TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

VIOLACION DERECHOS HUMANOS [11 records]

Record 1 2014-01-13

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
CONT

Forma de Denuncia de Hechos de violación en los Derechos Humanos

Save record 1

Record 2 2013-09-20

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Citizenship and Immigration
PHR

Eradicate, prevent human rights violations.

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Citoyenneté et immigration
OBS

violation des droits de l'homme : ONU

PHR

Éliminer, prévenir les violations des droits de la personne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
  • Ciudadanía e inmigración
PHR

Erradicar, impedir violaciones a los derechos humanos.

Save record 2

Record 3 2013-07-11

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
DEF

[A] person who has been forced to flee his or her place of residence to a safer place within or outside his or her country, because of an armed conflict, violence or a natural or man-made disaster.

OBS

... there is no internationally recognized legal definition for a "displaced" individual.

OBS

displaced person: This term may either be a short form for "internally displaced person" or it may be a broader concept that encompasses both externally and internally displaced persons.

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
DEF

Personne contrainte de fuir son lieu d'habitation pour se rendre en lieu sûr ailleurs dans son pays ou à l'extérieur de son pays en raison d’un conflit armé, de violence ou d'une catastrophe naturelle ou causée par l'homme.

OBS

Ne pas confondre avec «réfugié», qui est un exilé politique ou dissident. Les déplacés sont considérés rapatriables.

OBS

personne déplacée : Selon le contexte, ce terme peut être la forme abrégée de «personne déplacée à l'intérieur de son propre pays» ou il peut désigner le concept plus vaste englobant les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays et les personnes déplacées à l'extérieur de leur pays.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
CONT

Se consideran desplazados a los nacionales de un tercer país no miembro de la Unión Europea o apátridas que hayan debido abandonar su país o región de origen, o que hayan sido evacuados, en particular : Las personas que hayan huido de zonas de conflicto armado o de violencia permanente. Las personas que hayan estado o estén en peligro grave de verse expuestas a una violación sistemática o generalizada de los derechos humanos.

OBS

desplazado: adjetivo nominalizado.

PHR

Desplazado interno, externo, por la violencia.

PHR

Reubicación de desplazados.

Save record 3

Record 4 2011-04-07

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
OBS

à titre officiel

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
CONT

[...] la Organización Regional Interamericana de Trabajadores(ORIT) de la CIOSL movilizó el movimiento y sobre todo interpuso una queja contra el gobierno de Paraguay ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos por violación de la Convención Interamericana sobre la Violencia contra la Mujer.

OBS

Queja/querella: Documento acusatorio presentado por el fiscal por el que alega que cierta persona ha cometido una infracción y pide el comienzo del proceso penal.

Save record 4

Record 5 2008-09-11

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Citizenship and Immigration
OBS

Migrant smuggling and human trafficking are two different offences. While smuggling refers to facilitating the illegal entry of a person into a country, trafficking includes an element of exploitation because the trafficker maintains control over the migrant through force, fraud, coercion, etc.

OBS

human smuggling; people smuggling; migrant smuggling; smuggling: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

OBS

human smuggling; people smuggling: terms found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Le passage de clandestins et la traite de personnes sont deux infractions différentes. Le passage de clandestins se traduit par l'entrée illégale d'immigrants au pays, tandis que la traite de personnes comprend un élément d'exploitation parce que le trafiquant continue d'exercer un contrôle sur le migrant en utilisant la force, la fraude, la contrainte, etc.

OBS

passage de clandestins; migration clandestine; passage de migrants clandestins; introduction clandestine de migrants : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

trafic de migrants : terme utilisé par les Nations Unies pour désigner cette notion.

OBS

introduction de clandestins; passage de clandestins : termes tirés de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Aquellas acciones de quienes han desarrollado redes capaces de proveer un servicio completo para [los] trabajadores migratorios y sus familias y que incluyen, entre otros, transporte, documentación, guía, protección y contacto con empleadores en los países receptores.

OBS

[...] implica una transacción comercial mutuamente acordada donde, más que una víctima, el trabajador migratorio es un cliente.

OBS

Contrabando se distingue de tráfico en el sentido que éste último implica que, después de llegar a destino, la asociación entre las partes continúa con elementos de explotación y violación de los derechos humanos de los traficados por parte de los traficantes.

OBS

Recomendados evitar el uso del término "contrabando humano" por ser un calco deficiente de la adjetivación en inglés. No es que el contrabando sea humano sino que son los seres humanos, las personas, quienes son objeto de ese contrabando.

Save record 5

Record 6 2005-08-31

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A person is a refugee within the meaning of the 1951 Convention as soon as he fulfils the criteria contained in the definition. This would necessarily occur prior to the time at which his refugee status is formally determined. Recognition of his refugee status does not therefore make him a refugee but declares him to be one. He does not become a refugee because of recognition, but is recognized because he is a refugee.

OBS

If the applicant is recognized as a refugee, he should be informed accordingly and issued with documentation certifying his refugee status.

OBS

If, on the other hand, an applicant, without good reason, insists on retaining a valid passport of a country of whose protection he is allegedly unwilling to avail himself, this may cast doubt on the validity of his claim to have well-founded fear. Once recognized, a refugee should not normally retain his national passport.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le statut de réfugié n'est pas réservé aux personnes qui sont membres d'un groupe politique, religieux ou d'autre groupe minoritaire. Bien que les membres de groupes minoritaires soient en pratique plus fréquemment exposés au risque d'être persécutés que ne le sont les personnes qui font partie de populations majoritaires, la seule exigence pour la reconnaissance du statut de réfugié est la démonstration qu'un motif conventionnel représente un facteur contribuant au risque d'être persécuté.

CONT

La nouvelle loi précisera les critères rendant une personne non admissible de sorte qu'un individu ayant commis un crime grave ou un acte de terrorisme, ayant violé les droits de la personne, s'étant livré au trafic d'êtres humains ou encore constituant une menace à la sécurité ne pourra se prévaloir du processus de reconnaissance du statut de réfugié et sera rapidement expulsé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

Será reconocido como refugiado toda persona que : a) Debido a fundados temores de persecución por motivos de raza, religión, nacionalidad, grupo social u opiniones políticas, se encuentra fuera de su país de nacionalidad, y no puede o no quiere recibir la protección de tal país, ni regresar a este país; b) Careciendo de nacionalidad y estando fuera del país donde antes tenía su residencia habitual, no pueda o no quiera regresar a él por las circunstancias antes descritas; c) Debido a la grave o generalizada violación de derechos humanos, está obligado a huir de su país de origen para buscar protección en otro país.

CONT

Excepciones al reconocimiento de la condición de refugiado o refugiada: La condición de refugiado o refugiada no será reconocida a las personas comprendidas en los supuestos siguientes: 1) Que hayan cometido delitos contra la paz, crímenes de guerra o contra la humanidad, definidos en los instrumentos internacionales. 2) Que estén incursos en delitos comunes cometidos fuera del país de refugio y sean incompatibles con la condición de refugiado o refugiada. 3) Que sean culpables de actos contrarios a las finalidades y a los principios de la Organización de las Naciones Unidas [...]

Save record 6

Record 7 2001-08-29

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
CONT

.. la privación arbitraria de la nacionalidad por motivos raciales, nacionales, étnicos o religiosos constituye una violación de los derechos humanos y las libertades fundamentales...

Save record 7

Record 8 2001-01-26

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Rules of Court
  • Courts
  • Constitutional Law
DEF

Right of any person to use this remedy to maintain or re-establish his enjoyment of the other fundamental rights embodied in the Constitution (except for the right to freedom, which is protected by habeas corpus).

OBS

The expression "remedy of amparo" is defined in the International Covenant on Civil and Political Rights at section 64.

CONT

amparo: may be invoked against any provision, agreement or decision and, in general, against any action, omission or simple material act not based on a valid administrative regulation committed by public servants or organs which has violated, violates or threatens to violate any of those rights, as well as against arbitrary actions and acts or omissions based on wrongly interpreted or improperly applied regulations. (section 70).

