TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VIA RAPIDA [10 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- database control block
1, record 1, English, database%20control%20block
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- DBCB 2, record 1, English, DBCB
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- data base control block 3, record 1, English, data%20base%20control%20block
correct, noun
- DBCB 3, record 1, English, DBCB
correct, noun
- DBCB 3, record 1, English, DBCB
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
DBCBs are needed to define logical databases and to describe the characteristics of their constituents. 2, record 1, English, - database%20control%20block
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- bloc de contrôle de base de données
1, record 1, French, bloc%20de%20contr%C3%B4le%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bloc de gestion de base de données 2, record 1, French, bloc%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le bloc de gestion de base de données […] est un bloc de contrôle […] interne qui définit une IMS [«Information Management System»] base de données. 2, record 1, French, - bloc%20de%20contr%C3%B4le%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
commande de bloc de gestion de base de données 2, record 1, French, - bloc%20de%20contr%C3%B4le%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- bloque de gestión de bases de datos
1, record 1, Spanish, bloque%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20bases%20de%20datos
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La vía de acceso rápida hace que los bloques de control de base de datos residan en el almacenamiento durante la inicialización del sistema [...] 1, record 1, Spanish, - bloque%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20bases%20de%20datos
Record 2 - internal organization data 2017-02-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Education (General)
Record 2, Main entry term, English
- Fast-Track Initiative
1, record 2, English, Fast%2DTrack%20Initiative
correct
Record 2, Abbreviations, English
- FTI 1, record 2, English, FTI
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Pédagogie (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- Initiative de mise en œuvre accélérée
1, record 2, French, Initiative%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- IMOA 1, record 2, French, IMOA
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- Initiative de financement accéléré 1, record 2, French, Initiative%20de%20financement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Pedagogía (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- Iniciativa Vía Rápida
1, record 2, Spanish, Iniciativa%20V%C3%ADa%20R%C3%A1pida
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- IVR 1, record 2, Spanish, IVR
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Iniciativa Vía Rápida(IVR) es una asociación entre países en desarrollo y países donantes creada para ayudar a los países de bajos ingresos a cumplir las metas de la EPT [educación para todos] y los Objetivos de Desarrollo del Milenio de instaurar la enseñanza primaria universal de aquí a 2015. Alienta a los países de bajos ingresos a elaborar planes nacionales de educación y dedicarles mayores recursos políticos y financieros, a cambio de lo cual los países donantes se comprometen a proporcionarles la financiación y las competencias técnicas indispensables para lograr los objetivos nacionales en materia de educación. 2, record 2, Spanish, - Iniciativa%20V%C3%ADa%20R%C3%A1pida
Record 3 - internal organization data 2016-03-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 3, Main entry term, English
- fast track 1, record 3, English, fast%20track
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There will be no red tape and no delays (with regards to Special Recovery Capital Projects). All projects are being put on a "fast track" to ensure that they start on time, progress as planned, and are completed as quickly as possible. 1, record 3, English, - fast%20track
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 3, Main entry term, French
- voie express
1, record 3, French, voie%20express
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il n'y aura ni délais, ni cafouillages. Tous les projets seront mis sur une "voie express" pour qu'ils démarrent à temps, progressent conformément aux plans et soient achevés le plus vite possible. 1, record 3, French, - voie%20express
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Express : Qui assure un service, une liaison rapide [...] 2, record 3, French, - voie%20express
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 3, Main entry term, Spanish
- vía rápida
1, record 3, Spanish, v%C3%ADa%20r%C3%A1pida
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- vía expedita 1, record 3, Spanish, v%C3%ADa%20expedita
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-08-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 4, Main entry term, English
- taxiway
1, record 4, English, taxiway
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- TWY 2, record 4, English, TWY
correct, standardized, officially approved
Record 4, Synonyms, English
- taxi track 3, record 4, English, taxi%20track
correct, standardized
- taxi strip 4, record 4, English, taxi%20strip
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A defined path on a land aerodrome established for the taxiing of aircraft and intended to provide a link between one part of the aerodrome and another. 5, record 4, English, - taxiway
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
taxiway: term and definition standardized by NATO. 6, record 4, English, - taxiway
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
taxiway: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 7, record 4, English, - taxiway
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
taxiway; taxi track: terms standardized by the British Standards Institution (BSI). 8, record 4, English, - taxiway
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
taxiway; TWY: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 9, record 4, English, - taxiway
Record 4, Key term(s)
- taxi-way
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 4, Main entry term, French
- voie de circulation
1, record 4, French, voie%20de%20circulation
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- TWY 2, record 4, French, TWY
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 4, Synonyms, French
- taxiway 3, record 4, French, taxiway
correct, masculine noun, NATO, standardized
- chemin de roulement 3, record 4, French, chemin%20de%20roulement
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Voie définie, sur un aérodrome terrestre, aménagée pour la circulation au sol des aéronefs et destinée à assurer la liaison entre deux parties de l'aérodrome. 4, record 4, French, - voie%20de%20circulation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
voie de circulation; taxiway; chemin de roulement : termes et définition normalisés par l'OTAN. 5, record 4, French, - voie%20de%20circulation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
voie de circulation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, record 4, French, - voie%20de%20circulation
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
voie de circulation; TWY : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, record 4, French, - voie%20de%20circulation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 4, Main entry term, Spanish
- calle de rodaje
1, record 4, Spanish, calle%20de%20rodaje
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, Spanish
- TWY 1, record 4, Spanish, TWY
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vía definida en un aeródromo terrestre, establecida para el rodaje de aeronaves y destinada a proporcionar enlace entre una y otra parte del aeródromo, incluyendo : a) Calle de acceso al puesto de estacionamiento de aeronave. Parte de una plataforma designada como calle de rodaje y destinada a proporcionar acceso a los puestos de estacionamiento de aeronaves solamente. b) Calle de rodaje en la plataforma. Parte de un sistema de calles de rodaje situada en una plataforma y destinada a proporcionar una vía para el rodaje a través de la plataforma. c) Calle de salida rápida. Calle de rodaje que se une a una pista en un ángulo agudo y está proyectada de modo que permita a los aviones que aterrizan virar a velocidades mayores que las que se logran en otras calles de rodaje de salida y logrando así que la pista esté ocupada el mínimo tiempo posible. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, record 4, Spanish, - calle%20de%20rodaje
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
calle de rodaje; TWY: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 4, Spanish, - calle%20de%20rodaje
Record 5 - internal organization data 2012-02-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Education
Record 5, Main entry term, English
- Education Program Development Fund
1, record 5, English, Education%20Program%20Development%20Fund
correct
Record 5, Abbreviations, English
- EPDF 1, record 5, English, EPDF
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, Key term(s)
- Education Programme Development Fund
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Pédagogie
Record 5, Main entry term, French
- Fonds de développement de programmes d'éducation
1, record 5, French, Fonds%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20programmes%20d%27%C3%A9ducation
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- FDPE 1, record 5, French, FDPE
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Pedagogía
Record 5, Main entry term, Spanish
- Fondo para el Desarrollo de Programas de Educación
1, record 5, Spanish, Fondo%20para%20el%20Desarrollo%20de%20Programas%20de%20Educaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
- FDPE 2, record 5, Spanish, FDPE
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El FDPE fue creado para permitir a países de bajo ingreso tener acceso a la IVR [Iniciativa Vía Rápida] y para acelerar el progreso hacia la educación primaria universal. Para aquellos países sin planes de educación y con poca capacidad, el FDPE puede prestar apoyo técnico y crear la capacidad requerida para preparar y aplicar un plan de educación sólido. También puede ayudar a todos los países de bajo ingreso a compartir su conocimiento y experiencia en materia de educación y a alcanzar el objetivo de la terminación universal de la educación primaria. 2, record 5, Spanish, - Fondo%20para%20el%20Desarrollo%20de%20Programas%20de%20Educaci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
FDPE por sus siglas en francés. 3, record 5, Spanish, - Fondo%20para%20el%20Desarrollo%20de%20Programas%20de%20Educaci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2006-11-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Epidemiology
- Immunology
Record 6, Main entry term, English
- variation dossier
1, record 6, English, variation%20dossier
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The task of the ETF (EMEA [European Medicines Agency] Task Force) will include: ... interactions with the manufacturers, including ongoing scientific discussions prior to the submission of the pandemic variation dossier. 2, record 6, English, - variation%20dossier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pandemic variation includes only quality data related to the pandemic influenza strain, commitment to gather clinical information during the pandemic and fast track approval. 3, record 6, English, - variation%20dossier
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Immunologie
Record 6, Main entry term, French
- dossier de variantes
1, record 6, French, dossier%20de%20variantes
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En avril 2004, le groupe d'experts des vaccins (VEG) de l'EMEA [European Medicines Agency] a proposé aux industriels une nouvelle procédure, en deux temps. Elle prévoit d'abord la soumission d'un «dossier pandémique de base» (core pandemic dossier), relatif à une sorte de «vaccin prototype» que peuvent enregistrer les industriels à n'importe quel moment. Ensuite, dès l'annonce par l'OMS [Organisation mondiale de la santé] de la composition antigénique de la souche pandémique, un dossier de variantes (variation dossier), relatif à la vraie souche épidémique, pourrait être approuvé en quarante-huit heures. 1, record 6, French, - dossier%20de%20variantes
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Inmunología
Record 6, Main entry term, Spanish
- solicitud de modificación
1, record 6, Spanish, solicitud%20de%20modificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- solicitud de modificación pandémica 1, record 6, Spanish, solicitud%20de%20modificaci%C3%B3n%20pand%C3%A9mica
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Esta vacuna "tamaño natural" no se comercializaría hasta que no se produjera una situación de pandemia en la Comunidad y no se hubiera depositado una solicitud de modificación que contuviera toda la información relevante sobre la cepa pandémica de que se tratara. Al producirse la situación de pandemia se presentaría la solicitud de modificación pandémica. La modificación contendría únicamente datos nuevos y pertinentes con respecto a la cepa pandémica, y su evaluación y autorización se efectuarían por la "vía rápida". 1, record 6, Spanish, - solicitud%20de%20modificaci%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2004-04-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 7, Main entry term, English
- fast track
1, record 7, English, fast%20track
verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
to fast track an issue. 1, record 7, English, - fast%20track
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- traiter en priorité et à grande vitesse 1, record 7, French, traiter%20en%20priorit%C3%A9%20et%20%C3%A0%20grande%20vitesse
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
traiter un dossier en priorité et à grande vitesse. Science et Vie Économie 5.87 no 28 p. 46. 1, record 7, French, - traiter%20en%20priorit%C3%A9%20et%20%C3%A0%20grande%20vitesse
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 7, Main entry term, Spanish
- tratar por vía rápida
1, record 7, Spanish, tratar%20por%20v%C3%ADa%20r%C3%A1pida
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- tratar por vía expedita 1, record 7, Spanish, tratar%20por%20v%C3%ADa%20expedita
correct
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-04-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 8, Main entry term, English
- fast track 1, record 8, English, fast%20track
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 8, Main entry term, French
- voie rapide
1, record 8, French, voie%20rapide
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Jargon OCDE pour désigner les négociations commerciales rapides. 1, record 8, French, - voie%20rapide
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 8, Main entry term, Spanish
- vía rápida
1, record 8, Spanish, v%C3%ADa%20r%C3%A1pida
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- vía expedita 1, record 8, Spanish, v%C3%ADa%20expedita
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Las negociaciones comerciales vía rápida le permiten al poder ejecutivo negociar acuerdos comerciales sin que estos puedan ser enmendados por el Congreso. 2, record 8, Spanish, - v%C3%ADa%20r%C3%A1pida
Record 9 - internal organization data 2002-01-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 9, Main entry term, English
- fast-track approval procedure
1, record 9, English, fast%2Dtrack%20approval%20procedure
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- fast-track procedures 2, record 9, English, fast%2Dtrack%20procedures
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Legislative procedures set forth in Section 151 of the Trade Act of 1974, stipulating that once the President formally submits to Congress a bill implementing an agreement (negotiated under the act's authority) concerning non-tariff barriers to trade, both houses must vote on the bill within 90 days. No amendments are permitted. 3, record 9, English, - fast%2Dtrack%20approval%20procedure
Record 9, Key term(s)
- fast-tract procedure
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 9, Main entry term, French
- procédure accélérée
1, record 9, French, proc%C3%A9dure%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- procédure d'approbation accélérée 2, record 9, French, proc%C3%A9dure%20d%27approbation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"Une procédure accélérée permet au président des États-Unis de négocier des accords, d'aviser le Congrès 90 jours à l'avance de son intention de conclure un accord et de publier son intention dans le Registre fédéral. Après avoir conclu l'accord, le Président doit en aviser le Congrès et lui envoyer toute législation habilitante requise. Le Congrès a alors 60 jours pour approuver ou rejeter l'accord et pour adopter la législation habilitante proposée". 3, record 9, French, - proc%C3%A9dure%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 9, Main entry term, Spanish
- procedimiento de vía expedita
1, record 9, Spanish, procedimiento%20de%20v%C3%ADa%20expedita
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- procedimiento expedito 1, record 9, Spanish, procedimiento%20expedito
correct, masculine noun
- vía rápida 1, record 9, Spanish, v%C3%ADa%20r%C3%A1pida
correct, feminine noun
- sistema de la vía rápida 1, record 9, Spanish, sistema%20de%20la%20v%C3%ADa%20r%C3%A1pida
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-10-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 10, Main entry term, English
- express lane
1, record 10, English, express%20lane
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, record 10, English, - express%20lane
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 10, Main entry term, French
- voie express
1, record 10, French, voie%20express
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, record 10, French, - voie%20express
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Record 10, Main entry term, Spanish
- vía rápida
1, record 10, Spanish, v%C3%ADa%20r%C3%A1pida
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000 - 2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, record 10, Spanish, - v%C3%ADa%20r%C3%A1pida
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


