TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

VIA EXPEDITA [5 records]

Record 1 2016-03-11

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

There will be no red tape and no delays (with regards to Special Recovery Capital Projects). All projects are being put on a "fast track" to ensure that they start on time, progress as planned, and are completed as quickly as possible.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Il n'y aura ni délais, ni cafouillages. Tous les projets seront mis sur une "voie express" pour qu'ils démarrent à temps, progressent conformément aux plans et soient achevés le plus vite possible.

OBS

Express : Qui assure un service, une liaison rapide [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
Save record 1

Record 2 2011-09-21

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
CONT

El accionante tenía otros recursos ordinarios a los que pudo recurrir antes de interponer la acción de libertad; de igual modo si consideró que se infringió alguna norma del procedimiento penal también tiene expedita la vía para promover el incidente y/o excepción que considere pertinente para su defensa en la etapa de juicio [...]

Save record 2

Record 3 2004-04-16

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

to fast track an issue.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

traiter un dossier en priorité et à grande vitesse. Science et Vie Économie 5.87 no 28 p. 46.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 3

Record 4 2004-04-14

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Jargon OCDE pour désigner les négociations commerciales rapides.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
OBS

Las negociaciones comerciales vía rápida le permiten al poder ejecutivo negociar acuerdos comerciales sin que estos puedan ser enmendados por el Congreso.

Save record 4

Record 5 2002-01-09

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

Legislative procedures set forth in Section 151 of the Trade Act of 1974, stipulating that once the President formally submits to Congress a bill implementing an agreement (negotiated under the act's authority) concerning non-tariff barriers to trade, both houses must vote on the bill within 90 days. No amendments are permitted.

Key term(s)
  • fast-tract procedure

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

"Une procédure accélérée permet au président des États-Unis de négocier des accords, d'aviser le Congrès 90 jours à l'avance de son intention de conclure un accord et de publier son intention dans le Registre fédéral. Après avoir conclu l'accord, le Président doit en aviser le Congrès et lui envoyer toute législation habilitante requise. Le Congrès a alors 60 jours pour approuver ou rejeter l'accord et pour adopter la législation habilitante proposée".

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: