TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VIA EVACUACION [3 records]
Record 1 - internal organization data 2017-07-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Fire Safety
- Pre-Fire Planning
Record 1, Main entry term, English
- fire exit
1, record 1, English, fire%20exit
correct, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- emergency exit 2, record 1, English, emergency%20exit
correct, standardized, officially approved
- emergency fire exit 3, record 1, English, emergency%20fire%20exit
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any of several means of escaping from a building including doors, windows, hatches, and the like, leading to the outside, and not used under normal conditions. 3, record 1, English, - fire%20exit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fire exit, emergency exit: terms standardized by ISO. 4, record 1, English, - fire%20exit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
emergency exit: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 1, English, - fire%20exit
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
fire exit; emergency exit: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 1, English, - fire%20exit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité incendie
- Prévision des incendies
Record 1, Main entry term, French
- sortie de secours
1, record 1, French, sortie%20de%20secours
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- issue de secours 2, record 1, French, issue%20de%20secours
correct, feminine noun, standardized, officially approved
- dégagement de secours 3, record 1, French, d%C3%A9gagement%20de%20secours
correct, masculine noun
- sortie d'urgence 4, record 1, French, sortie%20d%27urgence
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Issue supplémentaire prévue dans un bâtiment ou un véhicule, pour une évacuation rapide des occupants en cas d'incendie ou de tout autre danger. 5, record 1, French, - sortie%20de%20secours
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les dégagements de secours désignent les moyens matériels et les itinéraires qui permettent aux occupants d'un bâtiment d'évacuer les locaux et de gagner rapidement l'extérieur, en cas de sinistre. 6, record 1, French, - sortie%20de%20secours
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sortie de secours; issue de secours : termes normalisés par l'ISO. 7, record 1, French, - sortie%20de%20secours
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
issue de secours; sortie de secours : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, record 1, French, - sortie%20de%20secours
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
issue de secours : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, record 1, French, - sortie%20de%20secours
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
sortie de secours : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, record 1, French, - sortie%20de%20secours
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad contra incendios
- Previsión de incendios
Record 1, Main entry term, Spanish
- salida de emergencia
1, record 1, Spanish, salida%20de%20emergencia
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parte de un medio o vía de evacuación que permite la salida al exterior o el acceso a un lugar suficientemente seguro. 2, record 1, Spanish, - salida%20de%20emergencia
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
salida de emergencia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 1, Spanish, - salida%20de%20emergencia
Record 2 - internal organization data 2012-08-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Building Elements
- Security
- Fire Safety
Record 2, Main entry term, English
- escape route
1, record 2, English, escape%20route
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- evacuation route 2, record 2, English, evacuation%20route
correct, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A route forming part of the means of egress from any point in a building to a final exit. 3, record 2, English, - escape%20route
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
exit: A way or means for leaving a building and reaching ground level outside. The portion of an evacuation route which is separated structurally from other parts of the building to provide a protected path of travel to the outside. 4, record 2, English, - escape%20route
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
escape route; evacuation route: terms and definition standardized by ISO. 5, record 2, English, - escape%20route
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Sécurité
- Sécurité incendie
Record 2, Main entry term, French
- chemin d'évacuation
1, record 2, French, chemin%20d%27%C3%A9vacuation
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- itinéraire d'évacuation 2, record 2, French, itin%C3%A9raire%20d%27%C3%A9vacuation
correct, masculine noun
- voie de sortie 3, record 2, French, voie%20de%20sortie
correct, feminine noun
- voie d'issue de secours 3, record 2, French, voie%20d%27issue%20de%20secours
correct, feminine noun
- cheminement de l'évacuation 2, record 2, French, cheminement%20de%20l%27%C3%A9vacuation
correct, masculine noun
- voie d'évacuation 4, record 2, French, voie%20d%27%C3%A9vacuation
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Voie menant de tout point donné d'un bâtiment à une sortie finale. 1, record 2, French, - chemin%20d%27%C3%A9vacuation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le cheminement de l'évacuation (couloirs, escaliers, portes, échelles dépliées, flexibles, descendeurs, toboggans, etc.) doit être répertorié sur le plan d'évacuation. 2, record 2, French, - chemin%20d%27%C3%A9vacuation
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Itinéraires d'évacuation : les issues et dégagements doivent être judicieusement répartis afin de permettre une évacuation rapide en cas d'incendie; ils devront toujours être libres. 2, record 2, French, - chemin%20d%27%C3%A9vacuation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chemin d'évacuation : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, record 2, French, - chemin%20d%27%C3%A9vacuation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Seguridad
- Seguridad contra incendios
Record 2, Main entry term, Spanish
- vía de evacuación
1, record 2, Spanish, v%C3%ADa%20de%20evacuaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-09-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Protection of Life
Record 3, Main entry term, English
- casualty evacuation route
1, record 3, English, casualty%20evacuation%20route
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Sécurité des personnes
Record 3, Main entry term, French
- itinéraire d'évacuation médicale
1, record 3, French, itin%C3%A9raire%20d%27%C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- itinéraire d'évacuation des victimes 2, record 3, French, itin%C3%A9raire%20d%27%C3%A9vacuation%20des%20victimes
proposal, masculine noun
- voie d'évacuation des victimes 2, record 3, French, voie%20d%27%C3%A9vacuation%20des%20victimes
proposal, feminine noun
- chemin d'évacuation des victimes 2, record 3, French, chemin%20d%27%C3%A9vacuation%20des%20victimes
proposal, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Protección de las personas
Record 3, Main entry term, Spanish
- ruta de evacuación de heridos
1, record 3, Spanish, ruta%20de%20evacuaci%C3%B3n%20de%20heridos
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- itinerario de evacuación de heridos 2, record 3, Spanish, itinerario%20de%20evacuaci%C3%B3n%20de%20heridos
proposal, masculine noun
- vía de evacuación de heridos 2, record 3, Spanish, v%C3%ADa%20de%20evacuaci%C3%B3n%20de%20heridos
proposal, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


