TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VINCULO JURIDICO [4 records]
Record 1 - internal organization data 2013-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Diplomacy
Record 1, Main entry term, English
- espouse a claim
1, record 1, English, espouse%20a%20claim
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Once these minimum requirements are satisfied, the final decision whether to espouse a claim on behalf of the United States Government is vested wholly in the discretion of the Secretary of State. 1, record 1, English, - espouse%20a%20claim
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Diplomatie
Record 1, Main entry term, French
- endosser une réclamation
1, record 1, French, endosser%20une%20r%C3%A9clamation
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Enfin, et pour se référer aux règles classiques de la protection diplomatique, cette reconnaissance de validité n'a aucune conséquence sur le droit souverain et discrétionnaire qu'ont les États à endosser une réclamation. 1, record 1, French, - endosser%20une%20r%C3%A9clamation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Diplomacia
Record 1, Main entry term, Spanish
- endosar una reclamación
1, record 1, Spanish, endosar%20una%20reclamaci%C3%B3n
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El objeto de la protección diplomática es la reparación del daño causado, mediando reclamación entre los Estados, toda vez que, el individuo afectado endosa a su propio gobierno el planteamiento de la reclamación. A su vez, para que dicho endoso sea admisible, son necesarias tres condiciones : en primer término, el vínculo jurídico o político entre el individuo afectado y el estado que hace la reclamación; en segundo lugar el agotamiento de los recursos internos por el particular reclamante; y, por último, la conducta correcta del reclamante, es decir, que a su vez, no haya observado una conducta irregular o ilegal. 1, record 1, Spanish, - endosar%20una%20reclamaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2012-02-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- adoptive filiation
1, record 2, English, adoptive%20filiation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- filiation by adoption 2, record 2, English, filiation%20by%20adoption
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The [relationship] between a parent and his or her adopted child. 3, record 2, English, - adoptive%20filiation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Record 2, Main entry term, French
- filiation adoptive
1, record 2, French, filiation%20adoptive
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- filiation par adoption 2, record 2, French, filiation%20par%20adoption
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Filiation créée par une décision judiciaire au terme du processus d'adoption. 3, record 2, French, - filiation%20adoptive
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Record 2, Main entry term, Spanish
- filiación adoptiva
1, record 2, Spanish, filiaci%C3%B3n%20adoptiva
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- filiación por adopción 2, record 2, Spanish, filiaci%C3%B3n%20por%20adopci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vínculo de parentesco entre dos personas que se obtiene mediante el acto jurídico de adopción. 3, record 2, Spanish, - filiaci%C3%B3n%20adoptiva
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Filiación por Adopción. Disposiciones Generales. La adopción es una institución jurídica de integración y protección familiar, orden público e interés social. Constituye un proceso jurídico y psicosocial, mediante el que el adoptado entra a formar parte de la familia de los adoptantes, para todos los efectos, en calidad de hijo o hija. 2, record 2, Spanish, - filiaci%C3%B3n%20adoptiva
Record 3 - internal organization data 2010-04-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- International Public Law
- International Relations
Record 3, Main entry term, English
- espousal of a claim
1, record 3, English, espousal%20of%20a%20claim
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- presentation of a claim 2, record 3, English, presentation%20of%20a%20claim
correct
- preferment of a claim 2, record 3, English, preferment%20of%20a%20claim
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The support of a case by a State on behalf of one of its nationals in his claim against a foreign country. 1, record 3, English, - espousal%20of%20a%20claim
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit international public
- Relations internationales
Record 3, Main entry term, French
- endossement d'une réclamation
1, record 3, French, endossement%20d%27une%20r%C3%A9clamation
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
S'applique au système de la protection diplomatique. Pour produire effet et entraîner l'engagement de la responsabilité d'un État qui a lésé un ressortissant étranger, ce dernier doit d'une part solliciter la protection diplomatique de son État et obtenir d'autre part que celui-ci endosse sa réclamation. 2, record 3, French, - endossement%20d%27une%20r%C3%A9clamation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Relaciones internacionales
Record 3, Main entry term, Spanish
- endoso de una reclamación
1, record 3, Spanish, endoso%20de%20una%20reclamaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El objeto de la protección diplomática es la reparación del daño causado, mediando reclamación entre los Estados, toda vez que, el individuo afectado endosa a su propio gobierno el planteamiento de la reclamación. A su vez, para que dicho endoso sea admisible, son necesarias tres condiciones : en primer término, el vínculo jurídico o político entre el individuo afectado y el estado que hace la reclamación; en segundo lugar el agotamiento de los recursos internos por el particular reclamante; y, por último, la conducta correcta del reclamante, es decir, que a su vez, no haya observado una conducta irregular o ilegal. 1, record 3, Spanish, - endoso%20de%20una%20reclamaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2000-12-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Private Law
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Record 4, Main entry term, English
- legal nexus
1, record 4, English, legal%20nexus
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
legal nexus: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, record 4, English, - legal%20nexus
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Record 4, Main entry term, French
- lien juridique
1, record 4, French, lien%20juridique
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Voir la jurisprudence: U.E.S., Local 298 c. Bibeault [1988] 2 R.C.S. 1048 2, record 4, French, - lien%20juridique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Record 4, Main entry term, Spanish
- nexo jurídico
1, record 4, Spanish, nexo%20jur%C3%ADdico
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- vínculo jurídico 1, record 4, Spanish, v%C3%ADnculo%20jur%C3%ADdico
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vínculo jurídico y nexo jurídico : Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 4, Spanish, - nexo%20jur%C3%ADdico
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


