TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VIENESA [4 records]
Record 1 - internal organization data 2018-03-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Breadmaking
Record 1, Main entry term, English
- viennoiserie
1, record 1, English, viennoiserie
proposal, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Viennese bread products 1, record 1, English, Viennese%20bread%20products
proposal, see observation, plural
- Vienna bakery products 2, record 1, English, Vienna%20bakery%20products
see observation, plural
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
According to the translators of the English section in Montreal that we have consulted, "Vienna bakery product" sounds too much like a trademark and "Viennese bread products" would be more appropriate. A generic term like the French "viennoiserie" doesn't exist in English. 1, record 1, English, - viennoiserie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
We personally think that it is preferable to borrow the French word "viennoiserie" in English. It is more elegant and, like other culinary expressions, such as "quiche lorraine", it can hardly be translated because of its proper name nature. 1, record 1, English, - viennoiserie
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Boulangerie
Record 1, Main entry term, French
- viennoiserie
1, record 1, French, viennoiserie
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des produits de boulangerie, en dehors des pains, fabriqués avec une pâte fermentée pouvant contenir du sucre, du lait, des matières grasses et des œufs. 2, record 1, French, - viennoiserie
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La viennoiserie comprend traditionnellement les croissants, brioches, pains au lait, [pains au chocolat,] pistolets, etc. 3, record 1, French, - viennoiserie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ces pains au lait, pains aux raisins, croissants, brioches, etc., furent confectionnés à [...] l'origine par des ouvriers venus de Vienne. 2, record 1, French, - viennoiserie
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Panificación
Record 1, Main entry term, Spanish
- bollería vienesa
1, record 1, Spanish, boller%C3%ADa%20vienesa
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- bollería 2, record 1, Spanish, boller%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-09-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 2, Main entry term, English
- Viennese
1, record 2, English, Viennese
correct, noun, Austria
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of the city of Vienna. 2, record 2, English, - Viennese
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plural form: Viennese. 1, record 2, English, - Viennese
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 2, Main entry term, French
- Viennois
1, record 2, French, Viennois
correct, masculine noun, Austria
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Viennoise 1, record 2, French, Viennoise
correct, feminine noun, Austria
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne née dans la ville de Vienne ou qui y habite. 2, record 2, French, - Viennois
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 2, Main entry term, Spanish
- vienés
1, record 2, Spanish, vien%C3%A9s
correct, masculine noun, Austria
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- vienesa 1, record 2, Spanish, vienesa
correct, feminine noun, Austria
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de la ciudad de Viena. 2, record 2, Spanish, - vien%C3%A9s
Record 3 - internal organization data 2017-03-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Vienna
1, record 3, English, Vienna
correct, Austria
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capital of Austria. 2, record 3, English, - Vienna
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Viennese. 2, record 3, English, - Vienna
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 3, Main entry term, French
- Vienne
1, record 3, French, Vienne
correct, see observation, Austria
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capitale de l'Autriche. 2, record 3, French, - Vienne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Viennois, Viennoise. 2, record 3, French, - Vienne
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, record 3, French, - Vienne
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 3, Main entry term, Spanish
- Viena
1, record 3, Spanish, Viena
correct, see observation, Austria
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capital de Austria. 1, record 3, Spanish, - Viena
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Habitante : vienés, vienesa. 1, record 3, Spanish, - Viena
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, record 3, Spanish, - Viena
Record 4 - internal organization data 2011-08-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Record 4, Main entry term, English
- Wiener schnitzel
1, record 4, English, Wiener%20schnitzel
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A thin breaded veal cutlet served with a garnish (as lemon wedges or a fried egg). 2, record 4, English, - Wiener%20schnitzel
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Record 4, Main entry term, French
- escalope de veau viennoise
1, record 4, French, escalope%20de%20veau%20viennoise
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- escalope viennoise 2, record 4, French, escalope%20viennoise
correct, feminine noun
- escalope de veau à la viennoise 3, record 4, French, escalope%20de%20veau%20%C3%A0%20la%20viennoise
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Escalope de veau panée puis sautée et servie avec citron, olives, filets d’anchois, câpres, blanc et jaune d’œuf hachés et persil. 4, record 4, French, - escalope%20de%20veau%20viennoise
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
Record 4, Main entry term, Spanish
- escalope vienés
1, record 4, Spanish, escalope%20vien%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- escalopa vienesa 2, record 4, Spanish, escalopa%20vienesa
correct, feminine noun
- filete al estilo de Viena 3, record 4, Spanish, filete%20al%20estilo%20de%20Viena
correct, masculine noun
- Wiener schnitzel 3, record 4, Spanish, Wiener%20schnitzel
masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: