TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VERTICALIS [17 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- vertical
1, record 1, English, vertical
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[That is] perpendicular to the plane of the horizon [when the body is in the anatomical position]. 2, record 1, English, - vertical
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vertical: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 1, English, - vertical
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.001: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 1, English, - vertical
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- vertical
1, record 1, French, vertical
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qui est perpendiculaire à l'horizon lorsque le corps est en position anatomique. 2, record 1, French, - vertical
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vertical : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 1, French, - vertical
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 1, French, - vertical
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- vertical
1, record 1, Spanish, vertical
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Perpendicular al horizonte; que va de arriba abajo o de abajo arriba. 2, record 1, Spanish, - vertical
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vertical: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 1, Spanish, - vertical
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A01.0.00.001: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 1, Spanish, - vertical
Record 2 - internal organization data 2024-10-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- rock potter wasp
1, record 2, English, rock%20potter%20wasp
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Vespidae. 2, record 2, English, - rock%20potter%20wasp
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- eumène des rochers
1, record 2, French, eum%C3%A8ne%20des%20rochers
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Vespidae. 2, record 2, French, - eum%C3%A8ne%20des%20rochers
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-02-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- barred yellow-faced bee
1, record 3, English, barred%20yellow%2Dfaced%20bee
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Colletidae. 2, record 3, English, - barred%20yellow%2Dfaced%20bee
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- collète barré
1, record 3, French, coll%C3%A8te%20barr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Colletidae. 2, record 3, French, - coll%C3%A8te%20barr%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-03-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- crowned harp ground beetle
1, record 4, English, crowned%20harp%20ground%20beetle
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, record 4, English, - crowned%20harp%20ground%20beetle
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- harpale couronné
1, record 4, French, harpale%20couronn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, record 4, French, - harpale%20couronn%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-09-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- spiny springfly
1, record 5, English, spiny%20springfly
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Plecoptera) of the family Perlodidae. 2, record 5, English, - spiny%20springfly
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- perlode verticale
1, record 5, French, perlode%20verticale
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des plécoptères) de la famille des Perlodidae. 2, record 5, French, - perlode%20verticale
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-08-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- crowned checkered beetle
1, record 6, English, crowned%20checkered%20beetle
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cleridae. 2, record 6, English, - crowned%20checkered%20beetle
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- cléride couronné
1, record 6, French, cl%C3%A9ride%20couronn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cleridae. 2, record 6, French, - cl%C3%A9ride%20couronn%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2019-10-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- superior aspect of cranium
1, record 7, English, superior%20aspect%20of%20cranium
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- vertical aspect of cranium 1, record 7, English, vertical%20aspect%20of%20cranium
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
superior aspect of cranium: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, record 7, English, - superior%20aspect%20of%20cranium
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.003: Terminologia Anatomica identifying number. 2, record 7, English, - superior%20aspect%20of%20cranium
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- vue supérieure du crâne
1, record 7, French, vue%20sup%C3%A9rieure%20du%20cr%C3%A2ne
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vue supérieure du crâne : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 7, French, - vue%20sup%C3%A9rieure%20du%20cr%C3%A2ne
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 7, French, - vue%20sup%C3%A9rieure%20du%20cr%C3%A2ne
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-09-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- rufous-crested tanager
1, record 8, English, rufous%2Dcrested%20tanager
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 8, English, - rufous%2Dcrested%20tanager
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 8, English, - rufous%2Dcrested%20tanager
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- tangara à cimier roux
1, record 8, French, tangara%20%C3%A0%20cimier%20roux
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 8, French, - tangara%20%C3%A0%20cimier%20roux
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
tangara à cimier roux : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 8, French, - tangara%20%C3%A0%20cimier%20roux
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 8, French, - tangara%20%C3%A0%20cimier%20roux
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-08-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- black-headed hemispingus
1, record 9, English, black%2Dheaded%20hemispingus
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 9, English, - black%2Dheaded%20hemispingus
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 9, English, - black%2Dheaded%20hemispingus
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- tangara à tête noire
1, record 9, French, tangara%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20noire
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 9, French, - tangara%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20noire
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
tangara à tête noire : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 9, French, - tangara%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20noire
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 9, French, - tangara%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20noire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-08-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- green-headed sunbird
1, record 10, English, green%2Dheaded%20sunbird
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- olive-backed sunbird 1, record 10, English, olive%2Dbacked%20sunbird
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Nectariniidae. 2, record 10, English, - green%2Dheaded%20sunbird
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 10, English, - green%2Dheaded%20sunbird
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- souimanga à tête verte
1, record 10, French, souimanga%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20verte
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Nectariniidae. 2, record 10, French, - souimanga%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20verte
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
souimanga à tête verte : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 10, French, - souimanga%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20verte
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 10, French, - souimanga%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20verte
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-08-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- grey-backed sparrow lark
1, record 11, English, grey%2Dbacked%20sparrow%20lark
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- grey-backed finch lark 1, record 11, English, grey%2Dbacked%20finch%20lark
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Alaudidae. 2, record 11, English, - grey%2Dbacked%20sparrow%20lark
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 11, English, - grey%2Dbacked%20sparrow%20lark
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- moinelette à dos gris
1, record 11, French, moinelette%20%C3%A0%20dos%20gris
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Alaudidae. 2, record 11, French, - moinelette%20%C3%A0%20dos%20gris
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
moinelette à dos gris : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 11, French, - moinelette%20%C3%A0%20dos%20gris
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 11, French, - moinelette%20%C3%A0%20dos%20gris
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-07-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Western kingbird
1, record 12, English, Western%20kingbird
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Arkansas kingbird 1, record 12, English, Arkansas%20kingbird
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Tyrannidae. 2, record 12, English, - Western%20kingbird
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 12, English, - Western%20kingbird
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- tyran de l'Ouest
1, record 12, French, tyran%20de%20l%27Ouest
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- Tyrannus verticalis 1, record 12, French, Tyrannus%20verticalis
Latin
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Tyrannidae. 2, record 12, French, - tyran%20de%20l%27Ouest
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
tyran de l'Ouest : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 12, French, - tyran%20de%20l%27Ouest
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 12, French, - tyran%20de%20l%27Ouest
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-04-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- blue-winged racquet-tail
1, record 13, English, blue%2Dwinged%20racquet%2Dtail
correct, see observation
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Sulu racquet-tail 1, record 13, English, Sulu%20racquet%2Dtail
correct, see observation
- Sulu racquet-tail parrot 1, record 13, English, Sulu%20racquet%2Dtail%20parrot
correct, see observation
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 2, record 13, English, - blue%2Dwinged%20racquet%2Dtail
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 13, English, - blue%2Dwinged%20racquet%2Dtail
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- palette des Sulu
1, record 13, French, palette%20des%20Sulu
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidae. 2, record 13, French, - palette%20des%20Sulu
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
palette des Sulu : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 13, French, - palette%20des%20Sulu
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 13, French, - palette%20des%20Sulu
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-02-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- transparent water boatman
1, record 14, English, transparent%20water%20boatman
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- corise velue
1, record 14, French, corise%20velue
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2015-04-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- green-tipped darner
1, record 15, English, green%2Dtipped%20darner
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Odonata) of the family Aeshnidae. 2, record 15, English, - green%2Dtipped%20darner
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- æschne verticale
1, record 15, French, %C3%A6schne%20verticale
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des Odonates) de la famille des Aeshnidae. 2, record 15, French, - %C3%A6schne%20verticale
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2014-10-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- eastern forktail
1, record 16, English, eastern%20forktail
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Odonata) of the family Coenagrionidae. 2, record 16, English, - eastern%20forktail
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- agrion vertical
1, record 16, French, agrion%20vertical
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des Odonates) de la famille des Coenagrionidae. 2, record 16, French, - agrion%20vertical
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-10-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- black-tailed monarch
1, record 17, English, black%2Dtailed%20monarch
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- Bismark monarch 2, record 17, English, Bismark%20monarch
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Monarchidae. 3, record 17, English, - black%2Dtailed%20monarch
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 17, English, - black%2Dtailed%20monarch
Record 17, Key term(s)
- black tailed monarch
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- monarque des Bismark
1, record 17, French, monarque%20des%20Bismark
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Monarchidae. 2, record 17, French, - monarque%20des%20Bismark
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
monarque des Bismark : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 17, French, - monarque%20des%20Bismark
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 17, French, - monarque%20des%20Bismark
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


