TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VERTICAL [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-07-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Record 1, Main entry term, English
- vertical take-off and landing aircraft
1, record 1, English, vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- vertical takeoff and landing aircraft 2, record 1, English, vertical%20takeoff%20and%20landing%20aircraft
correct, noun, standardized
- VTOL aircraft 3, record 1, English, VTOL%20aircraft
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
- VTOL ac 4, record 1, English, VTOL%20ac
correct, noun, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An aircraft capable of vertical climbs and descents and of using very short runways or small areas for takeoff and landing. [Definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee]. 2, record 1, English, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
An aircraft capable of vertical ascents and descents for takeoff and landing. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel]. 4, record 1, English, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples of VTOL aircraft include helicopters and tiltrotor aircraft. 4, record 1, English, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
vertical take-off and landing aircraft; VTOL aircraft: designations used by the International Civil Aviation Organization (ICAO); designations standardized by NATO. 5, record 1, English, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
vertical take-off and landing aircraft; VTOL ac: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 5, record 1, English, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
vertical takeoff and landing aircraft; VTOL aircraft: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, record 1, English, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Record 1, Main entry term, French
- aéronef à décollage et atterrissage verticaux
1, record 1, French, a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- ADAV 2, record 1, French, ADAV
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aéronef capable de faire des montées et des descentes verticales et d'utiliser des pistes très courtes ou des aires réduites pour atterrir et décoller. [Définition normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne]. 3, record 1, French, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Aéronef capable de faire des montées et des descentes verticales pour décoller et atterrir. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées]. 4, record 1, French, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les hélicoptères et les aéronefs à rotors basculant sont des ADAV. 4, record 1, French, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aéronef à décollage et atterrissage verticaux; ADAV : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations normalisées par l'OTAN; désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, record 1, French, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
aéronef à décollage et atterrissage verticaux; ADAV : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 07 mai 2025. 5, record 1, French, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
aéronef à décollage et atterrissage verticaux; ADAV : désignations utilisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 1, French, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record 1, Key term(s)
- aéronef à décollage et atterrissage vertical
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Record 1, Main entry term, Spanish
- aeronave de despegue y aterrizaje verticales
1, record 1, Spanish, aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20verticales
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aeronave más pesada que el aire capaz de realizar despegues y aterrizajes verticales y vuelos de baja velocidad, la cual depende principalmente de dispositivos de sustentación por motor o del empuje del motor para sustentarse durante estos regímenes de vuelo, así como de un plano o planos aerodinámicos no giratorios para sustentarse durante vuelos horizontales. 1, record 1, Spanish, - aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20verticales
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
VTOL : sigla en inglés que significa "vertical take-off and landing". 2, record 1, Spanish, - aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20verticales
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aeronave de despegue y aterrizaje verticales; aeronave VTOL: términos aceptados oficialmente par la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 1, Spanish, - aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20verticales
Record 2 - internal organization data 2025-03-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 2, Main entry term, English
- embedded computation
1, record 2, English, embedded%20computation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
With the growing need for flexibility ... an embedded parallel computer is needed that finds the optimum balance between all of the available forms of parallelism, yet remains programmable. Embedded computation requires more generality/flexibility than that offered by an ASIC [application specific integrated circuit], but less generality than that offered by a general purpose processor. Therefore, the instruction set architecture of an embedded computer can be optimized for an application domain, yet remain "general purpose" within that domain. 1, record 2, English, - embedded%20computation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
embedded computation: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, record 2, English, - embedded%20computation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 2, Main entry term, French
- calcul embarqué
1, record 2, French, calcul%20embarqu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les calculs sont également réalisés en dehors du robot et optimisés pour être réalisés en temps réel. Ici aussi, on ne respecte pas la contrainte d'un environnement instrumenté, ni les contraintes de calculs embarqués. 1, record 2, French, - calcul%20embarqu%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
calcul embarqué: terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 2, French, - calcul%20embarqu%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
calcul embarqué : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, record 2, French, - calcul%20embarqu%C3%A9
Record 2, Key term(s)
- calculs embarqués
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 2, Main entry term, Spanish
- computación empotrada
1, record 2, Spanish, computaci%C3%B3n%20empotrada
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- computación embebida 1, record 2, Spanish, computaci%C3%B3n%20embebida
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[…] solo algunos sensores y máquinas trabajan en red y hacen uso de computación empotrada(embebida). Típicamente están organizados en una pirámide de automatización vertical en la cual los sensores, los dispositivos de campo con inteligencia limitada y los controladores de automatización están gobernados por un sistema de control global. 1, record 2, Spanish, - computaci%C3%B3n%20empotrada
Record 3 - internal organization data 2025-03-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- cumulonimbus
1, record 3, English, cumulonimbus
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- thundercloud 2, record 3, English, thundercloud
noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A mixed cloud spanning low to high altitudes (500 to 50,000 feet), exceptionally dense, tall and billowed with contrasting shades from brilliant white to inky black, appearing as isolated clouds or a line of clouds with separated upper portions, and vertically developed like mountains or towers with smooth, fibrous, or striated upper parts. 3, record 3, English, - cumulonimbus
Record 3, Key term(s)
- thunder cloud
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- cumulonimbus
1, record 3, French, cumulonimbus
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- cumulo-nimbus 2, record 3, French, cumulo%2Dnimbus
correct, masculine noun
- nuage d'orage 3, record 3, French, nuage%20d%27orage
masculine noun
- nuage orageux 4, record 3, French, nuage%20orageux
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nuage mixte s'étendant de basse à haute altitude (500 à 50 000 pieds), exceptionnellement dense, haut et ondulé, avec des nuances contrastées allant du blanc brillant au noir d'encre, se présentant comme un nuage isolé ou une ligne de nuages avec des parties supérieures séparées, et se développant verticalement comme une montagne ou une tour avec des parties supérieures lisses, fibreuses ou striées. 5, record 3, French, - cumulonimbus
Record 3, Key term(s)
- cumulo nimbus
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- Cumulonimbus
1, record 3, Spanish, Cumulonimbus
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
- Cb 1, record 3, Spanish, Cb
correct
Record 3, Synonyms, Spanish
- nube de tormenta 1, record 3, Spanish, nube%20de%20tormenta
feminine noun
- cumulonimbo 2, record 3, Spanish, cumulonimbo
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nube amazacotada y densa, con un desarrollo vertical considerable, en forma de montaña o de enormes torres. 1, record 3, Spanish, - Cumulonimbus
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Parte, al menos, de su cima es normalmente lisa, fibrosa o estriada, y casi siempre aplastada; esta parte se extiende a menudo en forma de un yunque o de un vasto penacho. Por debajo de la base, a menudo muy oscura, de esta nube aparecen con frecuencia nubes bajas desgarradas, unidas o no con ella, y precipitaciones, a veces en forma de virga. 1, record 3, Spanish, - Cumulonimbus
Record 4 - internal organization data 2025-02-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- vertical
1, record 4, English, vertical
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[That is] perpendicular to the plane of the horizon [when the body is in the anatomical position]. 2, record 4, English, - vertical
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vertical: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 4, English, - vertical
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.001: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 4, English, - vertical
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- vertical
1, record 4, French, vertical
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Qui est perpendiculaire à l'horizon lorsque le corps est en position anatomique. 2, record 4, French, - vertical
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vertical : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 4, French, - vertical
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 4, French, - vertical
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- vertical
1, record 4, Spanish, vertical
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Perpendicular al horizonte; que va de arriba abajo o de abajo arriba. 2, record 4, Spanish, - vertical
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vertical : designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 4, Spanish, - vertical
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A01.0.00.001: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 4, Spanish, - vertical
Record 5 - internal organization data 2025-02-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Viticulture
Record 5, Main entry term, English
- upright cordon
1, record 5, English, upright%20cordon
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- vertical cordon 2, record 5, English, vertical%20cordon
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Viticulture
Record 5, Main entry term, French
- cordon vertical
1, record 5, French, cordon%20vertical
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Forme fruitière obtenue en laissant se développer verticalement une seule branche principale ou charpentière sur laquelle se formeront des ramifications fructifères. 2, record 5, French, - cordon%20vertical
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Viticultura
Record 5, Main entry term, Spanish
- cordón vertical
1, record 5, Spanish, cord%C3%B3n%20vertical
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El cordón vertical es un modo de conducción en que las plantas presentan una formación, como su nombre indica, en cordón permanente de tipo vertical, que es conducido mediante un poste de apoyo pero sin empalizamiento de la vegetación. 1, record 5, Spanish, - cord%C3%B3n%20vertical
Record 6 - internal organization data 2025-02-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Record 6, Main entry term, English
- space tether
1, record 6, English, space%20tether
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- tether 2, record 6, English, tether
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A space tether is a structural element composed of a thin cable made of materials resistant to the space environment and strong enough to keep orbiting masses bound together. 3, record 6, English, - space%20tether
Record 6, Key term(s)
- SearchOnlyKey1
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Record 6, Main entry term, French
- longe spatiale
1, record 6, French, longe%20spatiale
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- longe 1, record 6, French, longe
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] l'étude des structures spatiales indique que celles-ci sont généralement flexibles et peuvent ainsi être approximées par des chaînes de corps articulés. Il pourrait être possible de contrôler la flexion d'une longue longe spatiale en disposant des roues d'inertie sur sa longueur. 1, record 6, French, - longe%20spatiale
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Record 6, Main entry term, Spanish
- amarra espacial
1, record 6, Spanish, amarra%20espacial
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- cable espacial 2, record 6, Spanish, cable%20espacial
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Una amarra espacial es un cable largo, flexible y ligero que une a dos satélites, y les permite orbitar con igual período a alturas diferentes. Las fuerzas gravitatoria y centrífuga varían en sentido opuesto a lo largo del cable, y lo mantienen tenso en posición vertical estable. 1, record 6, Spanish, - amarra%20espacial
Record 7 - internal organization data 2025-01-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- metopic suture
1, record 7, English, metopic%20suture
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- persistent frontal suture 2, record 7, English, persistent%20frontal%20suture
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[The] inferior part of the frontal suture when it persists in the adult. 3, record 7, English, - metopic%20suture
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the frontal suture, which refers to the suture between the two halves of the frontal bone in children. 4, record 7, English, - metopic%20suture
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
metopic suture; persistent frontal suture: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, record 7, English, - metopic%20suture
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
A02.1.03.007: Terminologia Anatomica identifying number. 4, record 7, English, - metopic%20suture
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- suture métopique
1, record 7, French, suture%20m%C3%A9topique
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- suture frontale persistante 1, record 7, French, suture%20frontale%20persistante
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure de la suture frontale lorsqu'elle est présente chez l'adulte. 2, record 7, French, - suture%20m%C3%A9topique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la suture frontale qui correspond à la suture entre les deux parties de l'os frontal chez les enfants. 2, record 7, French, - suture%20m%C3%A9topique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
suture métopique; suture frontale persistante : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 2, record 7, French, - suture%20m%C3%A9topique
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
A02.1.03.007 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 7, French, - suture%20m%C3%A9topique
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 7
Record 7, Main entry term, Spanish
- sutura frontal
1, record 7, Spanish, sutura%20frontal
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- sutura metópica 1, record 7, Spanish, sutura%20met%C3%B3pica
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sutura vertical entre ambas mitades, derecha e izquierda, del hueso frontal, que existe durante la infancia y por lo general desaparece en el adulto. 2, record 7, Spanish, - sutura%20frontal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sutura frontal; sutura metópica: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica. 3, record 7, Spanish, - sutura%20frontal
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.007: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 7, Spanish, - sutura%20frontal
Record 8 - internal organization data 2024-12-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- frontal suture
1, record 8, English, frontal%20suture
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The suture between the two halves of the frontal bone, usually obliterated by about the sixth year ... 1, record 8, English, - frontal%20suture
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the metopic suture, which persists in some adults. 2, record 8, English, - frontal%20suture
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- suture frontale
1, record 8, French, suture%20frontale
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La première suture à s'ossifier est la suture frontale, entre les deux os frontaux. Elle s'ossifie habituellement au cours des premières années de la vie. 1, record 8, French, - suture%20frontale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la suture métopique qui est présente chez certains adultes. 2, record 8, French, - suture%20frontale
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 8
Record 8, Main entry term, Spanish
- sutura frontal
1, record 8, Spanish, sutura%20frontal
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sutura vertical entre ambas mitades, derecha e izquierda, del hueso frontal, que existe durante la infancia y por lo general desaparece en el adulto. 1, record 8, Spanish, - sutura%20frontal
Record 9 - internal organization data 2024-10-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Roofs (Building Elements)
Record 9, Main entry term, English
- dormer
1, record 9, English, dormer
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- dormer window 2, record 9, English, dormer%20window
correct
- lucarne 3, record 9, English, lucarne
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A vertical window in a projection built out from a sloping roof. 4, record 9, English, - dormer
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 9, Main entry term, French
- lucarne
1, record 9, French, lucarne
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- lucarne à fenêtre 2, record 9, French, lucarne%20%C3%A0%20fen%C3%AAtre
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Petite fenêtre, pratiquée dans le toit d'un bâtiment. 3, record 9, French, - lucarne
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 9, Main entry term, Spanish
- buhardilla
1, record 9, Spanish, buhardilla
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- buharda 1, record 9, Spanish, buharda
correct, feminine noun
- ventana de buharda 2, record 9, Spanish, ventana%20de%20buharda
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ventana pequeña y vertical que sobresale del faldón de un tejado. 3, record 9, Spanish, - buhardilla
Record 10 - internal organization data 2024-02-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Computer Graphics
Record 10, Main entry term, English
- display column
1, record 10, English, display%20column
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The set of display positions that constitute a full-length vertical line on a display surface. 2, record 10, English, - display%20column
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
display column: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 10, English, - display%20column
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Infographie
Record 10, Main entry term, French
- hauteur d'écran
1, record 10, French, hauteur%20d%27%C3%A9cran
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- colonne de visualisation 1, record 10, French, colonne%20de%20visualisation
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des positions d'affichage constituant une ligne verticale complète sur une surface d'affichage. 2, record 10, French, - hauteur%20d%27%C3%A9cran
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
hauteur d'écran; colonne de visualisation : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 10, French, - hauteur%20d%27%C3%A9cran
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Record 10, Main entry term, Spanish
- columna de visualización
1, record 10, Spanish, columna%20de%20visualizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto de] las posiciones visualizadas que forman una línea vertical completa en la superficie de visualización. 1, record 10, Spanish, - columna%20de%20visualizaci%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2024-02-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Record 11, Main entry term, English
- glide path
1, record 11, English, glide%20path
correct, standardized, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
- GP 2, record 11, English, GP
correct, standardized, officially approved
Record 11, Synonyms, English
- glide slope 3, record 11, English, glide%20slope
correct, standardized, officially approved
- GS 4, record 11, English, GS
correct, standardized, officially approved
- GS 4, record 11, English, GS
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A descent profile determined for vertical guidance during a final approach segment. 5, record 11, English, - glide%20path
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
glide path; glide slope; GP; GS: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Flight operations. 6, record 11, English, - glide%20path
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
glide path; GP: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 11, English, - glide%20path
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Record 11, Main entry term, French
- alignement de descente
1, record 11, French, alignement%20de%20descente
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
- GP 2, record 11, French, GP
correct, masculine noun, standardized, officially approved
- GS 3, record 11, French, GS
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 11, Synonyms, French
- trajectoire de descente 4, record 11, French, trajectoire%20de%20descente
correct, feminine noun, officially approved
- GP 5, record 11, French, GP
correct, feminine noun, officially approved
- GP 5, record 11, French, GP
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Profil de descente défini pour le guidage vertical au cours du segment d'approche finale. 6, record 11, French, - alignement%20de%20descente
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
GP; GS : acronymes qui viennent de l'anglais «glide path» et «glide slope». 7, record 11, French, - alignement%20de%20descente
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
alignement de descente; GP; GS : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 8, record 11, French, - alignement%20de%20descente
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
trajectoire de descente; GP : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, record 11, French, - alignement%20de%20descente
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Record 11, Main entry term, Spanish
- trayectoria de planeo
1, record 11, Spanish, trayectoria%20de%20planeo
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, Spanish
- GP 2, record 11, Spanish, GP
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Synonyms, Spanish
- senda de planeo 3, record 11, Spanish, senda%20de%20planeo
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Perfil de descenso determinado para guía vertical durante una aproximación final. 4, record 11, Spanish, - trayectoria%20de%20planeo
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
GP: por sus siglas en inglés "glide path". 5, record 11, Spanish, - trayectoria%20de%20planeo
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
trayectoria de planeo; GP: designaciones y definición aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 11, Spanish, - trayectoria%20de%20planeo
Record 12 - internal organization data 2024-01-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 12, Main entry term, English
- vertical plane
1, record 12, English, vertical%20plane
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A plane perpendicular to the horizontal plane. 2, record 12, English, - vertical%20plane
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A peaked ball cap may shade the eyes, but it might also restrict peripheral vision in the vertical plane; a factor of particular relevance when operating an aircraft. 3, record 12, English, - vertical%20plane
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
vertical plane: designation usually used in the plural. 4, record 12, English, - vertical%20plane
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
vertical plane: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 12, English, - vertical%20plane
Record 12, Key term(s)
- vertical planes
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Record 12, Main entry term, French
- plan vertical
1, record 12, French, plan%20vertical
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] plan [...] perpendiculaire au plan horizontal. 2, record 12, French, - plan%20vertical
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le pilote agit sur les gouvernes pour modifier la trajectoire de l'avion dans le plan vertical (montée ou descente) ou dans le plan horizontal (en virage). 3, record 12, French, - plan%20vertical
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
plan vertical : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, record 12, French, - plan%20vertical
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
plan vertical : désignation et définition uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 12, French, - plan%20vertical
Record 12, Key term(s)
- plans verticaux
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Record 12, Main entry term, Spanish
- plano vertical
1, record 12, Spanish, plano%20vertical
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Plano perpendicular al plano horizontal. 2, record 12, Spanish, - plano%20vertical
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
plano vertical : designación utilizada generalmente en plural. 3, record 12, Spanish, - plano%20vertical
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
plano vertical : designación y definición aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 3, record 12, Spanish, - plano%20vertical
Record 12, Key term(s)
- planos verticales
Record 13 - internal organization data 2023-05-31
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Oceanography
- Climate Change
Record 13, Main entry term, English
- thermohaline convection
1, record 13, English, thermohaline%20convection
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Thermohaline convection is a wellknown process in oceanography: warm salted layers on the top of cool unsalted ones rapidly diffuse downwards even in the presence of stabilizing temperature gradients, due to the different diffusivities of heat and salt. When a warm salted blob falls down in cool fresh water, the heat diffuses out more quickly than the salt. The blob goes on falling due to its weight until it mixes with the surroundings ... 1, record 13, English, - thermohaline%20convection
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Océanographie
- Changements climatiques
Record 13, Main entry term, French
- convection thermohaline
1, record 13, French, convection%20thermohaline
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En réponse aux gradients du champ de densité de surface, de grandes cellules convectives se développent dans l'océan. Elles sont à l'origine d'une importante redistribution méridienne de chaleur et de substances chimiques. Les forçages de chaleur et d'eau douce en surface agissent de façon antagoniste sur la densité et sur la circulation résultante, dite circulation thermohaline. Cette compétition entre les effets thermiques et salins autorise plusieurs modes opératoires de la convection thermohaline. 2, record 13, French, - convection%20thermohaline
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Cambio climático
Record 13, Main entry term, Spanish
- convección termohalina
1, record 13, Spanish, convecci%C3%B3n%20termohalina
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Movimientos verticales del agua marina producidos por cambios en la temperatura y en la salinidad de las capas superiores. 1, record 13, Spanish, - convecci%C3%B3n%20termohalina
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cuando la capa superior [de agua marina] se hace más pesada que las capas subyacentes, se provoca un desequilibrio vertical. 1, record 13, Spanish, - convecci%C3%B3n%20termohalina
Record 14 - internal organization data 2023-05-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Record 14, Main entry term, English
- vertical bar
1, record 14, English, vertical%20bar
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- pipe 2, record 14, English, pipe
correct, noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The vertical bar character (|), located over the backslash (\) key, is used as an OR operator. 3, record 14, English, - vertical%20bar
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Record 14, Main entry term, French
- barre verticale
1, record 14, French, barre%20verticale
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La barre verticale permet de créer une condition OR dans une expression. 2, record 14, French, - barre%20verticale
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Códigos (Soporte lógico)
Record 14, Main entry term, Spanish
- barra vertical
1, record 14, Spanish, barra%20vertical
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Utilice la barra vertical para crear una expresión disyuntiva. 2, record 14, Spanish, - barra%20vertical
Record 15 - internal organization data 2023-05-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Mechanical Transmission Systems
Record 15, Main entry term, English
- rollerboard
1, record 15, English, rollerboard
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- roller board 2, record 15, English, roller%20board
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The board to which the rollers ... are attached in an organ. 3, record 15, English, - rollerboard
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Throughout the organ restoration, two teams worked in parallel, one in the Oratory to restore pipework and windchests, the other one in the workshop to restore the console woodwork and to build the new action elements. All action parts between the manuals and the windchests had to be rebuilt. The console wiring, backfalls, squares, trackers, guides and rollerboards were rebuilt based on the original. 4, record 15, English, - rollerboard
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Transmissions mécaniques
Record 15, Main entry term, French
- abrégé
1, record 15, French, abr%C3%A9g%C3%A9
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Partie de la mécanique d'un orgue qui met en communication les touches des claviers et les soupapes des sommiers. 2, record 15, French, - abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Tout au long de la restauration de l'orgue, deux équipes travaillent en parallèle, l'une à l'Oratoire pour restaurer la tuyauterie et les sommiers, l'autre à l'atelier pour restaurer les boiseries de la console et construire les nouvelles pièces de mécanique. Toutes les mécaniques entre les claviers et les sommiers sont à refaire. Les fils de console, balanciers, équerres, vergettes, guides et abrégés sont reconstruits sur le tracé d'origine. 3, record 15, French, - abr%C3%A9g%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de teclado
- Sistemas de transmisión mecánica
Record 15, Main entry term, Spanish
- tablero de reducción
1, record 15, Spanish, tablero%20de%20reducci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tabla de madera vertical colocada detrás y arriba del teclado que cuenta con una serie de molinetes horizontales, los cuales transfieren el movimiento de las teclas a las ventillas del secreto. 2, record 15, Spanish, - tablero%20de%20reducci%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[La varilla] transfiere el movimiento de una tecla a la ventilla correspondiente del secreto directamente o indirectamente por medio de los molinetes en el tablero de reducción. 2, record 15, Spanish, - tablero%20de%20reducci%C3%B3n
Record 16 - internal organization data 2023-05-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 16, Main entry term, English
- peak friction coefficient
1, record 16, English, peak%20friction%20coefficient
correct, United States, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The ratio between the maximum value of a standard test tyre's braking force occurring prior to wheel lock and the simultaneous vertical force, as the braking torque is increased ... 1, record 16, English, - peak%20friction%20coefficient
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
It is measured in accordance with the procedure in ASTM E1337-90 (Standard Test Method for Determining Longitudinal Peak Braking Coefficient of Paved Surfaces Using a Standard Reference Test Tire). This standard was developed by ASTM International, formerly known as the American Society for Testing and Materials. 2, record 16, English, - peak%20friction%20coefficient
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
peak friction coefficient: term standardized by ISO. 3, record 16, English, - peak%20friction%20coefficient
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 16, Main entry term, French
- coefficient de frottement maximal
1, record 16, French, coefficient%20de%20frottement%20maximal
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la valeur maximale de la force de freinage d'un pneumatique d'essai normalisé avant le blocage de la roue et la force verticale simultanée, en phase d'augmentation du couple de freinage [...] 1, record 16, French, - coefficient%20de%20frottement%20maximal
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
C'est mesuré conformément à l'ASTM E1337-90 (Méthode d'essai normalisée relative à la détermination du coefficient d'adhérence longitudinale maximal des revêtements routiers en utilisant un pneumatique d'essai de référence normalisé). Cette norme a été préparée par l'ASTM International, organisme anciennement connu sous le nom de «American Society for Testing and Materials». 2, record 16, French, - coefficient%20de%20frottement%20maximal
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
coefficient de frottement maximal : terme normalisé par l'ISO. 3, record 16, French, - coefficient%20de%20frottement%20maximal
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 16, Main entry term, Spanish
- coeficiente de fricción pico
1, record 16, Spanish, coeficiente%20de%20fricci%C3%B3n%20pico
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Relación entre el valor máximo de la fuerza de frenado de una llanta de ensayo normalizada, antes del bloqueo de la rueda, y la fuerza vertical simultánea, a medida que se incrementa el torque de frenado [...] 1, record 16, Spanish, - coeficiente%20de%20fricci%C3%B3n%20pico
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Medida de acuerdo con el procedimiento de la ASTM [Sociedad Estadounidense para Pruebas y Materiales] E 1337-90. 1, record 16, Spanish, - coeficiente%20de%20fricci%C3%B3n%20pico
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
ASTM, por sus siglas en inglés. 2, record 16, Spanish, - coeficiente%20de%20fricci%C3%B3n%20pico
Record 17 - internal organization data 2023-05-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Record 17, Main entry term, English
- capstan
1, record 17, English, capstan
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A vertical winch for handling anchor cables or mooring lines, now replaced by horizontal type winches called windlass. 2, record 17, English, - capstan
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
capstan: term recommended by the International Maritime Organization (IMO) in its Standard Marine Navigational Vocabulary. 3, record 17, English, - capstan
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Record 17, Main entry term, French
- cabestan
1, record 17, French, cabestan
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- cloche 2, record 17, French, cloche
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Treuil vertical qui sert à manœuvrer les amarres et les ancres, maintenant remplacé par un treuil à tambours horizontaux appelé guindeau. 3, record 17, French, - cabestan
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cabestan; cloche : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 17, French, - cabestan
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
cabestan : terme recommandé par l'Organisation maritime internationale (OMI) dans son Vocabulaire normalisé de la navigation maritime. 3, record 17, French, - cabestan
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
Record 17, Main entry term, Spanish
- cabrestante
1, record 17, Spanish, cabrestante
correct
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Torno de eje vertical que se emplea para mover pesos por medio de una maroma o cable que se enrolla en él a medida que es girado. 2, record 17, Spanish, - cabrestante
Record 18 - internal organization data 2023-04-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Social Problems
Record 18, Main entry term, English
- harassment
1, record 18, English, harassment
correct, NATO, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Behaviour that is characterized by the recurrence of unpleasant or unwanted acts or comments that are demeaning, belittling, humiliating, intimidating or threatening to a person, and that cause them distress. 2, record 18, English, - harassment
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Although harassment usually involves a recurrence of acts or comments, a single serious incident can sometimes be considered as harassment. 2, record 18, English, - harassment
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
harassment: designation standardized by NATO. 3, record 18, English, - harassment
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
sexual harassment, workplace harassment 2, record 18, English, - harassment
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
Record 18, Main entry term, French
- harcèlement
1, record 18, French, harc%C3%A8lement
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Comportement caractérisé par la répétition d'actes ou de paroles désagréables ou non désirés qui diminuent, rabaissent, humilient, intimident ou menacent une personne, et qui entraînent un sentiment de détresse chez elle. 2, record 18, French, - harc%C3%A8lement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Bien que le harcèlement soit habituellement caractérisé par une répétition d'actes ou de paroles, un incident grave isolé peut parfois être considéré comme du harcèlement. 2, record 18, French, - harc%C3%A8lement
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
harcèlement : désignation normalisée par l'OTAN. 3, record 18, French, - harc%C3%A8lement
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
harcèlement en milieu de travail, harcèlement sexuel 2, record 18, French, - harc%C3%A8lement
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Problemas sociales
Record 18, Main entry term, Spanish
- hostigamiento
1, record 18, Spanish, hostigamiento
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- acoso 2, record 18, Spanish, acoso
correct, see observation, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Según esta ley, la diferencia entre acoso y hostigamiento sexual es muy sutil : el acoso se suscita en diferentes espacios, sea en escuelas, las familias, en el transporte público o en el trabajo y opera de manera horizontal entre personas de jerarquías homólogas o de parte de alguien que ocupa una posición menor a la de la persona acosada. Mientras que el hostigamiento sexual opera de manera vertical y se ejerce de parte de un superior jerárquico que utiliza su posición o cargo para obtener alguna satisfacción a través de ofrecimientos o amenazas relacionadas con la situación laboral de la persona subalterna. 3, record 18, Spanish, - hostigamiento
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
El término de acoso se utiliza como sinónimo de hostigamiento. Acosar se refiere a una acción de persecución. Hostigamiento, del verbo hostigar significa también perseguir, molestar. Ambos términos coinciden en molestar a alguien, gramaticalmente el acoso sexual puede definirse como la acción de molestar y perseguir a alguien con motivos o intenciones sexuales. Ambos términos pueden utilizarse indistintamente, sin embargo el de hostigamiento sexual ha sido preferido por la legislación penal mexicana. 4, record 18, Spanish, - hostigamiento
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
acoso laboral, acoso moral, acoso psicológico, acoso sexual 5, record 18, Spanish, - hostigamiento
Record 19 - internal organization data 2023-04-28
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Lighting
- Urban Sites
Record 19, Main entry term, English
- floodlighting
1, record 19, English, floodlighting
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- flood-lighting 2, record 19, English, flood%2Dlighting
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The lighting of a large area or surface by means of light from projectors situated at some distance from the surface. 3, record 19, English, - floodlighting
Record 19, Key term(s)
- flood lighting
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Éclairage
- Sites (Urbanisme)
Record 19, Main entry term, French
- illumination
1, record 19, French, illumination
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- éclairage par projection 2, record 19, French, %C3%A9clairage%20par%20projection
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Éclairage d'un site limité ou d'un objet par des projecteurs, à l'effet d'en augmenter fortement l'éclairement par rapport à l'entourage. 3, record 19, French, - illumination
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Iluminación
- Emplazamientos urbanos
Record 19, Main entry term, Spanish
- iluminación por proyección
1, record 19, Spanish, iluminaci%C3%B3n%20por%20proyecci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- iluminación por inundación 1, record 19, Spanish, iluminaci%C3%B3n%20por%20inundaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La iluminación por proyección desde el propio edificio y el entorno […] ya ponía de manifiesto los problemas que los diseñadores de iluminación tratarían de resolver más tarde como la dificultad para el reparto de la iluminación en sentido vertical o la aparición de sombras no deseadas. 1, record 19, Spanish, - iluminaci%C3%B3n%20por%20proyecci%C3%B3n
Record 20 - internal organization data 2023-02-27
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Meteorology
Record 20, Main entry term, English
- dry-adiabatic lapse rate
1, record 20, English, dry%2Dadiabatic%20lapse%20rate
correct
Record 20, Abbreviations, English
- DALR 2, record 20, English, DALR
correct
Record 20, Synonyms, English
- dry adiabatic lapse rate 3, record 20, English, dry%20adiabatic%20lapse%20rate
correct
- dry adiabatic temperature lapse rate 4, record 20, English, dry%20adiabatic%20temperature%20lapse%20rate
correct, less frequent
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[The rate] of decrease of temperature with height of a parcel of dry air ascending in the atmosphere without mixing or heat exchange, numerically equal to about 1 °C per 100 metres. 5, record 20, English, - dry%2Dadiabatic%20lapse%20rate
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Météorologie
Record 20, Main entry term, French
- gradient adiabatique sec
1, record 20, French, gradient%20adiabatique%20sec
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- gradient de l'adiabatique sèche 2, record 20, French, gradient%20de%20l%27adiabatique%20s%C3%A8che
correct, masculine noun
- gradient adiabatique de sécheresse 3, record 20, French, gradient%20adiabatique%20de%20s%C3%A9cheresse
correct, masculine noun
- gradient de température adiabatique sec 4, record 20, French, gradient%20de%20temp%C3%A9rature%20adiabatique%20sec
correct, masculine noun, less frequent
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Taux de diminution de la température avec l'altitude d'une parcelle d'air ascendant dans l'atmosphère sans mélange ou échange de chaleur[,] numériquement équivalent à environ 1 °C par 100 mètres. 3, record 20, French, - gradient%20adiabatique%20sec
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Record 20, Main entry term, Spanish
- gradiente adiabático seco
1, record 20, Spanish, gradiente%20adiab%C3%A1tico%20seco
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Gradiente adiabático del aire seco y también aplicable con mucha aproximación al aire húmedo sin saturar. Su valor es aproximadamente de 1°C/100 m. 2, record 20, Spanish, - gradiente%20adiab%C3%A1tico%20seco
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Variación de la temperatura con la altura de un paquete o burbuja de aire seco al desplazarse vertical y adiabáticamente en la atmósfera, enfriándose en su ascenso y calentándose al descender. 3, record 20, Spanish, - gradiente%20adiab%C3%A1tico%20seco
Record 21 - internal organization data 2023-02-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Urban Planning
- Ecology (General)
Record 21, Main entry term, English
- vertical garden
1, record 21, English, vertical%20garden
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- green wall 2, record 21, English, green%20wall
correct
- plant wall 3, record 21, English, plant%20wall
correct
- living wall 2, record 21, English, living%20wall
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Living walls or green walls are self-sufficient vertical gardens that are attached to the exterior or interior of a building. They differ from green façades (e.g. ivy walls) in that the plants root in a structural support which is fastened to the wall itself. The plants receive water and nutrients from within the vertical support instead of from the ground. 4, record 21, English, - vertical%20garden
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Écologie (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- jardin vertical
1, record 21, French, jardin%20vertical
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- mur végétalisé 2, record 21, French, mur%20v%C3%A9g%C3%A9talis%C3%A9
correct, masculine noun
- mur végétal 3, record 21, French, mur%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, masculine noun
- mur vivant 3, record 21, French, mur%20vivant
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le jardin vertical, caractérisé essentiellement par un revêtement extérieur végétal, procure un bon nombre des mêmes avantages que les toitures vertes. Dans ces jardins, les plantes et les végétaux croissent sur ou contre les façades des immeubles. [...] Les jardins verticaux peuvent avoir plus d'effet que les toitures vertes, puisque la verdure des façades couvre souvent quatre fois l'aire du toit, et même plus s'il s'agit d'une tour. 4, record 21, French, - jardin%20vertical
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Un mur végétalisé, c'est une surface verticale sur laquelle on cultive des plantes. 5, record 21, French, - jardin%20vertical
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
- Ecología (Generalidades)
Record 21, Main entry term, Spanish
- jardín vertical
1, record 21, Spanish, jard%C3%ADn%20vertical
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- pared verde 2, record 21, Spanish, pared%20verde
correct, feminine noun
- muro verde 3, record 21, Spanish, muro%20verde
correct, masculine noun
- pared viva 2, record 21, Spanish, pared%20viva
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] los beneficios más importantes [...] son los ambientales, pues un jardín vertical puede atraer polinizadores como aves, mariposas o insectos, mantener la humedad de un lugar, y capturar partículas contaminantes del ambiente. 3, record 21, Spanish, - jard%C3%ADn%20vertical
Record 22 - internal organization data 2023-01-27
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 22, Main entry term, English
- sternpost
1, record 22, English, sternpost
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- stern post 2, record 22, English, stern%20post
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The principal upright post at the stern of a vessel, usually serving to support the rudder. 2, record 22, English, - sternpost
Record 22, Key term(s)
- stern-post
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 22, Main entry term, French
- étambot
1, record 22, French, %C3%A9tambot
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Forte pièce (de bois ou de métal) qui termine l'arrière de la carène et qui porte, en général, les ferrures du gouvernail. 2, record 22, French, - %C3%A9tambot
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 22, Main entry term, Spanish
- codaste
1, record 22, Spanish, codaste
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pieza de acero o de madera que se levanta vertical a la quilla en su extremo de popa y en la que monta el timón. 2, record 22, Spanish, - codaste
Record 23 - internal organization data 2023-01-09
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Record 23, Main entry term, English
- coarse bubble diffuser
1, record 23, English, coarse%20bubble%20diffuser
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- coarse bubble air diffuser 2, record 23, English, coarse%20bubble%20air%20diffuser
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Coarse bubble diffusers ... produce a larger diameter of bubble to displace, churn and mix the wastewater effectively. 3, record 23, English, - coarse%20bubble%20diffuser
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Record 23, Main entry term, French
- diffuseur d'air à grosses bulles
1, record 23, French, diffuseur%20d%27air%20%C3%A0%20grosses%20bulles
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- diffuseur à grosses bulles 1, record 23, French, diffuseur%20%C3%A0%20grosses%20bulles
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tratamiento de aguas residuales
- Tratamiento del agua
Record 23, Main entry term, Spanish
- difusor de burbujas gruesas
1, record 23, Spanish, difusor%20de%20burbujas%20gruesas
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- difusor de burbuja gruesa 1, record 23, Spanish, difusor%20de%20burbuja%20gruesa
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[Los] difusores de burbuja gruesa […] producen burbujas que se elevan rápidamente desde la base hasta la superficie del tanque de aireación. En general son mejores en vertical para bombear agua que para la transferencia de oxígeno, ya que suelen ofrecer la mitad del oxígeno transferido por difusores de burbuja fina, dado el mismo volumen de aire. 1, record 23, Spanish, - difusor%20de%20burbujas%20gruesas
Record 24 - internal organization data 2022-12-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Surveying Instruments
- Construction Tools
Record 24, Main entry term, English
- bubble-tube
1, record 24, English, bubble%2Dtube
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- level tube 2, record 24, English, level%20tube
correct
- level vial 3, record 24, English, level%20vial
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The glass tube of a spirit-level containing spirit and enclosing an air-bubble. 1, record 24, English, - bubble%2Dtube
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
- Outils (Construction)
Record 24, Main entry term, French
- fiole à bulle
1, record 24, French, fiole%20%C3%A0%20bulle
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- fiole de niveau 2, record 24, French, fiole%20de%20niveau
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pour donner à nos fioles à bulles une lisibilité élevée, nous avons équipé [le niveau] d'une lentille grossissante permettant de lire les mouvements de la bulle avec une plus grande précision. 1, record 24, French, - fiole%20%C3%A0%20bulle
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de agrimensura
- Herramientas (Construcción)
Record 24, Main entry term, Spanish
- nivel de burbuja
1, record 24, Spanish, nivel%20de%20burbuja
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- nivel de aire 1, record 24, Spanish, nivel%20de%20aire
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de medición diseñado para indicar si un plano o una superficie se encuentran en posición perfectamente horizontal(a nivel) o vertical(aplomado). 1, record 24, Spanish, - nivel%20de%20burbuja
Record 25 - internal organization data 2022-12-07
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Atmospheric Physics
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 25, Main entry term, English
- Ekman suction
1, record 25, English, Ekman%20suction
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
When the ... mass transport is converging, mass conservation requires a vertical flow away from the surface. This is called Ekman pumping. The opposite effect, in case of divergence, is called Ekman suction. The effect is important in both the atmosphere and the ocean. 2, record 25, English, - Ekman%20suction
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Physique de l'atmosphère
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 25, Main entry term, French
- succion d'Ekman
1, record 25, French, succion%20d%27Ekman
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le transport de masse [...] est convergent, le principe de conservation de la masse nécessite un écoulement vertical à partir de la surface. Cet effet est appelé pompage d'Ekman. L'effet opposé, en cas de divergence, est appelé succion d'Ekman. Cet effet est observé aussi bien dans l'atmosphère que dans l'océan. 2, record 25, French, - succion%20d%27Ekman
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Física de la atmósfera
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Record 25, Main entry term, Spanish
- succión de Ekman
1, record 25, Spanish, succi%C3%B3n%20de%20Ekman
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Cuando el transporte de masa resultante converge, debido a la conservación de masa se genera un flujo vertical con origen en la superficie. Este fenómeno se denomina bombeo Ekman. El efecto contrario, en situaciones de divergencia, se denomina succión Ekman. Este efecto es importante tanto en la atmósfera como en el océano. 2, record 25, Spanish, - succi%C3%B3n%20de%20Ekman
Record 26 - internal organization data 2022-12-07
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Atmospheric Physics
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 26, Main entry term, English
- Ekman pumping
1, record 26, English, Ekman%20pumping
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[The] frictional stress at the surface between two fluids[,] atmosphere and ocean[,] or between a fluid and the adjacent solid surface[,] the Earth's surface[,] that forces a circulation. 2, record 26, English, - Ekman%20pumping
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
When the ... mass transport is converging, mass conservation requires a vertical flow away from the surface. This is called Ekman pumping. The opposite effect, in case of divergence, is called Ekman suction. The effect is important in both the atmosphere and the ocean. 2, record 26, English, - Ekman%20pumping
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Physique de l'atmosphère
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 26, Main entry term, French
- pompage d'Ekman
1, record 26, French, pompage%20d%27Ekman
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de circulation dû à la force de frottement engendrée à la surface de contact entre deux fluides[,] atmosphère et océan[,] ou entre un fluide et la surface solide adjacente[,] surface de la Terre. 2, record 26, French, - pompage%20d%27Ekman
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le transport de masse [...] est convergent, le principe de conservation de la masse nécessite un écoulement vertical à partir de la surface. Cet effet est appelé pompage d'Ekman. L'effet opposé, en cas de divergence, est appelé succion d'Ekman. Cet effet est observé aussi bien dans l'atmosphère que dans l'océan. 2, record 26, French, - pompage%20d%27Ekman
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Física de la atmósfera
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Record 26, Main entry term, Spanish
- bombeo Ekman
1, record 26, Spanish, bombeo%20Ekman
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] esfuerzo de rozamiento en una superficie de contacto de dos fluidos[,] atmósfera y océano[,] o de un fluido y una superficie sólida adyacente[,] la superficie de la Tierra[, que] genera un flujo circulatorio. 1, record 26, Spanish, - bombeo%20Ekman
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Cuando el transporte de masa resultante converge, debido a la conservación de masa se genera un flujo vertical con origen en la superficie. Este fenómeno se denomina bombeo Ekman. El efecto contrario, en situaciones de divergencia, se denomina succión Ekman. Este efecto es importante tanto en la atmósfera como en el océano. 1, record 26, Spanish, - bombeo%20Ekman
Record 27 - internal organization data 2022-11-02
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Law on Use of Air Space
- Air Space Control
Record 27, Main entry term, English
- national airspace
1, record 27, English, national%20airspace
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- national air space 2, record 27, English, national%20air%20space
correct
- domestic airspace 3, record 27, English, domestic%20airspace
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The area lying above a country's landmass and coastal waters. 4, record 27, English, - national%20airspace
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Sovereignty, for these purposes, is projected in its legal control of territory, territorial waters and national air space as well as its legal power to exclude other states from these domains. 2, record 27, English, - national%20airspace
Record 27, Key term(s)
- domestic air space
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Droit aérien
- Contrôle de l'espace aérien
Record 27, Main entry term, French
- espace aérien national
1, record 27, French, espace%20a%C3%A9rien%20national
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- espace aérien intérieur 2, record 27, French, espace%20a%C3%A9rien%20int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Derecho aeronáutico
- Control del espacio aéreo
Record 27, Main entry term, Spanish
- espacio aéreo nacional
1, record 27, Spanish, espacio%20a%C3%A9reo%20nacional
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] espacio comprendido entre una base constituida por el territorio de un Estado soberano y la prolongación vertical de los límites de dicho territorio y sus aguas jurisdiccionales, fijados en acuerdos internaciones sobre límites territoriales. 1, record 27, Spanish, - espacio%20a%C3%A9reo%20nacional
Record 28 - internal organization data 2022-10-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- frontal bone
1, record 28, English, frontal%20bone
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The forehead consists of the frontal bone, which also forms the superior part of the rim of each orbit ... 2, record 28, English, - frontal%20bone
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
frontal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 28, English, - frontal%20bone
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.001: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 28, English, - frontal%20bone
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- os frontal
1, record 28, French, os%20frontal
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- frontal 2, record 28, French, frontal
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En forme de dôme, l'os frontal [...] constitue la région antérieure du crâne. Il s'articule à l'arrière avec la paire d'os pariétaux par l'intermédiaire d'une suture saillante appelée suture coronale. 3, record 28, French, - os%20frontal
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
os frontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, record 28, French, - os%20frontal
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, record 28, French, - os%20frontal
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 28
Record 28, Main entry term, Spanish
- hueso frontal
1, record 28, Spanish, hueso%20frontal
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Hueso impar y anterosuperior del cráneo que consta de una porción vertical semiesférica, llamada escama, y una porción horizontal. 2, record 28, Spanish, - hueso%20frontal
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
hueso frontal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 28, Spanish, - hueso%20frontal
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.001: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 28, Spanish, - hueso%20frontal
Record 29 - internal organization data 2022-09-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Nose (Medicine)
Universal entry(ies) Record 29
Record 29, Main entry term, English
- nasal septum
1, record 29, English, nasal%20septum
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The partition separating the two nasal cavities in the midplane, composed of cartilaginous, membranous, and bony parts. 2, record 29, English, - nasal%20septum
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
nasal septum; septum nasi: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, record 29, English, - nasal%20septum
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Nez (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Record 29
Record 29, Main entry term, French
- septum nasal
1, record 29, French, septum%20nasal
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- cloison nasale 2, record 29, French, cloison%20nasale
correct, feminine noun, obsolete
- cloison des fosses nasales 3, record 29, French, cloison%20des%20fosses%20nasales
correct, feminine noun, obsolete
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
septum nasal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, record 29, French, - septum%20nasal
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
septum nasi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, record 29, French, - septum%20nasal
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Nariz (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Record 29
Record 29, Main entry term, Spanish
- tabique nasal
1, record 29, Spanish, tabique%20nasal
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- septum nasal 1, record 29, Spanish, septum%20nasal
correct, masculine noun
- septo nasal 2, record 29, Spanish, septo%20nasal
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Estructura laminar osteocartilaginosa ubicada en la parte media de la pirámide nasal, de posición vertical y anteroposterior [que] forma la pared interna de ambas fosas nasales. 3, record 29, Spanish, - tabique%20nasal
Record 30 - internal organization data 2022-08-17
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 30, Main entry term, English
- stratiform
1, record 30, English, stratiform
correct, adjective
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- stratus-like 2, record 30, English, stratus%2Dlike
correct, adjective
- stratiformis 3, record 30, English, stratiformis
correct, adjective
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] clouds of extensive horizontal development ... 4, record 30, English, - stratiform
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
... as contrasted to the vertically developed cumuliform types. 5, record 30, English, - stratiform
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 30, Main entry term, French
- stratiforme
1, record 30, French, stratiforme
correct, adjective
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[Se dit des] nuages à vaste extension horizontale [...] 2, record 30, French, - stratiforme
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[...] par opposition aux nuages de type cumuliforme à extension verticale. 2, record 30, French, - stratiforme
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
nuage stratiforme 3, record 30, French, - stratiforme
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 30, Main entry term, Spanish
- estratiforme
1, record 30, Spanish, estratiforme
correct, adjective
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de las] nubes de extenso desarrollo horizontal [...] 2, record 30, Spanish, - estratiforme
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[...] a diferencia de los tipos de nubes cumuliformes de desarrollo vertical. 2, record 30, Spanish, - estratiforme
Record 31 - internal organization data 2022-06-01
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Record 31, Main entry term, English
- barrel roll
1, record 31, English, barrel%20roll
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The barrel roll is a combination between a loop and a roll. You complete one loop while completing one roll at the same time. The flight path during a barrel roll has the shape of a horizontal cork screw. Imagine a big barrel, with the airplanes wheels rolling along the inside of the barrel in a cork screw path. 2, record 31, English, - barrel%20roll
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
... a barrel roll, [is] so called because the airplane's flight path is not along a straight line, as in a pure aileron roll or slow roll, but along a helical path, as if it were spiraling along the surface of an invisible cylinder or barrel. 3, record 31, English, - barrel%20roll
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 31, Main entry term, French
- tonneau barriqué
1, record 31, French, tonneau%20barriqu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le tonneau barriqué [...] Cette figure est un tonneau, mais il ne s'effectue pas sur l'axe de l'avion, mais sur une trajectoire qui tourne autour de cet axe. Imaginez que vous vous déplacez en tournant sur la surface interne d'un tuyau cylindrique et vous aurez une bonne idée de ce qu'est un tonneau barriqué. 2, record 31, French, - tonneau%20barriqu%C3%A9
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
Record 31, Main entry term, Spanish
- tonel en espiral
1, record 31, Spanish, tonel%20en%20espiral
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Si tienes la velocidad requerida para moverte en la vertical, una serie de breves trepadas y picados en una maniobra de tonel en espiral te permite reducir la velocidad de avance frontal de forma más efectiva y situarte detrás del enemigo para una situación de tiro fácil y segura. 2, record 31, Spanish, - tonel%20en%20espiral
Record 32 - internal organization data 2022-04-07
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Wine Service
- Winemaking
Record 32, Main entry term, English
- vertical tasting
1, record 32, English, vertical%20tasting
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[A tasting of] different vintages of the same wine type from the same winery [or appellation, in order to emphasize] differences between various vintages. 1, record 32, English, - vertical%20tasting
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Service des vins
- Industrie vinicole
Record 32, Main entry term, French
- dégustation verticale
1, record 32, French, d%C3%A9gustation%20verticale
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[...] dégustation d'une même appellation ou d'un même cru dans différents millésimes pour apprécier son évolution. 1, record 32, French, - d%C3%A9gustation%20verticale
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Servicio de vinos
- Industria vinícola
Record 32, Main entry term, Spanish
- cata vertical
1, record 32, Spanish, cata%20vertical
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La cata vertical, por tanto, es la que se aplica a vinos que poseen un denominador común —de una misma región, denominación de origen o de una misma bodega— pero aplicada a distintas añadas. 1, record 32, Spanish, - cata%20vertical
Record 33 - internal organization data 2022-03-31
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Land Equipment (Military)
- Artificial Intelligence
Record 33, Main entry term, English
- unmanned ground combat vehicle
1, record 33, English, unmanned%20ground%20combat%20vehicle
correct
Record 33, Abbreviations, English
- UGCV 1, record 33, English, UGCV
correct
Record 33, Synonyms, English
- unmanned land combat vehicle 2, record 33, English, unmanned%20land%20combat%20vehicle
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[This] unmanned ground combat vehicle (UGCV) … was developed to demonstrate how unmanned vehicles can be integrated into a mechanized military force to increase combat capability while protecting soldiers in a full spectrum of battlefield scenarios. 1, record 33, English, - unmanned%20ground%20combat%20vehicle
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Matériel terrestre (Militaire)
- Intelligence artificielle
Record 33, Main entry term, French
- véhicule de combat terrestre sans pilote
1, record 33, French, v%C3%A9hicule%20de%20combat%20terrestre%20sans%20pilote
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Equipo de tierra (Militar)
- Inteligencia artificial
Record 33, Main entry term, Spanish
- vehículo terrestre no tripulado de combate
1, record 33, Spanish, veh%C3%ADculo%20terrestre%20no%20tripulado%20de%20combate
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
También incorpora el dron de despegue y aterrizaje vertical Thor y el vehículo terrestre no tripulado de combate Pioneer. 1, record 33, Spanish, - veh%C3%ADculo%20terrestre%20no%20tripulado%20de%20combate
Record 34 - internal organization data 2022-03-29
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 34, Main entry term, English
- vertical scroll bar
1, record 34, English, vertical%20scroll%20bar
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The vertical bar at the right of a window that users can click to move through a document. 1, record 34, English, - vertical%20scroll%20bar
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Infographie
Record 34, Main entry term, French
- barre de défilement verticale
1, record 34, French, barre%20de%20d%C3%A9filement%20verticale
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Dans la liste, laissez un peu d'espace sur la droite du rapport. Une barre de défilement verticale pourra ainsi être intégrée lorsque le nombre de lignes est supérieur à la hauteur de la liste [...] 2, record 34, French, - barre%20de%20d%C3%A9filement%20verticale
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Record 34, Main entry term, Spanish
- barra de desplazamiento vertical
1, record 34, Spanish, barra%20de%20desplazamiento%20vertical
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Las barras de desplazamiento permiten moverse a lo largo y ancho del documento de forma gráfica. La longitud de [la] barra de desplazamiento vertical representa la longitud del documento [...] 2, record 34, Spanish, - barra%20de%20desplazamiento%20vertical
Record 35 - internal organization data 2022-01-25
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 35, Main entry term, English
- sink
1, record 35, English, sink
correct, verb
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- weight 2, record 35, English, weight
correct, verb
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A modified slipping method was tested in a sardine seine net, using weights to sink a portion of the float line and allow unwanted catch to swim freely out of the net. 3, record 35, English, - sink
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 35, Main entry term, French
- lester
1, record 35, French, lester
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 35, Main entry term, Spanish
- lastrar
1, record 35, Spanish, lastrar
correct
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Afirmar una cosa cargándola de peso. 2, record 35, Spanish, - lastrar
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Cada unidad de repoblación, se mantiene vertical en la columna de agua, disponiendo flotadores, el sistema de repoblación se debe lastrar con mallas o sacos plásticos con rocas en su interior. 3, record 35, Spanish, - lastrar
Record 36 - internal organization data 2022-01-25
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 36, Main entry term, English
- low opening bottom-trawl
1, record 36, English, low%20opening%20bottom%2Dtrawl
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- low-opening trawl 2, record 36, English, low%2Dopening%20trawl
correct
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 36, Main entry term, French
- chalut de fond à faible ouverture verticale
1, record 36, French, chalut%20de%20fond%20%C3%A0%20faible%20ouverture%20verticale
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- chalut à faible ouverture verticale 2, record 36, French, chalut%20%C3%A0%20faible%20ouverture%20verticale
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[…] selon les espèces recherchées et les conditions d'environnement, les progrès de la technique et la connaissance des réactions des espèces ont amené les pêcheurs à utiliser des types variés de chaluts, depuis les chaluts à faible ouverture verticale, largement étalés sur le fond, comme les chaluts à poissons plats ou à crevettes […] 1, record 36, French, - chalut%20de%20fond%20%C3%A0%20faible%20ouverture%20verticale
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 36, Main entry term, Spanish
- red de arrastre de abertura vertical pequeña
1, record 36, Spanish, red%20de%20arrastre%20de%20abertura%20vertical%20peque%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2022-01-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
- Physics
Record 37, Main entry term, English
- acceleration error
1, record 37, English, acceleration%20error
correct, NATO, standardized
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An error caused by the deflection of the vertical reference due to any change in acceleration of the aircraft. 1, record 37, English, - acceleration%20error
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
acceleration error: designation and definition standardized by NATO. 2, record 37, English, - acceleration%20error
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
- Physique
Record 37, Main entry term, French
- erreur d'accélération
1, record 37, French, erreur%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Erreur due à la déviation de l'axe de référence vertical par suite des accélérations parasites affectant l'aéronef. 1, record 37, French, - erreur%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
erreur d'accélération : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 37, French, - erreur%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
- Física
Record 37, Main entry term, Spanish
- error de aceleración
1, record 37, Spanish, error%20de%20aceleraci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Error debido a la desviación del eje de referencia vertical a causa de cambios en las aceleraciones de la aeronave. 1, record 37, Spanish, - error%20de%20aceleraci%C3%B3n
Record 38 - internal organization data 2021-10-26
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Fish
Record 38, Main entry term, English
- anal fin
1, record 38, English, anal%20fin
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A median unpaired fin on the lower posterior part of the body behind the vent and sometimes confluent with the caudal fin. 2, record 38, English, - anal%20fin
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Poissons
Record 38, Main entry term, French
- nageoire anale
1, record 38, French, nageoire%20anale
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- anale 2, record 38, French, anale
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Nageoire située sous le corps du poisson, située entre l'ouverture anale et la nageoire caudale. 3, record 38, French, - nageoire%20anale
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Peces
Record 38, Main entry term, Spanish
- aleta anal
1, record 38, Spanish, aleta%20anal
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Aleta impar situada inmediatamente detrás del ano, en posición vertical en la línea media ventral del cuerpo de los peces, entre la abertura anal y la cola. 1, record 38, Spanish, - aleta%20anal
Record 39 - internal organization data 2021-10-18
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- sphenoidal crest
1, record 39, English, sphenoidal%20crest
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A vertical ridge in the midline of the anterior surface of the sphenoid bone that articulates with the perpendicular plate of the ethmoid bone. 2, record 39, English, - sphenoidal%20crest
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
sphenoidal crest: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 39, English, - sphenoidal%20crest
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
A02.1.05.014: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 39, English, - sphenoidal%20crest
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- crête sphénoïdale
1, record 39, French, cr%C3%AAte%20sph%C3%A9no%C3%AFdale
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- crête sphénoïdale antérieure 1, record 39, French, cr%C3%AAte%20sph%C3%A9no%C3%AFdale%20ant%C3%A9rieure
correct, feminine noun, obsolete
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
crête sphénoïdale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 39, French, - cr%C3%AAte%20sph%C3%A9no%C3%AFdale
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
A02.1.05.014 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 39, French, - cr%C3%AAte%20sph%C3%A9no%C3%AFdale
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 39
Record 39, Main entry term, Spanish
- cresta esfenoidal
1, record 39, Spanish, cresta%20esfenoidal
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La superficie anterior del cuerpo [del hueso esfenoides] presenta, en la línea media, una cresta vertical, la cresta esfenoidal, que se articula con la placa perpendicular del etmoides, y forma parte del tabique nasal. 2, record 39, Spanish, - cresta%20esfenoidal
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
cresta esfenoidal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 39, Spanish, - cresta%20esfenoidal
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
A02.1.05.014: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 39, Spanish, - cresta%20esfenoidal
Record 40 - internal organization data 2021-03-31
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- anterior median line
1, record 40, English, anterior%20median%20line
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An imaginary vertical line on the anterior surface of the body, dividing the surface equally into right and left sides. 2, record 40, English, - anterior%20median%20line
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
anterior median line: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 40, English, - anterior%20median%20line
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
A01.2.00.012: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 40, English, - anterior%20median%20line
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- ligne médiane antérieure
1, record 40, French, ligne%20m%C3%A9diane%20ant%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
ligne médiane antérieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 40, French, - ligne%20m%C3%A9diane%20ant%C3%A9rieure
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
A01.2.00.012 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 40, French, - ligne%20m%C3%A9diane%20ant%C3%A9rieure
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Record 40
Record 40, Main entry term, Spanish
- línea mediana anterior
1, record 40, Spanish, l%C3%ADnea%20mediana%20anterior
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- línea media anterior 2, record 40, Spanish, l%C3%ADnea%20media%20anterior
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Línea vertical imaginaria sobre la superficie del cuerpo, que divide esta por igual en lados derecho e izquierdo. 2, record 40, Spanish, - l%C3%ADnea%20mediana%20anterior
Record 41 - internal organization data 2021-03-29
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 41, Main entry term, English
- vertical datum
1, record 41, English, vertical%20datum
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- vertical control datum 2, record 41, English, vertical%20control%20datum
correct
- vertical geodetic datum 3, record 41, English, vertical%20geodetic%20datum
correct
- height datum 2, record 41, English, height%20datum
correct
- altimetric datum 2, record 41, English, altimetric%20datum
correct
- altitude datum 4, record 41, English, altitude%20datum
correct, NATO, standardized
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The arbitrary level from which vertical displacement is measured. The datum for height measurement is the terrain directly below the aircraft or some specified datum; for pressure altitude, the level at which the atmospheric pressure is 29.92 inches of mercury (1013.2 m.bs); and for true altitude, mean sea level. 4, record 41, English, - vertical%20datum
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A vertical datum is a surface of zero elevation to which heights of various points are referenced. Traditionally, vertical datums have used classical survey methods to measure height differences (i.e. geodetic levelling) to best fit the surface of the earth. 5, record 41, English, - vertical%20datum
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
altitude datum: term and definition standardized by NATO. 6, record 41, English, - vertical%20datum
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 41, Main entry term, French
- système de référence altimétrique
1, record 41, French, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20altim%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- référentiel altimétrique 1, record 41, French, r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20altim%C3%A9trique
correct, masculine noun
- système de référence géodésique vertical 2, record 41, French, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9od%C3%A9sique%20vertical
correct, masculine noun
- référentiel géodésique vertical 3, record 41, French, r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20g%C3%A9od%C3%A9sique%20vertical
correct, masculine noun
- référence d'altitude 4, record 41, French, r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27altitude
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Niveau arbitraire à partir duquel les distances verticales sont mesurées. Le plan de référence pour les mesures de hauteur est soit le sol ou la mer immédiatement à la verticale de l'aéronef, soit un plan horizontal quelconque. Pour les altitudes-pressions, c'est le niveau qui correspond à la pression atmosphérique de 1013,2 mb (29,92 pouces de mercure). Pour l'altitude vraie, c'est le niveau moyen des mers. 4, record 41, French, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20altim%C3%A9trique
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
référence d'altitude : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, record 41, French, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20altim%C3%A9trique
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Record 41, Main entry term, Spanish
- referencias de altitud
1, record 41, Spanish, referencias%20de%20altitud
correct, feminine noun, plural
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Nivel elegido arbitrariamente a partir del cual se miden las distancias verticales. El nivel de referencia para las medidas de altura es el terreno que está en la vertical de la aeronave u otro plano de referencia específico. Para las medidas de altitud, en función de la presión es el nivel para el cual la presión atmosférica es de 29, 92 pulgadas de mercurio(76 cm de mercurio ó 1. 013, 2 mbs) y para la altura el nivel medio del mar. 1, record 41, Spanish, - referencias%20de%20altitud
Record 42 - internal organization data 2021-03-02
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 42, Main entry term, English
- via ferrata
1, record 42, English, via%20ferrata
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- iron way 2, record 42, English, iron%20way
correct
- iron road 3, record 42, English, iron%20road
correct
- iron path 4, record 42, English, iron%20path
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Via ferrata is an an activity somewhere between hiking and rock climbing. It's a sports route over rock surfaces equipped with cables and ladders that make it easier and safer to travel. 5, record 42, English, - via%20ferrata
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Via ferrata ... relies on a fixed anchoring system of ladders and cables rather than the moveable anchor points and ropes associated with most modern rock climbing. 6, record 42, English, - via%20ferrata
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
via ferrata: designation borrowed from Italian. 7, record 42, English, - via%20ferrata
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 42, Main entry term, French
- via ferrata
1, record 42, French, via%20ferrata
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- voie ferrée 2, record 42, French, voie%20ferr%C3%A9e
correct, feminine noun
- voie de fer 3, record 42, French, voie%20de%20fer
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Escalade pratiquée sur une paroi rocheuse, équipée de câbles et d'échelons permettant une progression en toute sécurité. 4, record 42, French, - via%20ferrata
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La via ferrata est une activité intermédiaire entre la randonnée et l'escalade. C'est un itinéraire sportif, situé sur une paroi rocheuse pourvue de câbles et d'échelles destinés à faciliter la progression tout en maintenant la sécurité. Toujours accompagnés d'une guide et armés d'un casque et d'un harnais d'escalade, vous suivez une ligne de vie (câble d'acier) à laquelle vous êtes attachés en tout temps avec des mousquetons. 5, record 42, French, - via%20ferrata
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
via ferrata : désignation empruntée de l'italien. 6, record 42, French, - via%20ferrata
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
Record 42, Main entry term, Spanish
- vía ferrata
1, record 42, Spanish, v%C3%ADa%20ferrata
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] una vía ferrata es un itinerario de montaña equipado con peldaños, rieles, rampas y cables que abrazan la superficie de la roca para ayudar a progresar en vertical y garantizar la seguridad de quienes se aventuran a escalarla. 2, record 42, Spanish, - v%C3%ADa%20ferrata
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
vía ferrata: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que la expresión "vía ferrata", procedente del italiano y usada especialmente en el ámbito del alpinismo, se escriba con tilde en la "i", con minúsculas sin resalte con comillas ni cursiva. Su plural es "vías ferratas". 3, record 42, Spanish, - v%C3%ADa%20ferrata
Record 43 - internal organization data 2021-02-04
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Educational Psychology
Record 43, Main entry term, English
- convergent thinking
1, record 43, English, convergent%20thinking
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
... the ability to give the "correct" answer to standard questions that do not require significant creativity ... 2, record 43, English, - convergent%20thinking
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
... for instance in most tasks in school and on standardized multiple-choice tests for intelligence. 2, record 43, English, - convergent%20thinking
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Psychologie scolaire
Record 43, Main entry term, French
- pensée convergente
1, record 43, French, pens%C3%A9e%20convergente
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- raisonnement convergent 2, record 43, French, raisonnement%20convergent
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La pensée convergente est […] la capacité à donner la réponse «correcte» à des questions standardisées qui ne requiert pas de créativité particulière. 3, record 43, French, - pens%C3%A9e%20convergente
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Psicología educacional
Record 43, Main entry term, Spanish
- pensamiento convergente
1, record 43, Spanish, pensamiento%20convergente
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- razonamiento convergente 2, record 43, Spanish, razonamiento%20convergente
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
El razonamiento convergente se utiliza en pruebas que sean objetivas o las llamadas pruebas de inteligencia. Sigue el camino de la lógica convencional. Por eso, también se denomina pensamiento lógico, convencional, racional o vertical. 2, record 43, Spanish, - pensamiento%20convergente
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
No se centra en las posibilidades o la creatividad, sino en llegar a la solución más adecuada de manera rápida, lógica y precisa, utilizando para ello toda la información posible. 1, record 43, Spanish, - pensamiento%20convergente
Record 44 - internal organization data 2021-01-26
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 44, Main entry term, English
- high opening bottom trawl
1, record 44, English, high%20opening%20bottom%20trawl
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- high-opening trawl 2, record 44, English, high%2Dopening%20trawl
correct
- vertical wide-opening trawl 3, record 44, English, vertical%20wide%2Dopening%20trawl
correct
- wide-opening trawl net 4, record 44, English, wide%2Dopening%20trawl%20net
correct
- WOT 5, record 44, English, WOT
correct
- WOT 5, record 44, English, WOT
- wide-opening trawl 5, record 44, English, wide%2Dopening%20trawl
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The vertical net opening [of bottom trawls] varies according to the occurrence in the water column of target species. ... high opening bottom trawls [are] suitable for the capture of semidemersal or pelagic species. 6, record 44, English, - high%20opening%20bottom%20trawl
Record 44, Key term(s)
- wide-opening trawlnet
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 44, Main entry term, French
- chalut de fond à grande ouverture verticale
1, record 44, French, chalut%20de%20fond%20%C3%A0%20grande%20ouverture%20verticale
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
- GOV 2, record 44, French, GOV
correct, masculine noun
- G.O.V. 3, record 44, French, G%2EO%2EV%2E
correct, masculine noun
Record 44, Synonyms, French
- chalut à grande ouverture verticale 4, record 44, French, chalut%20%C3%A0%20grande%20ouverture%20verticale
correct, masculine noun
- chalut de fond à grande ouverture 5, record 44, French, chalut%20de%20fond%20%C3%A0%20grande%20ouverture
correct, masculine noun
- chalut de fond GOV 6, record 44, French, chalut%20de%20fond%20GOV
correct, masculine noun
- chalut GOV 5, record 44, French, chalut%20GOV
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Type de [filet remorqué] à grand développement vertical convenant principalement à la capture des espèces semi-démersales ou pélagiques. 3, record 44, French, - chalut%20de%20fond%20%C3%A0%20grande%20ouverture%20verticale
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 44, Main entry term, Spanish
- red de arrastre de fondo de gran abertura vertical
1, record 44, Spanish, red%20de%20arrastre%20de%20fondo%20de%20gran%20abertura%20vertical
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2021-01-18
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Fish
- Aquaculture
Record 45, Main entry term, English
- vertical transmission
1, record 45, English, vertical%20transmission
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Poissons
- Aquaculture
Record 45, Main entry term, French
- transmission verticale
1, record 45, French, transmission%20verticale
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La transmission verticale se produit lorsque la bactérie présente chez un géniteur (femelle infectée) contamine les œufs avant qu'ils ne soient récoltés ou expulsés. Une fois présente dans l'œuf, la bactérie est protégée par celui-ci, ce qui peut rendre les techniques de désinfection et de contrôle inefficaces. La transmission verticale peut avoir des conséquences notables sur le commerce des œufs ainsi que sur les risques d'infection et de contamination dans un élevage et d'un élevage à un autre. 1, record 45, French, - transmission%20verticale
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Peces
- Acuicultura
Record 45, Main entry term, Spanish
- transmisión vertical
1, record 45, Spanish, transmisi%C3%B3n%20vertical
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Tiene especial importancia en estas instalaciones, el control de enfermedades cuyo contagio se realiza por transmisión vertical, es decir, aquellas que se transmiten a partir de los progenitores y de sus productos sexuales, y en definitiva por el huevo embrionado que el productor adquiere. 1, record 45, Spanish, - transmisi%C3%B3n%20vertical
Record 46 - internal organization data 2020-12-31
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Radiotelephony
- Signals (Military)
Record 46, Main entry term, English
- whip antenna
1, record 46, English, whip%20antenna
correct, standardized, officially approved
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- whip aerial 2, record 46, English, whip%20aerial
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A simple vertical antenna consisting of a slender whip-like conductor supported on a base insulator and used mainly on motor vehicles. 3, record 46, English, - whip%20antenna
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
whip antenna: designation standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers. 4, record 46, English, - whip%20antenna
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
whip antenna: terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 5, record 46, English, - whip%20antenna
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Radiotéléphonie
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 46, Main entry term, French
- antenne-fouet
1, record 46, French, antenne%2Dfouet
correct, feminine noun, standardized
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- antenne fouet 2, record 46, French, antenne%20fouet
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Antenne unipolaire constituée par une tige conductrice flexible, utilisée principalement sur les véhicules. 3, record 46, French, - antenne%2Dfouet
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
antenne-fouet : désignation et définition normalisées par l'AFNOR; définition reproduite avec son autorisation. 4, record 46, French, - antenne%2Dfouet
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
antenne fouet : terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 46, French, - antenne%2Dfouet
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Radiotelefonía
- Transmisiones de campaña (Militar)
Record 46, Main entry term, Spanish
- antena de látigo
1, record 46, Spanish, antena%20de%20l%C3%A1tigo
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- antena de fusta 1, record 46, Spanish, antena%20de%20fusta
correct, feminine noun
- antena látigo 2, record 46, Spanish, antena%20l%C3%A1tigo
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Para los aparatos emisores o receptores de automóvil se usan a veces antenas de látigo constituidas por una varilla vertical suficientemente flexible. 1, record 46, Spanish, - antena%20de%20l%C3%A1tigo
Record 47 - internal organization data 2020-12-10
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Facilities
Record 47, Main entry term, English
- effective height
1, record 47, English, effective%20height
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The height of an antenna in terms of its performance as a transmitter or receiver of electromagnetic energy. 2, record 47, English, - effective%20height
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Installations de télécommunications
Record 47, Main entry term, French
- hauteur effective
1, record 47, French, hauteur%20effective
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Instalaciones de telecomunicaciones
Record 47, Main entry term, Spanish
- altura efectiva
1, record 47, Spanish, altura%20efectiva
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- altura eficaz 1, record 47, Spanish, altura%20eficaz
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[…] una antena emisora no es eficaz en toda su longitud y su rendimiento se mide comparándolo al de una antena vertical teóricamente perfecta : se califica entonces de altura efectiva o eficaz la que debería tener dicha antena ficticia para radiar la misma fuerza electromagnética que la antena dada. 1, record 47, Spanish, - altura%20efectiva
Record 48 - internal organization data 2020-09-14
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Record 48
Record 48, Main entry term, English
- posterior lacrimal crest
1, record 48, English, posterior%20lacrimal%20crest
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A vertical ridge on the orbital surface of the lacrimal bone which, together with the anterior lacrimal crest, bounds the fossa for the lacrimal sac. 2, record 48, English, - posterior%20lacrimal%20crest
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
posterior lacrimal crest: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 48, English, - posterior%20lacrimal%20crest
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
A02.1.09.002: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 48, English, - posterior%20lacrimal%20crest
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Record 48
Record 48, Main entry term, French
- crête lacrymale postérieure
1, record 48, French, cr%C3%AAte%20lacrymale%20post%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
crête lacrymale postérieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 48, French, - cr%C3%AAte%20lacrymale%20post%C3%A9rieure
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
A02.1.09.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 48, French, - cr%C3%AAte%20lacrymale%20post%C3%A9rieure
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Record 48
Record 48, Main entry term, Spanish
- cresta lagrimal posterior 1, record 48, Spanish, cresta%20lagrimal%20posterior
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La cara externa [del hueso lagrimal] lleva una cresta vertical o cresta lagrimal posterior, que se termina inferiormente por una apófisis en forma de gancho(hamulus lagrimalis). 2, record 48, Spanish, - cresta%20lagrimal%20posterior
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A02.1.09.002: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, record 48, Spanish, - cresta%20lagrimal%20posterior
Record 49 - internal organization data 2020-09-14
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Record 49
Record 49, Main entry term, English
- posterior median line
1, record 49, English, posterior%20median%20line
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An imaginary vertical line on the posterior surface of the body, dividing the surface equally into right and left sides. 2, record 49, English, - posterior%20median%20line
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
posterior median line: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 49, English, - posterior%20median%20line
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
A01.2.00.022: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 49, English, - posterior%20median%20line
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Record 49
Record 49, Main entry term, French
- ligne médiane postérieure
1, record 49, French, ligne%20m%C3%A9diane%20post%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
ligne médiane postérieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 49, French, - ligne%20m%C3%A9diane%20post%C3%A9rieure
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
A01.2.00.022 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 49, French, - ligne%20m%C3%A9diane%20post%C3%A9rieure
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Record 49
Record 49, Main entry term, Spanish
- línea media posterior
1, record 49, Spanish, l%C3%ADnea%20media%20posterior
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- línea mediana posterior 2, record 49, Spanish, l%C3%ADnea%20mediana%20posterior
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Línea imaginaria vertical sobre la superficie posterior del cuerpo, que la divide por igual en lados derecho e izquierdo. 2, record 49, Spanish, - l%C3%ADnea%20media%20posterior
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A01.2.00.022: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, record 49, Spanish, - l%C3%ADnea%20media%20posterior
Record 50 - internal organization data 2020-09-14
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 50
Record 50, Main entry term, English
- greater palatine canal
1, record 50, English, greater%20palatine%20canal
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
greater palatine canal: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, record 50, English, - greater%20palatine%20canal
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.057: Terminologia Anatomica identifying number. 2, record 50, English, - greater%20palatine%20canal
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 50
Record 50, Main entry term, French
- canal grand palatin
1, record 50, French, canal%20grand%20palatin
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- canal palatin postérieur 2, record 50, French, canal%20palatin%20post%C3%A9rieur
correct, masculine noun, obsolete
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Canal formé par les os palatin et maxillaire pour l'artère palatine descendante et le nerf grand palatin. 3, record 50, French, - canal%20grand%20palatin
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
canal grand palatin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, record 50, French, - canal%20grand%20palatin
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.057 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, record 50, French, - canal%20grand%20palatin
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 50
Record 50, Main entry term, Spanish
- conducto palatino mayor
1, record 50, Spanish, conducto%20palatino%20mayor
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
El conducto palatino mayor se forma por la articulación de dos canales excavados uno en el maxilar y otro en la lámina vertical del hueso palatino. 2, record 50, Spanish, - conducto%20palatino%20mayor
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A02.1.00.057: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, record 50, Spanish, - conducto%20palatino%20mayor
Record 51 - internal organization data 2020-09-14
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Record 51
Record 51, Main entry term, English
- lacrimal groove in lacrimal bone
1, record 51, English, lacrimal%20groove%20in%20lacrimal%20bone
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
lacrimal groove in lacrimal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, record 51, English, - lacrimal%20groove%20in%20lacrimal%20bone
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
A02.1.09.003: Terminologia Anatomica identifying number. 2, record 51, English, - lacrimal%20groove%20in%20lacrimal%20bone
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Record 51
Record 51, Main entry term, French
- sillon lacrymal de l'os lacrymal
1, record 51, French, sillon%20lacrymal%20de%20l%27os%20lacrymal
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
sillon lacrymal de l'os lacrymal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 51, French, - sillon%20lacrymal%20de%20l%27os%20lacrymal
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
A02.1.09.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 51, French, - sillon%20lacrymal%20de%20l%27os%20lacrymal
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Record 51
Record 51, Main entry term, Spanish
- surco lagrimal del hueso lacrimal
1, record 51, Spanish, surco%20lagrimal%20del%20hueso%20lacrimal
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- surco del hueso lagrimal 2, record 51, Spanish, surco%20del%20hueso%20lagrimal
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Surco vertical profundo, localizado sobre la parte anterior de la superficie externa del hueso lagrimal que, con el maxilar superior, forma la fosa del saco lagrimal. 2, record 51, Spanish, - surco%20lagrimal%20del%20hueso%20lacrimal
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A02.1.09.003: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, record 51, Spanish, - surco%20lagrimal%20del%20hueso%20lacrimal
Record 52 - internal organization data 2020-08-19
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Record 52, Main entry term, English
- field force
1, record 52, English, field%20force
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
There will be, however, several changes from the existing structure. The Regular Force strength of the field forces will be reduced, with the balance to be made up by Reservists. 2, record 52, English, - field%20force
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 52, Main entry term, French
- force de campagne
1, record 52, French, force%20de%20campagne
correct, feminine noun, officially approved
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
force de campagne : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 52, French, - force%20de%20campagne
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Ejército de tierra
Record 52, Main entry term, Spanish
- fuerza de campaña
1, record 52, Spanish, fuerza%20de%20campa%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
El Ejército deseaba y seguía tratando de alcanzar un conducto de mando vertical desde el MACV a través de la II Fuerza de Campaña y la 9a División de Infantería [...]. 1, record 52, Spanish, - fuerza%20de%20campa%C3%B1a
Record 53 - internal organization data 2020-03-06
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 53, Main entry term, English
- vertical flight path
1, record 53, English, vertical%20flight%20path
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The actual vertical flight path [is the path] the aeroplane is expected to achieve when loaded at a weight to satisfy the required vertical clearances along the net take-off flight path. 2, record 53, English, - vertical%20flight%20path
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 53, Main entry term, French
- trajectoire de vol verticale
1, record 53, French, trajectoire%20de%20vol%20verticale
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 53, Main entry term, Spanish
- trayectoria de vuelo vertical
1, record 53, Spanish, trayectoria%20de%20vuelo%20vertical
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2020-01-17
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Scientific Measurements and Analyses
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Strength of Materials
Record 54, Main entry term, English
- driving rain index
1, record 54, English, driving%20rain%20index
correct
Record 54, Abbreviations, English
- DRI 2, record 54, English, DRI
correct
Record 54, Synonyms, English
- driving-rain index 3, record 54, English, driving%2Drain%20index
correct
- DRI 3, record 54, English, DRI
correct
- DRI 3, record 54, English, DRI
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The driving rain index (DRI) relates to the amount of moisture contained in exposed surfaces and will affect thermal conductivity of external surfaces. 2, record 54, English, - driving%20rain%20index
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
The basic way of assessing the rain falling through a vertical plane is to calculate the driving-rain index (DRI). The DRI is simply the product of horizontal rain intensity and wind speed. 4, record 54, English, - driving%20rain%20index
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Mesures et analyse (Sciences)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Résistance des matériaux
Record 54, Main entry term, French
- indice de pluie battante
1, record 54, French, indice%20de%20pluie%20battante
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- indice de pluie chassée 2, record 54, French, indice%20de%20pluie%20chass%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Pour assurer l'aptitude à l'emploi dans ce contexte, [le fabricant] recommande un indice de pluie battante de 3,0 m²/s comme [norme] de qualité minimale. 2, record 54, French, - indice%20de%20pluie%20battante
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
C'est le produit de la hauteur moyenne de pluie et de la vitesse moyenne du vent, sur une période déterminée. 3, record 54, French, - indice%20de%20pluie%20battante
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Resistencia de los materiales
Record 54, Main entry term, Spanish
- índice de la lluvia impulsada por el viento
1, record 54, Spanish, %C3%ADndice%20de%20la%20lluvia%20impulsada%20por%20el%20viento
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Magnitud que mide la cantidad de lluvia empujada por el viento contra una superficie vertical. 1, record 54, Spanish, - %C3%ADndice%20de%20la%20lluvia%20impulsada%20por%20el%20viento
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Es el producto de la altura media de la lluvia por la velocidad media del viento en un período dado. 1, record 54, Spanish, - %C3%ADndice%20de%20la%20lluvia%20impulsada%20por%20el%20viento
Record 55 - internal organization data 2019-11-26
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Solar Energy
- Energy Transformation
- Modern Construction Methods
Record 55, Main entry term, English
- vertical solar collector
1, record 55, English, vertical%20solar%20collector
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- vertical collector 2, record 55, English, vertical%20collector
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[A collector] placed on a vertical wall (90 degrees). 3, record 55, English, - vertical%20solar%20collector
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
As a general rule, reflectors are most effective on vertical collectors during the [summer], late spring and early fall ... 1, record 55, English, - vertical%20solar%20collector
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Énergie solaire
- Transformation de l'énergie
- Procédés de construction modernes
Record 55, Main entry term, French
- capteur solaire vertical
1, record 55, French, capteur%20solaire%20vertical
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Energía solar
- Transformación de la energía
- Métodos de construcción modernos
Record 55, Main entry term, Spanish
- captador solar vertical
1, record 55, Spanish, captador%20solar%20vertical
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- colector solar vertical 2, record 55, Spanish, colector%20solar%20vertical
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2019-11-04
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- CBRNE Weapons
Record 56, Main entry term, English
- actual ground zero
1, record 56, English, actual%20ground%20zero
correct, standardized, officially approved
Record 56, Abbreviations, English
- AGZ 2, record 56, English, AGZ
correct, standardized, officially approved
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
actual ground zero; AGZ: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and standardized by NATO. 3, record 56, English, - actual%20ground%20zero
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Armes CBRNE
Record 56, Main entry term, French
- point zéro réel
1, record 56, French, point%20z%C3%A9ro%20r%C3%A9el
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 56, Abbreviations, French
- PZR 2, record 56, French, PZR
correct, masculine noun, officially approved
- AGZ 3, record 56, French, AGZ
correct, masculine noun, standardized
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
point zéro réel; PZR : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 4, record 56, French, - point%20z%C3%A9ro%20r%C3%A9el
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
point zéro réel; AGZ : désignations normalisées par l'OTAN. 4, record 56, French, - point%20z%C3%A9ro%20r%C3%A9el
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
- Armas QBRNE
Record 56, Main entry term, Spanish
- punto cero real
1, record 56, Spanish, punto%20cero%20real
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Proyección vertical sobre la superficie de la tierra del centro de una explosión nuclear real. 1, record 56, Spanish, - punto%20cero%20real
Record 57 - internal organization data 2019-10-30
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Record 57, Main entry term, English
- fence picket
1, record 57, English, fence%20picket
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- picket 2, record 57, English, picket
correct, noun
- pale 3, record 57, English, pale
correct, noun
- paling 3, record 57, English, paling
correct, noun
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A vertical fence board or element that attaches to the [horizontal] rails. 4, record 57, English, - fence%20picket
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Pickets ... are most commonly [made from] wood, aluminum, iron [or] vinyl ... and are usually evenly spaced. 4, record 57, English, - fence%20picket
Record 57, Key term(s)
- piquet
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Record 57, Main entry term, French
- latte verticale
1, record 57, French, latte%20verticale
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Cercas y vallados
Record 57, Main entry term, Spanish
- tabla vertical
1, record 57, Spanish, tabla%20vertical
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2019-09-12
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Record 58, Main entry term, English
- height of burst
1, record 58, English, height%20of%20burst
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 58, Abbreviations, English
- HOB 2, record 58, English, HOB
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance from the target or the earth's surface to the point of burst of a munition. 3, record 58, English, - height%20of%20burst
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
height of burst; HOB: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and standardized by NATO. 4, record 58, English, - height%20of%20burst
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Record 58, Main entry term, French
- hauteur d'explosion
1, record 58, French, hauteur%20d%27explosion
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 58, Abbreviations, French
- HEX 2, record 58, French, HEX
correct, feminine noun, officially approved
- HOB 3, record 58, French, HOB
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 58, Synonyms, French
- hauteur d'éclatement 4, record 58, French, hauteur%20d%27%C3%A9clatement
correct, feminine noun, NATO, standardized
- HOB 3, record 58, French, HOB
correct, feminine noun, NATO, standardized
- HOB 3, record 58, French, HOB
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre la cible ou la surface de la terre et le point d'éclatement d'une munition. 5, record 58, French, - hauteur%20d%27explosion
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
hauteur d'explosion; HEX : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 58, French, - hauteur%20d%27explosion
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
hauteur d'éclatement; hauteur d'explosion; HOB : désignations normalisées par l'OTAN. 7, record 58, French, - hauteur%20d%27explosion
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Artillería de campaña
Record 58, Main entry term, Spanish
- altura de explosión
1, record 58, Spanish, altura%20de%20explosi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical desde la superficie de la tierra o desde el blanco al punto de explosión. 1, record 58, Spanish, - altura%20de%20explosi%C3%B3n
Record 59 - internal organization data 2019-02-28
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Replenishment at Sea (Military)
- Military Equipment
- Helicopters (Military)
Record 59, Main entry term, English
- vertical replenishment
1, record 59, English, vertical%20replenishment
correct, NATO, standardized
Record 59, Abbreviations, English
- VERTREP 2, record 59, English, VERTREP
correct, NATO, standardized
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The use of a helicopter for the transfer of materiel to or from a ship. 1, record 59, English, - vertical%20replenishment
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
vertical replenishment; VERTREP: designations and definition standardized by NATO. 3, record 59, English, - vertical%20replenishment
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Ravitaillement en mer (Militaire)
- Matériel militaire
- Hélicoptères (Militaire)
Record 59, Main entry term, French
- ravitaillement vertical
1, record 59, French, ravitaillement%20vertical
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 59, Abbreviations, French
- VERTREP 2, record 59, French, VERTREP
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
En usage maritime, transport de matériel depuis ou vers des unités par hélicoptères. 1, record 59, French, - ravitaillement%20vertical
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
ravitaillement vertical; VERTREP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, record 59, French, - ravitaillement%20vertical
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Reabastecimiento en el mar (Militar)
- Equipo militar
- Helicópteros (Militar)
Record 59, Main entry term, Spanish
- abastecimiento vertical
1, record 59, Spanish, abastecimiento%20vertical
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Empleo de helicópteros para el traslado de materiales de un barco a otro. 1, record 59, Spanish, - abastecimiento%20vertical
Record 60 - internal organization data 2018-04-19
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 60, Main entry term, English
- vertical cloud
1, record 60, English, vertical%20cloud
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A vertical cloud would be a public cloud developed and delivered with regulations and compliance geared towards a particular sector. 2, record 60, English, - vertical%20cloud
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 60, Main entry term, French
- nuage vertical
1, record 60, French, nuage%20vertical
proposal, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 60, Main entry term, Spanish
- nube vertical
1, record 60, Spanish, nube%20vertical
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Con la expresión nube vertical se hace referencia a aquellos servicios prestados en la nube(cloud) orientados a un sector corporativo específico : alimentación, banca, educación, administración, sector petroquímico, sector químico, seguros, etc. 1, record 60, Spanish, - nube%20vertical
Record 61 - internal organization data 2018-02-16
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Record 61, Main entry term, English
- lubber line
1, record 61, English, lubber%20line
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- lubber's line 2, record 61, English, lubber%27s%20line
correct
- lubber's point 3, record 61, English, lubber%27s%20point
correct
- heading line 3, record 61, English, heading%20line
correct
- heading marker 3, record 61, English, heading%20marker
correct
- ramline 3, record 61, English, ramline
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A fine black line drawn on an enameled plate inside of the bowl of a magnetic compass, indicating the centerline (along the keel) of the ship. 4, record 61, English, - lubber%20line
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 61, Main entry term, French
- ligne de foi
1, record 61, French, ligne%20de%20foi
correct, feminine noun, officially approved
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Repère gravé sur la cuvette d'un compas ou sur un écran radar, pour indiquer l'axe du navire et permettant de lire le cap suivi. 2, record 61, French, - ligne%20de%20foi
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit ici de la ligne de foi d'un compas. À ne pas confondre avec la ligne de foi d'un navire. 3, record 61, French, - ligne%20de%20foi
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
ligne de foi : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 61, French, - ligne%20de%20foi
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Record 61, Main entry term, Spanish
- línea de fe
1, record 61, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20fe
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Trazo negro vertical que se destaca sobre el fondo blanco del mortero del compás magnético para leer [el rumbo de un buque. ] 2, record 61, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20fe
Record 62 - internal organization data 2017-12-06
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Epidemiology
Record 62, Main entry term, English
- vertical transmission
1, record 62, English, vertical%20transmission
correct, see observation
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Transmission from one generation to another. 2, record 62, English, - vertical%20transmission
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The term is restricted by some to genetic transmission and extended by others to include also transmission of infection from one generation to the next, as by milk or through the placenta. 2, record 62, English, - vertical%20transmission
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
As opposed to horizontal transmission. 3, record 62, English, - vertical%20transmission
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Épidémiologie
Record 62, Main entry term, French
- transmission verticale
1, record 62, French, transmission%20verticale
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Propagation d'une maladie d'un des parents aux descendants, par les gamètes, par la voie transplacentaire ou à la naissance [syphilis, toxoplasmose, gonorrhée, V.I.H.]. 2, record 62, French, - transmission%20verticale
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Transmission d'une maladie de la mère au fœtus ou par le mâle dans l'appareil génito-urinaire de la femelle. 3, record 62, French, - transmission%20verticale
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Record 62, Main entry term, Spanish
- transmisión vertical
1, record 62, Spanish, transmisi%C3%B3n%20vertical
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
La que ocurre durante la gestación, el parto o la lactancia, de una madre infectada a su producto. 2, record 62, Spanish, - transmisi%C3%B3n%20vertical
Record 63 - internal organization data 2017-11-10
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 63, Main entry term, English
- bulkhead
1, record 63, English, bulkhead
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[A] vertical partition wall (non-structural) subdividing the interior of a vessel into compartments. 1, record 63, English, - bulkhead
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 63, Main entry term, French
- cloison
1, record 63, French, cloison
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Séparation plane entre les différents compartiments d'un navire. 1, record 63, French, - cloison
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 63, Main entry term, Spanish
- mamparo
1, record 63, Spanish, mamparo
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Tabique de tablas o planchas de hierro [en posición vertical, ] con que se divide en compartimentos el interior de un barco. 1, record 63, Spanish, - mamparo
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
El mamparo puede ser transversal o longitudinal. 2, record 63, Spanish, - mamparo
Record 64 - internal organization data 2017-10-31
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Ship and Boat Parts
Record 64, Main entry term, English
- boat cowl vent
1, record 64, English, boat%20cowl%20vent
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- ship cowl ventilator 2, record 64, English, ship%20cowl%20ventilator
- ship cowl vent 2, record 64, English, ship%20cowl%20vent
correct
- cowl ventilator 3, record 64, English, cowl%20ventilator
correct
- cowl vent 4, record 64, English, cowl%20vent
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A through-deck fitting generally taking the form of a curved tube with a flared mouth[,] designed to direct exterior air below decks for ventilation purposes. 5, record 64, English, - boat%20cowl%20vent
Record 64, Key term(s)
- boat cowl ventilator
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Parties des bateaux
Record 64, Main entry term, French
- manche à air à pavillon
1, record 64, French, manche%20%C3%A0%20air%20%C3%A0%20pavillon
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Systemas de enfriamiento y ventilación
- Partes de los barcos
Record 64, Main entry term, Spanish
- manguerote de ventilación
1, record 64, Spanish, manguerote%20de%20ventilaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
- ventilador de manguerote 2, record 64, Spanish, ventilador%20de%20manguerote
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Tubo de acero o fibra de vidrio situado de forma vertical sobre la cubierta y coronado con un capuchón semiesférico u oval que sirven para ventilación. 1, record 64, Spanish, - manguerote%20de%20ventilaci%C3%B3n
Record 65 - internal organization data 2017-10-17
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Milling (Machine-Tooling)
Record 65, Main entry term, English
- chip pan
1, record 65, English, chip%20pan
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- chip tray 2, record 65, English, chip%20tray
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
After using the saw the student should sweep the saw and floor so chips do not accumulate. If a chip pan is available, place it under the saw to catch the swarf and reduce cleanup. 2, record 65, English, - chip%20pan
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Fraisage (Usinage)
Record 65, Main entry term, French
- bac à copeaux
1, record 65, French, bac%20%C3%A0%20copeaux
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Usinez des pièces mécaniques en acier tout en ayant une précision de fraisage en optant pour la fraiseuse universelle. [...] Caractéristiques : [...] Grand bac à copeaux. 1, record 65, French, - bac%20%C3%A0%20copeaux
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
- Fresado (Operación de mecanizado)
Record 65, Main entry term, Spanish
- bandeja recolectora de virutas
1, record 65, Spanish, bandeja%20recolectora%20de%20virutas
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Fresadora [con] bandeja recolectora de viruta, avance rápido para el movimiento vertical de la consola y equipo refrigerante con electrobomba. 1, record 65, Spanish, - bandeja%20recolectora%20de%20virutas
Record 66 - internal organization data 2017-09-27
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Record 66, Main entry term, English
- Bunsen burner
1, record 66, English, Bunsen%20burner
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- bunsen burner 2, record 66, English, bunsen%20burner
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A burner used [especially] in the laboratory that consists typically of a straight tube four or five inches long with a gas orifice and holes near the bottom for admission of air, the mixture of gas and air formed burning at the top with a feebly luminous but intensely hot flame. 3, record 66, English, - Bunsen%20burner
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 66, Main entry term, French
- bec Bunsen
1, record 66, French, bec%20Bunsen
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- brûleur Bunsen 2, record 66, French, br%C3%BBleur%20Bunsen
correct, masculine noun
- brûleur type Bunsen 3, record 66, French, br%C3%BBleur%20type%20Bunsen
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le type le plus simple et le plus répandu de bec à mélange préalable est le brûleur Bunsen. Le gaz combustible aspire, par des orifices réglables à l'aide d'une bague qui les obture plus ou moins, l'air de combustion, avec lequel il se mélange dans une buse. L'ensemble est allumé à l'extrémité de celle-ci, et la flamme s'y fixe, si la vitesse du courant gazeux n'est ni trop faible ni trop forte. Si cette vitesse était trop faible, la flamme brûlerait à l'intérieur du bec; si elle était trop forte, la flamme s'éteindrait, le gaz s'écoulant plus vite qu'il ne brûle. 4, record 66, French, - bec%20Bunsen
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo (Investigación científica)
Record 66, Main entry term, Spanish
- mechero Bunsen
1, record 66, Spanish, mechero%20Bunsen
masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
- mechero de Bunsen 2, record 66, Spanish, mechero%20de%20Bunsen
masculine noun
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Mechero de gas que consiste en un tubo de metal vertical con un orificio de entrada de aire ajustable en el fondo. El gas es admitido en el fondo del tubo y la mezcla gas-aire se quema en el extremo superior. Con poco aire la llama es amarilla y llena de hollín. Correctamente ajustado, el mechero da una llama con un cono interno azul pálido de gas incompletamente quemado, y una llama externa casi invisible donde el gas es oxidado completamente y alcanza una temperatura de cerca de 1500 °C. 3, record 66, Spanish, - mechero%20Bunsen
Record 67 - internal organization data 2017-08-31
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Corporate Structure
Record 67, Main entry term, English
- backward integration
1, record 67, English, backward%20integration
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- backward vertical integration 2, record 67, English, backward%20vertical%20integration
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Vertical Integration. Refers to a firm whose activities extend over more than one successive stage of the production process of transforming raw materials into final goods. Vertical integration can be partitioned into two types: backward integration, where a firm extends itself into a previous stage of the production process and forward integration, where a firm moves into a succeeding stage of activity. 3, record 67, English, - backward%20integration
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Structures de l'entreprise
Record 67, Main entry term, French
- intégration en amont
1, record 67, French, int%C3%A9gration%20en%20amont
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- intégration verticale ascendante 1, record 67, French, int%C3%A9gration%20verticale%20ascendante
correct, feminine noun
- intégration ascendante 1, record 67, French, int%C3%A9gration%20ascendante
correct, feminine noun
- concentration verticale en amont 2, record 67, French, concentration%20verticale%20en%20amont
correct, feminine noun
- intégration à rebours 3, record 67, French, int%C3%A9gration%20%C3%A0%20rebours
feminine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Expansion que l'entreprise prend dans une activité de production de matières ou de produits qui remplaceront certains de ses achats antérieurs, par exemple un imprimeur qui achète une usine de fabrication de papier. 1, record 67, French, - int%C3%A9gration%20en%20amont
Record 67, Key term(s)
- intégration verticale en amont
- concentration en amont
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Estructura de la empresa
Record 67, Main entry term, Spanish
- integración hacia atrás
1, record 67, Spanish, integraci%C3%B3n%20hacia%20atr%C3%A1s
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- integración regresiva 2, record 67, Spanish, integraci%C3%B3n%20regresiva
correct, feminine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Adquisición de un proveedor, o firma de un contrato de colaboración especial, para garantizarse el suministro de una materia prima clave. Es un tipo de integración vertical. 3, record 67, Spanish, - integraci%C3%B3n%20hacia%20atr%C3%A1s
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
integración hacia atrás: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 67, Spanish, - integraci%C3%B3n%20hacia%20atr%C3%A1s
Record 68 - internal organization data 2017-08-25
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 68, Main entry term, English
- merger
1, record 68, English, merger
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- amalgamation 2, record 68, English, amalgamation
correct, see observation
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
In a broad sense, the combination of two or more corporations by any of several devices. 3, record 68, English, - merger
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Mergers ... one entity winds up its affairs and transfers its asset to another. Once dissolution has taken place, the courts rarely recognize the continuing existence of the old body. 4, record 68, English, - merger
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
"Amalgamation" also has another meaning which is synonymous with "consolidation". 5, record 68, English, - merger
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 68, Main entry term, French
- fusion
1, record 68, French, fusion
correct, see observation, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- unification 2, record 68, French, unification
correct, federal act, see observation, feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle deux ou plusieurs sociétés décident de mettre en commun leur actif et leur passif pour ne plus en constituer qu'une seule. La fusion peut avoir lieu soit par absorption, soit par création d'une entreprise nouvelle. 3, record 68, French, - fusion
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Les paires «merger/amalgamation» et «consolidation/amalgamation» sont traduites toutes les deux par «fusion», terme ayant un sens générique et spécifique. Lorsque «merger» s'emploie de façon générique et «amalgamation» de façon spécifique dans un même texte, le premier pourrait se traduire par un mot descriptif, tel que «unification» (utilisé dans la Loi de l'impôt sur le revenu) et le deuxième par «fusion» (sens spécifique); ou encore, «merger» pourrait se rendre par «fusion» (sens générique) et «amalgamation» par une périphrase, telle que «fusion par création d'une société nouvelle». 4, record 68, French, - fusion
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Record 68, Main entry term, Spanish
- fusión
1, record 68, Spanish, fusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Unión de dos o más compañías independientes para formar una sola. 2, record 68, Spanish, - fusi%C3%B3n
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
De manera común, la fusión es un caso especial de combinación, donde las compañías se desean fusionar y hacerlo en términos iguales dentro de lo posible, a diferencia de una adquisición, la cual ocurre contra los deseos de una compañía. Sin embargo, algunas veces se emplean como sinónimos fusión, adquisición, amalgamación y absorción. Cuando dos empresas que están en el mismo negocio, es decir, son competidoras, se fusionan, esto se conoce como integración horizontal o lateral. Cuando se fusionan dos empresas que son proveedoras o consumidoras una de la otra, se denomina integración vertical. 2, record 68, Spanish, - fusi%C3%B3n
Record 69 - internal organization data 2017-07-25
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Structural Framework
- Joints and Connections (Construction)
- Shipbuilding
Record 69, Main entry term, English
- knee
1, record 69, English, knee
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
An angled timber, usually carved from naturally angled tree growth, fastening the intersection of timbers such as deck beams to the frames of a ship's side. 2, record 69, English, - knee
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
A "hanging knee" is angled downwards, a "lodging knee" is angled horizontally and a "rising knee" is angled upwards. 2, record 69, English, - knee
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
hanging knee, lodging knee, rising knee 2, record 69, English, - knee
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Charpentes
- Joints et assemblages (Construction)
- Constructions navales
Record 69, Main entry term, French
- cheville
1, record 69, French, cheville
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
cheville de carlingue latérale, cheville de courbe, cheville de courbe horizontale, cheville de courbe verticale, cheville de vaigre de renfort 1, record 69, French, - cheville
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Construcción naval
Record 69, Main entry term, Spanish
- curva
1, record 69, Spanish, curva
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Pieza fuerte de madera, que se aparta de la figura recta y sirve para asegurar dos maderos ligados en ángulo. 2, record 69, Spanish, - curva
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
curva horizontal, curva transversal, curva vertical 3, record 69, Spanish, - curva
Record 70 - internal organization data 2017-07-05
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Record 70, Main entry term, English
- dry-pipe valve
1, record 70, English, dry%2Dpipe%20valve
correct, officially approved
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- differential dry-pipe valve 2, record 70, English, differential%20dry%2Dpipe%20valve
correct, officially approved
- dry valve 3, record 70, English, dry%20valve
correct
- air and water clapper 4, record 70, English, air%20and%20water%20clapper
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[A] valve used on an automatic sprinkler system to control water supply to a dry-pipe system and, under defined conditions, to cause an alarm to sound. 5, record 70, English, - dry%2Dpipe%20valve
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
dry-pipe valve; differential dry-pipe valve: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 70, English, - dry%2Dpipe%20valve
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Installations fixes de secours (incendies)
Record 70, Main entry term, French
- soupape différentielle
1, record 70, French, soupape%20diff%C3%A9rentielle
correct, feminine noun, officially approved
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- clapet à air 2, record 70, French, clapet%20%C3%A0%20air
masculine noun
- clapet air et eau 2, record 70, French, clapet%20air%20et%20eau
masculine noun
- soupape à air 2, record 70, French, soupape%20%C3%A0%20air
feminine noun
- vanne différentielle 2, record 70, French, vanne%20diff%C3%A9rentielle
feminine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Dans une installation d'extinction automatique, clapet qui ne laisse pénétrer l'eau dans le réseau de tuyauteries qu'au moment de l'ouverture d'une tête. 3, record 70, French, - soupape%20diff%C3%A9rentielle
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
soupape différentielle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 70, French, - soupape%20diff%C3%A9rentielle
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Obturadores y boquillas (Componentes mecánicos)
- Instalaciones fijas de salvamento (incendios)
Record 70, Main entry term, Spanish
- columna seca
1, record 70, Spanish, columna%20seca
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Tubería vertical fija y rígida, destinada a la conexión de las mangueras de los bomberos, que se alimenta con agua a presión en el momento de su empleo. 1, record 70, Spanish, - columna%20seca
Record 71 - internal organization data 2017-07-05
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
Record 71, Main entry term, English
- vertical plan filing cabinet
1, record 71, English, vertical%20plan%20filing%20cabinet
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- vertical plan file cabinet 2, record 71, English, vertical%20plan%20file%20cabinet
correct
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
Record 71, Main entry term, French
- classeur à plans vertical
1, record 71, French, classeur%20%C3%A0%20plans%20vertical
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- classeur vertical à plans 2, record 71, French, classeur%20vertical%20%C3%A0%20plans
correct, masculine noun
- meuble à plans vertical 3, record 71, French, meuble%20%C3%A0%20plans%20vertical
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Instalaciones y equipo (Museos y Patrimonio)
Record 71, Main entry term, Spanish
- planero vertical
1, record 71, Spanish, planero%20vertical
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2017-05-31
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
- Construction Standards and Regulations
Record 72, Main entry term, English
- air gap
1, record 72, English, air%20gap
correct, officially approved
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- air-gap separation 2, record 72, English, air%2Dgap%20separation
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The unobstructed vertical distance through air between the lowest point of a water supply outlet and the flood level rim of the fixture or device into which the outlet discharges. 3, record 72, English, - air%20gap
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
air gap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 72, English, - air%20gap
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
- Réglementation et normalisation (Construction)
Record 72, Main entry term, French
- coupure anti-retour
1, record 72, French, coupure%20anti%2Dretour
correct, feminine noun, officially approved
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- coupure antirefoulement 2, record 72, French, coupure%20antirefoulement
feminine noun
- intervalle d'air 3, record 72, French, intervalle%20d%27air
avoid, masculine noun
- espace d'air 4, record 72, French, espace%20d%27air
avoid, masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Discontinuité entre le point le plus bas d'un orifice d'alimentation en eau et le niveau de débordement de l'appareil sanitaire ou du dispositif qu'il alimente. 5, record 72, French, - coupure%20anti%2Dretour
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
coupure anti-retour : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 72, French, - coupure%20anti%2Dretour
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Aparatos sanitarios
- Reglamentación y normas de construcción
Record 72, Main entry term, Spanish
- altura de rebalse
1, record 72, Spanish, altura%20de%20rebalse
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical entre el punto más bajo de la entrada del suministro de agua y el borde nivel de inundación(rebose) del dispositivo de descarga. 1, record 72, Spanish, - altura%20de%20rebalse
Record 73 - internal organization data 2017-05-24
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Scientific Research Equipment
- Industrial Electrical Equipment
Record 73, Main entry term, English
- upright freezer
1, record 73, English, upright%20freezer
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- vertical freezer 2, record 73, English, vertical%20freezer
correct
- cabinet freezer 3, record 73, English, cabinet%20freezer
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Upright freezers ... this type of freezer usually makes use of one or two doors that allow entrance to the interior, rather than the single lid that is raised on a chest freezer. 4, record 73, English, - upright%20freezer
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Appareillage électrique industriel
Record 73, Main entry term, French
- congélateur armoire
1, record 73, French, cong%C3%A9lateur%20armoire
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- congélateur-armoire 2, record 73, French, cong%C3%A9lateur%2Darmoire
correct, masculine noun
- congélateur vertical 3, record 73, French, cong%C3%A9lateur%20vertical
correct, masculine noun
- congélateur de type armoire 4, record 73, French, cong%C3%A9lateur%20de%20type%20armoire
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
On distingue trois types de congélateurs : le réfrigérateur-congélateur, qui combine les deux types d'appareils; le congélateur vertical, ou armoire, s'ouvrant en façade; le congélateur horizontal, ou coffre, dont la cuve est fermée par un couvercle abattant. 1, record 73, French, - cong%C3%A9lateur%20armoire
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Congelación y refrigeración
- Material y equipo (Investigación científica)
- Equipo eléctrico industrial
Record 73, Main entry term, Spanish
- congelador de armario
1, record 73, Spanish, congelador%20de%20armario
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- congelador vertical 1, record 73, Spanish, congelador%20vertical
correct, masculine noun
- congelador doméstico tipo armario 2, record 73, Spanish, congelador%20dom%C3%A9stico%20tipo%20armario
masculine noun
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2017-04-28
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Laws of the Market (Economy)
- National and International Economics
Record 74, Main entry term, English
- market power
1, record 74, English, market%20power
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The ability of a company to control prices in a particular industry. 2, record 74, English, - market%20power
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
market power: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 74, English, - market%20power
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Lois du marché (Économie)
- Économie nationale et internationale
Record 74, Main entry term, French
- pouvoir de marché
1, record 74, French, pouvoir%20de%20march%C3%A9
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- emprise sur le marché 2, record 74, French, emprise%20sur%20le%20march%C3%A9
correct, feminine noun
- puissance commerciale 3, record 74, French, puissance%20commerciale
feminine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Capacité d’une entreprise ou d’une organisation à influencer le niveau des prix ou la définition des normes dans son domaine d’activité. 2, record 74, French, - pouvoir%20de%20march%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
pouvoir de marché; emprise sur le marché : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 5 août 2016. 4, record 74, French, - pouvoir%20de%20march%C3%A9
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Estructura del mercado (Comercio)
- Leyes del mercado (Economía)
- Economía nacional e internacional
Record 74, Main entry term, Spanish
- poder de mercado
1, record 74, Spanish, poder%20de%20mercado
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
- poder en el mercado 2, record 74, Spanish, poder%20en%20el%20mercado
masculine noun
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Existen tres clases de poder de mercado :vertical(por integración de las fases de producción), horizontal(acuerdo inter-empresas), y conglomeral(diversificación total). 3, record 74, Spanish, - poder%20de%20mercado
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
poder de mercado: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 74, Spanish, - poder%20de%20mercado
Record 75 - internal organization data 2017-04-13
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 75, Main entry term, English
- jet-stream core
1, record 75, English, jet%2Dstream%20core
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- jet stream core 2, record 75, English, jet%20stream%20core
correct
- core of the jet stream 3, record 75, English, core%20of%20the%20jet%20stream
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Line along which the wind speeds are maximum both in the vertical and in the horizontal. 1, record 75, English, - jet%2Dstream%20core
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The highest wind velocity is found in the jet stream core where speeds can be as high as 460 km/h (290 mph) in the winter. The jet stream core region averages 160 km/h (100 mph) in winter and 80 km/h (50 mph) in summer. 2, record 75, English, - jet%2Dstream%20core
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Thus, when delineating the jet-stream axis at 250 hPa, this axis is in reality only a reflection of the core which may be below or above the level of 250 hPa. 1, record 75, English, - jet%2Dstream%20core
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 75, Main entry term, French
- cœur du courant-jet
1, record 75, French, c%26oelig%3Bur%20du%20courant%2Djet
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Ligne le long de laquelle les vitesses du vent sont maximales dans la verticale et dans l'horizontale. 2, record 75, French, - c%26oelig%3Bur%20du%20courant%2Djet
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Par conséquent, lorsqu'on place l'axe du courant-jet à 250 hPa, cet axe n'est donc qu'une réflexion du cœur qui peut être au-dessus ou au-dessous du niveau de 250 hPa. 2, record 75, French, - c%26oelig%3Bur%20du%20courant%2Djet
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le cœur du courant-jet est la partie où le vent atteint la plus grande vélocité. La vitesse du vent diminue au fur et à mesure qu'on s'éloigne du cœur du courant-jet, et cette décroissance est beaucoup plus marquée côté pôle, soit en régions plus froides. 3, record 75, French, - c%26oelig%3Bur%20du%20courant%2Djet
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 75, Main entry term, Spanish
- núcleo de la corriente en chorro
1, record 75, Spanish, n%C3%BAcleo%20de%20la%20corriente%20en%20chorro
masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Línea en la que el viento alcanza las velocidades máximas en la vertical y la horizontal. 1, record 75, Spanish, - n%C3%BAcleo%20de%20la%20corriente%20en%20chorro
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Por consiguiente, cuando se sitúa el eje de la corriente en chorro a 250 hPa, ese eje es en realidad sólo un reflejo del núcleo, que puede estar por encima o por debajo del nivel de 250 hPa. 1, record 75, Spanish, - n%C3%BAcleo%20de%20la%20corriente%20en%20chorro
Record 76 - internal organization data 2017-01-12
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Record 76, Main entry term, English
- North Atlantic (NAT) Vertical Separation Implementation Group
1, record 76, English, North%20Atlantic%20%28NAT%29%20Vertical%20Separation%20Implementation%20Group
correct
Record 76, Abbreviations, English
- NAT VSIG 1, record 76, English, NAT%20VSIG
correct
Record 76, Synonyms, English
- NAT Vertical Separation Implementation Group 1, record 76, English, NAT%20Vertical%20Separation%20Implementation%20Group
correct
- VSIG 1, record 76, English, VSIG
correct
- VSIG 1, record 76, English, VSIG
- Vertical Separation Implementation Group 1, record 76, English, Vertical%20Separation%20Implementation%20Group
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Dissolved. Superseded by: Reduced Separation Standards Implementation Group (RSSIG). 1, record 76, English, - North%20Atlantic%20%28NAT%29%20Vertical%20Separation%20Implementation%20Group
Record 76, Key term(s)
- Reduced Separation Standards Implementation Group
- RSSIG
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 76, Main entry term, French
- Groupe sur la mise en œuvre de la séparation verticale Atlantique Nord
1, record 76, French, Groupe%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20s%C3%A9paration%20verticale%20Atlantique%20Nord
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
- NAT VSIG 1, record 76, French, NAT%20VSIG
correct, masculine noun
Record 76, Synonyms, French
- Groupe sur la mise en œuvre de la séparation verticale NAT 1, record 76, French, Groupe%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20s%C3%A9paration%20verticale%20NAT
correct, masculine noun
- VSIG 1, record 76, French, VSIG
correct, masculine noun
- VSIG 1, record 76, French, VSIG
- Groupe sur la mise en œuvre de la séparation verticale 1, record 76, French, Groupe%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20s%C3%A9paration%20verticale
correct, masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record 76, Key term(s)
- Groupe de mise en œuvre de normes de séparation réduites
- RSSIG
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Record 76, Main entry term, Spanish
- Grupo de aplicación de la separación vertical Atlántico septentrional
1, record 76, Spanish, Grupo%20de%20aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20separaci%C3%B3n%20vertical%20Atl%C3%A1ntico%20septentrional
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
- NAT VSIG 1, record 76, Spanish, NAT%20VSIG
correct, masculine noun
- VSIG 1, record 76, Spanish, VSIG
correct, masculine noun
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 76, Key term(s)
- Grupo de implantación de normas de separación reducida
- RSSIG
Record 77 - internal organization data 2016-11-18
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Record 77, Main entry term, English
- centrifugal casting
1, record 77, English, centrifugal%20casting
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A casting technique whereby molten metal is thrust into a mold by centrifugal force. 2, record 77, English, - centrifugal%20casting
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The inertia forces of rotation distribute the molten metal into the mold cavities during the centrifugal casting, of which there are three categories: true centrifugal casting, semi-centrifugal casting, and centrifuging. The first two processes produce hollow cylindrical shapes and parts with rotational symmetry, respectively. In the third process the mold cavities are spun at a certain radius from the axis of rotation; the centrifugal force thus increases the pressure in the mold cavity. 3, record 77, English, - centrifugal%20casting
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The most common method is by means of a spring-driven arm supporting a crucible and mold flask. 2, record 77, English, - centrifugal%20casting
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
Record 77, Main entry term, French
- moulage par centrifugation
1, record 77, French, moulage%20par%20centrifugation
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- coulée par centrifugation 2, record 77, French, coul%C3%A9e%20par%20centrifugation
correct, feminine noun
- moulage centrifuge 3, record 77, French, moulage%20centrifuge
correct, masculine noun
- coulée centrifuge 4, record 77, French, coul%C3%A9e%20centrifuge
correct, feminine noun
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Colada y modelaje de metales
Record 77, Main entry term, Spanish
- fundición centrífuga
1, record 77, Spanish, fundici%C3%B3n%20centr%C3%ADfuga
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- fundición por colada centrífuga 1, record 77, Spanish, fundici%C3%B3n%20por%20colada%20centr%C3%ADfuga
correct, feminine noun
- moldeo por centrifugación 2, record 77, Spanish, moldeo%20por%20centrifugaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- colada centrífuga 1, record 77, Spanish, colada%20centr%C3%ADfuga
correct, feminine noun
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[Proceso que] consiste en verter el material fundido en un molde (generalmente cilíndrico), donde la fuerza centrífuga hará su trabajo haciendo que el material fundido se acomode o tome la forma de las paredes del molde, teniendo así un acabado más uniforme y más denso que en otros tipos de coladas. 1, record 77, Spanish, - fundici%C3%B3n%20centr%C3%ADfuga
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La fundición por colada centrífuga es un proceso que se utiliza para producir piezas cilíndricas simétricas respecto a un eje. [...] Como su nombre lo indica, este proceso utiliza las fuerzas de inercia(causadas por un movimiento de rotación) para distribuir el metal fundido en las cavidades del molde. [...] La colada centrífuga se clasifica ya sea por la configuración del proceso, es decir, colada centrífuga horizontal o colada centrífuga vertical y por el método utilizado en dicho proceso, los cuales son tres : centrífugo real, semi-centrífugo y centrífugo. 1, record 77, Spanish, - fundici%C3%B3n%20centr%C3%ADfuga
Record number: 77, Textual support number: 1 PHR
colada centrífuga horizontal, colada centrífuga vertical 1, record 77, Spanish, - fundici%C3%B3n%20centr%C3%ADfuga
Record 78 - internal organization data 2016-06-16
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Occupational Health and Safety
Record 78, Main entry term, English
- long-term absence
1, record 78, English, long%2Dterm%20absence
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Santé et sécurité au travail
Record 78, Main entry term, French
- absence de longue durée
1, record 78, French, absence%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 78, Main entry term, Spanish
- ausencia de larga duración
1, record 78, Spanish, ausencia%20de%20larga%20duraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Los puestos no vacantes cuyo titular esté en situación de ausencia de larga duración, se podrán cubrir con sustitución horizontal(con funcionarios del mismo cuerpo) y subsidiariamente por sustitución vertical. Por ausencia de larga duración se entienden : permisos sin retribución de más de dos meses y situaciones administrativas que conlleven reserva de puesto de trabajo. 1, record 78, Spanish, - ausencia%20de%20larga%20duraci%C3%B3n
Record 79 - internal organization data 2016-05-12
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Decision-Making Process
- Economic Planning
Record 79, Main entry term, English
- risk analysis
1, record 79, English, risk%20analysis
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
An approach to problem analysis which weighs risks in a situation by introducing probabilities to give a more accurate assessment of the risks involved. 2, record 79, English, - risk%20analysis
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
In probability analysis a specific probability distribution is assigned to each variable selected within the sensitivity analysis step. Risk analysis exploits Monte Carlo simulation techniques to aggregate the probabilities assigned to the critical variables. In choosing the level of aggregation of the possibly critical variables within the sensitivity analysis, the literature suggests focusing on low-level quantities that compose the grand categories of cash flow. 3, record 79, English, - risk%20analysis
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
risk analysis: Not to be confused with sensitivity analysis. 4, record 79, English, - risk%20analysis
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
The result is most commonly reported in the form of a cumulative probability curve plotted on a graph, in which the vertical axis represents the probability that a measure of project worth will fall below a stated value, and the horizontal axis represents the values of the measure of project worth. 5, record 79, English, - risk%20analysis
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Processus décisionnel
- Planification économique
Record 79, Main entry term, French
- analyse du risque
1, record 79, French, analyse%20du%20risque
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- analyse des risques 2, record 79, French, analyse%20des%20risques
correct, feminine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Technique d'analyse de problèmes faisant appel au calcul des probabilités pour évaluer les risques d'échec en matière de prévisions ainsi que les coûts éventuels de ces échecs pour l'organisation. 3, record 79, French, - analyse%20du%20risque
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Proceso de adopción de decisiones
- Planificación económica
Record 79, Main entry term, Spanish
- análisis de riesgo
1, record 79, Spanish, an%C3%A1lisis%20de%20riesgo
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
- análisis de probabilidades 2, record 79, Spanish, an%C3%A1lisis%20de%20probabilidades
correct, masculine noun
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Técnica analítica mediante la que se determinan las probabilidades de ocurrencia con respecto a todos los elementos críticos del proyecto y después, por computadora, se hacen cálculos repetidos de una medida del valor del proyecto, en que cada elemento entra en computaciones sucesivas de acuerdo con su probabilidad de ocurrencia. El resultado se da a conocer más comúnmente en forma de una curva de probabilidad acumulativa trazada sobre un gráfico, en el que el eje vertical representa la probabilidad de que una medida del valor del proyecto caiga por debajo de un valor establecido, y el eje horizontal representa los valores de la medida del valor del proyecto. 2, record 79, Spanish, - an%C3%A1lisis%20de%20riesgo
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Compárese con análisis de sensibilidad. 2, record 79, Spanish, - an%C3%A1lisis%20de%20riesgo
Record 80 - internal organization data 2016-04-05
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Record 80, Main entry term, English
- angular deviation
1, record 80, English, angular%20deviation
correct, standardized
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The difference between an actual angle and the corresponding target angle. 1, record 80, English, - angular%20deviation
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
angular deviation: term and definition standardized by ISO. 2, record 80, English, - angular%20deviation
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Record 80, Main entry term, French
- écart angulaire
1, record 80, French, %C3%A9cart%20angulaire
correct, masculine noun, standardized
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Différence entre un angle réel et l'angle recherché correspondant. 1, record 80, French, - %C3%A9cart%20angulaire
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
écart angulaire : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 80, French, - %C3%A9cart%20angulaire
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Record 80, Main entry term, Spanish
- desviación angular
1, record 80, Spanish, desviaci%C3%B3n%20angular
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre un ángulo real y un ángulo proyectado correspondiente. 1, record 80, Spanish, - desviaci%C3%B3n%20angular
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Un caso especial de desviación angular lo constituye la desviación de una dirección en donde se da una línea recta y donde su dirección es el ángulo entre esta línea real y una línea dada de referencia; por ejemplo, la meridiana, el eje X o N, la horizontal o la vertical(plomada). 1, record 80, Spanish, - desviaci%C3%B3n%20angular
Record 81 - internal organization data 2016-03-18
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 81, Main entry term, English
- vertical filing cabinet
1, record 81, English, vertical%20filing%20cabinet
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record 81, Key term(s)
- vertical file cabinet
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 81, Main entry term, French
- classeur vertical
1, record 81, French, classeur%20vertical
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le classeur vertical se compose en fait et généralement de 4 tiroirs superposés. Ce meuble peut compter 20 000 documents. 1, record 81, French, - classeur%20vertical
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Record 81, Main entry term, Spanish
- archivador vertical
1, record 81, Spanish, archivador%20vertical
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2016-03-18
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Record 82, Main entry term, English
- position deviation of a point
1, record 82, English, position%20deviation%20of%20a%20point
correct, standardized
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The difference between the actual position of a point and the corresponding target position in relation to a specified datum. 1, record 82, English, - position%20deviation%20of%20a%20point
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Position deviations are generally measured separately in both the horizontal plane and the vertical plane. 1, record 82, English, - position%20deviation%20of%20a%20point
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
position deviation of a point: term and definition standardized by ISO. 2, record 82, English, - position%20deviation%20of%20a%20point
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Record 82, Main entry term, French
- écart ponctuel
1, record 82, French, %C3%A9cart%20ponctuel
correct, masculine noun, standardized
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la position réelle d'un point et la position recherchée correspondante par rapport à une donnée spécifiée. 1, record 82, French, - %C3%A9cart%20ponctuel
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Les écarts de position sont en général mesurés séparément sur le plan horizontal et vertical. 1, record 82, French, - %C3%A9cart%20ponctuel
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
écart ponctuel : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 82, French, - %C3%A9cart%20ponctuel
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Record 82, Main entry term, Spanish
- desviación de posición de un punto
1, record 82, Spanish, desviaci%C3%B3n%20de%20posici%C3%B3n%20de%20un%20punto
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre la posición real de un punto y la posición proyectada correspondiente en relación con un dato especificado. 1, record 82, Spanish, - desviaci%C3%B3n%20de%20posici%C3%B3n%20de%20un%20punto
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Por lo general, las desviaciones de posición se miden por separado tanto en el plano horizontal como en el vertical. 1, record 82, Spanish, - desviaci%C3%B3n%20de%20posici%C3%B3n%20de%20un%20punto
Record 83 - internal organization data 2016-03-07
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Office Machinery
Record 83, Main entry term, English
- paper-tape code
1, record 83, English, paper%2Dtape%20code
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- punch-tape code 2, record 83, English, punch%2Dtape%20code
correct
- punched-tape code 1, record 83, English, punched%2Dtape%20code
correct
- paper tape code 3, record 83, English, paper%20tape%20code
correct
- punched tape code 3, record 83, English, punched%20tape%20code
correct
- perforated tape code 3, record 83, English, perforated%20tape%20code
correct
- tape code 3, record 83, English, tape%20code
correct
- punch tape code 3, record 83, English, punch%20tape%20code
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The system of coding which uses patterns of holes in paper tape to represent alphanumeric characters. 1, record 83, English, - paper%2Dtape%20code
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Mécanographie
Record 83, Main entry term, French
- code de bande
1, record 83, French, code%20de%20bande
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- code de bande de papier 1, record 83, French, code%20de%20bande%20de%20papier
correct, masculine noun
- code de perforation de bande 1, record 83, French, code%20de%20perforation%20de%20bande
correct, masculine noun
- code de bande perforée 1, record 83, French, code%20de%20bande%20perfor%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Record 83, Main entry term, Spanish
- código de cinta
1, record 83, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20cinta
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
- código de cinta perforada 2, record 83, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20cinta%20perforada
correct, masculine noun
- código de cinta de papel 2, record 83, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20cinta%20de%20papel
correct, masculine noun
- código de perforación de cinta 1, record 83, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20perforaci%C3%B3n%20de%20cinta
masculine noun
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Código que consiste en una combinación o configuración de agujeros, perforados a lo largo de una cinta o tira de papel. Según sea el número de pistas de la cinta las posibilidades de codificación variarán al permitir mayor o menor número de perforaciones sobre una misma fila vertical. Las cintas más comunes son las de 5 y 7 pistas. 3, record 83, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20cinta
Record 84 - internal organization data 2016-03-07
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Record 84, Main entry term, English
- storage
1, record 84, English, storage
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- waste storage 2, record 84, English, waste%20storage
correct, standardized
- radioactive waste storage 3, record 84, English, radioactive%20waste%20storage
correct
- nuclear waste storage 4, record 84, English, nuclear%20waste%20storage
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The storage of radioactive waste in a special facility in such a way that it remains retrievable. [Definition standardized by ISO.] 2, record 84, English, - storage
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Storage is a temporary method of management using containment and isolation in a manner that incorporates provision for retrieval and that relies on the continued need for human intervention and surveillance, whether this be for monitoring, maintenance, treatment, or restriction of public access. 5, record 84, English, - storage
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
Evaporite deposits are ... considered as potential sites for petroleum storage and nuclear waste storage ... 6, record 84, English, - storage
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The debate essentially concerns the distinction between storage and disposal. "Storage" involves the retrievability, monitoring, and ongoing institutional control of wastes. It also includes active elements of waste management in such a waste facility (e.g., leachate collection and treatment). By contrast, the concept of disposal assumes that a waste management facility can be designed in such a way that there will be no need for such measures. 5, record 84, English, - storage
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
waste storage: term standardized by ISO. 3, record 84, English, - storage
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Record 84, Main entry term, French
- stockage
1, record 84, French, stockage
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- stockage des déchets 2, record 84, French, stockage%20des%20d%C3%A9chets
correct, masculine noun, standardized
- stockage des déchets radioactifs 3, record 84, French, stockage%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, masculine noun
- stockage des déchets nucléaires 4, record 84, French, stockage%20des%20d%C3%A9chets%20nucl%C3%A9aires
correct, masculine noun
- entreposage des déchets nucléaires 5, record 84, French, entreposage%20des%20d%C3%A9chets%20nucl%C3%A9aires
correct, masculine noun
- entreposage de déchets radioactifs 6, record 84, French, entreposage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, masculine noun
- emmagasinement 7, record 84, French, emmagasinement
correct, masculine noun, less frequent
- entreposage 8, record 84, French, entreposage
masculine noun, less frequent
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Stockage de déchets radioactifs dans une installation spéciale d'une façon telle qu'ils demeurent récupérables. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, record 84, French, - stockage
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Les dépôts évaporitiques sont [...] considérés comme des sites potentiels d'entreposage du pétrole et des déchets nucléaires [...] 5, record 84, French, - stockage
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le terme «stockage» tout court s'emploie aussi dans le sens de «site de stockage». 4, record 84, French, - stockage
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
stockage des déchets : terme normalisé par l'ISO. 4, record 84, French, - stockage
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
Radioactivité piégée dans un stockage. 4, record 84, French, - stockage
Record number: 84, Textual support number: 2 PHR
Emmagasinement de déchets radioactifs. 4, record 84, French, - stockage
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Record 84, Main entry term, Spanish
- almacenamiento
1, record 84, Spanish, almacenamiento
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
almacenamiento a largo plazo (no controlado), con posibilidad de recuperación, controlado (con posibilidad de recuperación de los desechos, temporal), definitivo, en agua, en condiciones controladas, en formaciones geológicas profundas, en formaciones rocosas estables, en pileta de agua, en tanque de agua, en trincheras, en túmulos, final, geológico, intermedio, monitoreado recuperable, permanente, prolongado (no prolongado), provisional, recuperable, refrigerado por agua, separador, subterráneo (profundo), temporal (con posibilidad de recuperación de los desechos). 2, record 84, Spanish, - almacenamiento
Record number: 84, Textual support number: 2 PHR
bidón de, bóveda de, cajón de, caverna de(vertical), celda de, contenedor de, emplazamiento de(definitivo), instalación de(a poca profundidad, en seco, en túmulos), lugar de(viable), módulo de, pileta de(del combustible agotado), silo de, sitio de(definitivo, final, viable), tambor de, trinchera de(cercano a la superficie), zanja de almacenamiento. 2, record 84, Spanish, - almacenamiento
Record 85 - internal organization data 2016-03-07
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 85, Main entry term, English
- harness
1, record 85, English, harness
correct, noun
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- harness frame 2, record 85, English, harness%20frame
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
In a loom, the frame containing the heddles through which the warp is drawn and which, in combination with another such frame or other frames, forms the shed and determines the woven pattern. 3, record 85, English, - harness
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Record 85, Main entry term, French
- harnais
1, record 85, French, harnais
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- cadre 2, record 85, French, cadre
correct, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Cadre supportant les lisses dans lesquelles passent les fils de trame. 3, record 85, French, - harnais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le dispositif de séparation comprend deux cadres ou harnais. 4, record 85, French, - harnais
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Record 85, Main entry term, Spanish
- bastidor
1, record 85, Spanish, bastidor
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
- viadera 1, record 85, Spanish, viadera
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
De todos los telares empleados por la industria textil, el más simple es el telar de alto lizo, para tejer tapices, pues se reduce a un bastidor vertical para mantener tensos los hilos de la urdimbre. 1, record 85, Spanish, - bastidor
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
[...] se emplean telares de bajo lizo, de urdimbre horizontal, equipados de dos bastidores de lizos o viaderas cuya posición (superior en uno e inferior en el otro) puede invertirse accionando pedales o cárcolas. 1, record 85, Spanish, - bastidor
Record 86 - internal organization data 2016-03-04
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Weaving Arts
- Tapestry Arts
Record 86, Main entry term, English
- vertical loom
1, record 86, English, vertical%20loom
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- high-warp loom 2, record 86, English, high%2Dwarp%20loom
correct
- high-warp tapestry loom 3, record 86, English, high%2Dwarp%20tapestry%20loom
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Any loom in which the warp is stretched vertically or nearly so. 4, record 86, English, - vertical%20loom
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
... the vertical loom is used only in making rugs, and certain types of tapestry. The loom has two treadles which operate the tabby sheds. The batten slides on the uprights of the loom, and it is controlled by a third treadle. 4, record 86, English, - vertical%20loom
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Artisanat)
- Tapisserie
Record 86, Main entry term, French
- métier haute lisse
1, record 86, French, m%C3%A9tier%20haute%20lisse
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- métier de haute lisse 2, record 86, French, m%C3%A9tier%20de%20haute%20lisse
correct, masculine noun
- métier à haute lisse 3, record 86, French, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20haute%20lisse
correct, masculine noun
- métier haute lice 4, record 86, French, m%C3%A9tier%20haute%20lice
correct, masculine noun
- haute lisse 1, record 86, French, haute%20lisse
correct, masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Métier à tapisserie sur lequel la chaîne est tendue à la verticale. 1, record 86, French, - m%C3%A9tier%20haute%20lisse
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le métier haute lisse se distingue du métier basse lisse par son fonctionnement à peine mécanisé et par sa charpente de bois dressée à la verticale. A part ses quatre montants et les traverses qui les relient, tout «l'appareillage» du métier haute lisse a pour fonction l'enroulement et la tension des fils de chaîne. 1, record 86, French, - m%C3%A9tier%20haute%20lisse
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría artesanal
- Tapicería
Record 86, Main entry term, Spanish
- telar de alto lizo
1, record 86, Spanish, telar%20de%20alto%20lizo
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
De todos los telares empleados por la industria textil, el más simple es el telar de alto lizo para tejer tapices, pues se reduce a un bastidor vertical para mantener tensos los hilos de la urdimbre. 1, record 86, Spanish, - telar%20de%20alto%20lizo
Record 87 - internal organization data 2016-03-04
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 87, Main entry term, English
- power-driven loom 1, record 87, English, power%2Ddriven%20loom
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- power loom 1, record 87, English, power%20loom
Record 87, Textual support, English
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Record 87, Main entry term, French
- métier mécanique
1, record 87, French, m%C3%A9tier%20m%C3%A9canique
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Métier à tisser dont les mouvements sont commandés par des moteurs. 2, record 87, French, - m%C3%A9tier%20m%C3%A9canique
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Record 87, Main entry term, Spanish
- telar mecánico
1, record 87, Spanish, telar%20mec%C3%A1nico
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[En] un telar mecánico [...] las operaciones se efectúan mecánicamente merced a los siguientes dispositivos : 1ro los pedales son reemplazados por excéntricas que confieren movimiento de vaivén vertical a las viaderas; 2do la lanzadera es proyectada alternativamente de una orilla a otra por percusión de dos vástagos; 3ro el peine tiene también movimiento de vaivén y aprieta automáticamente la trama a cada pasada; etc. 1, record 87, Spanish, - telar%20mec%C3%A1nico
Record 88 - internal organization data 2016-02-29
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Mining Operations
- Oil Drilling
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 88, Main entry term, English
- hade
1, record 88, English, hade
correct, noun
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- rise 2, record 88, English, rise
correct, noun
- underlay 2, record 88, English, underlay
correct, noun
- inclination 3, record 88, English, inclination
- lateral flexion 4, record 88, English, lateral%20flexion
- angle of hade 5, record 88, English, angle%20of%20hade
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The angle that a structural surface makes with the vertical, measured perpendicular to the strike. 2, record 88, English, - hade
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The complement of the dip. 2, record 88, English, - hade
Record number: 88, Textual support number: 1 PHR
Hade of a fault plane. 6, record 88, English, - hade
Record number: 88, Textual support number: 2 PHR
Fault hade. 7, record 88, English, - hade
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Forage des puits de pétrole
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 88, Main entry term, French
- inclinaison
1, record 88, French, inclinaison
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- écart de la verticale 2, record 88, French, %C3%A9cart%20de%20la%20verticale
masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Angle fait par un puits avec la verticale, à quelque profondeur que ce soit. 3, record 88, French, - inclinaison
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Pour être réputé vertical, un puits ne doit présenter en aucun point plus de 3 degrés d'inclinaison. 3, record 88, French, - inclinaison
Record number: 88, Textual support number: 1 PHR
Inclinaison d'une faille. 4, record 88, French, - inclinaison
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera
- Perforación de pozos petrolíferos
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 88, Main entry term, Spanish
- inclinación
1, record 88, Spanish, inclinaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Ángulo formado por el eje de un pozo y la vertical. 1, record 88, Spanish, - inclinaci%C3%B3n
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Si mide menos de 3º, el pozo es considerado como vertical a efectos prácticos. 1, record 88, Spanish, - inclinaci%C3%B3n
Record 89 - internal organization data 2016-02-29
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Taxation
Record 89, Main entry term, English
- horizontal equity
1, record 89, English, horizontal%20equity
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The equitable tax treatment of persons with the same level of income or capital but who differ in other relevant respects. 2, record 89, English, - horizontal%20equity
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
One of the basic criteria of a good tax system is that individuals with the same income should pay the same amount of tax. This criterion is often referred to as horizontal equity. As a result of tax expenditures, however, individuals with the same income may pay widely differing amounts of tax. 3, record 89, English, - horizontal%20equity
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 89, Main entry term, French
- équité horizontale
1, record 89, French, %C3%A9quit%C3%A9%20horizontale
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
L'équité du régime fiscal appréciée au regard de personnes disposant de revenus et de patrimoines de montants semblables, mais dont la situation diffère sous d'autres aspects. 2, record 89, French, - %C3%A9quit%C3%A9%20horizontale
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
À revenu égal, impôt égal : ce principe, qui exprime la notion dite d'«équité horizontale», est une exigence fondamentale de tout bon régime fiscal. Or, les dépenses fiscales font que deux personnes ayant le même revenu peuvent payer des impôts extrêmement différents. 3, record 89, French, - %C3%A9quit%C3%A9%20horizontale
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 89, Main entry term, Spanish
- equidad horizontal
1, record 89, Spanish, equidad%20horizontal
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
... el sistema fiscal debe basarse en normas de equidad. Esta exigencia de equidad o justicia es doble : horizontal(misma presión tributaria para iguales rentas) y vertical... 1, record 89, Spanish, - equidad%20horizontal
Record 90 - internal organization data 2016-02-29
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- CBRNE Weapons
Record 90, Main entry term, English
- buffer distance
1, record 90, English, buffer%20distance
correct, NATO, standardized
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance which is added to the fallout safe-height of burst in order to determine a desired height of burst which will provide the desired assurance that militarily significant fallout will not occur. 2, record 90, English, - buffer%20distance
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
It is normally expressed quantitatively in multiples of the vertical error. 2, record 90, English, - buffer%20distance
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
buffer distance: term and definition standardized by NATO. 3, record 90, English, - buffer%20distance
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Armes CBRNE
Record 90, Main entry term, French
- marge de sécurité
1, record 90, French, marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale qui est ajoutée à la hauteur sans retombée pour donner une hauteur d'explosion qui apportera l'assurance voulue qu'aucune retombée importante sur le plan militaire n'en résultera. 2, record 90, French, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Elle s'exprime normalement en multiples de l'erreur en hauteur. 2, record 90, French, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
marge de sécurité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 90, French, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
- Armas QBRNE
Record 90, Main entry term, Spanish
- distancia de seguridad
1, record 90, Spanish, distancia%20de%20seguridad
feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical que se suma a la altura de seguridad de la lluvia radioactiva de una explosión, para determinar la altura conveniente de la misma, asegurando que no se producirá lluvia radioactiva. 1, record 90, Spanish, - distancia%20de%20seguridad
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Se expresa en múltiplos del error vertical cuantitativamente. 1, record 90, Spanish, - distancia%20de%20seguridad
Record 91 - internal organization data 2016-02-29
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Office Machinery
Record 91, Main entry term, English
- carriage-control tape
1, record 91, English, carriage%2Dcontrol%20tape
correct, standardized, officially approved
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- carriage tape 3, record 91, English, carriage%20tape
correct, standardized
- control tape 4, record 91, English, control%20tape
correct
- control loop 4, record 91, English, control%20loop
correct
- carriage loop 5, record 91, English, carriage%20loop
correct
- paper-tape loop 5, record 91, English, paper%2Dtape%20loop
correct
- carriage control loop 6, record 91, English, carriage%20control%20loop
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A punched tape that contains line feed control data for certain types of printers. 7, record 91, English, - carriage%2Dcontrol%20tape
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
carriage-control tape; carriage tape: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, record 91, English, - carriage%2Dcontrol%20tape
Record 91, Key term(s)
- punched-tape loop
- form loop
- carriage-control loop
- carriage control tape
- paper tape loop
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Mécanographie
Record 91, Main entry term, French
- bande pilote
1, record 91, French, bande%20pilote
correct, feminine noun, standardized
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- bande-pilote 2, record 91, French, bande%2Dpilote
correct, feminine noun, officially approved
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Bande perforée comportant les données de contrôle de présentation de ligne de certains types d'imprimantes. 1, record 91, French, - bande%20pilote
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
bande pilote : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, record 91, French, - bande%20pilote
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Record 91, Main entry term, Spanish
- cinta de control de carro
1, record 91, Spanish, cinta%20de%20control%20de%20carro
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
- cinta de carro 2, record 91, Spanish, cinta%20de%20carro
correct, feminine noun
- cinta de control 1, record 91, Spanish, cinta%20de%20control
correct, feminine noun
- banda de control 1, record 91, Spanish, banda%20de%20control
correct, feminine noun, Spain
- cinta de mandos 1, record 91, Spanish, cinta%20de%20mandos
correct, feminine noun
- ciclo de cinta de papel 2, record 91, Spanish, ciclo%20de%20cinta%20de%20papel
correct, masculine noun
- bucle de cinta de papel 2, record 91, Spanish, bucle%20de%20cinta%20de%20papel
correct, masculine noun, Spain
- cinta piloto 2, record 91, Spanish, cinta%20piloto
correct, feminine noun
- banda piloto 2, record 91, Spanish, banda%20piloto
correct, feminine noun
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[Cinta que] contiene los códigos de control relacionados con el movimiento del carro en la impresora y, por tanto, controla el posicionamiento vertical y horizontal del carro, así como la unidad de alimentación del papel. 3, record 91, Spanish, - cinta%20de%20control%20de%20carro
Record 92 - internal organization data 2016-02-29
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 92, Main entry term, English
- safe burst height
1, record 92, English, safe%20burst%20height
correct, NATO, standardized
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The height of burst at or above which the level of fallout, or damage to ground installations is at a predetermined level acceptable to the military commander. 2, record 92, English, - safe%20burst%20height
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
safe burst height: term and definition standardized by NATO. 3, record 92, English, - safe%20burst%20height
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 92, Main entry term, French
- hauteur d'éclatement de sécurité
1, record 92, French, hauteur%20d%27%C3%A9clatement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Hauteur d'éclatement à laquelle ou au-dessus de laquelle l'importance de la retombée ou les dégâts causés aux installations à terre sont à un niveau prédéterminé acceptable pour le commandement militaire. 2, record 92, French, - hauteur%20d%27%C3%A9clatement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
hauteur d'éclatement de sécurité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 92, French, - hauteur%20d%27%C3%A9clatement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Record 92, Main entry term, Spanish
- altura de explosión de seguridad
1, record 92, Spanish, altura%20de%20explosi%C3%B3n%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical de explosión a la cual, y por encima de la cual, el nivel de lluvia radiactiva y los daños a las instalaciones terrestres están por debajo de un nivel aceptable por el mando militar. 1, record 92, Spanish, - altura%20de%20explosi%C3%B3n%20de%20seguridad
Record 93 - internal organization data 2016-02-26
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Mineshaft Sinking
- Underground Mining
Record 93, Main entry term, English
- incline shaft
1, record 93, English, incline%20shaft
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- inclined shaft 2, record 93, English, inclined%20shaft
correct
- incline 3, record 93, English, incline
correct, noun
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A shaft which has been dug at an angle to the vertical to follow the depth of the lode. 4, record 93, English, - incline%20shaft
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Fonçage des puits de mines
- Exploitation minière souterraine
Record 93, Main entry term, French
- puits incliné
1, record 93, French, puits%20inclin%C3%A9
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Puits: Trou généralement vertical, plus rarement incliné (puits incliné), de section constante, creusé dans le sol en vue d'extraire le minerai ou le charbon [...] 2, record 93, French, - puits%20inclin%C3%A9
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Profundización de los pozos de minas
- Explotación minera subterránea
Record 93, Main entry term, Spanish
- pozo inclinado
1, record 93, Spanish, pozo%20inclinado
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Pozo : Hoyo generalmente vertical, aunque a veces inclinado, que se hace en la mina a partir del suelo, o entre dos galerías subterráneas, con objeto de extraer el mineral, permitir el acceso a las distintas galerías, facilitar la ventilación de las mismas, etc. 1, record 93, Spanish, - pozo%20inclinado
Record 94 - internal organization data 2016-02-25
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Animal Feed Processing Equipment
Record 94, Main entry term, English
- mixing tank
1, record 94, English, mixing%20tank
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- mix tank 1, record 94, English, mix%20tank
correct
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The MF 1050 Grinder/Mixer is designed to help you lower feeding costs. Large mixing tank and big center-pivot discharge auger increase convenience and let you get feed out in a hurry. 1, record 94, English, - mixing%20tank
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Matériel)
Record 94, Main entry term, French
- réservoir de malaxage
1, record 94, French, r%C3%A9servoir%20de%20malaxage
masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le broyeur/malaxeur MF 1050 peut faire baisser vos frais d'alimentation du bétail. Son grand réservoir de malaxage et sa grosse vis sans fin de décharge pivotante accélèrent le travail. 1, record 94, French, - r%C3%A9servoir%20de%20malaxage
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Equipo de elaboración de piensos
Record 94, Main entry term, Spanish
- mezcladora
1, record 94, Spanish, mezcladora
feminine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Una vez obtenida la cantidad adecuada de cada alimento, los elementos deben ser debidamente mezclados, de manera de obtener un alimento homogéneo. Existen diversos tipos de mezcladoras, pero las más usadas son la vertical y la horizontal. 1, record 94, Spanish, - mezcladora
Record 95 - internal organization data 2016-01-25
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Record 95, Main entry term, English
- table saw
1, record 95, English, table%20saw
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Record 95, Main entry term, French
- scie circulaire à table
1, record 95, French, scie%20circulaire%20%C3%A0%20table
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Scie circulaire dotée d'une table extensible et d'un guide latéral contre lequel s'appuient les pièces avant d'être soumises à l'action d'une lame dont le dépassement au-dessus de la table est réglable. 1, record 95, French, - scie%20circulaire%20%C3%A0%20table
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
Record 95, Main entry term, Spanish
- sierra de mesa
1, record 95, Spanish, sierra%20de%20mesa
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Sierra que utiliza una hoja de sierra circular [cuyo eje] puede normalmente bascular desde la vertical. 1, record 95, Spanish, - sierra%20de%20mesa
Record 96 - internal organization data 2015-12-14
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Record 96, Main entry term, English
- horizontality deviation
1, record 96, English, horizontality%20deviation
correct, standardized
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The vertical difference between a specified point on a line or plane intended to be horizontal and the corresponding target point on a horizontal reference line or plane. 1, record 96, English, - horizontality%20deviation
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
horizontality deviation: term and definition standardized by ISO. 2, record 96, English, - horizontality%20deviation
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Record 96, Main entry term, French
- écart de niveau
1, record 96, French, %C3%A9cart%20de%20niveau
correct, masculine noun, standardized
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Différence verticale entre un point spécifié pris sur une ligne ou un plan supposé horizontal et le point recherché correspondant sur une ligne ou un plan horizontal de référence. 1, record 96, French, - %C3%A9cart%20de%20niveau
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
écart de niveau : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 96, French, - %C3%A9cart%20de%20niveau
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Record 96, Main entry term, Spanish
- desviación de horizontalidad
1, record 96, Spanish, desviaci%C3%B3n%20de%20horizontalidad
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Diferencia vertical entre un punto especificado sobre una línea o plano que debe ser horizontal y el correspondiente punto proyectado sobre una línea o un plano de referencia horizontal. 1, record 96, Spanish, - desviaci%C3%B3n%20de%20horizontalidad
Record 97 - internal organization data 2015-12-14
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Record 97, Main entry term, English
- verticality deviation
1, record 97, English, verticality%20deviation
correct, standardized
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The horizontal difference between a specified point on a line or plane intended to be vertical and the corresponding target point on a vertical reference line or plane. 1, record 97, English, - verticality%20deviation
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
verticality deviation: term and definition standardized by ISO. 2, record 97, English, - verticality%20deviation
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Record 97, Main entry term, French
- écart d'aplomb
1, record 97, French, %C3%A9cart%20d%27aplomb
correct, masculine noun, standardized
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Différence horizontale entre un point spécifié pris sur une ligne ou un plan supposé vertical et le point recherché correspondant sur une ligne ou un plan vertical de référence. 1, record 97, French, - %C3%A9cart%20d%27aplomb
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
écart d'aplomb : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 97, French, - %C3%A9cart%20d%27aplomb
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Record 97, Main entry term, Spanish
- desviación de verticalidad
1, record 97, Spanish, desviaci%C3%B3n%20de%20verticalidad
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Diferencia horizontal entre un punto especificado sobre una línea o plano que debe ser vertical y el correspondiente punto proyectado sobre una línea o plano de referencia vertical. 1, record 97, Spanish, - desviaci%C3%B3n%20de%20verticalidad
Record 98 - internal organization data 2015-12-02
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 98, Main entry term, English
- rate of turn
1, record 98, English, rate%20of%20turn
correct, officially approved
Record 98, Abbreviations, English
- R 2, record 98, English, R
correct, officially approved
Record 98, Synonyms, English
- turn-rate 2, record 98, English, turn%2Drate
correct, officially approved
- turn rate 3, record 98, English, turn%20rate
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The number of degrees per second a particular aircraft can turn. 3, record 98, English, - rate%20of%20turn
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The turn indicator indicates the rate of the turn, not the amount of the turn. Thus, a standard rate, or rate one, turn will give a rate of turn of 3 degrees per second, or 360 degrees in two minutes. The instrument is usually calibrated to indicate a rate one turn when the turn needle is centred on one of the indexes seen either sides of the centre index. 4, record 98, English, - rate%20of%20turn
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
The turn coordinator is really two instruments. The gyro portion shows the aircraft's rate of turn - how fast it's changing direction. A ball in a tube called the "inclinometer" or "slip/skid indicator" shows the quality of the turn - whether the turn is "coordinated." 5, record 98, English, - rate%20of%20turn
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The higher the figure, the faster the turn. 3, record 98, English, - rate%20of%20turn
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
rate of turn; turn-rate; R: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 98, English, - rate%20of%20turn
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 98, Main entry term, French
- taux de virage
1, record 98, French, taux%20de%20virage
correct, masculine noun, officially approved
Record 98, Abbreviations, French
- R 2, record 98, French, R
correct, masculine noun, officially approved
Record 98, Synonyms, French
- cadence de virage 3, record 98, French, cadence%20de%20virage
correct, feminine noun, officially approved
- vitesse angulaire de virage 4, record 98, French, vitesse%20angulaire%20de%20virage
correct, feminine noun, officially approved
- vitesse de virage 5, record 98, French, vitesse%20de%20virage
correct, feminine noun, officially approved
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Vitesse angulaire de changement de direction d'un aéronef. 6, record 98, French, - taux%20de%20virage
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur de virage se compose en fait de deux instruments. Le gyroscope indique le taux de virage de l'appareil, c'est-à-dire la vitesse à laquelle il change de direction. Une bille située dans un tube appelé «inclinomètre» ou «indicateur de glissade/dérapage» indique la qualité du virage, c'est-à-dire s'il est ou non «stabilisé». 7, record 98, French, - taux%20de%20virage
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
L'indicateur de virage indique le «taux» de virage et non «l'amplitude». Le taux standard, ou virage au taux 1, est égal à 3 degrés par seconde ou 360 degrés en deux minutes. 8, record 98, French, - taux%20de%20virage
Record number: 98, Textual support number: 3 CONT
Trois des six instruments de vol primaires utilisent des gyroscopes pour fournir au pilote des informations de vol essentielles sur l'assiette, le cap et la cadence de virage de l'appareil. 9, record 98, French, - taux%20de%20virage
Record number: 98, Textual support number: 4 CONT
Virage de taux un. Taux de virage, de 3 degrés par seconde, normalement utilisé par les aéronefs évoluant à moins de 250 kt. 10, record 98, French, - taux%20de%20virage
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
taux de virage; vitesse de virage; R : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 11, record 98, French, - taux%20de%20virage
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
vitesse angulaire de virage; taux de virage; cadence de virage : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 11, record 98, French, - taux%20de%20virage
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 98, Main entry term, Spanish
- velocidad angular de viraje
1, record 98, Spanish, velocidad%20angular%20de%20viraje
correct, feminine noun, officially approved
Record 98, Abbreviations, Spanish
- R 2, record 98, Spanish, R
correct, feminine noun, officially approved
Record 98, Synonyms, Spanish
- velocidad de viraje 2, record 98, Spanish, velocidad%20de%20viraje
correct, feminine noun, officially approved
- R 3, record 98, Spanish, R
correct, feminine noun, officially approved
- R 3, record 98, Spanish, R
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Número de grados por segundo que gira el avión sobre un eje vertical imaginario. 4, record 98, Spanish, - velocidad%20angular%20de%20viraje
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
velocidad angular de viraje; velocidad de viraje; R: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 98, Spanish, - velocidad%20angular%20de%20viraje
Record 99 - internal organization data 2015-10-08
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 99, Main entry term, English
- take-off climb surface
1, record 99, English, take%2Doff%20climb%20surface
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A specified portion of an inclined plane or other specified surface limited in plan by the vertical projection of the take-off climb area. 2, record 99, English, - take%2Doff%20climb%20surface
Record 99, Key term(s)
- takeoff climb surface
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 99, Main entry term, French
- surface de montée au décollage
1, record 99, French, surface%20de%20mont%C3%A9e%20au%20d%C3%A9collage
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Portion spécifiée d'un plan incliné ou de toute autre surface spécifiée délimitée en plan par la projection verticale de l'aire de montée au décollage. 2, record 99, French, - surface%20de%20mont%C3%A9e%20au%20d%C3%A9collage
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 99, Main entry term, Spanish
- superficie de ascenso en el despegue
1, record 99, Spanish, superficie%20de%20ascenso%20en%20el%20despegue
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
- superficie de subida en el despegue 2, record 99, Spanish, superficie%20de%20subida%20en%20el%20despegue
correct, feminine noun
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Plano inclinado u otra superficie especificada, limitado en planta por la proyección vertical del área de subida en el despegue. 2, record 99, Spanish, - superficie%20de%20ascenso%20en%20el%20despegue
Record 100 - internal organization data 2015-10-08
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 100, Main entry term, English
- reduced vertical separation minimum
1, record 100, English, reduced%20vertical%20separation%20minimum
correct, standardized, officially approved
Record 100, Abbreviations, English
- RVSM 2, record 100, English, RVSM
correct, standardized, officially approved
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The application of 1000-ft vertical separation at and above FL [flight level] 290 between RVSM certified aircraft operating in designated airspace. 3, record 100, English, - reduced%20vertical%20separation%20minimum
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
reduced vertical separation minimum; RVSM: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 100, English, - reduced%20vertical%20separation%20minimum
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 100, Main entry term, French
- minimum de séparation verticale réduit
1, record 100, French, minimum%20de%20s%C3%A9paration%20verticale%20r%C3%A9duit
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 100, Abbreviations, French
- RVSM 2, record 100, French, RVSM
correct, masculine noun, officially approved
Record 100, Synonyms, French
- minimum réduit d'espacement vertical 3, record 100, French, minimum%20r%C3%A9duit%20d%27espacement%20vertical
correct, masculine noun, standardized
- RVSM 3, record 100, French, RVSM
correct, masculine noun, standardized
- RVSM 3, record 100, French, RVSM
- minimum d'espacement vertical réduit 4, record 100, French, minimum%20d%27espacement%20vertical%20r%C3%A9duit
masculine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Application d'un espacement vertical de 1000 [pieds] au FL [niveau de vol] 290 et au-dessus entre les aéronefs certifiés RVSM évoluant dans l'espace aérien désigné. 3, record 100, French, - minimum%20de%20s%C3%A9paration%20verticale%20r%C3%A9duit
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
minimum de séparation verticale réduit; RVSM : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 100, French, - minimum%20de%20s%C3%A9paration%20verticale%20r%C3%A9duit
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
minimum de séparation verticale réduit; minimum réduit d'espacement vertical; RVSM : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, record 100, French, - minimum%20de%20s%C3%A9paration%20verticale%20r%C3%A9duit
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 100, Main entry term, Spanish
- separación vertical mínima reducida
1, record 100, Spanish, separaci%C3%B3n%20vertical%20m%C3%ADnima%20reducida
correct, feminine noun, officially approved
Record 100, Abbreviations, Spanish
- RVSM 2, record 100, Spanish, RVSM
correct, feminine noun, officially approved
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
separación vertical mínima reducida; RVSM : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 3, record 100, Spanish, - separaci%C3%B3n%20vertical%20m%C3%ADnima%20reducida
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