CONT

amparo: may not be invoked: (a) against decisions and jurisdictional rulings of the judiciary; (b) against acts of the administrative authorities pursuant to judicial decisions, provided that such acts are carried out in accordance with the orders of the judicial authority in question; (c) against acts or decisions of the Supreme Electoral Court in electoral matters. (section 71).

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Règles de procédure
  • Tribunaux
  • Droit constitutionnel
DEF

Recours judiciaire permettant, dans divers pays hispanophones, de demander la protection (amparo) d'un tribunal pour obtenir le respect d'un droit garanti par la constitution mais violé par le pouvoir judiciaire ou par le pouvoir exécutif.

OBS

droit d'amparo : est prévu à l'article 31 de la Constitution [de la République de l'Équateur] en vertu duquel toute personne pourra se pourvoir devant les institutions judiciaires désignées par la loi et demander l'adoption d'urgence de mesures visant à faire casser ou à empêcher la perpétration d'un acte d'autorité illicite, par l'administration publique, attentatoire à l'un des droits constitutionnels et susceptible de causer un dommage imminent, grave et irréparable, ou enfin à réparer immédiatement les conséquences d'un tel acte.

OBS

droit d'amparo : Veuillez consulter l'article 43 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques par rapport à l'observation ci-haut décrite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
  • Reglamento procesal
  • Tribunales
  • Derecho constitucional
DEF

Acción judicial breve y sumaria, destinada a garantizar los derechos y libertades constitucionales distintos de la libertad física (pues ella está protegida por el habeas corpus), que tiene un ámbito distinto del de los procesos ordinarios, por cuanto estos - por su propia naturaleza - no pueden satisfacer la urgencia de la restauración de los derechos presuntamente conculcados, lo cual es un elemento esencial en el proceso de amparo.

CONT

El amparo aparece por primera vez en América Latina en la constitución mexicana de Yucatán de 1840 y luego es retomado en todo su vigor por la de 1917. Esta ley fundamental al igual que la de Brasil, bajo la denominación de mandato de segurança le dan gran fuerza a la institución. Es de destacar la ley orgánica de amparo de Venezuela de 1985, la que constituye un verdadero código en la materia. Pero, a nivel de nuestro continente la Convención Americana sobre Derechos Humanos(Pacto de San José de Costa Rica) prevé la aplicación del amparo en su art. 24 a los países signatarios del mismo. Dicha disposición establece que toda persona tiene derecho a un recurso sencillo y rápido o a cualquier recurso efectivo ante los jueces o tribunales competentes que los ampare contra actos que violen sus derechos fundamentales reconocidos por la constitución, la ley o la presente Convención, aún cuando tal violación sea cometida por personas que actúen en ejercicio de sus funciones judiciales.

OBS

amparo: La definición y el contexto del término "amparo" han sido reproducidos del volumen: El "Amparo Colectivo" Consagrado por la Reforma Constitucional del 1994.

Save record 8

Record 9 1999-02-10

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
OBS

à titre officieux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
CONT

Toda persona, grupo de personas u organización no gubernamental puede presentar una denuncia ante la Comisión, alegando la violación de derechos humanos protegidos por la Convención Americana y/o por la Declaración Americana de Derechos Humanos.

OBS

Denuncia: Acto de poner en conocimiento de una agencia del orden público la comisión de una infracción y el nombre del presunto infractor, lo cual normalmente realiza la parte acusadora.

Save record 9

Record 10 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Rights and Freedoms
  • International Relations
  • International Criminal Law
OBS

Adopted by the Parliament of the Republic of Bosnia and Herzegovina on March 29 1995.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droits et libertés
  • Relations internationales
  • Droit pénal international

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derechos y Libertades
  • Relaciones internacionales
  • Derecho penal internacional
Save record 10

Record 11 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Rights and Freedoms
  • Penal Law
OBS

Commission on Human Rights.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Droits et libertés
  • Droit pénal

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Derechos y Libertades
  • Derecho penal
Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: