TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VIGENCIA [54 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- policy term
1, record 1, English, policy%20term
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- policy period 2, record 1, English, policy%20period
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The policy period is usually one year. 3, record 1, English, - policy%20term
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- durée du contrat
1, record 1, French, dur%C3%A9e%20du%20contrat
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- durée du contrat d'assurance 2, record 1, French, dur%C3%A9e%20du%20contrat%20d%27assurance
correct, feminine noun
- année d'assurance 2, record 1, French, ann%C3%A9e%20d%27assurance
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle l'assureur et l'assuré sont tenus de respecter leurs engagements [...] 3, record 1, French, - dur%C3%A9e%20du%20contrat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La durée du contrat d'assurance est habituellement d'un an. 2, record 1, French, - dur%C3%A9e%20du%20contrat
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- período de vigencia de la póliza
1, record 1, Spanish, per%C3%ADodo%20de%20vigencia%20de%20la%20p%C3%B3liza
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- período de seguro contratado 1, record 1, Spanish, per%C3%ADodo%20de%20seguro%20contratado
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El período de vigencia de la póliza es normalmente de un año. 1, record 1, Spanish, - per%C3%ADodo%20de%20vigencia%20de%20la%20p%C3%B3liza
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Life Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- level premium
1, record 2, English, level%20premium
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A premium that remains fixed for the duration of a contract. 2, record 2, English, - level%20premium
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The premium as charged under the present normal method of life insurance; although the cost of covering a death risk increases with age, it is levelled out to produce a periodical premium of uniform amount. 3, record 2, English, - level%20premium
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- prime nivelée
1, record 2, French, prime%20nivel%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- prime uniforme 2, record 2, French, prime%20uniforme
correct, feminine noun
- prime constante 3, record 2, French, prime%20constante
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Prime établie à un certain niveau pour toute la durée du contrat. 4, record 2, French, - prime%20nivel%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- prima nivelada
1, record 2, Spanish, prima%20nivelada
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- prima constante 1, record 2, Spanish, prima%20constante
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Prima que permanece invariable durante la vigencia del contrato. 1, record 2, Spanish, - prima%20nivelada
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- downpayment
1, record 3, English, downpayment
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- down payment 2, record 3, English, down%20payment
correct
- deposit 3, record 3, English, deposit
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The part payment of the purchase price made at the time a contract is entered into. 4, record 3, English, - downpayment
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
to make a down payment 5, record 3, English, - downpayment
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- acompte
1, record 3, French, acompte
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- versement initial 2, record 3, French, versement%20initial
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie du prix d'achat d'un bien qui est versée au moment où le contrat est conclu, plus particulièrement dans le cas d'une vente à tempérament. 3, record 3, French, - acompte
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
faire un versement initial 4, record 3, French, - acompte
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- pago inicial
1, record 3, Spanish, pago%20inicial
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- anticipo 1, record 3, Spanish, anticipo
correct, masculine noun
- enganche 2, record 3, Spanish, enganche
masculine noun, Mexico
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pago en efectivo, que debe realizar el comprador al proveedor antes que el contrato entre en vigencia. 1, record 3, Spanish, - pago%20inicial
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
dar un pago inicial, realizar un pago inicial 1, record 3, Spanish, - pago%20inicial
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Insurance
- Foreign Trade
Record 4, Main entry term, English
- effective date
1, record 4, English, effective%20date
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Effective date of the contract of insurance, effective date of the policy. 2, record 4, English, - effective%20date
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Assurances
- Commerce extérieur
Record 4, Main entry term, French
- date d'entrée en vigueur
1, record 4, French, date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Date d'entrée en vigueur du contrat. 2, record 4, French, - date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Seguros
- Comercio exterior
Record 4, Main entry term, Spanish
- fecha de entrada en vigor
1, record 4, Spanish, fecha%20de%20entrada%20en%20vigor
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- fecha de vigencia 2, record 4, Spanish, fecha%20de%20vigencia
correct, feminine noun
- fecha de efecto 3, record 4, Spanish, fecha%20de%20efecto
correct, feminine noun
- efectos del seguro 3, record 4, Spanish, efectos%20del%20seguro
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
fecha de entrada en vigor del contrato de seguro, fecha de vigencia del contrato. 2, record 4, Spanish, - fecha%20de%20entrada%20en%20vigor
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
efectos: suele utilizarse en plural. 4, record 4, Spanish, - fecha%20de%20entrada%20en%20vigor
Record 5 - internal organization data 2026-01-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Insurance
- Life Insurance
- Foreign Trade
Record 5, Main entry term, English
- revival
1, record 5, English, revival
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- reinstatement 2, record 5, English, reinstatement
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
revival: the reinstatement of a lapsed policy by the company upon receipt of evidence of insurability and payment of past due premiums. 3, record 5, English, - revival
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
reinstatement of insurance 4, record 5, English, - revival
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance sur la vie
- Commerce extérieur
Record 5, Main entry term, French
- remise en vigueur
1, record 5, French, remise%20en%20vigueur
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action de redonner son effet à une police tombée en déchéance par suite du non-paiement des primes 2, record 5, French, - remise%20en%20vigueur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
remise en vigueur de la police d'assurance 3, record 5, French, - remise%20en%20vigueur
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Seguro de vida
- Comercio exterior
Record 5, Main entry term, Spanish
- reposición
1, record 5, Spanish, reposici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Acto por el que, desaparecidas las circunstancias que motivaron la suspensión de efectos de una póliza, las garantías de ésta vuelven a adquirir plena vigencia. 1, record 5, Spanish, - reposici%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
reposición del seguro 1, record 5, Spanish, - reposici%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2026-01-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Insurance
Record 6, Main entry term, English
- period of validity
1, record 6, English, period%20of%20validity
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurances
Record 6, Main entry term, French
- période de validité
1, record 6, French, p%C3%A9riode%20de%20validit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Seguros
Record 6, Main entry term, Spanish
- plazo de vigencia
1, record 6, Spanish, plazo%20de%20vigencia
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2026-01-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Insurance
- Social Security and Employment Insurance
Record 7, Main entry term, English
- term of insurance
1, record 7, English, term%20of%20insurance
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Assurances
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 7, Main entry term, French
- durée de l'assurance
1, record 7, French, dur%C3%A9e%20de%20l%27assurance
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 7, Main entry term, Spanish
- vigencia de la póliza
1, record 7, Spanish, vigencia%20de%20la%20p%C3%B3liza
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2026-01-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Record 8, Main entry term, English
- life of policy
1, record 8, English, life%20of%20policy
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The period during which the policy contract provides coverage. 2, record 8, English, - life%20of%20policy
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Once chosen, the maximum amount insurable cannot be increased over the life of the policy unless agreed by EDC (Export Development Corporation) at the fifth and tenth anniversary dates as outlined above, whereas the current amount insurable can be increased up to the maximum amount insurable on any anniversary date. 3, record 8, English, - life%20of%20policy
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Record 8, Main entry term, French
- durée de la police
1, record 8, French, dur%C3%A9e%20de%20la%20police
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- durée de validité de la police 2, record 8, French, dur%C3%A9e%20de%20validit%C3%A9%20de%20la%20police
feminine noun
- durée du contrat 3, record 8, French, dur%C3%A9e%20du%20contrat
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Période durant laquelle le contrat d'assurance fournit la couverture. 1, record 8, French, - dur%C3%A9e%20de%20la%20police
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une fois choisi, le montant maximum ne peut être augmenté pendant la durée du contrat à moins que la SEE (Société pour l'Expansion des Exportations) n'y consente à la date des cinquième et dixième anniversaires, tel que mentionné précédemment, alors que le montant courant peut être porté, à toute date anniversaire, au montant maximum. 3, record 8, French, - dur%C3%A9e%20de%20la%20police
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Record 8, Main entry term, Spanish
- duración del seguro
1, record 8, Spanish, duraci%C3%B3n%20del%20seguro
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Plazo durante el cual tienen vigencia las garantías de un contrato de seguro. 1, record 8, Spanish, - duraci%C3%B3n%20del%20seguro
Record 9 - internal organization data 2026-01-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Labour and Employment
Record 9, Main entry term, English
- past service
1, record 9, English, past%20service
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- prior service 2, record 9, English, prior%20service
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Service to an employer that is recognized for the defined benefit pension plan purposes, but either occurred before the employee was a member in the plan, or before the plan's inception. 3, record 9, English, - past%20service
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Travail et emploi
Record 9, Main entry term, French
- service passé
1, record 9, French, service%20pass%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- service antérieur 2, record 9, French, service%20ant%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- service rendu 3, record 9, French, service%20rendu
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour prendre une décision éclairée, vous devez, d'une part, savoir ce qu'il vous en coûtera pour racheter les services passés et, d'autre part, connaître l'effet qu'aura le rachat sur votre pension. 4, record 9, French, - service%20pass%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
service passé; service antérieur; service rendu : termes habituellement employés au pluriel. 5, record 9, French, - service%20pass%C3%A9
Record 9, Key term(s)
- services passés
- services antérieurs
- services rendus
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
- Trabajo y empleo
Record 9, Main entry term, Spanish
- servicios anteriores
1, record 9, Spanish, servicios%20anteriores
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- servicios prestados 2, record 9, Spanish, servicios%20prestados
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Artículo 77.(Reconocimiento de servicios). Los servicios de los afiliados al Banco de Previsión Social, prestados con anterioridad a la implementación de la historia laboral, se reconocerán [...] cuando sean acreditados ante el mismo mediante prueba documental tanto en los años de actividad, como en el monto computable y en el caso de los no dependientes las aportaciones correspondientes. La reglamentación podrá admitir otros medios de prueba, a los efectos de acreditar servicios anteriores a la fecha de entrada en vigencia de la historia laboral, solamente cuando se trate de una única pasividad […] 1, record 9, Spanish, - servicios%20anteriores
Record 10 - internal organization data 2026-01-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Insurance
Record 10, Main entry term, English
- termination of a policy
1, record 10, English, termination%20of%20a%20policy
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- termination of policy 2, record 10, English, termination%20of%20policy
correct
- rescission of policy 3, record 10, English, rescission%20of%20policy
correct
- policy termination 4, record 10, English, policy%20termination
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Termination may refer to] the cessation of coverage caused either by the expiration of the policy or by cancellation or nonrenewal. 5, record 10, English, - termination%20of%20a%20policy
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurances
Record 10, Main entry term, French
- résiliation d'une police
1, record 10, French, r%C3%A9siliation%20d%27une%20police
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- résiliation de police 2, record 10, French, r%C3%A9siliation%20de%20police
correct, feminine noun
- résiliation de la police 3, record 10, French, r%C3%A9siliation%20de%20la%20police
correct, feminine noun
- résiliation de contrat 4, record 10, French, r%C3%A9siliation%20de%20contrat
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Seguros
Record 10, Main entry term, Spanish
- rescisión del seguro
1, record 10, Spanish, rescisi%C3%B3n%20del%20seguro
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- rescisión de la póliza 2, record 10, Spanish, rescisi%C3%B3n%20de%20la%20p%C3%B3liza
correct, feminine noun
- rescisión del contrato de seguro 2, record 10, Spanish, rescisi%C3%B3n%20del%20contrato%20de%20seguro
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pérdida de vigencia de los efectos de una póliza en virtud de determinadas causas. 1, record 10, Spanish, - rescisi%C3%B3n%20del%20seguro
Record 11 - internal organization data 2026-01-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Record 11, Main entry term, English
- cause of cancellation
1, record 11, English, cause%20of%20cancellation
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
of policy 2, record 11, English, - cause%20of%20cancellation
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Record 11, Main entry term, French
- cause d'annulation
1, record 11, French, cause%20d%27annulation
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
de la police 2, record 11, French, - cause%20d%27annulation
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Record 11, Main entry term, Spanish
- causa de anulación
1, record 11, Spanish, causa%20de%20anulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- causa de rescisión 2, record 11, Spanish, causa%20de%20rescisi%C3%B3n
correct, feminine noun
- motivo de rescisión 3, record 11, Spanish, motivo%20de%20rescisi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Hecho o acto concreto, expresamente establecidos en las condiciones generales o particulares de una póliza-o subsidiariamente en la legislación general sobre contratos-que determina la finalización de la vigencia de un contrato de seguro. 2, record 11, Spanish, - causa%20de%20anulaci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
de la póliza 4, record 11, Spanish, - causa%20de%20anulaci%C3%B3n
Record 12 - internal organization data 2026-01-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Record 12, Main entry term, English
- initial premium
1, record 12, English, initial%20premium
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- deposit premium 2, record 12, English, deposit%20premium
correct
- advance premium 3, record 12, English, advance%20premium
correct
- provisional premium 4, record 12, English, provisional%20premium
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Amount charged at the beginning of coverage but subject to change after additional experience or information has been obtained. 5, record 12, English, - initial%20premium
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Record 12, Main entry term, French
- prime initiale
1, record 12, French, prime%20initiale
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- prime provisionnelle 2, record 12, French, prime%20provisionnelle
feminine noun
- prime de dépôt 3, record 12, French, prime%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Montant à verser au début de la couverture, mais qui peut changer au fur et à mesure que l'expérience ou les informations sont acquises. 4, record 12, French, - prime%20initiale
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La prime provisionnelle [...] est basée sur les prévisions du coût total de location pour la durée de la police. 5, record 12, French, - prime%20initiale
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Record 12, Main entry term, Spanish
- prima inicial
1, record 12, Spanish, prima%20inicial
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- prima anticipada 2, record 12, Spanish, prima%20anticipada
feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
La que corresponde al primer período de vigencia de la póliza(generalmente, primer año). 3, record 12, Spanish, - prima%20inicial
Record 13 - internal organization data 2026-01-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Record 13, Main entry term, English
- additional premium
1, record 13, English, additional%20premium
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- extra premium 3, record 13, English, extra%20premium
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An addition to the premium which may be required when the risk covered is unusual or involves unusual hazards. 3, record 13, English, - additional%20premium
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
additional premium; A.P.: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 13, English, - additional%20premium
Record 13, Key term(s)
- AP
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Record 13, Main entry term, French
- surprime
1, record 13, French, surprime
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- supplément de prime 1, record 13, French, suppl%C3%A9ment%20de%20prime
correct, masculine noun
- complément de prime 2, record 13, French, compl%C3%A9ment%20de%20prime
masculine noun
- prime additionnelle 3, record 13, French, prime%20additionnelle
avoid, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Majoration ou supplément de prime correspondant à la couverture d'un risque plus grave que le risque normal, soit à l'addition d'une garantie supplémentaire. 4, record 13, French, - surprime
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
surprime; supplément de prime; complément de prime : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, record 13, French, - surprime
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Record 13, Main entry term, Spanish
- complemento de prima
1, record 13, Spanish, complemento%20de%20prima
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- prima complementaria 2, record 13, Spanish, prima%20complementaria
correct, feminine noun
- sobreprima 3, record 13, Spanish, sobreprima
correct, feminine noun
- prima adicional 4, record 13, Spanish, prima%20adicional
correct, feminine noun
- prima suplementaria 2, record 13, Spanish, prima%20suplementaria
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Prima que, en determinado momento de la vigencia de la póliza, es preciso satisfacer para compensar un agravamiento en el riesgo, a raíz de un cambio en el objeto asegurado o un aumento de su valor. 5, record 13, Spanish, - complemento%20de%20prima
Record 14 - internal organization data 2025-12-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Biometrics
Record 14, Main entry term, English
- biometric reference
1, record 14, English, biometric%20reference
correct, noun, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
One or more stored biometric samples ..., biometric templates ... or biometric models ... attributed to a biometric data subject ... and used as the object of biometric comparison ... 1, record 14, English, - biometric%20reference
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A biometric reference may be created with implicit or explicit use of auxiliary data, such as Universal Background Models. 1, record 14, English, - biometric%20reference
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The subject/object labelling in a comparison can be arbitrary. In some comparisons a biometric reference can potentially be used as the subject of the comparison with other biometric references or incoming biometric samples and input to a biometric algorithm ... for comparison. For example, in a duplicate enrolment check a biometric reference will be used as the subject for comparison against all other biometric references in the database. 1, record 14, English, - biometric%20reference
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Example: Face image stored digitally on a passport; fingerprint minutiae template on a National ID [identity] card or Gaussian Mixture Model for speaker recognition, in a database. 1, record 14, English, - biometric%20reference
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
biometric reference: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, record 14, English, - biometric%20reference
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Biométrie
Record 14, Main entry term, French
- référence biométrique
1, record 14, French, r%C3%A9f%C3%A9rence%20biom%C3%A9trique
correct, feminine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Un ou plusieurs échantillons biométriques [...], gabarits biométriques [...] ou modèles biométriques [...] imputés à un sujet de données biométriques [...] et utilisés comme objet de comparaison [...] biométrique. 1, record 14, French, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20biom%C3%A9trique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Une référence biométrique peut être créée avec l'utilisation implicite ou explicite de données auxiliaires, par exemple, des modèles de fond universel. 1, record 14, French, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20biom%C3%A9trique
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Dans une comparaison, l'étiquetage sujet/objet peut être arbitraire. Dans certaines comparaisons, une référence biométrique peut éventuellement être utilisée en tant que sujet de comparaison par rapport à d'autres références biométriques ou échantillons biométriques entrants, et soumise à un algorithme biométrique [...] pour comparaison. Par exemple, lors d'un contrôle d'enrôlement en double, une référence biométrique sera utilisée comme sujet de comparaison par rapport à toutes les autres références biométriques de la base de données. 1, record 14, French, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20biom%C3%A9trique
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Exemple : image du visage stockée numériquement sur un passeport, gabarit de points caractéristiques d'empreinte digitale sur une carte d'identité nationale ou modèle de mélange gaussien pour la reconnaissance vocale, dans une base de données. 1, record 14, French, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20biom%C3%A9trique
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
référence biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, record 14, French, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20biom%C3%A9trique
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 14, Main entry term, Spanish
- referencia biométrica
1, record 14, Spanish, referencia%20biom%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Desde el 12 de febrero del año 2019, Jujuy aplicará en todo su territorio la vigencia de la licencia nacional de conducir en su versión digital. Los conductores deberán descargar la app [...] en sus celulares, crear una cuenta con una dirección de correo electrónico [...] Asimismo, [es] necesario validar su identidad agregando una foto del frente y dorso del DNI [documento nacional de identidad] más una referencia biométrica. 1, record 14, Spanish, - referencia%20biom%C3%A9trica
Record 15 - internal organization data 2025-04-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Renewable Energy
Record 15, Main entry term, English
- dedicated energy crop
1, record 15, English, dedicated%20energy%20crop
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The analysis shows that production of dedicated energy crops in place of conventional crops will significantly reduce erosion and chemical runoff. 1, record 15, English, - dedicated%20energy%20crop
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Énergies renouvelables
Record 15, Main entry term, French
- culture énergétique spécialisée
1, record 15, French, culture%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les saules arbustifs à croissance rapide (Salix spp.) peuvent être améliorés génétiquement, afin de devenir des cultures énergétiques spécialisées et constituer, dans les régions tempérées, un produit durable de remplacement des combustibles fossiles. 1, record 15, French, - culture%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Energía renovable
Record 15, Main entry term, Spanish
- cultivo energético específico
1, record 15, Spanish, cultivo%20energ%C3%A9tico%20espec%C3%ADfico
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El nulo desarrollo de cultivos energéticos específicos para la producción de biocombustibles sólidos durante los cinco primeros años de vigencia del PFER [Plan de Fomento de las Energías Renovables del Estado Español] hizo que [...] se rebajaran considerablemente las previsiones [...] 1, record 15, Spanish, - cultivo%20energ%C3%A9tico%20espec%C3%ADfico
Record 16 - internal organization data 2024-08-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 16, Main entry term, English
- in force
1, record 16, English, in%20force
correct, adjective
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- in effect 2, record 16, English, in%20effect
correct, adjective
- operative 3, record 16, English, operative
correct, adjective
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
If laws, rules, or systems are in force, they exist and are being used. 4, record 16, English, - in%20force
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 16, Main entry term, French
- en vigueur
1, record 16, French, en%20vigueur
correct, adjective
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- en force 2, record 16, French, en%20force
avoid, calque, adjective
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Qui est] en application actuellement. 3, record 16, French, - en%20vigueur
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
loi en vigueur, norme en vigueur, procédure en vigueur, règlement en vigueur, tarif en vigueur, taux en vigueur 4, record 16, French, - en%20vigueur
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 16, Main entry term, Spanish
- vigente
1, record 16, Spanish, vigente
correct, adjective
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- en vigor 2, record 16, Spanish, en%20vigor
correct, adjective
- en vigencia 3, record 16, Spanish, en%20vigencia
correct, adjective
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Aplícase a las leyes, ordenanzas, estilos y costumbres que están [...] en observancia. 4, record 16, Spanish, - vigente
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La vigencia de las leyes y decretos, como la de todo ordenamiento jurídico de carácter general, es la calidad obligatoria de las mismas y a la vez el tiempo en que se encuentran en vigor y son por lo mismo aplicables y exigibles. 5, record 16, Spanish, - vigente
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
A partir del 1.° de septiembre [de] 2006, entrará en vigor el nuevo sistema de simplificación de proceso de visa para trabajadores calificados federales, empresarios, inversionistas y trabajadores autónomos. 6, record 16, Spanish, - vigente
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
estar vigente, estar en vigor. 7, record 16, Spanish, - vigente
Record 17 - internal organization data 2020-04-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Record 17, Main entry term, English
- East African Community
1, record 17, English, East%20African%20Community
correct
Record 17, Abbreviations, English
- EAC 2, record 17, English, EAC
correct
Record 17, Synonyms, English
- East African Co-operation 3, record 17, English, East%20African%20Co%2Doperation
former designation, correct
- East African Common Services Organization 4, record 17, English, East%20African%20Common%20Services%20Organization
former designation, correct
- EACSO 5, record 17, English, EACSO
former designation, unofficial
- EACSO 5, record 17, English, EACSO
- East African High Commission 4, record 17, English, East%20African%20High%20Commission
former designation, correct
- EAHC 6, record 17, English, EAHC
former designation, unofficial
- EAHC 6, record 17, English, EAHC
- Customs Union 3, record 17, English, Customs%20Union
former designation, correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
East African Community; EAC: designations in use between 1967 and 1977 and since 2000. 7, record 17, English, - East%20African%20Community
Record 17, Key term(s)
- East African Cooperation
- East African Common Services Organisation
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Record 17, Main entry term, French
- East African Community
1, record 17, French, East%20African%20Community
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
- EAC 2, record 17, French, EAC
correct, feminine noun
Record 17, Synonyms, French
- Communauté d'Afrique de l'Est 3, record 17, French, Communaut%C3%A9%20d%27Afrique%20de%20l%27Est
unofficial, feminine noun
- CAE 3, record 17, French, CAE
unofficial, feminine noun
- CAE 3, record 17, French, CAE
- East African Co-operation 4, record 17, French, East%20African%20Co%2Doperation
former designation, correct, feminine noun
- East African Common Services Organization 5, record 17, French, East%20African%20Common%20Services%20Organization
former designation, correct, feminine noun
- EACSO 6, record 17, French, EACSO
former designation, unofficial, feminine noun
- EACSO 6, record 17, French, EACSO
- East African High Commission 5, record 17, French, East%20African%20High%20Commission
former designation, correct, feminine noun
- EAHC 7, record 17, French, EAHC
former designation, unofficial, feminine noun
- EAHC 7, record 17, French, EAHC
- Customs Union 4, record 17, French, Customs%20Union
former designation, correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
East African Community; EAC : désignations en usage de 1967 à 1977 et depuis 2000. 8, record 17, French, - East%20African%20Community
Record 17, Key term(s)
- East African Cooperation
- East African Common Services Organisation
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Record 17, Main entry term, Spanish
- Comunidad de África Oriental
1, record 17, Spanish, Comunidad%20de%20%C3%81frica%20Oriental
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
- CAO 2, record 17, Spanish, CAO
correct, feminine noun
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Integrada por Kenia, Tanzania y Uganda, cuya vigencia se inicia el 10 de diciembre de 1967; sus antecedentes se remontan a la era colonial cuando sus relaciones económicas eran estrechas : libre circulación de productos, mano de obra y capital, e idéntica unidad monetaria. Busca entre otros objetivos la dirección común de servicios ferroviarios, puertos, correos, telecomunicaciones, investigación agrícola e industrial y recaudación de impuestos. Éstos se alcanzan mediante ciertas modificaciones e innovaciones como la Ley de Derecho Comercial, definición de normas para el intercambio, armonización de políticas monetarias y de planificación y política agrícola común. 2, record 17, Spanish, - Comunidad%20de%20%C3%81frica%20Oriental
Record 17, Key term(s)
- Comunidad del Este Africano
Record 18 - internal organization data 2020-02-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Record 18, Main entry term, English
- augmented browsing
1, record 18, English, augmented%20browsing
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Operating the user interface as a browser plug-in enables augmented browsing based on the content of the web site: the plug-in can communicate with the server with information about the currently open website and can receive relevant alert messages. It can then modify the currently browsed website by adding posts that alert messages refer to. For example, if a user is considering purchase of a product on an e-commerce site, the browser plug-in could display posts reviewing that product from other sources. The user can also send a reaction message through using the browser plug-in. In this embodiment, reaction messages could be up-votes or down-votes on the posts that were displayed and thus serve as training data. 1, record 18, English, - augmented%20browsing
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 18, Main entry term, French
- navigation augmentée
1, record 18, French, navigation%20augment%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Record 18, Main entry term, Spanish
- navegación aumentada
1, record 18, Spanish, navegaci%C3%B3n%20aumentada
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Navegación aumentada. El posicionamiento GPS [sistema de posicionamiento mundial] nos permite obtener información contextual "aumentada" en tiempo real sobre el espacio físico por el que nos desplazamos. Esta técnica permite mantener una vigencia informativa casi al segundo sobre el sitio en el que estamos, lo que se traduce en infinidad de aplicaciones […] 2, record 18, Spanish, - navegaci%C3%B3n%20aumentada
Record 19 - internal organization data 2020-02-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Official Documents
- International Relations
Record 19, Main entry term, English
- special passport
1, record 19, English, special%20passport
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Passport Canada] issues special passports to senators[,] members of Parliament [and to] people employed by the Government of Canada who are in a non-diplomatic capacity and travelling … to a post abroad [or] on an official mission[.] 2, record 19, English, - special%20passport
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Documents officiels
- Relations internationales
Record 19, Main entry term, French
- passeport spécial
1, record 19, French, passeport%20sp%C3%A9cial
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Passeport Canada délivre] des passeports spéciaux […] aux sénateurs[,] aux députés [et] aux employés du gouvernement du Canada qui participent, à des fins non diplomatiques, à des missions officielles […] ou qui partent en affectation à l'étranger. 2, record 19, French, - passeport%20sp%C3%A9cial
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Relaciones internacionales
Record 19, Main entry term, Spanish
- pasaporte especial
1, record 19, Spanish, pasaporte%20especial
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El Pasaporte Especial podrá expedirse para varias entradas y salidas del país a juicio del Ministerio que lo expida, pero en ningún caso su vigencia podrá ser mayor de un año, contado a partir de la fecha de su expedición y no podrá revalidarse. 1, record 19, Spanish, - pasaporte%20especial
Record 20 - internal organization data 2017-07-22
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Record 20, Main entry term, English
- line of position
1, record 20, English, line%20of%20position
correct
Record 20, Abbreviations, English
- LOP 2, record 20, English, LOP
correct
Record 20, Synonyms, English
- position line 3, record 20, English, position%20line
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A plotted line that the vessel is located on at a specific time, based on the bearing of a charted object of known location. 4, record 20, English, - line%20of%20position
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
sun-run-sun: So we now know how to get a single position line from a single sun sight. But we need at least two position lines to get an actual position fix, or position estimate. But there is only one sun, so we have to wait for the sun to move to take another sun sight and get another position line. 5, record 20, English, - line%20of%20position
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Record 20, Main entry term, French
- droite de hauteur
1, record 20, French, droite%20de%20hauteur
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- droite de position 2, record 20, French, droite%20de%20position
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ligne tracée sur la carte et sur laquelle le navire se trouve à un moment précis qui est établie en fonction du relèvement d'un amer. 2, record 20, French, - droite%20de%20hauteur
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Record 20, Main entry term, Spanish
- recta de altura
1, record 20, Spanish, recta%20de%20altura
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- línea de posición 2, record 20, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20posici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] la recta de altura es un segmento de un círculo menor llamado círculo de igual altura. Cualquier observador situado en cualquier punto de este círculo observará el astro con la misma altura. 2, record 20, Spanish, - recta%20de%20altura
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
El cálculo de rectas de altura sigue teniendo vigencia para determinar la posición en el mar, como sistema de reserva y para verificar al GPS [sistema mundial de determinación de la posición]. 3, record 20, Spanish, - recta%20de%20altura
Record 21 - internal organization data 2016-03-07
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 21, Main entry term, English
- tacit reconduction
1, record 21, English, tacit%20reconduction
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- automatic renewal 2, record 21, English, automatic%20renewal
see observation
- tacit renewal 3, record 21, English, tacit%20renewal
see observation
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Renewal of a contract by tacit agreement. Continuation in force of an agreement after the initially stipulated term, no objections having been raised by either party. 4, record 21, English, - tacit%20reconduction
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
for "automatic renewal": ... the renewal can also take place automatically, since many treaties concluded for a certain period stipulate expressly that they are to be considered as renewed for another period, in case neither of the contracting parties has given notice. 5, record 21, English, - tacit%20reconduction
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
for "tacit renewal": See entry no 4177 in ELREL. 6, record 21, English, - tacit%20reconduction
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 21, Main entry term, French
- tacite reconduction
1, record 21, French, tacite%20reconduction
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- reconduction tacite 2, record 21, French, reconduction%20tacite
see observation, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Renouvellement d'un accord par le simple fait que nul ne le dénonce lorsqu'il est arrivé au terme prévu. 1, record 21, French, - tacite%20reconduction
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
«reconduction tacite» : Voir rubrique no 4177 dans ELREL. 3, record 21, French, - tacite%20reconduction
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
Record 21, Main entry term, Spanish
- tácita reconducción
1, record 21, Spanish, t%C3%A1cita%20reconducci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- tácita renovación 1, record 21, Spanish, t%C3%A1cita%20renovaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Mantenimiento de la vigencia de un contrato por períodos de igual duración que la duración inicial, salvo que alguna de las partes se oponga mediante comunicación escrita a la otra respecto al vencimiento del período en curso. 1, record 21, Spanish, - t%C3%A1cita%20reconducci%C3%B3n
Record 22 - internal organization data 2015-11-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Finance
Record 22, Main entry term, English
- financial repair
1, record 22, English, financial%20repair
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Recent market turmoil suggests that investors are losing patience with the lack of momentum on financial repair and reform. 2, record 22, English, - financial%20repair
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Finances
Record 22, Main entry term, French
- reconstruction du système financier
1, record 22, French, reconstruction%20du%20syst%C3%A8me%20financier
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- remise en état du secteur financier 2, record 22, French, remise%20en%20%C3%A9tat%20du%20secteur%20financier
correct, feminine noun
- rétablissement du secteur financier 2, record 22, French, r%C3%A9tablissement%20du%20secteur%20financier
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le principal pilier du dispositif est un programme de reconstruction du système financier, qui vise à assurer une évaluation plus stricte de la qualité des prêts et un provisionnement suffisant [...] 3, record 22, French, - reconstruction%20du%20syst%C3%A8me%20financier
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Record 22, Main entry term, Spanish
- reconstrucción del sistema financiero
1, record 22, Spanish, reconstrucci%C3%B3n%20del%20sistema%20financiero
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Corresponde [...] que se incluya la reconstrucción del sistema financiero como parte de la reconstrucción institucional porque la previsibilidad, la calidad y la vigencia de las instituciones son condiciones indispensables para que el ahorro nacional se quede en el país. 1, record 22, Spanish, - reconstrucci%C3%B3n%20del%20sistema%20financiero
Record 23 - internal organization data 2015-10-09
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Financial Institutions
Record 23, Main entry term, English
- macroprudential oversight
1, record 23, English, macroprudential%20oversight
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- macro-prudential oversight 2, record 23, English, macro%2Dprudential%20oversight
correct
- macroprudential supervision 2, record 23, English, macroprudential%20supervision
correct
- macro-prudential supervision 2, record 23, English, macro%2Dprudential%20supervision
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
We believe that there is a clear rationale for the management of systemic risk, and that effective macroprudential oversight should contribute to ensuring a sustainable supply of credit to the economy to support growth and avoid bubbles. 3, record 23, English, - macroprudential%20oversight
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Institutions financières
Record 23, Main entry term, French
- surveillance macroprudentielle
1, record 23, French, surveillance%20macroprudentielle
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La surveillance macroprudentielle consiste à mesurer, évaluer et limiter le risque systémique, c’est-à-dire le risque d’une défaillance majeure de la fourniture de services financiers ayant des conséquences sérieuses sur l’économie réelle. 2, record 23, French, - surveillance%20macroprudentielle
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
Record 23, Main entry term, Spanish
- vigilancia macroprudencial
1, record 23, Spanish, vigilancia%20macroprudencial
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El año 2008 probó que Keyes no estaba muerto y que su teoría de la incertidumbre tiene vigencia actual, que el futuro no lo podemos inferir del pasado, que el riesgo sistémico se puede presentar en países desarrollados y a escala mundial y que es necesaria la vigilancia macroprudencial. 1, record 23, Spanish, - vigilancia%20macroprudencial
Record 24 - internal organization data 2014-01-17
