ecosystems
Record 53, Main entry term, English
- Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat
1, record 53, English, Convention%20on%20Wetlands%20of%20International%20Importance%20especially%20as%20Waterfowl%20Habitat
correct, international
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- Convention on Wetlands (Ramsar, Iran, 1971) 1, record 53, English, Convention%20on%20Wetlands%20%28Ramsar%2C%20Iran%2C%201971%29
correct, international
- Convention on Wetlands 1, record 53, English, Convention%20on%20Wetlands
correct, international
- Ramsar Convention 1, record 53, English, Ramsar%20Convention
correct, international
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Convention on Wetlands is an intergovernmental treaty adopted on 2 February 1971 in the Iranian city of Ramsar, on the southern shore of the Caspian Sea. Thus, though nowadays the name of the Convention is usually written "Convention on Wetlands (Ramsar, Iran, 1971)", it has come to be known popularly as the "Ramsar Convention"... The official name of the treaty - The Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat - reflects its original emphasis on the conservation and wise use of wetlands primarily to provide habitat for waterbirds. Over the years, however, the Convention has broadened its scope to cover all aspects of wetland conservation and wise use, recognizing wetlands as ecosystems that are extremely important for biodiversity conservation in general and for the well-being of human communities. For this reason, the increasingly common use of the short form of the treaty's title, the "Convention on Wetlands", is entirely appropriate. The Convention entered into force in 1975 ... UNESCO serves as Depositary for the Convention, but its administration has been entrusted to a secretariat known as the "Ramsar Bureau", which is housed in the headquarters of IUCN-The World Conservation Union in Gland, Switzerland, under the authority of the Conference of the Parties and the Standing Committee of the Convention 1, record 53, English, - Convention%20on%20Wetlands%20of%20International%20Importance%20especially%20as%20Waterfowl%20Habitat
Record 53, Key term(s)
- Convention on Wetlands of International Importance
- Ramsar Convention on Wetlands of International Importance
- Ramsar Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat
- Ramsar Convention on Wetlands
- Wetlands Convention
- Ramsar Wetlands Convention
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Écosystèmes
Record 53, Main entry term, French
- Convention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau
1, record 53, French, Convention%20relative%20aux%20zones%20humides%20d%27importance%20internationale%2C%20particuli%C3%A8rement%20comme%20habitats%20des%20oiseaux%20d%27eau
correct, feminine noun, international
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- Convention sur les zones humides (Ramsar, Iran, 1971) 1, record 53, French, Convention%20sur%20les%20zones%20humides%20%28Ramsar%2C%20Iran%2C%201971%29
correct, feminine noun, international
- Convention sur les zones humides 1, record 53, French, Convention%20sur%20les%20zones%20humides
correct, feminine noun, international
- Convention de Ramsar 1, record 53, French, Convention%20de%20Ramsar
correct, feminine noun, international
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La Convention sur les zones humides est un traité intergouvernemental adopté le 2 février 1971 dans la ville iranienne de Ramsar, sur les bords de la mer Caspienne. C'est la raison pour laquelle, même si l'on écrit communément «Convention sur les zones humides (Ramsar, Iran, 1971)», la Convention est plus connue du public sous le nom de «Convention de Ramsar». [...]. Le nom officiel du traité - Convention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau - reflète l'accent qui avait été mis à l'origine sur la conservation et l'utilisation rationnelle des zones humides essentiellement en vue de fournir un habitat aux oiseaux d'eau. Avec le temps, toutefois, la Convention a élargi son horizon afin de couvrir tous les aspects de la conservation et de l'utilisation rationnelle des zones humides, reconnaissant celles-ci comme des écosystèmes extrêmement importants pour la conservation de la diversité biologique et pour le bien-être des communautés humaines. Voilà pourquoi l'usage de plus en plus répandu du nom abrégé du traité, «Convention sur les zones humides», est tout à fait justifié. La Convention est entrée en vigueur en 1975 [...]. L'UNESCO est le Dépositaire de la Convention, mais l'administration de celle-ci est entièrement assumée par un secrétariat appelé «Bureau Ramsar» qui se trouve dans les locaux du Siège de l'UICN-Union mondiale pour la nature à Gland, Suisse, et travaille sous l'autorité de la Conférence des Parties contractantes et du Comité permanent de la Convention. 1, record 53, French, - Convention%20relative%20aux%20zones%20humides%20d%27importance%20internationale%2C%20particuli%C3%A8rement%20comme%20habitats%20des%20oiseaux%20d%27eau
Record 53, Key term(s)
- Convention relative aux zones humides d'importance internationale
- Convention de ramsar sur les zones humides
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ecosistemas
Record 53, Main entry term, Spanish
- Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional, especialmente como Hábitat de Aves Acuáticas
1, record 53, Spanish, Convenci%C3%B3n%20relativa%20a%20los%20Humedales%20de%20Importancia%20Internacional%2C%20especialmente%20como%20H%C3%A1bitat%20de%20Aves%20Acu%C3%A1ticas
correct, feminine noun, international
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- Convención sobre los Humedales 1, record 53, Spanish, Convenci%C3%B3n%20sobre%20los%20Humedales
correct, feminine noun, international
- Convención de Ramsar 1, record 53, Spanish, Convenci%C3%B3n%20de%20Ramsar
correct, feminine noun, international
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La Convención sobre los Humedales es un tratado intergubernamental aprobado el 2 de febrero de 1971 en la ciudad iraní de Ramsar, situada en la costa meridional del Mar Caspio. Por tanto, si bien el nombre de la Convención suele escribirse "Convención sobre los Humedales", ha pasado a conocerse comúnmente como la "Convención de Ramsar". [...] El nombre oficial del tratado-Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional, especialmente como Hábitat de Aves Acuáticas-expresa su énfasis inicial en la conservación y el uso racional de los humedales sobre todo para proporcionar hábitat para aves acuáticas. Sin embargo, con los años, la Convención ha ampliado su alcance a fin de abarcar todos los aspectos de la conservación y el uso racional de los humedales, reconociendo que los humedales son ecosistemas extremadamente importantes para la conservación de la diversidad biológica en general y el bienestar de las comunidades humanas. Por este motivo, el uso cada vez más difundido de la versión abreviada del título del tratado, "Convención sobre los Humedales", es enteramente apropiado. La Convención entró en vigor en 1975 [...] La UNESCO sirve de depositaria de la Convención, pero su administración ha sido confiada a una secretaría conocida como la "Oficina de Ramsar", alojada en la sede de la UICN-Unión Mundial para la Naturaleza, en Gland, Suiza, bajo la autoridad de la Conferencia de las Partes y del Comité Permanente de la Convención. 1, record 53, Spanish, - Convenci%C3%B3n%20relativa%20a%20los%20Humedales%20de%20Importancia%20Internacional%2C%20especialmente%20como%20H%C3%A1bitat%20de%20Aves%20Acu%C3%A1ticas
Record 53, Key term(s)
- Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional
- Convention de Ramsar sobre los Humedales
Record 54 - internal organization data 2012-04-24
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Cinematography
- Television Arts
Record 54, Main entry term, English
- remake
1, record 54, English, remake
correct, noun
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A refilmed version of a previously made motion picture. 1, record 54, English, - remake
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 54, Main entry term, French
- nouvelle version
1, record 54, French, nouvelle%20version
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- remake 2, record 54, French, remake
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Film reproduisant, avec de nouveaux acteurs, la première version d'un film à succès, généralement en apportant peu de changement dans la mise en scène. 1, record 54, French, - nouvelle%20version
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La jeune cinéaste entreprend de tourner une nouvelle version d'«Autant en emporte le vent». 1, record 54, French, - nouvelle%20version
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
L'emprunt «remake» est courant, mais il est considéré comme un anglicisme. 1, record 54, French, - nouvelle%20version
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
nouvelle version : terme adopté par la Commission général de terminologie (France). 3, record 54, French, - nouvelle%20version
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
nouvelle version : terme entériné par le Comité linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 4, record 54, French, - nouvelle%20version
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Televisión (Artes escénicas)
Record 54, Main entry term, Spanish
- nueva versión
1, record 54, Spanish, nueva%20versi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- nueva adaptación 1, record 54, Spanish, nueva%20adaptaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- remake 1, record 54, Spanish, remake
avoid, anglicism, feminine noun
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
remake : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar el extranjerismo "remake" e indica que según el Diccionario panhispánico de dudas puede traducirse por nueva versión o adaptación, según el caso. 1, record 54, Spanish, - nueva%20versi%C3%B3n
Record 55 - internal organization data 2012-03-13
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Publication and Bookselling
Record 55, Main entry term, English
- e-book reader
1, record 55, English, e%2Dbook%20reader
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- e-reader 2, record 55, English, e%2Dreader
correct
- digital book reader 3, record 55, English, digital%20book%20reader
correct
- electronic book reader 4, record 55, English, electronic%20book%20reader
correct
- e-book 5, record 55, English, e%2Dbook
correct, see observation
- electronic book 6, record 55, English, electronic%20book
correct, see observation
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A small [portable] electronic device with a screen which allows [a person] to read an electronic book, perform searches, add notes, etc. 7, record 55, English, - e%2Dbook%20reader
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
e-book; electronic book: elliptical synonyms of "e-book reader." These terms are polysemous in the same subject field. They can refer to two different concepts: the electronic version of a printed book or the device for reading an electronic book. 8, record 55, English, - e%2Dbook%20reader
Record 55, Key term(s)
- ebook reader
- ereader
- ebook
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Édition et librairie
Record 55, Main entry term, French
- lecteur de livres numériques
1, record 55, French, lecteur%20de%20livres%20num%C3%A9riques
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- tablette de lecture 2, record 55, French, tablette%20de%20lecture
correct, feminine noun
- liseuse numérique 3, record 55, French, liseuse%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
- livrel 4, record 55, French, livrel
correct, see observation, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Petit appareil de lecture portatif permettant à une personne de lire des livres numériques, ajouter des notes, faire des recherches, etc. 5, record 55, French, - lecteur%20de%20livres%20num%C3%A9riques
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
livrel : terme polysémique qui peut désigner deux concepts différents, soit la version électronique d’un livre imprimé (le fichier) ou le support de lecture de livres numériques (l’appareil). 5, record 55, French, - lecteur%20de%20livres%20num%C3%A9riques
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Edición y venta de libros
Record 55, Main entry term, Spanish
- lector de libros electrónicos
1, record 55, Spanish, lector%20de%20libros%20electr%C3%B3nicos
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- libro electrónico 2, record 55, Spanish, libro%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo portátil de pequeñas dimensiones que posee una gran pantalla de cristal líquido [...] que permite almacenar en él libros en formato electrónico y presentarlos en pantalla para leerlos. 2, record 55, Spanish, - lector%20de%20libros%20electr%C3%B3nicos
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Las bibliotecas de la Universidad de Salamanca ponen a la disposición de sus usuarios lectores de libros electrónicos, con los que puedes leer en pantalla textos en formatos digitales. 3, record 55, Spanish, - lector%20de%20libros%20electr%C3%B3nicos
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Este servicio de suscripción a libros electrónicos es una de las características que a medio plazo estará disponible en el lector de libros electrónicos lanzado por Telefónica en España […] 4, record 55, Spanish, - lector%20de%20libros%20electr%C3%B3nicos
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
libro electrónico : En el uso, designa tanto al libro propiamente dicho en versión digital como al dispositivo electrónico que se usa para leerlo. 5, record 55, Spanish, - lector%20de%20libros%20electr%C3%B3nicos
Record 56 - internal organization data 2012-03-13
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Information Technology (Informatics)
Record 56, Main entry term, English
- electronic book
1, record 56, English, electronic%20book
correct, see observation
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- e-book 2, record 56, English, e%2Dbook
correct, see observation
- digital book 3, record 56, English, digital%20book
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[A book] published for reading on personal computers, smart phones, or dedicated equipment [such as] e-book readers. 4, record 56, English, - electronic%20book
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
... one reads an electronic book by moving from page to page using point and click actions with a mouse. And, importantly, the order in which one reads an electronic book is up to the reader. 5, record 56, English, - electronic%20book
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
e-book; electronic book: These terms are polysemous in the same subject field. They can refer to two different concepts: the electronic version of a printed book or the device for reading an electronic book. 6, record 56, English, - electronic%20book
Record 56, Key term(s)
- ebook
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 56, Main entry term, French
- livre numérique
1, record 56, French, livre%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- livre électronique 2, record 56, French, livre%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
- livrel 3, record 56, French, livrel
correct, see observation, masculine noun
- e-livre 4, record 56, French, e%2Dlivre
avoid, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Version numérisée d’un livre lisible sur tout appareil permettant sa lecture, que celui-ci soit un ordinateur [...], une tablette de lecture [...] ou un téléphone portable. 5, record 56, French, - livre%20num%C3%A9rique
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
livrel : terme polysémique qui peut désigner deux concepts différents, soit la version électronique d’un livre imprimé (le fichier) ou le support de lecture de livres numériques (l’appareil). 4, record 56, French, - livre%20num%C3%A9rique
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
e-livre : calque de l'anglais. 4, record 56, French, - livre%20num%C3%A9rique
Record 56, Key term(s)
- elivre
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Edición y venta de libros
- Tecnología de la información (Informática)
Record 56, Main entry term, Spanish
- libro electrónico
1, record 56, Spanish, libro%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- libro digital 2, record 56, Spanish, libro%20digital
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Un libro electrónico es una publicación digitalizada que ha sido confeccionada para ser comercializada en Internet. Por tanto su tamaño, estructura y diseño han debido de ser tratados correctamente para que su descarga, visualización y utilización sean los adecuados. 3, record 56, Spanish, - libro%20electr%C3%B3nico
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Un libro digital es una publicación electrónica en la red. Su diseño permite que se pueda acceder a él mediante una computadora tanto online como offline. Un libro digital puede ser almacenado, leído y comprado desde la red y su computadora. Su gran ventaja frente a libros editados de forma convencional es su bajo costo y el no poseer fronteras en cuanto a comercialización. Puede adquirirlo una persona desde México hasta España al mismo costo de producción. 2, record 56, Spanish, - libro%20electr%C3%B3nico
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
libro electrónico : En el uso, designa tanto al libro propiamente dicho en versión digital como al dispositivo electrónico que se usa para leerlo. 4, record 56, Spanish, - libro%20electr%C3%B3nico
Record 57 - internal organization data 2012-02-06
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Private Law
- Legal Documents
Record 57, Main entry term, English
- register of civil status
1, record 57, English, register%20of%20civil%20status
correct, Quebec
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- civil register 2, record 57, English, civil%20register
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A register [which] consists of all the acts of civil status and the juridical acts by which they are altered. 1, record 57, English, - register%20of%20civil%20status
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The register of civil status is kept in duplicate; one duplicate consists of all the written documents and the other is kept on a data retrieval system. If there is any variance between the duplicates of the register, that in writing prevails but in all cases, one of the duplicates may be used to reconstitute the other. 1, record 57, English, - register%20of%20civil%20status
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
register of civil status: Expression, definition and context reproduced from sections 104 and 105 of the Civil Code of Québec. 3, record 57, English, - register%20of%20civil%20status
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Droit privé
- Documents juridiques
Record 57, Main entry term, French
- registre de l'état civil
1, record 57, French, registre%20de%20l%27%C3%A9tat%20civil
correct, masculine noun, Quebec
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Registre [...] constitué de l'ensemble des actes de l'état civil et des actes juridiques qui les modifient. 1, record 57, French, - registre%20de%20l%27%C3%A9tat%20civil
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le registre de l'état civil est tenu en double exemplaire; l'un est constitué de tous les documents écrits, l'autre contient l'information sur support informatique. S'il y a divergence entre les deux exemplaires du registre, l'écrit prévaut, mais dans tous les cas, l'un des exemplaires peut servir à reconstituer l'autre. 1, record 57, French, - registre%20de%20l%27%C3%A9tat%20civil
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
registre de l'état civil : Expression, définition et contexte reproduits des articles 104 et 105 du Code civil du Québec. 2, record 57, French, - registre%20de%20l%27%C3%A9tat%20civil
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Documentos jurídicos
Record 57, Main entry term, Spanish
- registro del estado civil
1, record 57, Spanish, registro%20del%20estado%20civil
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- registro civil 2, record 57, Spanish, registro%20civil
correct, masculine noun, Latin America
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Registro [...] constituido por el conjunto de actas del estado civil y las actas jurídicas que las modifican. 1, record 57, Spanish, - registro%20del%20estado%20civil
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Se mantienen dos ejemplares del registro del estado civil; uno está constituido por todos los documentos escritos, el otro contiene la información en un medio informático. Si hubiere divergencia entre los dos ejemplares del registro, prevalecerá el escrito, pero en todos los casos, uno de los ejemplares puede servir para reconstituir el otro. 1, record 57, Spanish, - registro%20del%20estado%20civil
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
registro del estado civil : Expresión, definición y contexto traducidos del artículo 104 y 105 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 3, record 57, Spanish, - registro%20del%20estado%20civil
Record 58 - internal organization data 2011-12-14
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Data Transmission
Record 58, Main entry term, English
- data link initiation capability
1, record 58, English, data%20link%20initiation%20capability
correct, officially approved
Record 58, Abbreviations, English
- DLIC 1, record 58, English, DLIC
correct, officially approved
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The function of a communication system which provides the necessary information to enable data link communications between ATS [air traffice service] ground and aircraft systems and includes features such as log-on, update, contact and ground forward. 2, record 58, English, - data%20link%20initiation%20capability
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
It is the access mode for the provision of automatic dependent surveillance (ADS) and controller-pilot data link communications (CPDLC). 2, record 58, English, - data%20link%20initiation%20capability
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
data link initiation capability; DLIC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 58, English, - data%20link%20initiation%20capability
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Transmission de données
Record 58, Main entry term, French
- fonction d'initialisation de la liaison de données
1, record 58, French, fonction%20d%27initialisation%20de%20la%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun, officially approved
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- capacité d'initialisation de la liaison de données 1, record 58, French, capacit%C3%A9%20d%27initialisation%20de%20la%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun, officially approved
- DLIC 1, record 58, French, DLIC
correct, feminine noun, officially approved
- DLIC 1, record 58, French, DLIC
- capacité d'amorçage de la liaison de données 2, record 58, French, capacit%C3%A9%20d%27amor%C3%A7age%20de%20la%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
- DLIC 2, record 58, French, DLIC
correct, feminine noun
- DLIC 2, record 58, French, DLIC
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Fonction d'un système de communication qui fournit les renseignements nécessaires à l'établissement de communications entre l'ATS [service de la circulation aérienne] au sol et les systèmes embarqués et comprend l'entrée dans le système, la mise à jour, le contact et la transmission à un système sol. 2, record 58, French, - fonction%20d%27initialisation%20de%20la%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
C'est le mode d'accès pour la fourniture de surveillance dépendante automatique (ADS) et de communications contrôleur-pilote par liaison de données (CPDLC). 2, record 58, French, - fonction%20d%27initialisation%20de%20la%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
fonction d'initialisation de la liaison de données; capacité d'initialisation de la liaison de données; DLIC : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 58, French, - fonction%20d%27initialisation%20de%20la%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Transmisión de datos
Record 58, Main entry term, Spanish
- capacidad de iniciación de enlace de datos
1, record 58, Spanish, capacidad%20de%20iniciaci%C3%B3n%20de%20enlace%20de%20datos
correct, feminine noun, officially approved
Record 58, Abbreviations, Spanish
- DLIC 1, record 58, Spanish, DLIC
correct, feminine noun, officially approved
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Aplicación de enlace de datos que proporciona la función de intercambiar las direcciones, nombres y números de versión que sean necesarios para iniciar aplicaciones de enlace de datos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, record 58, Spanish, - capacidad%20de%20iniciaci%C3%B3n%20de%20enlace%20de%20datos
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
capacidad de iniciación de enlace de datos; DLIC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 58, Spanish, - capacidad%20de%20iniciaci%C3%B3n%20de%20enlace%20de%20datos
Record 59 - internal organization data 2011-11-14
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Status of Persons (Private Law)
- Rights and Freedoms
- Family Law (common law)
Record 59, Main entry term, English
- personality rights
1, record 59, English, personality%20rights
correct, plural
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
the personality rights are for example: the right to life, the right to the inviolability and integrity of his person, and the right to the respect of his name, reputation and privacy. 1, record 59, English, - personality%20rights
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Every person is the holder of personality rights. 1, record 59, English, - personality%20rights
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
personality rights: Expression, example and observation reproduced from section 3 of the Civil Code of Québec. 2, record 59, English, - personality%20rights
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Statut des personnes (Droit privé)
- Droits et libertés
- Droit de la famille (common law)
Record 59, Main entry term, French
- droits de la personnalité
1, record 59, French, droits%20de%20la%20personnalit%C3%A9
correct, masculine noun, plural
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
les droits de la personnalité sont par exemple : le droit à la vie, à l'inviolabilité et à l'intégrité de sa personne, au respect de son nom, de sa réputation et de sa vie privée. 1, record 59, French, - droits%20de%20la%20personnalit%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Toute personne est titulaire de droits de la personnalité. 1, record 59, French, - droits%20de%20la%20personnalit%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
droits de la personnalité : Expression, exemple et observation reproduits de l'article 3 du Code civil du Québec. 2, record 59, French, - droits%20de%20la%20personnalit%C3%A9
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Estado de las personas (Derecho privado)
- Derechos y Libertades
- Derecho de familia (common law)
Record 59, Main entry term, Spanish
- derechos de la personalidad
1, record 59, Spanish, derechos%20de%20la%20personalidad
correct, masculine noun, plural
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Los derechos de la personalidad son por ejemplo: el derecho a la vida, a la inviolabilidad y a la integridad de su persona, al respeto de su nombre, de su reputación y de su vida privada. 1, record 59, Spanish, - derechos%20de%20la%20personalidad
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Toda persona es titular de los derechos de la personalidad. 1, record 59, Spanish, - derechos%20de%20la%20personalidad
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
derechos de la personalidad : Expresión y observación traducidas del artículo 3 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 59, Spanish, - derechos%20de%20la%20personalidad
Record 60 - internal organization data 2011-10-20
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Bankruptcy
Record 60, Main entry term, English
- giving in payment
1, record 60, English, giving%20in%20payment
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- dation in payment 2, record 60, English, dation%20in%20payment
correct
- surrender in lieu of payment 3, record 60, English, surrender%20in%20lieu%20of%20payment
avoid
- datio in solutum 4, record 60, English, datio%20in%20solutum
Latin
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Contract by which a debtor transfers ownership of property to his creditor, who is willing to take it in place and payment of a sum of money or some other property due to him. 5, record 60, English, - giving%20in%20payment
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Giving in payment is subject to the rules pertaining to contracts of sale and the person who so transfers property is bound to the same warranties as a seller. Giving in payment is perfected only by delivery of the property. 5, record 60, English, - giving%20in%20payment
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
giving in payment: Expression, definition and context reproduced from sections 1799 and 1800 of the Civil Code of Québec. 6, record 60, English, - giving%20in%20payment
Record 60, Key term(s)
- dation-in-payment
- datio in solutum
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Faillites
Record 60, Main entry term, French
- dation en paiement
1, record 60, French, dation%20en%20paiement
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- datio in solutum 2, record 60, French, datio%20in%20solutum
Latin
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Contrat par lequel un débiteur transfère la propriété d'un bien à son créancier qui accepte de la recevoir, à la place et en paiement d'une somme d'argent ou de quelque autre bien qui lui est dû. 3, record 60, French, - dation%20en%20paiement
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La dation en paiement est assujettie aux règles du contrat de vente et celui qui transfère ainsi un bien est tenu aux mêmes garanties que le vendeur. Toutefois, la dation en paiement n'est parfaite que par la délivrance du bien. 3, record 60, French, - dation%20en%20paiement
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
dation en paiement : Expression, définition et contexte reproduits des articles 1799 et 1800 du Code civil du Québec. 4, record 60, French, - dation%20en%20paiement
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Quiebras
Record 60, Main entry term, Spanish
- dación en pago
1, record 60, Spanish, daci%C3%B3n%20en%20pago
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Contrato por el cual un deudor transfiere la propiedad de un bien a su acreedor, quien acepta recibirla en lugar y en pago de una suma de dinero o de cualquier otro bien que se le debe. 2, record 60, Spanish, - daci%C3%B3n%20en%20pago
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La dación en pago está sujeta a las reglas del contrato de venta y quien transfiere un bien de ese modo está obligado a dar las mismas garantías que un vendedor. No obstante, la dación en pago sólo se perfecciona con la entrega del bien. 2, record 60, Spanish, - daci%C3%B3n%20en%20pago
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Las daciones en pago de bienes muebles o inmuebles [...] se aceptaran al valor del avaluo emitido, según corresponda, por institución de credito, por la comisión de avaluos de bienes nacionales, por corredor público o por perito autorizado. 3, record 60, Spanish, - daci%C3%B3n%20en%20pago
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
dación en pago : Definición traducida del artículo 1799 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 4, record 60, Spanish, - daci%C3%B3n%20en%20pago
Record 61 - internal organization data 2011-09-28
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Private Law
- Legal Documents
- Family Law (common law)
Record 61, Main entry term, English
- certificate of civil status
1, record 61, English, certificate%20of%20civil%20status
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
A certificate of civil status sets forth the name of the person, his sex, his place and date of birth, and, where applicable, the name of his spouse and the place and date of his marriage or death. The registrar of civil status may also issue certificates of birth, marriage or death bearing only the particulars relating to one certified fact. 1, record 61, English, - certificate%20of%20civil%20status
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
certificate of civil status: Expression and context reproduced from section 146 of the Civil Code of Québec. 2, record 61, English, - certificate%20of%20civil%20status
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Droit privé
- Documents juridiques
- Droit de la famille (common law)
Record 61, Main entry term, French
- certificat d'état civil
1, record 61, French, certificat%20d%27%C3%A9tat%20civil
correct, masculine noun, Quebec
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le certificat d'état civil énonce le nom de la personne, son sexe, ses lieu et date de naissance et, le cas échéant, le nom de son conjoint et les lieu et date du mariage ou du décès. Le directeur de l'état civil peut également délivrer des certificats de naissance, de mariage ou de décès portant les seules mentions relatives à un fait certifié. 1, record 61, French, - certificat%20d%27%C3%A9tat%20civil
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
certificat d'état civil : Expression et contexte reproduits de l'article 146 du Code civil du Québec. 2, record 61, French, - certificat%20d%27%C3%A9tat%20civil
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Documentos jurídicos
- Derecho de familia (common law)
Record 61, Main entry term, Spanish
- certificado del estado civil
1, record 61, Spanish, certificado%20del%20estado%20civil
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
El certificado del estado civil establece el nombre de la persona, su sexo, el lugar y fecha de nacimiento y, cuando corresponda, el nombre de su cónyuge y el lugar y fecha del matrimonio o de la defunción. El director del estado civil puede igualmente expedir certificados de nacimiento, de matrimonio o de defunción que lleven sólo información pertinente al hecho certificado. 1, record 61, Spanish, - certificado%20del%20estado%20civil
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
certificado del estado civil : Expresión y contexto traducidos del artículo 146 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 61, Spanish, - certificado%20del%20estado%20civil
Record 62 - internal organization data 2011-09-28
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Private Law
- Family Law (common law)
- Property Law (civil law)
Record 62, Main entry term, English
- tutor ad hoc
1, record 62, English, tutor%20ad%20hoc
correct, Quebec
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Whenever a minor has any interest to discuss judicially with his tutor, a tutor ad hoc is appointed to him. 1, record 62, English, - tutor%20ad%20hoc
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Tutorship is conferred by the court where it is expedient to appoint a tutor or a replacement, to appoint a tutor ad hoc or a tutor to property or where the designation of a tutor appointed by the father and mother is contested. 1, record 62, English, - tutor%20ad%20hoc
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
tutor ad hoc: Expression and contexts reproduced from sections 190 and 205 of the Civil Code of Québec. 2, record 62, English, - tutor%20ad%20hoc
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Compare with tuteur of a person of full age. 2, record 62, English, - tutor%20ad%20hoc
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit de la famille (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 62, Main entry term, French
- tuteur ad hoc
1, record 62, French, tuteur%20ad%20hoc
correct, masculine noun, Quebec
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Chaque fois qu'un mineur a des intérêts à discuter en justice avec son tuteur, on lui nomme un tuteur ad hoc. 1, record 62, French, - tuteur%20ad%20hoc
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
La tutelle est déférée par le tribunal lorsqu'il y a lieu de nommer un tuteur ou de le remplacer, de nommer un tuteur ad hoc ou un tuteur aux biens, ou encore en cas de contestation du choix d'un tuteur nommé par les père et mère. 1, record 62, French, - tuteur%20ad%20hoc
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
tuteur ad hoc : Expression et contextes reproduits des articles 190 et 205 du Code civil du Québec. 2, record 62, French, - tuteur%20ad%20hoc
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec tuteur au majeur. 2, record 62, French, - tuteur%20ad%20hoc
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 62, Main entry term, Spanish
- tutor ad hoc
1, record 62, Spanish, tutor%20ad%20hoc
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Cada vez que un menor tenga intereses que discutir ante la justicia con su tutor, se le nombrará un tutor ad hoc. 1, record 62, Spanish, - tutor%20ad%20hoc
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
La tutela es conferida por el tribunal cuando hayan razones para nombrar un tutor o de reemplazarlo, de nombrar un tutor ad hoc o un tutor de los bienes, o incluso en caso de contestación de la elección de un tutor nombrado por el padre y la madre. 1, record 62, Spanish, - tutor%20ad%20hoc
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
tutor ad hoc : Expresión y contexto traducidos del artículo 190 y 205 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 62, Spanish, - tutor%20ad%20hoc
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Comparar con tutor del mayor. 2, record 62, Spanish, - tutor%20ad%20hoc
Record 63 - internal organization data 2011-09-28
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Record 63, Main entry term, English
- land register
1, record 63, English, land%20register
