TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VIDEO VIRAL [3 records]
Record 1 - internal organization data 2025-09-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Video Technology
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 1, Main entry term, English
- viral video
1, record 1, English, viral%20video
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] video ... that spreads rapidly across the Internet, primarily through [social media] platforms ... 2, record 1, English, - viral%20video
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 1, Main entry term, French
- vidéo virale
1, record 1, French, vid%C3%A9o%20virale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] vidéo qui est largement partagée sur Internet, en particulier sur des plateformes [de médias sociaux]. 2, record 1, French, - vid%C3%A9o%20virale
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de video
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 1, Main entry term, Spanish
- video viral
1, record 1, Spanish, video%20viral
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- vídeo viral 2, record 1, Spanish, v%C3%ADdeo%20viral
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-05-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- viral
1, record 2, English, viral
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Of, designating, or involving the rapid spread of information ... amongst [users by electronic means.] 2, record 2, English, - viral
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
viral email, viral tweet, viral video 3, record 2, English, - viral
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- viral
1, record 2, French, viral
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Qui se propage rapidement par voie électronique [...] 2, record 2, French, - viral
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
courriel viral, gazouillis viral, vidéo virale 3, record 2, French, - viral
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- viral
1, record 2, Spanish, viral
correct, adjective
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Que se transmite de forma exponencial a través de las redes sociales mediante constantes reenvíos entre los usuarios. 1, record 2, Spanish, - viral
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
viral: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en el ámbito de las redes sociales e internet, la palabra viral se utiliza como adjetivo y como sustantivo y presenta el significado de "mensaje, idea o contenido que se transmite de forma exponencial a través de las redes sociales mediante constantes reenvíos entre los usuarios". 1, record 2, Spanish, - viral
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
video viral 1, record 2, Spanish, - viral
Record 3 - internal organization data 2018-04-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- go viral
1, record 3, English, go%20viral
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Be spread widely and rapidly when referring to electronic content. 2, record 3, English, - go%20viral
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- devenir viral
1, record 3, French, devenir%20viral
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Faire l'objet d'une propagation rapide et à grande échelle en parlant de contenu électronique. 2, record 3, French, - devenir%20viral
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 3, Main entry term, Spanish
- hacerse viral
1, record 3, Spanish, hacerse%20viral
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Propagarse rápidamente en las redes sociales. 2, record 3, Spanish, - hacerse%20viral
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El video que se hizo viral en las redes sociales. 1, record 3, Spanish, - hacerse%20viral
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