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Official Documents
Record 24, Main entry term, English
- extension of a passport
1, record 24, English, extension%20of%20a%20passport
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminoloy used by Passport Canada 2, record 24, English, - extension%20of%20a%20passport
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 24, Main entry term, French
- prolongation d'un passeport
1, record 24, French, prolongation%20d%27un%20passeport
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- prorogation d'un passeport 2, record 24, French, prorogation%20d%27un%20passeport
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 3, record 24, French, - prolongation%20d%27un%20passeport
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Record 24, Main entry term, Spanish
- prórroga del pasaporte
1, record 24, Spanish, pr%C3%B3rroga%20del%20pasaporte
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Prórroga del pasaporte. Al cumplirse los cinco(5) años de validez de un pasaporte, su vigencia podrá ser extendida hasta completar diez(10) años. Este tiempo será contado a partir de la fecha de expedición. Para realizar la prórroga el pasaporte reunirá las siguientes condiciones : expedido o renovado a partir de 2000, suficientes páginas en blanco, buenas condiciones. 1, record 24, Spanish, - pr%C3%B3rroga%20del%20pasaporte
Record 25 - internal organization data 2013-06-07
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 25, Main entry term, English
- Izmir
1, record 25, English, Izmir
correct, Asia
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- Smyrna 1, record 25, English, Smyrna
former designation, correct, Asia
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Seaport city, Turkey. 2, record 25, English, - Izmir
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 25, Main entry term, French
- Izmir
1, record 25, French, Izmir
correct, Asia
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- Smyrne 1, record 25, French, Smyrne
former designation, correct, Asia
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ville portuaire de Turquie, sur la mer Égée. 2, record 25, French, - Izmir
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «La Rome éternelle» (le nom d'une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d'une ville située à l'extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L'accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent». 3, record 25, French, - Izmir
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 25, Main entry term, Spanish
- Esmirna
1, record 25, Spanish, Esmirna
correct, Asia
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- Izmir 1, record 25, Spanish, Izmir
avoid, see observation, Asia
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Forma tradicional española del nombre de esta ciudad de Turquía. 2, record 25, Spanish, - Esmirna
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Esmirna es el nombre tradicional y recomendado en español de la tercera ciudad de Turquía, no Izmir, que es su forma en turco. [...] Tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, la forma española Esmirna no ha perdido su vigencia en el uso, [...] el gentilicio de Esmirna es esmírneo, no izmireño(de Izmir), como se ha podido ver en algunos medios. 3, record 25, Spanish, - Esmirna
Record 26 - internal organization data 2012-01-03
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
- Textile Industries
Record 26, Main entry term, English
- International Textile Agreement 1, record 26, English, International%20Textile%20Agreement
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
- Industries du textile
Record 26, Main entry term, French
- Accord sur le commerce international des textiles
1, record 26, French, Accord%20sur%20le%20commerce%20international%20des%20textiles
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu d'Industrie et Commerce (1980). 1, record 26, French, - Accord%20sur%20le%20commerce%20international%20des%20textiles
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Comercio exterior
- Industrias textiles
Record 26, Main entry term, Spanish
- Acuerdo relativo al Comercio Internacional de los Textiles
1, record 26, Spanish, Acuerdo%20relativo%20al%20Comercio%20Internacional%20de%20los%20Textiles
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Entró en vigor el 1 de enero de 1974 con vigencia de 4 años y se prorrogó por el Comité de los Textiles en reunión celebrada el 14 de diciembre de 1977 por cuatro(4) años más, hasta el 31 de diciembre de 1981. Tiene como objetivos básicos conseguir la expansión del comercio, la reducción de los obstáculos a ese comercio y la liberación progresiva del comercio mundial de productos textiles. Al mismo tiempo, asegurar el desarrollo adecuado y equitativo de ese comercio y evitar los efectos desorganizadores en los distintos mercados y en las distintas ramas de producción, tanto en los países importadores como en los exportadores. [...] Son órganos principales del Acuerdo el Comité de los Textiles y el Órgano de Vigilancia de los Textiles. 1, record 26, Spanish, - Acuerdo%20relativo%20al%20Comercio%20Internacional%20de%20los%20Textiles
Record 27 - internal organization data 2011-07-13
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 27, Main entry term, English
- schedule
1, record 27, English, schedule
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An appendix to a bill which contains matters of detail not suitable for inclusion in a clause, or the text of an agreement which the bill brings into effect. 1, record 27, English, - schedule
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Schedules form part of a bill and are subject to amendment, with the exception of treaties and agreements which fall within the prerogative of the Crown. 2, record 27, English, - schedule
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 27, Main entry term, French
- annexe
1, record 27, French, annexe
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Texte rattaché à un projet de loi et comprenant des détails qui ne peuvent être insérés dans un de ses articles ou le libellé d'un accord mis en vigueur par le projet de loi. 1, record 27, French, - annexe
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les annexes font partie intégrante d'un projet de loi et peuvent être modifiées, à moins qu'elles ne renferment le libellé d'un accord qui relève des prérogatives de la Couronne. 2, record 27, French, - annexe
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 27, Main entry term, Spanish
- anexo
1, record 27, Spanish, anexo
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Apéndice de un proyecto de ley que contiene detalles que no se pueden incluir en uno de los artículos, o texto de un acuerdo puesto en vigencia por el proyecto de ley. 1, record 27, Spanish, - anexo
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Los anexos forman parte integrante de un proyecto de ley y se pueden modificar, a excepción de los tratados y acuerdos que corresponden a las prerrogativas de la Corona. 1, record 27, Spanish, - anexo
Record 28 - internal organization data 2010-04-14
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- Economics
Record 28, Main entry term, English
- Organization of American States
1, record 28, English, Organization%20of%20American%20States
correct
Record 28, Abbreviations, English
- OAS 2, record 28, English, OAS
correct
Record 28, Synonyms, English
- Union of American Republics 3, record 28, English, Union%20of%20American%20Republics
former designation, correct
- International Union of American Republics 4, record 28, English, International%20Union%20of%20American%20Republics
former designation, correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Organization of American States (OAS) is the world's oldest regional organization, dating back to the First International Conference of American States, held in Washington, D.C., from October 1889 to April, 1890. This meeting approved the establishment of the International Union of American Republics. The Charter of the OAS was signed in Bogota in 1948 and entered into force in December 1951. The Charter was subsequently amended by the Protocol of Buenos Aires signed in 1967, which entered into force in February 1970, and by the Protocol of Cartegena de Indias, signed in 1985, which entered into force in November 1988. In 1992, the Protocol of Washington was signed and in 1993 the Protocol of Managua entered into force on January 29, 1996. The OAS currently has 35 Member States. In addition, the Organization has granted Permanent Observer status to 37 States, as well as the European Union. 5, record 28, English, - Organization%20of%20American%20States
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Titles reproduced from United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institution. 6, record 28, English, - Organization%20of%20American%20States
Record 28, Key term(s)
- Organisation of American States
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Économique
Record 28, Main entry term, French
- Organisation des États américains
1, record 28, French, Organisation%20des%20%C3%89tats%20am%C3%A9ricains
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
- OEA 2, record 28, French, OEA
correct, feminine noun
Record 28, Synonyms, French
- Union des républiques américaines 3, record 28, French, Union%20des%20r%C3%A9publiques%20am%C3%A9ricaines
former designation, correct, feminine noun
- Union internationale des républiques américaines 4, record 28, French, Union%20internationale%20des%20r%C3%A9publiques%20am%C3%A9ricaines
former designation, correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Appellations extraites de United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institution. 5, record 28, French, - Organisation%20des%20%C3%89tats%20am%C3%A9ricains
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
- Economía
Record 28, Main entry term, Spanish
- Organización de los Estados Americanos
1, record 28, Spanish, Organizaci%C3%B3n%20de%20los%20Estados%20Americanos
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
- OEA 2, record 28, Spanish, OEA
correct
Record 28, Synonyms, Spanish
- Unión de las Repúblicas Americanas 3, record 28, Spanish, Uni%C3%B3n%20de%20las%20Rep%C3%BAblicas%20Americanas
former designation, correct, feminine noun
- Unión Internacional de las Repúblicas Americanas 4, record 28, Spanish, Uni%C3%B3n%20Internacional%20de%20las%20Rep%C3%BAblicas%20Americanas
former designation, correct, feminine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La OEA es el organismo regional más antiguo del mundo, pues su origen se remonta a la Primera Conferencia Internacional Americana, celebrada en Washington, D. C. entre octubre de 1889 y abril de 1890. En esta reunión se aprobó, el 14 de abril de 1890, la creación de la Unión Internacional de las Repúblicas Americanas. La Carta de la OEA fue suscrita en Bogotá en 1948 y entró en vigor en diciembre de 1951. Posteriormente, la Carta fue reformada por el Protocolo de Buenos Aires suscrito en 1967, el cual entró en vigor en febrero de 1970 y por el Protocolo de Cartagena de Indias suscrito en 1985, que entró en vigor en noviembre de 1988. En 1992, se suscribió el "Protocolo de Washington" y en 1993 se firmó el "Protocolo de Managua". El de Washington entrará en vigor cuando sea ratificado por las dos terceras partes de los Estados Miembros. El de Managua entró en vigencia el 29 de enero de 1996. La OEA cuenta hoy con 35 Estados Miembros. Además, la Organización ha concedido el status de Observador Permanente a 37 Estados, así como a la Unión Europea. 5, record 28, Spanish, - Organizaci%C3%B3n%20de%20los%20Estados%20Americanos
Record 29 - internal organization data 2009-08-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Labour Law
- Collective Agreements and Bargaining
Record 29, Main entry term, English
- term of a collective agreement
1, record 29, English, term%20of%20a%20collective%20agreement
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Droit du travail
- Conventions collectives et négociations
Record 29, Main entry term, French
- durée d'une convention collective
1, record 29, French, dur%C3%A9e%20d%27une%20convention%20collective
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Convenios colectivos y negociaciones
Record 29, Main entry term, Spanish
- duración de un convenio colectivo
1, record 29, Spanish, duraci%C3%B3n%20de%20un%20convenio%20colectivo
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- vigencia de un convenio colectivo 1, record 29, Spanish, vigencia%20de%20un%20convenio%20colectivo
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Periodo de tiempo establecido por las partes negociadoras durante el cual un convenio colectivo tiene eficacia jurídica. 2, record 29, Spanish, - duraci%C3%B3n%20de%20un%20convenio%20colectivo
Record 30 - internal organization data 2008-11-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Record 30, Main entry term, English
- line of credit
1, record 30, English, line%20of%20credit
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- credit line 2, record 30, English, credit%20line
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An agreement between a bank and a customer whereby the bank agrees to lend the customer funds up to a previously agreed maximum amount. The bank has the option to withdraw from the agreement if the financial status of the borrower changes, or if the borrower fails to use the line of credit for its intended use as per the agreement. The customer may borrow as much of the "line" as is required and pays interest on the borrowed portion only. 3, record 30, English, - line%20of%20credit
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 30, Main entry term, French
- ligne de crédit
1, record 30, French, ligne%20de%20cr%C3%A9dit
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- marge de crédit 1, record 30, French, marge%20de%20cr%C3%A9dit
correct, feminine noun, Canada
- ligne de découvert 2, record 30, French, ligne%20de%20d%C3%A9couvert
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Montant du crédit accordé par une banque ou autre établissement de crédit à une entreprise, un organisme ou un particulier, ou par une entreprise à son client, sur lequel sont imputés les paiements effectués, tant qu'ils ne dépassent par la limite prévue. 2, record 30, French, - ligne%20de%20cr%C3%A9dit
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Record 30, Main entry term, Spanish
- línea de crédito
1, record 30, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20cr%C3%A9dito
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Límite de concesión de crédito autorizado por una institución financiera a un determinado cliente. El cliente puede disponer de cualquier cantidad dentro del límite de la línea, por el plazo que desee, durante su período de vigencia. 2, record 30, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20cr%C3%A9dito
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
línea de crédito: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 30, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20cr%C3%A9dito
Record 31 - internal organization data 2007-11-29
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Mathematics
Record 31, Main entry term, English
- security kernel
1, record 31, English, security%20kernel
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- security shell 2, record 31, English, security%20shell
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A small, self-contained collection of key security-related statements that works as a privileged part of an operating system. 1, record 31, English, - security%20kernel
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
All criteria specified by the kernel must be met for a program or data to be accessed. 1, record 31, English, - security%20kernel
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Mathématiques informatiques
Record 31, Main entry term, French
- noyau de sécurité
1, record 31, French, noyau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- noyau de protection 2, record 31, French, noyau%20de%20protection
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Petit ensemble autonome d'instructions clés relatives à la sécurité qui fonctionne comme une partie privilégiée d'un système d'exploitation. 2, record 31, French, - noyau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
On doit répondre à tous les critères spécifiés par le noyau pour avoir accès à un programme ou aux données. 2, record 31, French, - noyau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Matemáticas para computación
Record 31, Main entry term, Spanish
- núcleo de protección
1, record 31, Spanish, n%C3%BAcleo%20de%20protecci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
En la protección de las computadores(ordenadores) es una parte relativamente pequeña, y a prueba de alteraciones no autorizadas, que pone en vigencia los controles de protección e impide todos los accesos a los programas y a los datos. 1, record 31, Spanish, - n%C3%BAcleo%20de%20protecci%C3%B3n
Record 32 - internal organization data 2007-08-21
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Phraseology
Record 32, Main entry term, English
- in full force and effect 1, record 32, English, in%20full%20force%20and%20effect
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie
Record 32, Main entry term, French
- en vigueur 1, record 32, French, en%20vigueur
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Actuellement obligatoire; applicable au moment considéré, par opposition à ce qui ne l'est pas encore (ex. loi non encore promulguée ou publiée) et à ce qui ne l'est plus (ex. loi abrogée). 1, record 32, French, - en%20vigueur
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Fraseología
Record 32, Main entry term, Spanish
- en plena vigencia y efecto
1, record 32, Spanish, en%20plena%20vigencia%20y%20efecto
correct
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- en total vigencia y efecto 2, record 32, Spanish, en%20total%20vigencia%20y%20efecto
correct
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
El resto de este contrato permanecerá en total vigencia y efecto, no obstante la invalidez o no-aplicación de cualquiera de sus disposiciones. 2, record 32, Spanish, - en%20plena%20vigencia%20y%20efecto
Record 33 - internal organization data 2007-05-11
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Record 33, Main entry term, English
- multi-year appropriation
1, record 33, English, multi%2Dyear%20appropriation
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Departments could seek multi-year (perhaps three-year) appropriations. Parliament would provide funding for longer periods of time and reduce the frequency of the budget process for departments. 2, record 33, English, - multi%2Dyear%20appropriation
Record 33, Key term(s)
- multi-year appropriations
- multiyear appropriation
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Record 33, Main entry term, French
- crédit pluriannuel
1, record 33, French, cr%C3%A9dit%20pluriannuel
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Key term(s)
- crédits pluriannuels
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
Record 33, Main entry term, Spanish
- crédito plurianual
1, record 33, Spanish, cr%C3%A9dito%20plurianual
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Crédito que tiene vigencia superior al año y que autoriza gastos que hayan de extenderse a ejercicios posteriores a aquél en que se autoricen. 1, record 33, Spanish, - cr%C3%A9dito%20plurianual
Record 34 - internal organization data 2006-09-08
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Record 34, Main entry term, English
- annual appropriation
1, record 34, English, annual%20appropriation
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- lapsing appropriation 2, record 34, English, lapsing%20appropriation
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An authorization by Parliament in the form of an Appropriation Act in respect of a specific fiscal year for the expenditure of a fixed amount of public money for specific purposes. 3, record 34, English, - annual%20appropriation
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Record 34, Main entry term, French
- crédit annuel
1, record 34, French, cr%C3%A9dit%20annuel
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- crédit non reportable 2, record 34, French, cr%C3%A9dit%20non%20reportable
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Crédit budgétaire accordé uniquement pour l'exercice en cours et qui disparaîtra donc à la fin de l'exercice s'il n'a pas été dépensé. 2, record 34, French, - cr%C3%A9dit%20annuel
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Presupuestación del sector público
Record 34, Main entry term, Spanish
- crédito presupuestario anual
1, record 34, Spanish, cr%C3%A9dito%20presupuestario%20anual
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Crédito que tiene vigencia de un año y que debe revalidarse anualmente en cada Presupuesto del Gasto Público. 2, record 34, Spanish, - cr%C3%A9dito%20presupuestario%20anual
Record 35 - internal organization data 2005-03-07
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 35, Main entry term, English
- covered investment 1, record 35, English, covered%20investment
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An investment of an investor of a Party in the territory of another Party. 1, record 35, English, - covered%20investment
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Covered investments shall include those existing at the date of entry into force of this agreement as well as to those established or acquired thereafter. 1, record 35, English, - covered%20investment
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
From the FTAA Second Draft Agreement. 2, record 35, English, - covered%20investment
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 35, Main entry term, French
- investissement visé
1, record 35, French, investissement%20vis%C3%A9
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Investissement fait par un investisseur d'une Partie sur le territoire d'une autre Partie. 1, record 35, French, - investissement%20vis%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les investissements visés incluent ceux qui avaient cours au moment de l'entrée en vigueur du présent accord, ainsi que ceux qui sont faits ou acquis par la suite. 1, record 35, French, - investissement%20vis%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Du Deuxième avant-projet de l'Accord de la ZLEA. 2, record 35, French, - investissement%20vis%C3%A9
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 35, Main entry term, Spanish
- inversión comprendida
1, record 35, Spanish, inversi%C3%B3n%20comprendida
feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- inversión cubierta 1, record 35, Spanish, inversi%C3%B3n%20cubierta
feminine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Inversión de un inversionista de una Parte en el territorio de otra Parte. 1, record 35, Spanish, - inversi%C3%B3n%20comprendida
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Las inversiones cubiertas incluirán todas aquellas existentes en la fecha de entrada en vigencia del presente acuerdo así como todas aquellas establecidas o adquiridas después de esa fecha. 1, record 35, Spanish, - inversi%C3%B3n%20comprendida
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Del Segundo borrador del Acuerdo del ALCA. 2, record 35, Spanish, - inversi%C3%B3n%20comprendida
Record 36 - internal organization data 2003-09-05
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 36, Main entry term, English
- period of validity
1, record 36, English, period%20of%20validity
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 36, Main entry term, French
- période de validité
1, record 36, French, p%C3%A9riode%20de%20validit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Record 36, Main entry term, Spanish
- período de vigencia
1, record 36, Spanish, per%C3%ADodo%20de%20vigencia
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2003-06-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Collective Agreements and Bargaining
- General Vocabulary
Record 37, Main entry term, English
- effective date
1, record 37, English, effective%20date
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Where an employee has been transferred from one department to another or from one program to another within a department, the Pay System usually requires a few months before the salary for that employee is charged to the correct department, program, responsibility centre, etc. As a result, the accounting for the salary payments made between the effective date of the transfer and its actual implementation in the Pay System must be adjusted. 2, record 37, English, - effective%20date
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Conventions collectives et négociations
- Vocabulaire général
Record 37, Main entry term, French
- date d'entrée en vigueur
1, record 37, French, date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- date d'application 2, record 37, French, date%20d%27application
correct, feminine noun
- date d'effet 3, record 37, French, date%20d%27effet
correct, see observation, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un employé est muté d'un ministère à un autre, ou d'un programme à un autre au sein d'un ministère, il faut habituellement attendre quelques mois, en raison des nouvelles données à introduire dans le système de paye, avant que le traitement de l'employé ne soit imputé à l'autre ministère, programme ou centre de responsabilité. Il faut donc par la suite redresser la comptabilisation des paiements salariaux faits entre la date d'entrée en vigueur de la mutation et la date à laquelle les changements sont effectués dans le système de paye. 4, record 37, French, - date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
«Date d'effet» tiré du Code général des imprimeurs de France, article 1473 bis. 3, record 37, French, - date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Convenios colectivos y negociaciones
- Vocabulario general
Record 37, Main entry term, Spanish
- fecha de entrada en vigor
1, record 37, Spanish, fecha%20de%20entrada%20en%20vigor
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- fecha de entrada en vigencia 1, record 37, Spanish, fecha%20de%20entrada%20en%20vigencia
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2003-05-08
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 38, Main entry term, English
- statute book
1, record 38, English, statute%20book
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The complete record of legal enactments. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, record 38, English, - statute%20book
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 38, Main entry term, French
- code des lois
1, record 38, French, code%20des%20lois
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- recueil de lois 1, record 38, French, recueil%20de%20lois
correct, masculine noun
- recueil de droit 1, record 38, French, recueil%20de%20droit
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 38, Main entry term, Spanish
- códigos
1, record 38, Spanish, c%C3%B3digos
correct, masculine noun, plural
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Todo el corpus del derecho escrito, actualmente en vigencia. 1, record 38, Spanish, - c%C3%B3digos
Record 39 - internal organization data 2003-04-28
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 39, Main entry term, English
- inception 1, record 39, English, inception
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
at its inception in 1950 1, record 39, English, - inception
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 39, Main entry term, French
- mise en vigueur
1, record 39, French, mise%20en%20vigueur
feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
lors de sa mise en vigueur en 1950 1, record 39, French, - mise%20en%20vigueur
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 39, Main entry term, Spanish
- entrada en vigor
1, record 39, Spanish, entrada%20en%20vigor
proposal
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- entrada en vigencia 2, record 39, Spanish, entrada%20en%20vigencia
proposal
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2002-10-30
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- IT Security
Record 40, Main entry term, English
- user identification and verification
1, record 40, English, user%20identification%20and%20verification
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A system action that identifies and verifies a user at logon or when a batch job is received for processing. 2, record 40, English, - user%20identification%20and%20verification
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 40, Main entry term, French
- identification et vérification d'utilisateur
1, record 40, French, identification%20et%20v%C3%A9rification%20d%27utilisateur
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 40, Main entry term, Spanish
- identificación y verificación del usuario
1, record 40, Spanish, identificaci%C3%B3n%20y%20verificaci%C3%B3n%20del%20usuario
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Acción del sistema que identifica al usuario y verifica su vigencia y atributos durante la secuencia de admisión o cuando éste envía un lote de trabajos para que se procese. 2, record 40, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20y%20verificaci%C3%B3n%20del%20usuario
Record 41 - internal organization data 2002-06-06
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Police
Record 41, Main entry term, English
- Protocol for extending the period of validity of the Convention on the Declaration of Death of Missing Persons
1, record 41, English, Protocol%20for%20extending%20the%20period%20of%20validity%20of%20the%20Convention%20on%20the%20Declaration%20of%20Death%20of%20Missing%20Persons
correct, international
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
New York, January 16, 1957. 1, record 41, English, - Protocol%20for%20extending%20the%20period%20of%20validity%20of%20the%20Convention%20on%20the%20Declaration%20of%20Death%20of%20Missing%20Persons
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Police
Record 41, Main entry term, French
- Protocole portant prolongation de la validité de la Convention concernant la déclaration de décès de personnes disparues
1, record 41, French, Protocole%20portant%20prolongation%20de%20la%20validit%C3%A9%20de%20la%20Convention%20concernant%20la%20d%C3%A9claration%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s%20de%20personnes%20disparues
correct, masculine noun, international
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Policía
Record 41, Main entry term, Spanish
- Protocolo para prorrogar el período de vigencia de la Convención sobre Declaración de Fallecimiento de Personas Desaparecidas
1, record 41, Spanish, Protocolo%20para%20prorrogar%20el%20per%C3%ADodo%20de%20vigencia%20de%20la%20Convenci%C3%B3n%20sobre%20Declaraci%C3%B3n%20de%20Fallecimiento%20de%20Personas%20Desaparecidas
masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2001-11-09
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Political Systems
- Constitutional Law
Record 42, Main entry term, English
- democratic clause 1, record 42, English, democratic%20clause
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Régimes politiques
- Droit constitutionnel
Record 42, Main entry term, French
- clause démocratique
1, record 42, French, clause%20d%C3%A9mocratique
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Regímenes políticos
- Derecho constitucional
Record 42, Main entry term, Spanish
- cláusula democrática
1, record 42, Spanish, cl%C3%A1usula%20democr%C3%A1tica
feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La Tercera Cumbre debería contener una "cláusula democrática" que vincule la plena vigencia del sistema democrático en un Estado miembro como requisito para su participación en el proceso. 1, record 42, Spanish, - cl%C3%A1usula%20democr%C3%A1tica
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
En general se escribe entre comillas: "cláusula democrática". 1, record 42, Spanish, - cl%C3%A1usula%20democr%C3%A1tica
Record 43 - internal organization data 2001-02-14
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Insurance
Record 43, Main entry term, English
- fixed sum 1, record 43, English, fixed%20sum
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Assurances
Record 43, Main entry term, French
- capital fixe
1, record 43, French, capital%20fixe
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 43, Main entry term, Spanish
- capital fijo
1, record 43, Spanish, capital%20fijo
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Capital asegurado convenido, que permanece invariable mientras dura la vigencia del seguro. 1, record 43, Spanish, - capital%20fijo
Record 44 - internal organization data 2001-02-14
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Insurance
Record 44, Main entry term, English
- first year commission 1, record 44, English, first%20year%20commission
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Assurances
Record 44, Main entry term, French
- commission première
1, record 44, French, commission%20premi%C3%A8re
feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 44, Main entry term, Spanish
- comisión inicial
1, record 44, Spanish, comisi%C3%B3n%20inicial
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[Comisión] que, al contrario de la permanente, sólo se percibe el primer año de vigencia de la póliza, desapareciendo en años sucesivos. Puede coexistir con la comisión permanente, en cuyo caso ésta será sobre la cartera y la inicial sobre nueva producción. 1, record 44, Spanish, - comisi%C3%B3n%20inicial
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Generalmente la comisión inicial es de importe superior a la de la cartera. 1, record 44, Spanish, - comisi%C3%B3n%20inicial
Record 45 - internal organization data 2001-01-19
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 45, Main entry term, English
- final premium
1, record 45, English, final%20premium
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 45, Main entry term, French
- prime définitive
1, record 45, French, prime%20d%C3%A9finitive
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Il y a aussi la prime provisionnelle (advanced or provisional premium) qui est remplacée en fin d'exercice par la prime définitive (final premium). 2, record 45, French, - prime%20d%C3%A9finitive
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Record 45, Main entry term, Spanish
- prima definitiva
1, record 45, Spanish, prima%20definitiva
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Aquella cuyo importe permanecerá invariable durante la vigencia del riesgo, salvo que se modifiquen las circunstancias o características que determinaron su fijación. 1, record 45, Spanish, - prima%20definitiva
Record 46 - internal organization data 2000-12-27
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Insurance
Record 46, Main entry term, English
- deferment of policy 1, record 46, English, deferment%20of%20policy
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Assurances
Record 46, Main entry term, French
- reconduction de la police
1, record 46, French, reconduction%20de%20la%20police
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 46, Main entry term, Spanish
- prórroga de seguro
1, record 46, Spanish, pr%C3%B3rroga%20de%20seguro
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Renovación de las garantías de la póliza por un nuevo período y en condiciones similares a las que, hasta entonces, han tenido vigencia. 1, record 46, Spanish, - pr%C3%B3rroga%20de%20seguro
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Normalmente, excepto en el caso de seguros concertados para períodos limitados, la prórroga de las pólizas se produce automáticamente, y por anualidades, salvo preaviso en contrario por cualquiera de las partes que la han suscrito. 1, record 46, Spanish, - pr%C3%B3rroga%20de%20seguro
Record 47 - internal organization data 2000-12-13
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Insurance
Record 47, Main entry term, English
- cancellation without effect 1, record 47, English, cancellation%20without%20effect
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Assurances
Record 47, Main entry term, French
- annulation sans effet
1, record 47, French, annulation%20sans%20effet
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 47, Main entry term, Spanish
- anulación sin efecto
1, record 47, Spanish, anulaci%C3%B3n%20sin%20efecto
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Anulación que afecta a una póliza(o suplemento) desde su efecto inicial de entrada en vigor. Puede haber una sustitución del documento anulado por otro nuevo o puede no existir tal reemplazo, en cuyo caso la póliza quedará al tenor anterior(si lo que se anula es un suplemento) o dejará de tener vigencia(si lo que se anula es la propia póliza). 1, record 47, Spanish, - anulaci%C3%B3n%20sin%20efecto
Record 48 - internal organization data 2000-12-01
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Insurance
Record 48, Main entry term, English
- conversion of policy 1, record 48, English, conversion%20of%20policy
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Assurances
Record 48, Main entry term, French
- transformation de la police
1, record 48, French, transformation%20de%20la%20police
feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 48, Main entry term, Spanish
- transformación de póliza
1, record 48, Spanish, transformaci%C3%B3n%20de%20p%C3%B3liza
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Cambio que durante la vigencia de un seguro, solicita el asegurado para modificar la modalidad contratada, sus prestaciones o su duración. 1, record 48, Spanish, - transformaci%C3%B3n%20de%20p%C3%B3liza
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Técnicamente, en el seguro de vida, consiste en aplicar la reserva matemática del contrato como prima única de la nueva modalidad que se desea. 1, record 48, Spanish, - transformaci%C3%B3n%20de%20p%C3%B3liza
Record 49 - internal organization data 1999-11-25
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- International Relations
Record 49, Main entry term, English
- nation-state
1, record 49, English, nation%2Dstate
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A state organized for the government of a nation (or perhaps of two or more closely related nations), whose territory is determined by national boundaries, and whose law is determined, at least in part, by national customs and expectations. 1, record 49, English, - nation%2Dstate
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Relations internationales
Record 49, Main entry term, French
- État-nation
1, record 49, French, %C3%89tat%2Dnation
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
Record 49, Main entry term, Spanish
- estado-nación
1, record 49, Spanish, estado%2Dnaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Se define desde la perspectiva del Derecho Político, como una agrupación humana, asentada en un territorio, regida en los asuntos de interés común por una organización política o gobierno que ejerce poderes soberanos en nombre de la colectividad. 1, record 49, Spanish, - estado%2Dnaci%C3%B3n
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Pero mientras en Europa y América el criterio de nacionalidad ha llegado a tener un grado significativo de vigencia-con importantes excepciones en varios países-, en África y Asia los estados-nación son pocos; en la mayoría de los casos el estado se formó antes que la nación y fue el principal agente en el desarrollo del sentimiento nacional. 1, record 49, Spanish, - estado%2Dnaci%C3%B3n
Record 50 - internal organization data 1999-03-19
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Record 50, Main entry term, English
- rule of specification 1, record 50, English, rule%20of%20specification
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- principle of specification 1, record 50, English, principle%20of%20specification
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Record 50, Main entry term, French
- règle de la spécialité
1, record 50, French, r%C3%A8gle%20de%20la%20sp%C3%A9cialit%C3%A9
feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Règle selon laquelle chaque crédit doit avoir une destination déterminée et doit être affecté à un but spécifique afin d'éviter toute confusion d'un crédit avec un autre, lors de l'autorisation et de l'exécution. 1, record 50, French, - r%C3%A8gle%20de%20la%20sp%C3%A9cialit%C3%A9
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
Record 50, Main entry term, Spanish
- especialidad
1, record 50, Spanish, especialidad
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- principio de especialidad 2, record 50, Spanish, principio%20de%20especialidad
masculine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Principio del Presupuesto que consiste en la autorización especial de pagos y de cobros. A cada gasto ha de dedicarse la suma para él fijada en el presupuesto y precisamente durante el período de vigencia de éste. 1, record 50, Spanish, - especialidad
Record 51 - internal organization data 1999-02-09
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 51, Main entry term, English
- extendible swap 1, record 51, English, extendible%20swap
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Exchange operation in which one of the parties has the option to extend the period of the operation after its expiry. 1, record 51, English, - extendible%20swap
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
extendible swap: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 51, English, - extendible%20swap
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 51, Main entry term, French
- échange à échéance reportable
1, record 51, French, %C3%A9change%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance%20reportable
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Échange qui permet à l'une des parties de prolonger l'échéance de l'opération. 1, record 51, French, - %C3%A9change%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance%20reportable
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
échange à échéance reportable : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 51, French, - %C3%A9change%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance%20reportable
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 51, Main entry term, Spanish
- permuta prorrogable
1, record 51, Spanish, permuta%20prorrogable
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Permuta en la que una de las partes tiene la opción de prolongar la vigencia de la permuta después de su vencimiento. 1, record 51, Spanish, - permuta%20prorrogable
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
permuta prorrogable: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 51, Spanish, - permuta%20prorrogable
Record 52 - internal organization data 1998-12-21
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Insurance
Record 52, Main entry term, English
- fixed premium
1, record 52, English, fixed%20premium
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Assurances
Record 52, Main entry term, French
- prime fixe
1, record 52, French, prime%20fixe
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- prime forfaitaire 2, record 52, French, prime%20forfaitaire
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Prime invariable, par opposition à la cotisation. 3, record 52, French, - prime%20fixe
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 52, Main entry term, Spanish
- prima fija
1, record 52, Spanish, prima%20fija
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Para distinguirla de la prima variable, se da ese nombre a la que permanece constante durante la vigencia de la póliza. 1, record 52, Spanish, - prima%20fija
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
Seguro a prima fija. 1, record 52, Spanish, - prima%20fija
Record 53 - internal organization data 1998-11-10
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Insurance
Record 53, Main entry term, English
- current risk 1, record 53, English, current%20risk
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- unexpired risk 2, record 53, English, unexpired%20risk
Record 53, Textual support, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Assurances
Record 53, Main entry term, French
- risque en cours
1, record 53, French, risque%20en%20cours
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- risque non couru 2, record 53, French, risque%20non%20couru
masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 53, Main entry term, Spanish
- riesgo en curso
1, record 53, Spanish, riesgo%20en%20curso
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
El que existe durante el período de vigencia de una póliza. 1, record 53, Spanish, - riesgo%20en%20curso
Record 54 - internal organization data 1998-07-07
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Loans
Record 54, Main entry term, English
- life of a loan 1, record 54, English, life%20of%20a%20loan
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 54, Main entry term, French
- durée d'un prêt
1, record 54, French, dur%C3%A9e%20d%27un%20pr%C3%AAt
feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 54, Main entry term, Spanish
- vigencia de un préstamo
1, record 54, Spanish, vigencia%20de%20un%20pr%C3%A9stamo
feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