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Register [which] consists of the land books, namely one land book for each of the cadastres in the territory of that office. Each land book is made up of the same number of land files as there are lots delineated on the cadastral plan; each land file lists all the entries which concern the immovable. 1, record 63, English, - land%20register
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The publication of rights is effected by their registration in the register of personal and movable real rights or in the land register, unless some other mode is expressly permitted by law. 1, record 63, English, - land%20register
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
land register: Each land book is made up of the same number of land files as there are lots delineated on the cadastral plan; each land file lists all the entries which concern the immovable. 1, record 63, English, - land%20register
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
land register: Expression, context and observation reproduced from sections 2972 and 2934 of the Civil Code of Québec. 2, record 63, English, - land%20register
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 63, Main entry term, French
- registre foncier
1, record 63, French, registre%20foncier
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Registre [qui] est constitué d'autant de livres fonciers qu'il y a de cadastres dans le ressort du bureau. Chaque livre foncier comprend autant de fiches immobilières qu'il y a de lots marqués sur le plan cadastral; sur chaque fiche sont répertoriées les inscriptions qui concernent l'immeuble. 1, record 63, French, - registre%20foncier
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La publicité des droits résulte de l'inscription qui en est faite sur le registre des droits personnels et réels mobiliers ou sur le registre foncier, à moins que la loi ne permette expressément un autre mode. 1, record 63, French, - registre%20foncier
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Chaque livre foncier comprend autant de fiches immobilières qu'il y a de lots marqués sur le plan cadastral; sur chaque fiche sont répertoriées les inscriptions qui concernent l'immeuble. 1, record 63, French, - registre%20foncier
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
registre foncier : Expression, contexte et observation reproduits des articles 2972 et 2934 du Code civil du Québec. 2, record 63, French, - registre%20foncier
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 63, Main entry term, Spanish
- registro de la propiedad
1, record 63, Spanish, registro%20de%20la%20propiedad
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Registro [...] constituido por tantos libros de bienes raíces como de catastros en la circunscripción de esa oficina. 2, record 63, Spanish, - registro%20de%20la%20propiedad
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La publicación de los derechos se efectúa por la inscripción en el registro de derechos personales y reales mobiliarios o en el registro de la propiedad, a menos que la ley permita expresamente algún otro modo. 2, record 63, Spanish, - registro%20de%20la%20propiedad
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Cada libro de bienes raíces comprende tantas fichas inmobiliarias como de lotes marcados en el plano catastral; en cada ficha se ponen las inscripciones que conciernan al inmueble. 2, record 63, Spanish, - registro%20de%20la%20propiedad
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
registro de la propiedad : Observación traducida del artículo 2972 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 3, record 63, Spanish, - registro%20de%20la%20propiedad
Record 64 - internal organization data 2011-09-28
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Record 64, Main entry term, English
- contract of instantaneous performance
1, record 64, English, contract%20of%20instantaneous%20performance
correct, Quebec
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[Contract] where the circumstances do not preclude the performance of the obligations of the parties at one single time. 1, record 64, English, - contract%20of%20instantaneous%20performance
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
contract of instantaneous performance: Expression and definition reproduced from section 1383 of the Civil Code of Québec. 2, record 64, English, - contract%20of%20instantaneous%20performance
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 64, Main entry term, French
- contrat à exécution instantanée
1, record 64, French, contrat%20%C3%A0%20ex%C3%A9cution%20instantan%C3%A9e
correct, masculine noun, Quebec
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Contrat [dont] la nature des choses ne s'oppose pas à ce que les obligations des parties s'exécutent en une seule et même fois. 1, record 64, French, - contrat%20%C3%A0%20ex%C3%A9cution%20instantan%C3%A9e
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
contrat à exécution instantanée : Expression et définition reproduites de l'article 1383 du Code civil du Québec. 2, record 64, French, - contrat%20%C3%A0%20ex%C3%A9cution%20instantan%C3%A9e
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 64, Main entry term, Spanish
- contrato de ejecución instantánea
1, record 64, Spanish, contrato%20de%20ejecuci%C3%B3n%20instant%C3%A1nea
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Contrato [...] en el cual la naturaleza de las cosas no se opone a que las obligaciones de las partes se ejecuten de una sola vez. 1, record 64, Spanish, - contrato%20de%20ejecuci%C3%B3n%20instant%C3%A1nea
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
contrato de ejecución instantánea : Expresión y definición traducidas del artículo 1383 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 64, Spanish, - contrato%20de%20ejecuci%C3%B3n%20instant%C3%A1nea
Record 65 - internal organization data 2011-09-28
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Property Law (civil law)
Record 65, Main entry term, English
- family patrimony
1, record 65, English, family%20patrimony
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Patrimony consisting of certain property of the spouses regardless of which of them holds a right of ownership in that property. 1, record 65, English, - family%20patrimony
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The family patrimony is composed of the following property owned by one or the other of the spouses: the residences of the family or the rights which confer use of them, the movable property with which they are furnished or decorated and which serves for the use of the household, the motor vehicles used for family travel and the benefits accrued during the marriage under a retirement plan. This patrimony also includes the registered earnings, during the marriage, of each spouse pursuant to the Act respecting the Québec Pension Plan or to similar plans. The earnings contemplated in the second paragraph and accrued benefits under a retirement plan governed or established by an Act which grants a right to death benefits to the surviving spouse where the marriage is dissolved as a result of death are, however, excluded from the family patrimony. Property devolved to one of the spouses by succession or gift before or during the marriage is also excluded from the family patrimony. For the purposes of the rules on family patrimony, a retirement plan is any of the following: a plan governed by the Act respecting Supplemental Pension Plans or that would be governed thereby if it applied where the spouse works; a retirement plan governed by a similar Act of a legislative jurisdiction other than the Parliament of Québec; a plan established by an Act of the Parliament of Québec or of another legislative jurisdiction; a retirement-savings plan; any other retirement-savings instrument, including an annuity contract, into which sums from any of such plans have been transferred. 1, record 65, English, - family%20patrimony
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
family patrimony: Expression, definition and context reproduced from sections 414 and 415 of the Civil Code of Québec. 2, record 65, English, - family%20patrimony
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 65, Main entry term, French
- patrimoine familial
1, record 65, French, patrimoine%20familial
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Patrimoine [...] formé de certains biens des époux sans égard à celui des deux qui détient un droit de propriété sur ces biens. 1, record 65, French, - patrimoine%20familial
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le patrimoine familial est constitué des biens suivants dont l'un ou l'autre des époux est propriétaire : les résidences de la famille ou les droits qui en confèrent l'usage, les meubles qui les garnissent ou les ornent et qui servent à l'usage du ménage, les véhicules automobiles utilisés pour les déplacements de la famille et les droits accumulés durant le mariage au titre d'un régime de retraite. Entrent également dans ce patrimoine, les gains inscrits, durant le mariage, au nom de chaque époux en application de la Loi sur le régime de rentes du Québec ou de programmes équivalents. Sont toutefois exclus du patrimoine familial, si la dissolution du mariage résulte du décès, les gains visés au deuxième alinéa ainsi que les droits accumulés au titre d'un régime de retraite régi ou établi par une loi qui accorde au conjoint survivant le droit à des prestations de décès. Sont également exclus du patrimoine familial, les biens échus à l'un des époux par succession ou donation avant ou pendant le mariage. Pour l'application des règles sur le patrimoine familial, est un régime de retraite : le régime régi par la Loi sur les régimes complémentaires de retraite ou celui qui serait régi par cette loi si celle-ci s'appliquait au lieu où l'époux travaille, le régime de retraite régi par une loi semblable émanant d'une autorité législative autre que le Parlement du Québec, le régime établi par une loi émanant du Parlement du Québec ou d'une autre autorité législative, un régime d'épargne-retraite, tout autre instrument d'épargne-retraite, dont un contrat constitutif de rente, dans lequel ont été transférées des sommes provenant de l'un ou l'autre de ces régimes. 1, record 65, French, - patrimoine%20familial
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
patrimoine familial : Expression, définition et contexte reproduits des articles 414 et 415 du Code civil du Québec. 2, record 65, French, - patrimoine%20familial
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 65, Main entry term, Spanish
- patrimonio familiar
1, record 65, Spanish, patrimonio%20familiar
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Patrimonio [...] formado por ciertos bienes de los esposos sin consideración de cuál de los dos tenga el derecho de propiedad sobre esos bienes. 1, record 65, Spanish, - patrimonio%20familiar
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
El patrimonio familiar está constituido por los siguientes bienes de los cuales uno o el otro de los esposos es propietario: las residencias de la familia o los derechos que confieran su uso, los muebles que las amueblen o las ornamenten y que sirvan al uso de la familia, los vehículos automotores utilizados para los desplazamientos de la familia y los derechos acumulados durante el matrimonio en virtud de un plan de jubilación. Este patrimonio también incluye los ingresos inscritos, durante el matrimonio, a nombre de cada esposo en aplicación de la Ley sobre el plan de rentas de Quebec o de programas equivalentes. No obstante, quedan excluidos del patrimonio familiar, cuando la disolución del matrimonio resultare por fallecimiento, los ingresos contemplados en el segundo párrafo y los derechos acumulados en un plan de jubilación registrado o establecido por una ley que otorgue al cónyuge sobreviviente el derecho a prestaciones por causa de muerte. Están igualmente excluidos del patrimonio familiar, los bienes que recaigan a uno de los esposos por sucesión o donación antes o durante el matrimonio. Para la aplicación de las reglas sobre el patrimonio familiar, es un plan de jubilación: el plan regido por la Ley sobre los planes complementarios de jubilación o el plan que sería regido por esa ley si ésta se aplicara al lugar donde trabaje el esposo. El plan de jubilación regido por una ley semejante que emane de una autoridad legislativa que no sea el Parlamento de Quebec, el plan establecido por una ley que emane del Parlamento de Quebec o de otra autoridad legislativa, un plan de ahorro-jubilación, todo otro instrumento de ahorro-jubilación,inclusive un contrato de anualidad al que se haya transferido dinero de cualquiera de dichos planes. 1, record 65, Spanish, - patrimonio%20familiar
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
patrimonio familiar : Expresión traducida de los artículos 414 y 415 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 65, Spanish, - patrimonio%20familiar
Record 66 - internal organization data 2011-09-28
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Record 66, Main entry term, English
- effects of divorce
1, record 66, English, effects%20of%20divorce
correct, plural, Quebec
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Divorce carries with it the dissolution of the matrimonial regime. The effects of the dissolution of the regime are produced between the spouses from the day the application is presented, unless the court makes them retroactive to the date on which the spouses ceased to live together. 1, record 66, English, - effects%20of%20divorce
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
effects of divorce: Expression and observation reproduced from section 518 of the Civil Code of Québec. 2, record 66, English, - effects%20of%20divorce
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Record 66, Main entry term, French
- effets du divorce
1, record 66, French, effets%20du%20divorce
correct, masculine noun, plural
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le divorce emporte la dissolution du régime matrimonial. Les effets de la dissolution du régime remontent, entre les époux, au jour de la demande, à moins que le tribunal ne les fasse remonter à la date où les époux ont cessé de faire vie commune. 1, record 66, French, - effets%20du%20divorce
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
effets du divorce : Expression et observation reproduites de l'article 518 du Code civil du Québec. 2, record 66, French, - effets%20du%20divorce
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Record 66, Main entry term, Spanish
- efectos del divorcio
1, record 66, Spanish, efectos%20del%20divorcio
correct, masculine noun, plural
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
El divorcio implica la disolución del régimen matrimonial. Los efectos de la disolución del régimen tienen comienzo, entre los esposos, a partir del día de la solicitud, a menos que el tribunal los haga comenzar en la fecha en que los esposos hayan dejado de hacer vida en común. 1, record 66, Spanish, - efectos%20del%20divorcio
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
efectos del divorcio : Expresión y observación traducidas del artículo 518 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 66, Spanish, - efectos%20del%20divorcio
Record 67 - internal organization data 2011-09-28
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Record 67, Main entry term, English
- contract of successive performance
1, record 67, English, contract%20of%20successive%20performance
correct, Quebec
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[Contract] where the circumstances absolutely require that the obligations be performed at several different times or without interruption. 1, record 67, English, - contract%20of%20successive%20performance
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
contract of successive performance: Expression and definition reproduced from section 1383 of the Civil Code of Québec. 2, record 67, English, - contract%20of%20successive%20performance
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 67, Main entry term, French
- contrat à exécution successive
1, record 67, French, contrat%20%C3%A0%20ex%C3%A9cution%20successive
correct, masculine noun, Quebec
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Contrat [dont] la nature des choses exige que les obligations s'exécutent en plusieurs fois ou d'une façon continue. 1, record 67, French, - contrat%20%C3%A0%20ex%C3%A9cution%20successive
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
contrat à exécution successive : Expression et définition reproduites de l'article 1383 du Code civil du Québec. 2, record 67, French, - contrat%20%C3%A0%20ex%C3%A9cution%20successive
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 67, Main entry term, Spanish
- contrato de ejecución sucesiva
1, record 67, Spanish, contrato%20de%20ejecuci%C3%B3n%20sucesiva
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Contrato [...] en el cual la naturaleza de las cosas exige que las obligaciones de las partes se ejecuten en varias veces o de manera continua. 1, record 67, Spanish, - contrato%20de%20ejecuci%C3%B3n%20sucesiva
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
contrato de ejecución sucesiva : Expresión y definición traducidas del artículo 1383 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 67, Spanish, - contrato%20de%20ejecuci%C3%B3n%20sucesiva
Record 68 - internal organization data 2011-09-28
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Record 68, Main entry term, English
- judicial separation as to property
1, record 68, English, judicial%20separation%20as%20to%20property
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
judicial separation as to property: Either spouse may obtain separation as to property when the application of the rules of the matrimonial regime appears to be contrary to the interests of that spouse or of the family. 1, record 68, English, - judicial%20separation%20as%20to%20property
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
judicial separation as to property: Separation as to property judicially obtained entails dissolution of the matrimonial regime and puts the spouses in the situation of those who are conventionally separate as to property. Between spouses, the effects of the separation are retroactive to the day of the application unless the court makes them retroactive to the date on which the spouses ceased to live together. 1, record 68, English, - judicial%20separation%20as%20to%20property
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
judicial separation as to property: Expression and observations reproduced from sections 488 and 489 of the Civil Code of Québec. 2, record 68, English, - judicial%20separation%20as%20to%20property
Record 68, Key term(s)
- separation as property
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Record 68, Main entry term, French
- séparation judiciaire de biens
1, record 68, French, s%C3%A9paration%20judiciaire%20de%20biens
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La séparation de biens peut être poursuivie par l'un ou l'autre des époux lorsque l'application des règles du régime matrimonial se révèle contraire à ses intérêts ou à ceux de la famille. 1, record 68, French, - s%C3%A9paration%20judiciaire%20de%20biens
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
séparation judiciaire de biens : La séparation de biens prononcée en justice emporte dissolution du régime matrimonial et place les époux dans la situation de ceux qui sont conventionnellement séparés de biens. Entre les époux, les effets de la séparation remontent au jour de la demande, à moins que le tribunal ne les fasse remonter à la date où les époux ont cessé de faire vie commune. 1, record 68, French, - s%C3%A9paration%20judiciaire%20de%20biens
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
séparation judiciaire de biens : Expression et observations reproduites des articles 488 et 489 du Code civil du Québec. 2, record 68, French, - s%C3%A9paration%20judiciaire%20de%20biens
Record 68, Key term(s)
- séparation des biens
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Record 68, Main entry term, Spanish
- separación judicial de los bienes
1, record 68, Spanish, separaci%C3%B3n%20judicial%20de%20los%20bienes
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La separación de bienes obtenida judicialmente implica la disolución del régimen matrimonial y pone a los esposos en la situación de quienes hayan hecho convencionalmente la separación de sus bienes. Entre los esposos, los efectos de la separación son retroactivos al día de la solicitud, a menos que el tribunal no los haga retroactivos a la fecha en que los esposos hayan dejado de hacer vida en común. 1, record 68, Spanish, - separaci%C3%B3n%20judicial%20de%20los%20bienes
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
La separación de bienes puede ser solicitada por cualquiera de los esposos cuando la aplicación de las reglas del régimen matrimonial se revele contraria a sus intereses o a los de la familia. 1, record 68, Spanish, - separaci%C3%B3n%20judicial%20de%20los%20bienes
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
separación judicial de los bienes : Expresión y observaciones traducidas de los artículos 488 y 489 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 68, Spanish, - separaci%C3%B3n%20judicial%20de%20los%20bienes
Record 68, Key term(s)
- separación de bienes
Record 69 - internal organization data 2011-09-28
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Record 69, Main entry term, English
- management of the business of another
1, record 69, English, management%20of%20the%20business%20of%20another
correct, Quebec
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- negotiorum gestio 2, record 69, English, negotiorum%20gestio
correct, Latin
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Management of the business of another exists where a person, the manager, spontaneously and under no obligation to act, voluntarily and opportunely undertakes to manage the business of another, the principal, without his knowledge, or with his knowledge if he was unable to appoint a mandatary or otherwise provide for it. 1, record 69, English, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
management of the business of another: The manager is bound to continue the management undertaken until he can withdraw without risk of loss or until the principal, or his tutor or curator, or the liquidator of the succession, as the case may be, is able to provide for it. The manager is in all other respects of the administration subject to the general obligations of an administrator of the property of another entrusted with simple administration, so far as they are not incompatible, having regard to the circumstances. 1, record 69, English, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The manager shall as soon as possible inform the principal of the management he has undertaken. 1, record 69, English, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
management of the business of another: Expression, contexts and observation reproduced from sections 1482 to 1484 of the Civil Code of Québec. 3, record 69, English, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 69, Main entry term, French
- gestion d'affaires
1, record 69, French, gestion%20d%27affaires
correct, feminine noun, Quebec
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Il y a gestion d'affaires lorsqu'une personne, le gérant, de façon spontanée et sans y être obligée, entreprend volontairement et opportunément de gérer l'affaire d'une autre personne, le géré, hors la connaissance de celle-ci ou à sa connaissance si elle n'était pas elle-même en mesure de désigner un mandataire ou d'y pourvoir de toute autre manière. 1, record 69, French, - gestion%20d%27affaires
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
La gestion d'affaires oblige le gérant à continuer la gestion qu'il a entreprise jusqu'à ce qu'il puisse l'abandonner sans risque de perte ou jusqu'à ce que le géré, ses tuteur ou curateur, ou le liquidateur de sa succession, le cas échéant, soient en mesure d'y pourvoir. Le gérant est, pour le reste, soumis dans sa gestion aux obligations générales de l'administrateur du bien d'autrui chargé de la simple administration, dans la mesure où ces obligations ne sont pas incompatibles, compte tenu des circonstances. 1, record 69, French, - gestion%20d%27affaires
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le gérant doit, dès qu'il lui est possible de le faire, informer le géré de la gestion qu'il a entreprise. 1, record 69, French, - gestion%20d%27affaires
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
gestion d'affaires : Expression, contextes et observation reproduits des articles 1482 à 1484 du Code civil du Québec. 2, record 69, French, - gestion%20d%27affaires
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 69, Main entry term, Spanish
- gestión de negocios
1, record 69, Spanish, gesti%C3%B3n%20de%20negocios
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Existe gestión de negocios cuando una persona, el administrador, de manera espontánea y sin tener la obligación, se encarga voluntaria y oportunamente de administrar el negocio de otro, el dueño, sin su conocimiento, o con su conocimiento si éste no estuviera en condiciones de designar un mandatario o de ocuparse de otra manera. 1, record 69, Spanish, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
La gestión de negocios obliga al gerente a continuar la gestión que haya iniciado hasta que pueda abandonarla sin riesgo de pérdida o hasta que el dueño, sus tutores o curadores, o el liquidador de una sucesión, según el caso, estuvieren en condiciones de ocuparse de ella. El gerente estará, en todos los otros aspectos de la administración, sujeto a las obligaciones generales de los gerentes de bienes ajenos encargados de la simple administración, en la medida en que estas obligaciones no fueren incompatibles teniendo en cuenta las circunstancias. 1, record 69, Spanish, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
El gerente debe, en cuanto le sea posible, informar al dueño, acerca de la gestión que ha emprendido. 1, record 69, Spanish, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
gestión de negocios : Expresión, contextos y observación traducidos de los artículos 1482 al 1484 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 69, Spanish, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Record 70 - internal organization data 2011-09-28
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Record 70, Main entry term, English
- consumer contract
1, record 70, English, consumer%20contract
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Contract whose field of application is delimited by legislation respecting consumer protection whereby one of the parties, being a natural person, the consumer, acquires, leases, borrows or obtains in any other manner, for personal, family or domestic purposes, property or services from the other party, who offers such property and services as part of an enterprise which he carries on. 1, record 70, English, - consumer%20contract
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
consumer contract: Term and definition reproduced from section 1384 of the Civil Code of Québec. 2, record 70, English, - consumer%20contract
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 70, Main entry term, French
- contrat de consommation
1, record 70, French, contrat%20de%20consommation
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Contrat dont le champ d'application est délimité par les lois relatives à la protection du consommateur, par lequel l'une des parties, étant une personne physique, le consommateur, acquiert, loue, emprunte ou se procure de toute autre manière, à des fins personnelles, familiales ou domestiques, des biens ou des services auprès de l'autre partie, laquelle offre de tels biens ou services dans le cadre d'une entreprise qu'elle exploite. 1, record 70, French, - contrat%20de%20consommation
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
contrat de consommation : Terme et définition reproduites de l'article 1384 du Code civil du Québec. 2, record 70, French, - contrat%20de%20consommation
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 70, Main entry term, Spanish
- contrato de consumo
1, record 70, Spanish, contrato%20de%20consumo
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Contrato [...] cuyo campo de aplicación está delimitado por la legislación relativa a la protección del consumidor, en el cual una de las partes, una persona física, el consumidor, adquiere, alquila, obtiene en préstamo, o se procura de cualquier otra manera, con fines personales, familiares o domésticos, bienes o servicios de la otra parte, la cual ofrece tales bienes o servicios como parte de las actividades de la empresa que dirige. 1, record 70, Spanish, - contrato%20de%20consumo
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
contrato de consumo : Término y definición traducidas del artículo 1384 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 70, Spanish, - contrato%20de%20consumo
Record 71 - internal organization data 2011-09-28
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Private Law
- Family Law (common law)
- Property Law (civil law)
Record 71, Main entry term, English
- advisor to a person of full age
1, record 71, English, advisor%20to%20a%20person%20of%20full%20age
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
advisor to a person of full age: This protective supervision is instituted when a person who is generally capable of administering his property and of taking care of himself needs to be advised or assisted for certain acts concerning the administration of his property. This role can only be assumed by a family member or friend of the person in question. 2, record 71, English, - advisor%20to%20a%20person%20of%20full%20age
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
advisor to a person of full age: Expression reproduced from section 291 of the Civil Code of Québec. 3, record 71, English, - advisor%20to%20a%20person%20of%20full%20age
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit de la famille (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 71, Main entry term, French
- conseiller au majeur
1, record 71, French, conseiller%20au%20majeur
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
conseiller au majeur : Ce régime de protection est institué lorsqu'une personne, qui est généralement apte à administrer ses biens et à prendre soin d'elle-même, a besoin d'être conseillée ou assistée pour certains actes concernant l'administration de ses biens. Ce régime ne peut être assumé que par un membre de la famille ou un proche de la personne en question. 2, record 71, French, - conseiller%20au%20majeur
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
conseiller au majeur : Expression reproduite de l'article 291 du Code civil du Québec. 3, record 71, French, - conseiller%20au%20majeur
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 71, Main entry term, Spanish
- consejero al mayor de edad
1, record 71, Spanish, consejero%20al%20mayor%20de%20edad
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
El tribunal nombrará un consejero al mayor de edad si éste, aún cuando general o habitualmente sea capaz de cuidarse a sí mismo o de administrar sus bienes, tenga necesidad, para ciertos actos o temporalmente, de ser asistido o aconsejado en la administración de sus bienes. 1, record 71, Spanish, - consejero%20al%20mayor%20de%20edad
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
consejero al mayor de edad : Expresión y contexto traducidos del artículo 291 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 71, Spanish, - consejero%20al%20mayor%20de%20edad
Record 72 - internal organization data 2011-09-28
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Record 72, Main entry term, English
- stipulation for another
1, record 72, English, stipulation%20for%20another
correct, Quebec
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- stipulation for the benefit of another 2, record 72, English, stipulation%20for%20the%20benefit%20of%20another
correct
- stipulation for the benefit of a third party 3, record 72, English, stipulation%20for%20the%20benefit%20of%20a%20third%20party
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A person may make a stipulation in a contract for the benefit of a third person. The stipulation gives the third person beneficiary the right to exact performance of the promised obligation directly from the promisor. 1, record 72, English, - stipulation%20for%20another
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
A third person beneficiary need not exist nor be determinate when the stipulation is made; he need only be determinable at that time and exist when the promisor is to perform the obligation for his benefit. 1, record 72, English, - stipulation%20for%20another
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
stipulation for another: The stipulation may be revoked as long as the third person beneficiary has not advised the stipulator or the promisor of his will to accept it. 1, record 72, English, - stipulation%20for%20another
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
stipulation for another: Term and observations reproduced from sections 1444 to 1446 of the Civil Code of Québec. 4, record 72, English, - stipulation%20for%20another
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Record 72, Main entry term, French
- stipulation pour autrui
1, record 72, French, stipulation%20pour%20autrui
correct, feminine noun, Quebec
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
On peut, dans un contrat, stipuler en faveur d'un tiers. Cette stipulation confère au tiers bénéficiaire le droit d'exiger directement du promettant l'exécution de l'obligation promise. 1, record 72, French, - stipulation%20pour%20autrui
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Il n'est pas nécessaire que le tiers bénéficiaire soit déterminé ou existe au moment de la stipulation; il suffit qu'il soit déterminable à cette époque et qu'il existe au moment où le promettant doit exécuter l'obligation en sa faveur. 1, record 72, French, - stipulation%20pour%20autrui
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
La stipulation est révocable aussi longtemps que le tiers bénéficiaire n'a pas porté à la connaissance du stipulant ou du promettant sa volonté de l'accepter. 1, record 72, French, - stipulation%20pour%20autrui
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
stipulation pour autrui : Terme et observations reproduites des articles 1444 à 1446 du Code civil du Québec. 2, record 72, French, - stipulation%20pour%20autrui
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Record 72, Main entry term, Spanish
- estipulación a favor de otro
1, record 72, Spanish, estipulaci%C3%B3n%20a%20favor%20de%20otro
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
En un contrato se puede estipular a favor de un tercero. Esta estipulación conferirá al tercero, a favor de quien se estipulare el beneficio, el derecho de exigir al prometiente el cumplimiento de la obligación prometida. 1, record 72, Spanish, - estipulaci%C3%B3n%20a%20favor%20de%20otro
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
No es necesario que el tercero a favor del cual se estipula el beneficio sea determinado o exista en el momento de la estipulación, es suficiente que sea determinable en este momento y que exista en el momento en que el prometiente debe cumplir la obligación en su favor. 1, record 72, Spanish, - estipulaci%C3%B3n%20a%20favor%20de%20otro
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
La estipulación será revocable mientras que el tercero en favor de quien se estipulare el beneficio no manifieste al estipulante o al prometiente su voluntad de aceptarla. 1, record 72, Spanish, - estipulaci%C3%B3n%20a%20favor%20de%20otro
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
estipulación a favor de otro : Término y observaciones traducidas de los artículos 1444 à 1446 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 72, Spanish, - estipulaci%C3%B3n%20a%20favor%20de%20otro
Record 73 - internal organization data 2011-09-28
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Private Law
- Legal Documents
- Family Law (common law)
Record 73, Main entry term, English
- acts of civil status
1, record 73, English, acts%20of%20civil%20status
correct, plural, Quebec
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
acts of civil status: the only acts of civil status are acts of birth, acts of marriage and acts of death. They contain only what is required by law, and are authentic. 1, record 73, English, - acts%20of%20civil%20status
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
acts of civil status: Expression and context reproduced from section 107 of the Civil Code of Québec. 2, record 73, English, - acts%20of%20civil%20status
Record 73, Key term(s)
- act of civil status
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Droit privé
- Documents juridiques
- Droit de la famille (common law)
Record 73, Main entry term, French
- actes de l'état civil
1, record 73, French, actes%20de%20l%27%C3%A9tat%20civil
correct, masculine noun, plural, Quebec
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les seuls actes de l'état civil sont les actes de naissance, de mariage et de décès. Ils ne contiennent que ce qui est exigé par la loi; ils sont authentiques. 1, record 73, French, - actes%20de%20l%27%C3%A9tat%20civil
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
actes de l'état civil : Expression et contexte reproduits de l'article 107 du Code civil du Québec. 2, record 73, French, - actes%20de%20l%27%C3%A9tat%20civil
Record 73, Key term(s)
- acte de l'état civil
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Documentos jurídicos
- Derecho de familia (common law)
Record 73, Main entry term, Spanish
- actas del estado civil
1, record 73, Spanish, actas%20del%20estado%20civil
correct, feminine noun, plural
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Las únicas actas del estado civil son las actas de nacimiento, de matrimonio y de defunción. Esas actas contienen sólo lo que la ley exige y son auténticas. 2, record 73, Spanish, - actas%20del%20estado%20civil
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
actas del estado civil : Expresión traducida del artículo 107 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 73, Spanish, - actas%20del%20estado%20civil
Record 73, Key term(s)
- acta del estado civil
Record 74 - internal organization data 2011-09-28
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Record 74, Main entry term, English
- conventional separation as to property
1, record 74, English, conventional%20separation%20as%20to%20property
correct, Quebec
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The regime of conventional separation as to property is established by a simple declaration to this effect in the marriage contract. 1, record 74, English, - conventional%20separation%20as%20to%20property
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
conventional separation as to property: Expression and context reproduced from section 485 of the Civil Code of Québec. 2, record 74, English, - conventional%20separation%20as%20to%20property
Record 74, Key term(s)
- separation as to property
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Record 74, Main entry term, French
- séparation conventionnelle de biens
1, record 74, French, s%C3%A9paration%20conventionnelle%20de%20biens
correct, feminine noun, Quebec
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le régime de séparation conventionnelle de biens s'établit par la simple déclaration faite à cet effet dans le contrat de mariage. 1, record 74, French, - s%C3%A9paration%20conventionnelle%20de%20biens
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
séparation conventionnelle de biens : Terme et contexte reproduits de l'article 485 du Code civil du Québec. 2, record 74, French, - s%C3%A9paration%20conventionnelle%20de%20biens
Record 74, Key term(s)
- séparation de biens
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Record 74, Main entry term, Spanish
- separación convencional de bienes
1, record 74, Spanish, separaci%C3%B3n%20convencional%20de%20bienes
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
El régimen de separación convencional de bienes se establece mediante simple declaración a ese efecto en el contrato de matrimonio. 1, record 74, Spanish, - separaci%C3%B3n%20convencional%20de%20bienes
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
separación convencional de bienes : Término y contexto traducidos del artículo 485 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 74, Spanish, - separaci%C3%B3n%20convencional%20de%20bienes
Record 74, Key term(s)
- separación de bienes
Record 75 - internal organization data 2011-09-28
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Private Law
- Legal Documents
- Law of Evidence
- Family Law (common law)
Record 75, Main entry term, English
- proof of death
1, record 75, English, proof%20of%20death
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Proof of death is established by an act of death, except in cases where the law authorizes another mode of proof. 1, record 75, English, - proof%20of%20death
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
proof of death: Expression and context reproduced from section 102 of the Civil Code of Québec. 2, record 75, English, - proof%20of%20death
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Droit privé
- Documents juridiques
- Droit de la preuve
- Droit de la famille (common law)
Record 75, Main entry term, French
- preuve de décès
1, record 75, French, preuve%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La preuve du décès s'établit par l'acte de décès, hormis les cas où la loi autorise un autre mode de preuve. 1, record 75, French, - preuve%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
preuve de décès : Expression et contexte reproduits de l'article 102 du Code civil du Québec. 2, record 75, French, - preuve%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Documentos jurídicos
- Derecho probatorio
- Derecho de familia (common law)
Record 75, Main entry term, Spanish
- prueba de deceso
1, record 75, Spanish, prueba%20de%20deceso
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La prueba del deceso se establece por el acta de defunción, excepto en aquellos casos en que la ley autorice otro tipo de prueba. 1, record 75, Spanish, - prueba%20de%20deceso
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
prueba de deceso : Expresión y contexto traducidos del artículo 102 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 75, Spanish, - prueba%20de%20deceso
Record 76 - internal organization data 2011-09-28
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Record 76, Main entry term, English
- person of full age
1, record 76, English, person%20of%20full%20age
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[A natural] person [who] has the full exercise of all his civil rights. 1, record 76, English, - person%20of%20full%20age
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Full age or the age of majority is eighteen years. 1, record 76, English, - person%20of%20full%20age
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
person of full age: Expression, definition and observation reproduced from section 153 of the Civil Code of Québec. 2, record 76, English, - person%20of%20full%20age
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Record 76, Main entry term, French
- majeur
1, record 76, French, majeur
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Personne [physique qui] devient capable d'exercer pleinement tous ses droits civils. 1, record 76, French, - majeur
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
L'âge de la majorité est fixé à dix-huit ans. 1, record 76, French, - majeur
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
majeur : Terme, définition et observation reproduits de l'article 153 du Code civil du Québec. 2, record 76, French, - majeur
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Record 76, Main entry term, Spanish
- mayor de edad
1, record 76, Spanish, mayor%20de%20edad
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Persona [natural quien] adquiere la capacidad de ejercer plenamente todos sus derechos civiles. 1, record 76, Spanish, - mayor%20de%20edad
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
mayor de edad : Expresión y definición traducidas del artículo 153 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 76, Spanish, - mayor%20de%20edad
Record 77 - internal organization data 2011-09-28
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
Record 77, Main entry term, English
- will made in the presence of witnesses
1, record 77, English, will%20made%20in%20the%20presence%20of%20witnesses
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
A will made in the presence of witnesses is written by the testator or by a third person. After making the will, the testator declares in the presence of two witnesses of full age that the document he is presenting is his will. He need not divulge its contents. He signs it at the end or, if he has already signed it, acknowledges his signature; he may also cause a third person to sign it for him in his presence and according to his instructions. The witnesses thereupon sign the will in the presence of the testator. 1, record 77, English, - will%20made%20in%20the%20presence%20of%20witnesses
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Where the will is written by a third person or by a mechanical process, the testator and the witnesses initial or sign each page of the act which does not bear their signature. The absence of initials or a signature on each page does not prevent a will made before a notary that is not valid as a notarial will from being valid as a will made in the presence of witnesses, if the other formalities are observed. 1, record 77, English, - will%20made%20in%20the%20presence%20of%20witnesses
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
will made in the presence of witnesses: Expression, context and observation reproduced from sections 727 and 728 of the Civil Code of Québec. 2, record 77, English, - will%20made%20in%20the%20presence%20of%20witnesses
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
Record 77, Main entry term, French
- testament devant témoins
1, record 77, French, testament%20devant%20t%C3%A9moins
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le testament devant témoins est écrit par le testateur ou par un tiers. En présence de deux témoins majeurs, le testateur déclare ensuite que l'écrit qu'il présente, et dont il n'a pas à divulguer le contenu, est son testament; il le signe à la fin ou, s'il l'a signé précédemment, reconnaît sa signature; il peut aussi le faire signer par un tiers pour lui, en sa présence et suivant ses instructions. Les témoins signent aussitôt le testament en présence du testateur. 1, record 77, French, - testament%20devant%20t%C3%A9moins
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le testament est écrit par un tiers ou par un moyen technique, le testateur et les témoins doivent parapher ou signer chaque page de l'acte qui ne porte pas leur signature. L'absence de paraphe ou de signature à chaque page n'empêche pas le testament notarié, qui ne peut valoir comme tel, de valoir comme testament devant témoins si les autres formalités sont accomplies. 1, record 77, French, - testament%20devant%20t%C3%A9moins
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
testament devant témoins : Expression, contexte et observation reproduits des articles 727 et 728 du Code civil du Québec. 2, record 77, French, - testament%20devant%20t%C3%A9moins
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
Record 77, Main entry term, Spanish
- testamento ante testigos
1, record 77, Spanish, testamento%20ante%20testigos
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
El testamento ante testigos es escrito por el testador o un tercero. En presencia de dos testigos mayores, el testador declara que el documento que presenta y cuyo contenido no divulgará, es su testamento; lo firma al final o, si lo ha firmado antes, reconoce su firma; puede también hacerlo firmar por un tercero, en su presencia y conforme a sus instrucciones. Los testigos firman luego el testamento en presencia del testador. 1, record 77, Spanish, - testamento%20ante%20testigos
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Cuando el testamento haya sido escrito por un tercero o por un medio técnico, el testador y los testigos deben poner sus iniciales o firmar cada página del acta que no lleve su firma. La ausencia de iniciales o de firma en cada página no impedirá que el testamento notariado, que no pueda tener la validez de un testamento notariado, tenga la validez de testamento ante testigos si se hubieren cumplido las demás formalidades. 1, record 77, Spanish, - testamento%20ante%20testigos
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
testamento ante testigos : Término y contextos traducidos de los artículos 727 y 728 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 77, Spanish, - testamento%20ante%20testigos
Record 78 - internal organization data 2011-09-28
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Private Law
- Family Law (common law)
- Property Law (civil law)
Record 78, Main entry term, English
- curator to property
1, record 78, English, curator%20to%20property
correct, Quebec
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit de la famille (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 78, Main entry term, French
- curateur aux biens
1, record 78, French, curateur%20aux%20biens
correct, masculine noun, Quebec
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 78, Main entry term, Spanish
- curador de los bienes
1, record 78, Spanish, curador%20de%20los%20bienes
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
- curador de bienes 2, record 78, Spanish, curador%20de%20bienes
correct, masculine noun
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Persona designada para hacerse cargo de bienes hasta tanto éstos sean entregados a quienes pertenezcan. 2, record 78, Spanish, - curador%20de%20los%20bienes
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
curador de los bienes : Expresión y observaciones traducidas del artículo 185 y 304 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 3, record 78, Spanish, - curador%20de%20los%20bienes
Record 79 - internal organization data 2011-09-28
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Private Law
Record 79, Main entry term, English
- absolute nullity
1, record 79, English, absolute%20nullity
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The absolute nullity of a contract may be invoked by any person having a present and actual interest in doing so; it is invoked by the court of its own motion. A contract that is absolutely null may not be confirmed. 1, record 79, English, - absolute%20nullity
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
absolute nullity: A contract is absolutely null where the condition of formation sanctioned by its nullity is necessary for the protection of the general interest. 1, record 79, English, - absolute%20nullity
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
absolute nullity: Term, context and observation reproduced from sections 1417 and 1418 of the Civil Code of Québec. 2, record 79, English, - absolute%20nullity
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit privé
Record 79, Main entry term, French
- nullité absolue
1, record 79, French, nullit%C3%A9%20absolue
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La nullité absolue d'un contrat peut être invoquée par toute personne qui y a un intérêt né et actuel; le tribunal la soulève d'office. Le contrat frappé de nullité absolue n'est pas susceptible de confirmation. 1, record 79, French, - nullit%C3%A9%20absolue
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
nullité absolue : La nullité d'un contrat est absolue lorsque la condition de formation qu'elle sanctionne s'impose pour la protection de l'intérêt général. 1, record 79, French, - nullit%C3%A9%20absolue
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
nullité absolue : Terme, contexte et observation reproduits des articles 1417 et 1418 du Code civil du Québec. 2, record 79, French, - nullit%C3%A9%20absolue
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho privado
Record 79, Main entry term, Spanish
- nulidad absoluta
1, record 79, Spanish, nulidad%20absoluta
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La nulidad absoluta de un contrato podrá ser invocada por toda persona que tuviere un interés actual y real; el tribunal la invocará de oficio. El contrato declarado de nulidad absoluta no es susceptible de ser confirmado. 1, record 79, Spanish, - nulidad%20absoluta
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
La nulidad de un contrato es absoluta cuando la condición de perfeccionamiento que ella sanciona se impone para la protección del interés general. 1, record 79, Spanish, - nulidad%20absoluta
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
nulidad absoluta : Término, contexto y observación traducidos de los artículos 1417 y 1418 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 79, Spanish, - nulidad%20absoluta
Record 80 - internal organization data 2011-09-28
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Record 80, Main entry term, English
- simulation
1, record 80, English, simulation
correct, Quebec
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Simulation exists where the parties agree to express their true intent, not in an apparent contract, but in a secret contract, also called a counter letter. Between the parties, a counter letter prevails over an apparent contract. 1, record 80, English, - simulation
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
simulation: Third persons in good faith may, according to their interest, avail themselves of the apparent contract or the counter letter; however, where conflicts of interest arise between them, preference is given to the person who avails himself of the apparent contract. 1, record 80, English, - simulation
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
simulation: Term, context and observation reproduced from sections 1451 and 1452 of the Civil Code of Québec. 2, record 80, English, - simulation
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 80, Main entry term, French
- simulation
1, record 80, French, simulation
correct, feminine noun, Quebec
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Il y a simulation lorsque les parties conviennent d'exprimer leur volonté réelle non point dans un contrat apparent, mais dans un contrat secret, aussi appelé contre-lettre. Entre les parties, la contre-lettre l'emporte sur le contrat apparent. 1, record 80, French, - simulation
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Les tiers de bonne foi peuvent, selon leur intérêt, se prévaloir du contrat apparent ou de la contre-lettre, mais s'il survient entre eux un conflit d'intérêts, celui qui se prévaut du contrat apparent est préféré. 1, record 80, French, - simulation
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
simulation : Terme, contexte et observation reproduits des articles 1451 et 1452 du Code civil du Québec. 2, record 80, French, - simulation
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 80, Main entry term, Spanish
- simulación
1, record 80, Spanish, simulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Existe simulación cuando las partes acuerdan expresar su voluntad real no en el contrato aparente, sino en un contrato secreto, también llamado contraescritura. 1, record 80, Spanish, - simulaci%C3%B3n
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Los terceros de buena fe podrán, según sus intereses, invocar el contrato aparente o la contraescritura, pero si sobreviniere un conflicto de interéses entre ellos, se preferirá a quien invocare el contrato aparente. 1, record 80, Spanish, - simulaci%C3%B3n
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
simulación : Término traducido de los artículos 1451 y 1452 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 80, Spanish, - simulaci%C3%B3n
Record 81 - internal organization data 2011-09-28
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Private Law
- Occupation Names (General)
Record 81, Main entry term, English
- registrar of civil status
1, record 81, English, registrar%20of%20civil%20status
correct, Quebec
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Officer of civil status [who] is responsible for drawing up and altering acts of civil status, for the keeping and custody of the register of civil status and for providing access to it. 1, record 81, English, - registrar%20of%20civil%20status
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
registrar of civil status: Expression and definition reproduced from section 103 of the Civil Code of Québec. 2, record 81, English, - registrar%20of%20civil%20status
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Droit privé
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 81, Main entry term, French
- directeur de l'état civil
1, record 81, French, directeur%20de%20l%27%C3%A9tat%20civil
correct, masculine noun, Quebec
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Officier de l'état civil [qui] est chargé de dresser les actes de l'état civil et de les modifier, de tenir le registre de l'état civil, de le garder et d'en assurer la publicité. 1, record 81, French, - directeur%20de%20l%27%C3%A9tat%20civil
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
directeur de l'état civil : Expression et définition reproduites de l'article 103 du Code civil du Québec. 2, record 81, French, - directeur%20de%20l%27%C3%A9tat%20civil
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
Record 81, Main entry term, Spanish
- director del estado civil
1, record 81, Spanish, director%20del%20estado%20civil
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Oficial del estado civil [quien] está encargado de preparar las actas del estado civil y de modificarlas, de mantener el registro del estado civil, de cuidarlo y de velar por la publicidad. 1, record 81, Spanish, - director%20del%20estado%20civil
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
director del estado civil : Expresión traducida del artículo 103 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 81, Spanish, - director%20del%20estado%20civil
Record 82 - internal organization data 2011-09-28
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Record 82, Main entry term, English
- publication of rights
1, record 82, English, publication%20of%20rights
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The publication of rights is effected by their registration in the register of personal and movable real rights or in the land register, unless some other mode is expressly permitted by law. Registration benefits the persons whose rights are thereby published. 1, record 82, English, - publication%20of%20rights
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Publication of rights concerning an immovable is made in the land register of the registry office of the division in which the immovable is situated. Rights concerning a movable and any other rights are published by registration in the register of personal and movable real rights; if the movable real right also pertains to an immovable, registration shall also be made in the land register in accordance with the standards applicable to that register and determined by this Book or by the regulations under this Book. 1, record 82, English, - publication%20of%20rights
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
publication of rights: Term and contexts reproduced from sections 2934 and 2970 of the Civil Code of Québec. 2, record 82, English, - publication%20of%20rights
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 82, Main entry term, French
- publicité des droits
1, record 82, French, publicit%C3%A9%20des%20droits
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- publicité foncière 2, record 82, French, publicit%C3%A9%20fonci%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La publicité des droits résulte de l'inscription qui en est faite sur le registre des droits personnels et réels mobiliers ou sur le registre foncier, à moins que la loi ne permette expressément un autre mode. L'inscription profite aux personnes dont les droits sont ainsi rendus publics. 1, record 82, French, - publicit%C3%A9%20des%20droits
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
La publicité des droits qui concernent un immeuble se fait au registre foncier du bureau de la publicité des droits dans le ressort duquel est situé l'immeuble. La publicité des droits qui concernent un meuble et celle de tout autre droit s'opère par l'inscription du droit sur le registre des droits personnels et réels mobiliers; si le droit réel mobilier porte aussi sur un immeuble, l'inscription doit également être faite sur le registre foncier suivant les normes applicables à ce registre et déterminées par le présent livre ou par les règlements pris en application du présent livre. 1, record 82, French, - publicit%C3%A9%20des%20droits
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
publicité des droits : Terme et contextes reproduits des articles 2934 et 2970 du Code civil du Québec. 3, record 82, French, - publicit%C3%A9%20des%20droits
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 82, Main entry term, Spanish
- publicación de los derechos
1, record 82, Spanish, publicaci%C3%B3n%20de%20los%20derechos
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La publicación de los derechos se efectúa por la inscripción en el registro de derechos personales y reales mobiliarios o en el registro de la propiedad, a menos que la ley permita expresamente algún otro modo. La inscripción beneficia a las personas cuyos derechos se hacen de esa manera públicos. 1, record 82, Spanish, - publicaci%C3%B3n%20de%20los%20derechos
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
La publicación de los derechos que conciernan un inmueble se hace en el registro de la propiedad de la oficina de la publicidad de los derechos en la circunscripción donde está situado el inmueble. Los derechos que conciernan un mueble y cualquier otro derecho se publican por la inscripción del derecho en el registro de los derechos personales y reales mobiliarios; si el derecho real mobiliario tratare también sobre un inmueble, la inscripción se debe hacer igualmente en el registro de la propiedad conforme a las normas aplicables a ese registro y determinadas por el presente libro o por los reglamentos adoptados en aplicación del presente libro. 1, record 82, Spanish, - publicaci%C3%B3n%20de%20los%20derechos
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
publicación de los derechos : Término traducido del artículo 2934 del Código Civil de Quebec. El C. c. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 82, Spanish, - publicaci%C3%B3n%20de%20los%20derechos
Record 83 - internal organization data 2011-09-28
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Record 83, Main entry term, English
- register of personal and movable real rights
1, record 83, English, register%20of%20personal%20and%20movable%20real%20rights
correct, Quebec
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Register [which] consists, with respect to personal rights, of files kept in alphabetical, alphanumerical or numerical order, under the description of the persons named in the application for registration and, with respect to movable real rights, of files kept by categories of property or of universalities, under the designation of the movables charged or the indication of the nature of the universality, or of files under the name of the grantor. The registrations pertaining to the person or the movable property are listed in each file. 1, record 83, English, - register%20of%20personal%20and%20movable%20real%20rights
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Publication of rights concerning an immovable is made in the land register of the registry office of the division in which the immovable is situated. Rights concerning a movable and any other rights are published by registration in the register of personal and movable real rights; if the movable real right also pertains to an immovable, registration shall also be made in the land register in accordance with the standards applicable to that register and determined by this Book or by the regulations under this Book. 1, record 83, English, - register%20of%20personal%20and%20movable%20real%20rights
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
register of personal and movable real rights: Term, definition and context reproduced from sections 2970 and 2980 of the Civil Code of Québec. 2, record 83, English, - register%20of%20personal%20and%20movable%20real%20rights
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 83, Main entry term, French
- registre des droits personnels et réels mobiliers
1, record 83, French, registre%20des%20droits%20personnels%20et%20r%C3%A9els%20mobiliers
correct, masculine noun, Quebec
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Registre [qui] est constitué, en ce qui concerne les droits personnels, de fiches tenues par ordre alphabétique, alphanumérique ou numérique, sous la désignation des personnes nommées dans les réquisitions d'inscription et, en ce qui concerne les droits réels mobiliers, de fiches tenues par catégories de biens ou d'universalités, sous la désignation des meubles grevés ou l'indication de la nature de l'universalité ou, encore, de fiches tenues sous le nom du constituant. Sur chaque fiche sont répertoriées les inscriptions qui concernent la personne ou le meuble. 1, record 83, French, - registre%20des%20droits%20personnels%20et%20r%C3%A9els%20mobiliers
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La publicité des droits qui concernent un immeuble se fait au registre foncier du bureau de la publicité des droits dans le ressort duquel est situé l'immeuble. La publicité des droits qui concernent un meuble et celle de tout autre droit s'opère par l'inscription du droit sur le registre des droits personnels et réels mobiliers; si le droit réel mobilier porte aussi sur un immeuble, l'inscription doit également être faite sur le registre foncier suivant les normes applicables à ce registre et déterminées par le présent livre ou par les règlements pris en application du présent livre. 1, record 83, French, - registre%20des%20droits%20personnels%20et%20r%C3%A9els%20mobiliers
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
registre des droits personnels et réels mobiliers : Terme, définition et contexte reproduits des articles 2970 et 2980 du Code civil du Québec. 2, record 83, French, - registre%20des%20droits%20personnels%20et%20r%C3%A9els%20mobiliers
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 83, Main entry term, Spanish
- registro de los derechos personales y reales mobiliarios
1, record 83, Spanish, registro%20de%20los%20derechos%20personales%20y%20reales%20mobiliarios
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Registro [que] está constituido, en lo que respecta a los derechos personales, por fichas mantenidas en orden alfabético, alfanumérico o numérico, bajo la designación de personas nombradas en las solicitudes de inscripción y, en lo que respecta a los derechos reales mobiliarios, por fichas mantenidas en categorías de bienes o de conjuntos, bajo la designación de muebles gravados o la indicación de la naturaleza del conjunto o, incluso, por fichas mantenidas bajo el nombre del otorgante. En cada ficha se ponen las inscripciones que conciernan a la persona o el mueble. 1, record 83, Spanish, - registro%20de%20los%20derechos%20personales%20y%20reales%20mobiliarios
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La publicación de los derechos que conciernan un inmueble se hace en el registro de la propiedad de la oficina de la publicidad de los derechos en la circunscripción donde está situado el inmueble. Los derechos que conciernan un mueble y cualquier otro derecho se publican por la inscripción del derecho en el registro de los derechos personales y reales mobiliarios; si el derecho real mobiliario tratare también sobre un inmueble, la inscripción se debe hacer igualmente en el registro de la propiedad conforme a las normas aplicables a ese registro y determinadas por el presente libro o por los reglamentos adoptados en aplicación del presente libro. 1, record 83, Spanish, - registro%20de%20los%20derechos%20personales%20y%20reales%20mobiliarios
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
registro de los derechos personales y reales mobiliarios : Término y definición traducidas del artículo 2980 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 83, Spanish, - registro%20de%20los%20derechos%20personales%20y%20reales%20mobiliarios
Record 84 - internal organization data 2011-09-28
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Parliamentary Language
Record 84, Main entry term, English
- provided by law
1, record 84, English, provided%20by%20law
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- provided by statute 2, record 84, English, provided%20by%20statute
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
provided by law: Expression reproduced from section 2 of the Civil Code of Québec. 3, record 84, English, - provided%20by%20law
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Vocabulaire parlementaire
Record 84, Main entry term, French
- prévu par la loi
1, record 84, French, pr%C3%A9vu%20par%20la%20loi
correct
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- prévu par une loi 2, record 84, French, pr%C3%A9vu%20par%20une%20loi
correct
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
prévu par la loi : Expression reproduite de l'article 2 du Code civil du Québec. 3, record 84, French, - pr%C3%A9vu%20par%20la%20loi
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Lenguaje parlamentario
Record 84, Main entry term, Spanish
- previsto por la ley
1, record 84, Spanish, previsto%20por%20la%20ley
correct
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
previsto por la ley : Expresión traducida del artículo 2 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 84, Spanish, - previsto%20por%20la%20ley
Record 85 - internal organization data 2011-09-28
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Record 85, Main entry term, English
- tutorship council
1, record 85, English, tutorship%20council
correct, Quebec
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The role of the tutorship council is to supervise the tutorship. The tutorship council is composed of three persons designated by a meeting of relatives, persons connected by marriage or friends or, if the court so decides, of only one person. 1, record 85, English, - tutorship%20council
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
tutorship council: Term and context reproduced from section 222 of the Civil Code of Québec. 2, record 85, English, - tutorship%20council
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Record 85, Main entry term, French
- conseil de tutelle
1, record 85, French, conseil%20de%20tutelle
correct, masculine noun, Quebec
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le conseil de tutelle a pour rôle de surveiller la tutelle. Il est formé de trois personnes désignées par une assemblée de parents, d'alliés ou d'amis ou, si le tribunal le décide, d'une seule personne. 1, record 85, French, - conseil%20de%20tutelle
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
conseil de tutelle : Terme et contexte reproduits de l'article 222 du Code civil du Québec. 2, record 85, French, - conseil%20de%20tutelle
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Record 85, Main entry term, Spanish
- consejo de tutela
1, record 85, Spanish, consejo%20de%20tutela
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
El consejo de tutela tiene la función de supervisar la tutela. Está formado por tres personas designadas por una reunión de parientes, personas emparentadas por matrimonio o amigos o, si el tribunal así lo decidiere, por una sola persona. 1, record 85, Spanish, - consejo%20de%20tutela
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
consejo de tutela : Término y contexto traducidos del artículo 222 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 85, Spanish, - consejo%20de%20tutela
Record 86 - internal organization data 2011-09-28
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
Record 86, Main entry term, English
- testamentary disposition
1, record 86, English, testamentary%20disposition
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The succession of a person ... devolves according to the prescriptions of law unless the deceased has, by testamentary dispositions, provided otherwise for the devolution of his property. 2, record 86, English, - testamentary%20disposition
Record 86, Key term(s)
- testamentary dispositions
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
Record 86, Main entry term, French
- disposition testamentaire
1, record 86, French, disposition%20testamentaire
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La succession d'une personne [...] dévolue suivant les prescriptions de la loi, à moins que le défunt n'ait, par des dispositions testamentaires, réglé autrement la dévolution de ses biens. 1, record 86, French, - disposition%20testamentaire
Record 86, Key term(s)
- dispositions testamentaires
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
Record 86, Main entry term, Spanish
- disposición testamentaria
1, record 86, Spanish, disposici%C3%B3n%20testamentaria
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La sucesión de una persona se abre a causa de su muerte, en el lugar de su último domicilio. Se concede conforme a la ley, a menos que el difunto haya, por disposición testamentaria, dispuesto de manera diferente la devolución de sus bienes. La donación a causa de muerte es, en ese respecto, una disposición testamentaria. 1, record 86, Spanish, - disposici%C3%B3n%20testamentaria
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
disposición testamentaria: Expresión habitualmente utilizada en la forma plural (disposiciones testamentarias). 2, record 86, Spanish, - disposici%C3%B3n%20testamentaria
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
disposición testamentaria : Expresión y contexto traducidos del artículo 613 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 86, Spanish, - disposici%C3%B3n%20testamentaria
Record 86, Key term(s)
- disposiciones testamentarias
Record 87 - internal organization data 2011-09-28
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Record 87, Main entry term, English
- promise for another
1, record 87, English, promise%20for%20another
correct, Quebec
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
No person may bind anyone but himself and his heirs by a contract made in his own name, but he may promise in his own name that a third person will undertake to perform an obligation, and in that case he is liable to reparation for injury to the other contracting party if the third person does not undertake to perform the obligation as promised. 1, record 87, English, - promise%20for%20another
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
promise for another: Term and observation reproduced from section 1443 of the Civil Code of Québec. 2, record 87, English, - promise%20for%20another
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 87, Main entry term, French
- promesse du fait d'autrui
1, record 87, French, promesse%20du%20fait%20d%27autrui
correct, feminine noun, Quebec
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
On ne peut, par un contrat fait en son propre nom, engager d'autres que soi-même et ses héritiers; mais on peut, en son propre nom, promettre qu'un tiers s'engagera à exécuter une obligation; en ce cas, on est tenu envers son cocontractant du préjudice qu'il subit si le tiers ne s'engage pas conformément à la promesse. 1, record 87, French, - promesse%20du%20fait%20d%27autrui
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
promesse du fait d'autrui : Terme et observation reproduites de l'article 1443 du Code civil du Québec. 2, record 87, French, - promesse%20du%20fait%20d%27autrui
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 87, Main entry term, Spanish
- promesa hecha en nombre de otro
1, record 87, Spanish, promesa%20hecha%20en%20nombre%20de%20otro
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
En un contrato hecho en nombre propio, no se puede comprometer a nadie más que a uno mismo y a sus herederos; pero sí se puede, en nombre propio, prometer que un tercero se comprometerá a cumplir una obligación; en ese caso, el contratante será responsable ante su cocontratante del perjuicio que éste sufra si el tercero no se comprometiere de acuerdo a lo prometido. 1, record 87, Spanish, - promesa%20hecha%20en%20nombre%20de%20otro
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
promesa hecha en nombre de otro : Término y observaciones traducidas del artículo 1443 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 87, Spanish, - promesa%20hecha%20en%20nombre%20de%20otro
Record 88 - internal organization data 2011-09-28
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
Record 88, Main entry term, English
- notarial will
1, record 88, English, notarial%20will
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
A notarial will is made before a notary, en minute, in the presence of a witness or, in certain cases, two witnesses. The date and place of the making of the will shall be noted on the will. 1, record 88, English, - notarial%20will
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
A notarial will is read by the notary to the testator alone or, if the testator chooses, in the presence of a witness. Once the reading is done, the testator shall declare in the presence of the witness that the instrument read contains the expression of his last wishes. The will, after being read, is signed by the testator, the witness or witnesses and the notary, in each other's presence. 1, record 88, English, - notarial%20will
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
notarial will: Term and context reproduced from sections 716 and 717 of the Civil Code of Québec. 2, record 88, English, - notarial%20will
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
Record 88, Main entry term, French
- testament notarié
1, record 88, French, testament%20notari%C3%A9
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le testament notarié est reçu en minute par un notaire, assisté d'un témoin ou, en certains cas, de deux témoins. Il doit porter mention de la date et du lieu où il est reçu. 1, record 88, French, - testament%20notari%C3%A9
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Le testament notarié est lu par le notaire au testateur seul ou, au choix du testateur, en présence d'un témoin. Une fois la lecture faite, le testateur doit déclarer en présence du témoin que l'acte lu contient l'expression de ses dernières volontés. Le testament est ensuite signé par le testateur et le ou les témoins, ainsi que par le notaire; tous signent en présence les uns des autres. 1, record 88, French, - testament%20notari%C3%A9
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
testament notarié : Terme et contextes reproduits des articles 716 et 717 du Code civil du Québec. 2, record 88, French, - testament%20notari%C3%A9
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
Record 88, Main entry term, Spanish
- testamento notariado
1, record 88, Spanish, testamento%20notariado
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
El testamento notariado es hecho en minuta por un notario, asistido de un testigo o, en ciertos casos, de dos testigos. Debe hacer mención de la fecha y el lugar donde fue hecho. 1, record 88, Spanish, - testamento%20notariado
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
El testamento notariado es leído por el notario al testador solo o, si el testador así decidiere, en presencia de un testigo. Una vez que se haya hecho la lectura, el testador debe declarar en presencia del testigo que el acta leída contiene la expresión de sus últimas voluntades. Después de la lectura el testamento es firmado por el testador y el testigo o los testigos, así como por el notario; al firmar lo hacen unos en presencia de los demás. 1, record 88, Spanish, - testamento%20notariado
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
testamento notariado : Término y contextos traducidos de los artículos 716 y 717 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 88, Spanish, - testamento%20notariado
Record 89 - internal organization data 2011-09-28
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Record 89, Main entry term, English
- floating hypothec
1, record 89, English, floating%20hypothec
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Hypothec ... when some of the effects are suspended until, the debtor or grantor having defaulted, the creditor provokes crystallization of the hypothec by serving a notice of default and crystallization of the hypothec on the debtor or grantor. 1, record 89, English, - floating%20hypothec
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Only a person or a trustee carrying on an enterprise may grant a floating hypothec on the property of the enterprise. 1, record 89, English, - floating%20hypothec
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
floating hypothec: Expression, definition and context reproduced from sections 2686 and 2715 of the Civil Code of Québec. 2, record 89, English, - floating%20hypothec
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 89, Main entry term, French
- hypothèque ouverte
1, record 89, French, hypoth%C3%A8que%20ouverte
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Hypothèque [...] dont certains des effets sont suspendus jusqu'au moment où, le débiteur ou le constituant ayant manqué à ses obligations, le créancier provoque la clôture de l'hypothèque en leur signifiant un avis dénonçant le défaut et la clôture de l'hypothèque. 1, record 89, French, - hypoth%C3%A8que%20ouverte
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Seule la personne ou le fiduciaire qui exploite une entreprise peut consentir une hypothèque ouverte sur les biens de l'entreprise. 1, record 89, French, - hypoth%C3%A8que%20ouverte
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
hypothèque ouverte : Expression, définition et contexte reproduits des articles 2686 et 2715 du Code civil du Québec. Noter que la dernière mise à jour du C.c.Q. date du 1er janvier 2000. 2, record 89, French, - hypoth%C3%A8que%20ouverte
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 89, Main entry term, Spanish
- hipoteca flotante
1, record 89, Spanish, hipoteca%20flotante
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Hipoteca [...] en la cual algunos de los efectos están suspendidos hasta que, el deudor o el constituyente hayan faltado a sus obligaciones, el acreedor provoca el cierre de la hipoteca notificándoles un aviso denunciando la falta y el cierre de la hipoteca. 2, record 89, Spanish, - hipoteca%20flotante
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Sólo la persona o el fiduciario que opera una empresa puede consentir una hipoteca flotante sobre los bienes de la empresa. 2, record 89, Spanish, - hipoteca%20flotante
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
hipoteca flotante : Expresión, definición y contexto traducidos del artículo 2686 y 2715 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 3, record 89, Spanish, - hipoteca%20flotante
Record 90 - internal organization data 2011-09-28
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Family Law (common law)
- Health Law
Record 90, Main entry term, English
- inviolability
1, record 90, English, inviolability
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Inviolability ... may have two contents of meaning. It may ? that one is not justified in treating another without his consent, but is justified in doing so with it, in which ease it is mered a particular application of the autonomy principle; or it may indicate a principle that protects a person's physical and mental integrity against non-beneficial acts by the person himself, or others, when it is a preservation of life value. 2, record 90, English, - inviolability
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
inviolability: It is a personality right. 3, record 90, English, - inviolability
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
inviolability: Every person is inviolable and is entitled to the integrity of his person. Except in cases provided for by law, no one may interfere with his person without his free and enlightened consent. 4, record 90, English, - inviolability
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
inviolability: Term and observation reproduced from sections 3 and 11 of the Civil Code of Québec. 3, record 90, English, - inviolability
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit de la famille (common law)
- Droit de la santé
Record 90, Main entry term, French
- inviolabilité
1, record 90, French, inviolabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
L'inviolabilité de la personne [...] La faculté dont jouit toute personne de permettre certaines atteintes à son inviolabilité n'est pas sans bornes. Bien au contraire, l'exercice de ce droit est assujetti à une double condition : les atteintes permises ne doivent pas outrepasser les limites établies par l'ordre public, et le consentement émanant d'une personne capable doit être libre et éclairé. 2, record 90, French, - inviolabilit%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
inviolabilité : Il s'agit d'un droit de la personnalité. 3, record 90, French, - inviolabilit%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
inviolabilité : Toute personne est inviolable et a droit à son intégrité. Sauf dans les cas prévus par la loi, nul ne peut lui porter atteinte sans son consentement libre et éclairé. 4, record 90, French, - inviolabilit%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
inviolabilité : Terme et observation reproduits des articles 3 et 11 du Code civil du Québe 3, record 90, French, - inviolabilit%C3%A9
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de salud
Record 90, Main entry term, Spanish
- inviolabilidad
1, record 90, Spanish, inviolabilidad
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Toda persona es inviolable y tiene derecho a su integridad. Salvo en los casos estipulados por la ley, nadie puede interferir con una persona sin su consentimiento libre y esclarecido. 1, record 90, Spanish, - inviolabilidad
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
inviolabilidad : Término y observación traducidos del artículo 3 y 11 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 90, Spanish, - inviolabilidad
Record 91 - internal organization data 2011-09-28
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Private Law
Record 91, Main entry term, English
- civil rights
1, record 91, English, civil%20rights
correct, plural
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A right recognized and sanctioned by private law. 2, record 91, English, - civil%20rights
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
For ex., the right to marry, the right of ownership, the right to contract. 2, record 91, English, - civil%20rights
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Droit privé
Record 91, Main entry term, French
- droits civils
1, record 91, French, droits%20civils
correct, masculine noun, plural
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
Record 91, Main entry term, Spanish
- derechos civiles
1, record 91, Spanish, derechos%20civiles
correct, masculine noun, plural
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Toda persona es apta para ejercer plenamente sus derechos civiles. 2, record 91, Spanish, - derechos%20civiles
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
derechos civiles : Expresión del artículo 4 del Código Civil de Quebec según la versión de 1999-2000. 2, record 91, Spanish, - derechos%20civiles
Record 92 - internal organization data 2011-09-28
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Record 92, Main entry term, English
- land files
1, record 92, English, land%20files
correct, plural, Quebec
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The land register of a registry office consists of the land books, namely one land book for each of the cadastres in the territory of that office. Each land book is made up of the same number of land files as there are lots delineated on the cadastral plan; each land file lists all the entries which concern the immovable. 1, record 92, English, - land%20files
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
land files: Term and context reproduced from section 2972 of the Civil Code of Québec. 2, record 92, English, - land%20files
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 92, Main entry term, French
- fiches immobilières
1, record 92, French, fiches%20immobili%C3%A8res
correct, feminine noun, plural, Quebec
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le registre foncier d'un bureau de la publicité des droits est constitué d'autant de livres fonciers qu'il y a de cadastres dans le ressort du bureau. Chaque livre foncier comprend autant de fiches immobilières qu'il y a de lots marqués sur le plan cadastral; sur chaque fiche sont répertoriées les inscriptions qui concernent l'immeuble. 1, record 92, French, - fiches%20immobili%C3%A8res
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
fiches immobilières : Terme et contexte reproduits de l'article 2972 du Code civil du Québec. 2, record 92, French, - fiches%20immobili%C3%A8res
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 92, Main entry term, Spanish
- fichas inmobiliarias
1, record 92, Spanish, fichas%20inmobiliarias
correct, feminine noun, plural
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
El registro de la propiedad de una oficina de publicidad de los derechos está constituido por tantos libros de bienes raíces como de catastros en la circunscripción de esa oficina. Cada libro de bienes raíces comprende tantas fichas inmobiliarias como lotes marcados en el plano catastral; en cada ficha se ponen las inscripciones que conciernan al inmueble. 1, record 92, Spanish, - fichas%20inmobiliarias
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
fichas inmobiliarias : Término traducido del artículo 2972 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 92, Spanish, - fichas%20inmobiliarias
Record 93 - internal organization data 2011-09-28
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Property Law (civil law)
Record 93, Main entry term, English
- partnership of acquests
1, record 93, English, partnership%20of%20acquests
correct, Quebec
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Spouses who, before the solemnization of their marriage, have not fixed their matrimonial regime in a marriage contract, are subject to the regime of partnership of acquests. 2, record 93, English, - partnership%20of%20acquests
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The property that the spouses possess individually when the regime comes into effect or that they subsequently acquire constitutes acquests or private property ... 2, record 93, English, - partnership%20of%20acquests
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
The acquests of each consort include all property not declared to be private property [and represent] in particular: 1. The proceeds of his work during the marriage; 2. The fruits and revenues which fall due or are received during the marriage and arise from all his property. 3, record 93, English, - partnership%20of%20acquests
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
partnership of acquests: Term, context and observation reproduced from sections 432 and 448 of the Civil Code of Québec. 4, record 93, English, - partnership%20of%20acquests
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 93, Main entry term, French
- société d'acquêts
1, record 93, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27acqu%C3%AAts
correct, feminine noun, Quebec
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Régime matrimonial qui s'applique aux «époux qui, avant la célébration du mariage, n'ont pas fixé leur régime matrimonial par contrat de mariage». 2, record 93, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27acqu%C3%AAts
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Les biens que chacun des époux possède au début du régime ou qu'il acquiert par la suite constituent des acquêts ou des propres [...] 3, record 93, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27acqu%C3%AAts
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
acquêts : Biens acquis pendant le mariage et tombant dans la communauté. 4, record 93, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27acqu%C3%AAts
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
société d'acquêts : Terme, contexte et observation reproduits des articles 432 et 448 du Code civil du Québec. 5, record 93, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27acqu%C3%AAts
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 93, Main entry term, Spanish
- comunidad de bienes gananciales
1, record 93, Spanish, comunidad%20de%20bienes%20gananciales
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Los esposos que, antes de celebrar el matrimonio, no hayan fijado su régimen matrimonial por contrato de matrimonio quedan sujetos al régimen de la comunidad de bienes gananciales. 1, record 93, Spanish, - comunidad%20de%20bienes%20gananciales
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Los bienes que cada uno de los esposos posee al comienzo del régimen o que adquiera posteriormente constituyen bienes gananciales o propios según las reglas previstas siguientes. 1, record 93, Spanish, - comunidad%20de%20bienes%20gananciales
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
comunidad de bienes gananciales : Término y contexto traducidos del artículo 432 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 93, Spanish, - comunidad%20de%20bienes%20gananciales
Record 94 - internal organization data 2011-09-28
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Record 94, Main entry term, English
- relative nullity
1, record 94, English, relative%20nullity
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The relative nullity of a contract may be invoked only by the person in whose interest it is established or by the other contracting party, provided he is acting in good faith and sustains serious injury therefrom; it may not be invoked by the court of its own motion. A contract that is relatively null may be confirmed. 2, record 94, English, - relative%20nullity
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A contract is relatively null where the condition of formation sanctioned by its nullity is necessary for the protection of an individual interest, such as where the consent of the parties or of one of them is vitiated. 2, record 94, English, - relative%20nullity
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
relative nullity: Term, context and observation reproduced from sections 1419 and 1420 of the Civil Code of Québec. 3, record 94, English, - relative%20nullity
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Record 94, Main entry term, French
- nullité relative
1, record 94, French, nullit%C3%A9%20relative
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La nullité relative d'un contrat ne peut être invoquée que par la personne en faveur de qui elle est établie ou par son cocontractant, s'il est de bonne foi et en subit un préjudice sérieux; le tribunal ne peut la soulever d'office. Le contrat frappé de nullité relative est susceptible de confirmation. 2, record 94, French, - nullit%C3%A9%20relative
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La nullité d'un contrat est relative lorsque la condition de formation qu'elle sanctionne s'impose pour la protection d'intérêts particuliers; il en est ainsi lorsque le consentement des parties ou de l'une d'elles est vicié. 2, record 94, French, - nullit%C3%A9%20relative
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
nullité relative : Terme, contextes et observation reproduits des articles 1419 et 1420 du Code civil du Québec. 3, record 94, French, - nullit%C3%A9%20relative
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Record 94, Main entry term, Spanish
- nulidad relativa
1, record 94, Spanish, nulidad%20relativa
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La nulidad relativa de un contrato sólo puede ser invocada por la persona en cuyo interés se establece o por la otra parte contratante, si ésta última actuare de buena fe o sufriere un perjuicio serio; el tribunal no puede invocarla de oficio. 1, record 94, Spanish, - nulidad%20relativa
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La nulidad de un contrato es relativa cuando la condición de perfeccionamiento que ella sanciona se impone para la protección de intereses particulares, como en el caso en que el consentimiento de las partes o de una de ellas estuviere viciado. 1, record 94, Spanish, - nulidad%20relativa
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
nulidad relativa : Término, contexto y observación traducidos de los artículos 1419 y 1420 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 94, Spanish, - nulidad%20relativa
Record 95 - internal organization data 2011-09-28
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Private Law
- Family Law (common law)
Record 95, Main entry term, English
- reputation
1, record 95, English, reputation
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The general estimation in which a person is held with reference to moral character, ability and other qualities (his good name, honour, credit or standing). 2, record 95, English, - reputation
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Defamation is not limited to aspersions upon an individual's private character - his reputation for honour, honesty or integrity - but embraces also disparaging observations prejudicial to his reputation in trade, business profession or office. 3, record 95, English, - reputation
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
reputation: Every person has a right to the respect of his reputation and privacy. 1, record 95, English, - reputation
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
It is a personality right. 4, record 95, English, - reputation
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
reputation: Term and observation reproduced from sections 3 and 35 of the Civil Code of Québec. 4, record 95, English, - reputation
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit privé
- Droit de la famille (common law)
Record 95, Main entry term, French
- réputation
1, record 95, French, r%C3%A9putation
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Toute personne a droit au respect de sa réputation et de sa vie privée. 1, record 95, French, - r%C3%A9putation
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
réputation : Il s'agit d'un droit de la personnalité. 2, record 95, French, - r%C3%A9putation
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
réputation : Terme et observation reproduits des articles 3 et 35 du Code civil du Québec. 2, record 95, French, - r%C3%A9putation
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Derecho privado
- Derecho de familia (common law)
Record 95, Main entry term, Spanish
- reputación
1, record 95, Spanish, reputaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Toda persona tiene derecho al respeto de su reputación y de su vida privada. 1, record 95, Spanish, - reputaci%C3%B3n
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
reputación: Se trata de un derecho de la personalidad. 2, record 95, Spanish, - reputaci%C3%B3n
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
reputación : Término y observación traducidos del artículo 3 y 35 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 95, Spanish, - reputaci%C3%B3n
Record 96 - internal organization data 2011-09-28
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Record 96, Main entry term, English
- advance registration
1, record 96, English, advance%20registration
correct, Quebec
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Any judicial demand concerning a real right which shall or may be published in the land register may, by means of a notice, be the subject of an advance registration. A judicial demand concerning a movable real right entered in the register of personal and movable real rights may also, by means of a notice, be the subject of an advance registration. 1, record 96, English, - advance%20registration
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
advance registration: Expression and context reproduced from section 2966 of the Civil Code of Québec. 2, record 96, English, - advance%20registration
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 96, Main entry term, French
- préinscription
1, record 96, French, pr%C3%A9inscription
correct, feminine noun, Quebec
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Toute demande en justice qui concerne un droit réel soumis ou admis à l'inscription sur le registre foncier peut, au moyen d'un avis, faire l'objet d'une préinscription. La demande en justice qui concerne un droit réel mobilier qui a été inscrit sur le registre des droits personnels et réels mobiliers peut aussi, au moyen d'un avis, faire l'objet d'une préinscription. 1, record 96, French, - pr%C3%A9inscription
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
préinscription : Terme et contexte reproduits de l'article 2966 du Code civil du Québec. 2, record 96, French, - pr%C3%A9inscription
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 96, Main entry term, Spanish
- preinscripción
1, record 96, Spanish, preinscripci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Toda demanda judicial que concierna un derecho real sometido o admisible a la inscripción en el registro de la propiedad, puede, por medio de un aviso, ser objeto de una preinscripción. La demanda judicial que concierna un derecho real mobiliario que haya sido inscrito en el registro de los derechos personales y reales mobiliarios, puede también, por medio de un aviso, ser objeto de una preinscripción. 2, record 96, Spanish, - preinscripci%C3%B3n
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
preinscripción : Término traducido del artículo 2966 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 96, Spanish, - preinscripci%C3%B3n
Record 97 - internal organization data 2011-09-28
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 97, Main entry term, English
- fruits and revenues
1, record 97, English, fruits%20and%20revenues
correct, plural
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Property, according to its relation to other property, is divided into capital, and fruits and revenues. 1, record 97, English, - fruits%20and%20revenues
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Fruits and revenues are that which is produced by property without any alteration to its substance or that which is derived from the use of capital. They also include rights the exercise of which tends to increase the fruits and revenues of the property. Fruits comprise things spontaneously produced by property or produced by the cultivation or working of land, and the produce or increase of animals. Revenues comprise sums of money yielded by property, such as rents, interest and dividends, except those representing the distribution of capital of a legal person; they also comprise sums received by reason of the resiliation or renewal of a lease or of prepayment, or sums allotted or collected in similar circumstances. 1, record 97, English, - fruits%20and%20revenues
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
fruits and revenues: Expression and contexts reproduced from sections 908 and 910 of the Civil Code of Québec. 2, record 97, English, - fruits%20and%20revenues
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 97, Main entry term, French
- fruits et revenus
1, record 97, French, fruits%20et%20revenus
correct, masculine noun, plural
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Les biens peuvent, suivant leurs rapports entre eux, se diviser en capitaux et en fruits et revenus. 1, record 97, French, - fruits%20et%20revenus
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Les fruits et revenus sont ce que le bien produit sans que sa substance soit entamée ou ce qui provient de l'utilisation d'un capital. Ils comprennent aussi les droits dont l'exercice tend à accroître les fruits et revenus du bien. Sont classés parmi les fruits ce qui est produit spontanément par le bien, ce qui est produit par la culture ou l'exploitation d'un fonds, de même que le produit ou le croît des animaux. Sont classées parmi les revenus les sommes d'argent que le bien rapporte, tels les loyers, les intérêts, les dividendes, sauf s'ils représentent la distribution d'un capital d'une personne morale; le sont aussi les sommes reçues en raison de la résiliation ou du renouvellement d'un bail ou d'un paiement par anticipation, ou les sommes attribuées ou perçues dans des circonstances analogues. 1, record 97, French, - fruits%20et%20revenus
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
fruits et revenus : Expression, définition et contexte reproduits des articles 908 et 910 du Code civil du Québec. 2, record 97, French, - fruits%20et%20revenus
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 97, Main entry term, Spanish
- frutos e ingresos
1, record 97, Spanish, frutos%20e%20ingresos
correct, masculine noun, plural
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Los frutos y los ingresos son aquellos que el bien produce sin que su sustancia sea alterada o aquéllos que provienen de la utilización de un capital. También comprenden los derechos cuyo ejercicio tiende a incrementar los frutos e ingresos del bien. Se clasifican entre los frutos que se produzcan espontáneamente por el bien, los que se produzcan por su cultivo o la explotación de tierras, igualmente que el producto o el aumento de animales. Se clasifican entre los ingresos las sumas de dinero que el bien reporte, tales como arriendos, intereses, dividendos, excepto cuando representen la distribución de un capital de una persona jurídica. También son ingresos las sumas recibidas por la anulación o renovación de un contrato de arrendamiento o por un anticipo o sumas atribuidas o percibidas en circunstancias análogas. 1, record 97, Spanish, - frutos%20e%20ingresos
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
frutos e ingresos : Expresión traducida del artículo 1780 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 97, Spanish, - frutos%20e%20ingresos
Record 98 - internal organization data 2011-09-28
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Private Law
- Family Law (common law)
- Property Law (civil law)
Record 98, Main entry term, English
- tutor of a person of full age
1, record 98, English, tutor%20of%20a%20person%20of%20full%20age
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Legal representative of a person who is partially or temporarily unable of taking care of himself or of administering his property. 2, record 98, English, - tutor%20of%20a%20person%20of%20full%20age
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
tutor of a person of full age: Expression reproduced from section 281 of the Civil Code of Québec. 3, record 98, English, - tutor%20of%20a%20person%20of%20full%20age
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit de la famille (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 98, Main entry term, French
- tuteur au majeur
1, record 98, French, tuteur%20au%20majeur
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Représentant légal d'une personne qui est inapte de façon partielle ou temporaire à prendre soin d'elle-même ou à administrer ses biens. 2, record 98, French, - tuteur%20au%20majeur
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
L'étendue des responsabilités du tuteur est déterminée par le jugement de tutelle qui l'a nommé. La tutelle concerne soit la personne et les biens, soit la personne seulement ou les biens seulement. 2, record 98, French, - tuteur%20au%20majeur
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
tuteur au majeur : Expression reproduite de l'article 285 du Code civil du Québec. 3, record 98, French, - tuteur%20au%20majeur
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 98, Main entry term, Spanish
- tutor del mayor
1, record 98, Spanish, tutor%20del%20mayor
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Representante legal de una persona que es inapta de manera parcial o temporaria para cuidarse a sí misma o a administrar sus bienes. 2, record 98, Spanish, - tutor%20del%20mayor
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
El tribunal instituirá una tutela si estableciere que la incapacidad del mayor de edad para cuidarse a sí mismo o a administrar sus bienes es parcial o temporal, y tuviere necesidad de ser representado en el ejercicio de sus derechos civiles. El tribunal nombrará un tutor para la persona y los bienes o un tutor sea para la persona, sea para los bienes. 1, record 98, Spanish, - tutor%20del%20mayor
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
tutor del mayor : Expresión y observación traducidas del artículo 285 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 98, Spanish, - tutor%20del%20mayor
Record 99 - internal organization data 2011-09-28
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Private Law
Record 99, Main entry term, English
- joint obligation
1, record 99, English, joint%20obligation
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
An obligation is joint between two or more debtors where they are obligated to the creditor for the same thing but in such a way that each debtor may only be compelled to perform the obligation separately and only up to his share of the debt. An obligation is joint between two or more creditors where each creditor may only exact the performance of his share of the claim from the common debtor. 1, record 99, English, - joint%20obligation
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
joint obligation: Expression and context reproduced from section 1518 of the Civil Code of Québec. 2, record 99, English, - joint%20obligation
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit privé
Record 99, Main entry term, French
- obligation conjointe
1, record 99, French, obligation%20conjointe
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
L'obligation est conjointe entre plusieurs débiteurs lorsqu'ils sont obligés à une même chose envers le créancier, mais de manière que chacun d'eux ne puisse être contraint à l'exécution de l'obligation que séparément et jusqu'à concurrence de sa part dans la dette. Elle est conjointe entre plusieurs créanciers lorsque chacun d'eux ne peut exiger, du débiteur commun, que l'exécution de sa part dans la créance. 1, record 99, French, - obligation%20conjointe
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
obligation conjointe : Expression et contexte reproduits de l'article 1518 du Code civil du Québec. 2, record 99, French, - obligation%20conjointe
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho privado
Record 99, Main entry term, Spanish
- obligación conjunta
1, record 99, Spanish, obligaci%C3%B3n%20conjunta
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
- obligación mancomunada 2, record 99, Spanish, obligaci%C3%B3n%20mancomunada
correct, feminine noun
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Obligación colectiva [...] en la cual existe pluralidad de deudores o de acreedores, o de ambas categorías de sujetos. 2, record 99, Spanish, - obligaci%C3%B3n%20conjunta
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
obligación conjunta: obligación entre varios deudores cuando éstos están obligados a una misma cosa ante el acreedor, pero de tal manera que cada uno de ellos sólo pueda ser obligado a cumplir la obligación por separado y en la medida de su participación en la deuda. Es conjunta entre varios acreedores cuando cada uno de ellos puede exigir, de un deudor común, sólo la reclamación de su parte en el crédito. 1, record 99, Spanish, - obligaci%C3%B3n%20conjunta
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
obligación conjunta : Expresión traducida del artículo 1518 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 3, record 99, Spanish, - obligaci%C3%B3n%20conjunta
Record 100 - internal organization data 2011-09-28
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Record 100, Main entry term, English
- exchange of consents
1, record 100, English, exchange%20of%20consents
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The exchange of consents is accomplished by the express or tacit manifestation of the will of a person to accept an offer to contract made to him by another person. 1, record 100, English, - exchange%20of%20consents
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
exchange of consents: Expression and context reproduced from section 1386 of the Civil Code of Québec. 2, record 100, English, - exchange%20of%20consents
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 100, Main entry term, French
- échange de consentement
1, record 100, French, %C3%A9change%20de%20consentement
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
L'échange de consentement se réalise par la manifestation, expresse ou tacite, de la volonté d'une personne d'accepter l'offre de contracter que lui fait une autre personne. 1, record 100, French, - %C3%A9change%20de%20consentement
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
échange de consentement : Expression et contexte reproduits de l'article 1386 du Code civil du Québec. 2, record 100, French, - %C3%A9change%20de%20consentement
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 100, Main entry term, Spanish
- intercambio de consentimiento
1, record 100, Spanish, intercambio%20de%20consentimiento
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
El intercambio de consentimiento se realiza por la manifestación, expresa o tácita, de la voluntad de una persona de aceptar la oferta de contratar que le hace otra persona. 1, record 100, Spanish, - intercambio%20de%20consentimiento
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
intercambio de consentimiento : Expresión y contexto traducidos del artículo 1386 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 100, Spanish, - intercambio%20de%20consentimiento
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: