TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VESTIGIO [4 records]
Record 1 - internal organization data 2023-09-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- appendix of epididymis
1, record 1, English, appendix%20of%20epididymis
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- appendage of epididymis 2, record 1, English, appendage%20of%20epididymis
correct
- pedunculated hydatid of Morgagni 3, record 1, English, pedunculated%20hydatid%20of%20Morgagni
- pedunculated hydatid 4, record 1, English, pedunculated%20hydatid
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small pedunculated body often attached to the head of the epididymis that is a vestige of the embryonic mesonephric duct. 4, record 1, English, - appendix%20of%20epididymis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
appendix of epididymis; appendage of epididymis: designations derived from the Terminologia Anatomica. 5, record 1, English, - appendix%20of%20epididymis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.3.02.011: Terminologia Anatomica identifying number. 5, record 1, English, - appendix%20of%20epididymis
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- appendice épididymaire
1, record 1, French, appendice%20%C3%A9pididymaire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- appendice de l'épididyme 2, record 1, French, appendice%20de%20l%27%C3%A9pididyme
correct, masculine noun
- hydatide pédiculée de Morgagni 1, record 1, French, hydatide%20p%C3%A9dicul%C3%A9e%20de%20Morgagni
former designation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petite vésicule implantée sur l'extrémité antérieure de la tête de l'épididyme. 1, record 1, French, - appendice%20%C3%A9pididymaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
appendice épididymaire; appendice de l'épididyme : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, record 1, French, - appendice%20%C3%A9pididymaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.3.02.011 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 1, French, - appendice%20%C3%A9pididymaire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- apéndice del epidídimo
1, record 1, Spanish, ap%C3%A9ndice%20del%20epid%C3%ADdimo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- apéndice epididimario 2, record 1, Spanish, ap%C3%A9ndice%20epididimario
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pequeño cuerpo pedunculado adherido a la cabeza del epidídimo, que es un vestigio del conducto mesonéfrico embrionario. 2, record 1, Spanish, - ap%C3%A9ndice%20del%20epid%C3%ADdimo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
apéndice del epidídimo: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 1, Spanish, - ap%C3%A9ndice%20del%20epid%C3%ADdimo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.3.02.011: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 1, Spanish, - ap%C3%A9ndice%20del%20epid%C3%ADdimo
Record 2 - internal organization data 2013-04-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 2, Main entry term, English
- sprue
1, record 2, English, sprue
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The waste piece of metal cast in the ingate [in the course of casting metallic dental components]. 2, record 2, English, - sprue
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cut off the protruding sprues close to the posterior edge of the denture with a separating disk. 3, record 2, English, - sprue
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 2, Main entry term, French
- tige de coulée
1, record 2, French, tige%20de%20coul%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Métal moulé dans la cheminée de coulée. 2, record 2, French, - tige%20de%20coul%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le polissage étant réalisé, on coupe les tiges de coulées, on ébarbe l'ensemble de la pièce avec des instruments rotatifs (pointes montées, meulettes caoutchouc). 3, record 2, French, - tige%20de%20coul%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Record 2, Main entry term, Spanish
- conector
1, record 2, Spanish, conector
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vestigio en el modelo formado en el bebedero. 1, record 2, Spanish, - conector
Record 3 - internal organization data 2008-09-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Archaeology
- Museums
Record 3, Main entry term, English
- remains
1, record 3, English, remains
correct, see observation, plural
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- vestiges 2, record 3, English, vestiges
correct, plural
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Vestiges of a building. 2, record 3, English, - remains
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
remains: term used by Parks Canada. 3, record 3, English, - remains
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
remains: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 3, English, - remains
Record 3, Key term(s)
- remain
- vestige
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Archéologie
- Muséologie
Record 3, Main entry term, French
- vestiges
1, record 3, French, vestiges
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Vestiges d'un bâtiment. 2, record 3, French, - vestiges
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vestiges : terme en usage à Parcs Canada. 3, record 3, French, - vestiges
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
vestiges : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 3, French, - vestiges
Record 3, Key term(s)
- vestige
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
- Museos
Record 3, Main entry term, Spanish
- vestigios
1, record 3, Spanish, vestigios
masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 3, Key term(s)
- vestigio
Record 4 - internal organization data 2004-05-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Museums
Record 4, Main entry term, English
- relic
1, record 4, English, relic
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Relics of the past. 1, record 4, English, - relic
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Muséologie
Record 4, Main entry term, French
- relique
1, record 4, French, relique
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Reliques du passé. 1, record 4, French, - relique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Museos
Record 4, Main entry term, Spanish
- reliquia
1, record 4, Spanish, reliquia
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vestigio de cosas pasadas. 1, record 4, Spanish, - reliquia
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


