TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

VIRUS [100 records]

Record 1 2026-03-24

English

Subject field(s)
  • Viral Diseases
  • Liver and Biliary Ducts
CONT

Hepatitis C is a liver disease caused by the hepatitis C virus (HCV). ... Hepatitis C is spread when blood from an HCV-infected person—even microscopic amounts—enters the body of someone who is not infected.

OBS

The acute or short-term stage of hepatitis C typically progresses to a long-term or chronic infection which often leads to liver damage, liver failure, or liver cancer.

French

Domaine(s)
  • Maladies virales
  • Foie et voies biliaires
CONT

L'hépatite C est causée par le virus de l'hépatite C. Du point de vue clinique, elle est similaire à l'hépatite B. Elle est souvent transmise par une transfusion sanguine et peut entraîner la cirrhose et le cancer du foie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
  • Hígado y conductos biliares
CONT

La hepatitis es una inflamación del hígado causada generalmente por una infección vírica. Se conocen cinco tipos principales de virus de la hepatitis, designados como A, B, C, D y E. [...] En particular, los tipos B y C ocasionan una afección crónica en cientos de millones de personas y en conjunto son la causa más común de cirrosis hepática y cáncer del hígado. El virus de la hepatitis C(VHC) se transmite casi siempre por exposición a sangre contaminada [...] La transmisión sexual también es posible, pero mucho menos común. No hay vacuna contra la infección por el VHC.

OBS

La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en la denominación de hepatitis C, la enfermedad en sí(hepatitis) se escribe en minúscula y la letra que identifica su tipo se escribe en mayúscula y sin comillas. [...] En cuanto a la letra, se trata de la forma en la que convencionalmente se identifican varios tipos de hepatitis en medicina, y aparece en mayúscula y sin comillas en el Diccionario de términos médicos, de la Real Academia Nacional de Medicina(España), y en los documentos de la Organización Mundial de la Salud. [...] La sigla VHC corresponde a virus de la hepatitis C, nombre que se escribe igualmente en minúscula, salvo la letra que especifica el tipo.

Save record 1

Record 2 2026-03-24

English

Subject field(s)
  • Viral Diseases
  • Liver and Biliary Ducts
CONT

Hepatitis type B is caused by the hepatitis B virus (HBV) and causes symptoms such as nausea, vomiting, loss of appetite, liver pain, and malaise. The disease has a rapid onset and long duration and may induce several complications, including jaundice, ascites, and hepatic encephalopathy, which has a high mortality rate.

OBS

Hepatitis B is transmitted especially by contact with infected blood or by contact with other infected bodily fluids.

Key term(s)
  • long-incubation hepatitis

French

Domaine(s)
  • Maladies virales
  • Foie et voies biliaires
CONT

L'hépatite B est secondaire au virus de l'hépatite B (VHB) à ADN [...]

CONT

Hépatite B (hépatite d'inoculation). [...] Contrairement à celui de l'hépatite A, le virus de l'hépatite B ne se transmet pas par l'eau ou les aliments contaminés mais normalement, d'une personne à l'autre, par des aiguilles hypodermiques ou des instruments médicaux ou chirurgicaux souillés, ou encore par transfusion du sang (ou de ses produits) d'un donneur porteur du virus. [...] La maladie peut également être transmise dans le cadre familial; la transmission est favorisée par le degré de surpeuplement du logement et par des relations étroites entre les personnes. L'infection peut se transmettre par contact personnel étroit ou par l'échange d'objets tels que rasoirs, brosses à dents ou serviettes. Le virus de l'hépatite B ayant été décelé dans divers liquides organiques (salive, sperme, sécrétions vaginales), l'infection peut donc être transmise à l'occasion de rapports sexuels [...] ou de simples baisers.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
  • Hígado y conductos biliares
DEF

Inflamación del hígado que puede ser aguda o crónica, producida por el virus de la hepatitis B.

Save record 2

Record 3 2026-03-19

English

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • IT Security
DEF

... data that has been altered, damaged, or changed in some way that makes it unusable or unreliable.

CONT

Corrupted data ... can include incomplete, inaccessible, or incoherent data generally caused by system malfunctions, human error, virus related attacks and malicious tampering. In the cyberworld, it is one of the key challenges confronting users and system administrators, which can result in significant damage and losses.

Key term(s)
  • corrupted datum

French

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Sécurité des TI
DEF

Données rendues inutilisables en raison d'une défectuosité matérielle ou logicielle, ou d'une erreur de l'utilisateur.

Key term(s)
  • donnée altérée

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
  • Seguridad de IT
CONT

El miembro no incluirá el contenido o enlaces de Internet para el sitio que puedan contener, promover, o implicar [...] información u otro material que contenga virus, datos corrompidos u otro componente dañoso o perjudicial.

Key term(s)
  • dato corrompido
Save record 3

Record 4 2026-01-24

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • IT Security
DEF

An apparently harmless program containing malicious logic that allows the unauthorized collection, falsification, or destruction of data.

OBS

Trojan horse virus: Unlike a computer virus, ... a Trojan horse is not able to replicate itself, nor can it propagate without an end user's assistance.

OBS

Trojan horse: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Sécurité des TI
DEF

Programme apparemment inoffensif contenant un [programme] malveillant qui permet la collecte, la falsification ou la destruction non autorisée de données.

OBS

cheval de Troie : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

OBS

cheval de Troie : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 20 mai 2005.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Seguridad de IT
DEF

Programa que actúa como vehículo para colocar códigos destructivos, como bombas lógicas o virus, dentro de una computadora(ordenador).

OBS

Programa diseñado para entrar en un ordenador sin ser detectado y permitir el acceso a personas no autorizadas a través de la red.

Save record 4

Record 5 2026-01-24

English

Subject field(s)
  • Software
  • Offences and crimes
  • IT Security
CONT

Malicious software, commonly known as malware, is any software that brings harm to a computer system. Malware can be in the form of worms, viruses, trojans, spyware, adware and rootkits, etc., which steal protected data, delete documents or add software not approved by a user.

French

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Infractions et crimes
  • Sécurité des TI
DEF

Ensemble de programmes conçu par un pirate pour être implanté dans un système afin d'y déclencher une opération non autorisée ou d'en perturber le fonctionnement.

OBS

Exemples : bombe programmée, virus, ver.

OBS

Les logiciels malveillants peuvent être transmis via [Internet] ou un réseau local, ou par des supports tels que les disquettes ou les cédéroms.

OBS

logiciel malveillant : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 mai 2005.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
  • Infracciones y crímenes
  • Seguridad de IT
DEF

Programa [...] que está destinado a dañar los sistemas de los ordenadores o de las redes [...]

CONT

Con el nombre "software malicioso"("malware") se agrupan los virus, gusanos, troyanos y en general todos los tipos de programas que han sido desarrollados para entrar en ordenadores sin permiso de su propietario y producir efectos no deseados.

OBS

programa maligno : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "programa maligno" es una alternativa en español al anglicismo malware. [...] Asimismo, se recuerda [que] no se debe confundir "programa malicioso" y "programa maligno" en las informaciones sobre ataques informáticos. Los "programas malignos" son aquellos que están destinados a dañar los sistemas de los ordenadores o de las redes, como los virus informáticos; sin embargo, los "maliciosos" son aquellos que se introducen en los sistemas operativos con malas intenciones pero sin dañar el equipo, por ejemplo para enviar correos no deseados, para lograr contraseñas o información del usuario.

Save record 5

Record 6 2026-01-24

English

Subject field(s)
  • Software
  • IT Security
CONT

Spyware is software designed to "spy" on the victim. It can gather data about your internet usage, keystrokes, and other activities and send that information to a third party without your consent.

Key term(s)
  • spy ware

French

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Sécurité des TI
DEF

Logiciel destiné à collecter et à transmettre à des tiers, à l'insu de l'utilisateur, des données le concernant ou des informations relatives au système qu'il utilise.

OBS

logiciel espion : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 juin 2007.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
  • Seguridad de IT
DEF

[...] programa informático que recaba información sobre el modo en que alguien emplea internet o sobre datos personales como contraseñas sin el conocimiento del usuario [...]

CONT

Los programas espía pueden ser instalados en un ordenador mediante un virus, un troyano que se distribuye por correo electrónico [...] o bien puede estar oculto en la instalación de un programa aparentemente inocuo.

OBS

programa espía; software espía; spyware: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "programa espía" es una alternativa en español al anglicismo "spyware" [y a la designación] "software espía" [...]

Save record 6

Record 7 2025-12-24

English

Subject field(s)
  • Criminology
  • IT Security
  • Social Problems
CONT

The spectrum of the cyber malefactor's intentions is also expanding from simple to sophisticated hacking and includes physical attacks that may damage, delay, or disable routine and proper functioning of the grid. It is worrisome but prudent to expect that cyber malefactors may eventually expand to practicing coordinated cyber terrorism.

Key term(s)
  • cyber-malefactor
  • cybermalefactor

French

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Sécurité des TI
  • Problèmes sociaux
CONT

Dans la mesure où le signaux Wi-Fi se déplace sur les ondes, il est relativement facile pour un cybermalfaiteur de les intercepter et de capturer toute donnée sensible qui y transite. [...] Les cybermalfaiteurs peuvent également prendre le contrôle du réseau Wi-Fi et réaliser des opérations malveillantes.

Key term(s)
  • cyber malfaiteur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Criminología
  • Seguridad de IT
  • Problemas sociales
CONT

La Red Interna de Telefónica ha sufrido un ataque de ransomware, un tipo de virus informático que encripta el sistema y para desbloquear la restricción el cibermalhechor pide a la víctima una determinada cantidad de dinero a modo de rescate [...]

Save record 7

Record 8 2025-07-30

English

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Viral Diseases
  • Bacterial Diseases
DEF

A single contagious person who contaminates a disproportionately large number of people compared to the number of people contaminated by the average contagious person.

French

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Maladies virales
  • Maladies bactériennes
DEF

Personne contagieuse qui contamine un nombre disproportionnellement élevé de personnes comparativement au nombre de personnes contaminées par une personne contagieuse moyenne.

OBS

supercontaminateur; supercontaminatrice; superpropagateur; superpropagatrice : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 18 août 2023.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Enfermedades víricas
  • Enfermedades bacterianas
DEF

[...] persona cuya capacidad para transmitir un virus es muy superior a la media.

OBS

supercontagiador; superpropagador: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos "supercontagiador" y "superpropagador", escritos en una sola palabra, sin guion ni espacio intermedios, son una alternativa preferible al anglicismo "super spreader".

Save record 8

Record 9 2025-07-14

English

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • Nervous System
Universal entry(ies)
G93.7
classification system code, see observation
DEF

A syndrome ... characterized by acute encephalopathy and fatty infiltration of the liver and possibly pancreas, heart, kidney, spleen and lymph nodes.

OBS

G93.7: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Système nerveux
Entrée(s) universelle(s)
G93.7
classification system code, see observation
DEF

Encéphalopathie de l'enfant associée à une dégénérescence hépatique survenant lors d'infections virales (varicelle; influenza).

OBS

L'aspirine pourrait précipiter voire déclencher ce syndrome.

OBS

G93.7 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas
  • Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es)
G93.7
classification system code, see observation
DEF

Encefalopatía aguda asociada a una hepatopatía, consecutiva a una infección por un virus de la gripe o de la varicela en concomitancia con la ingesta de ácido acetilsalicílico.

OBS

G93.7: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud.

Save record 9

Record 10 2025-04-30

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Animal Pests (Crops)
CONT

Cucurbit aphid-borne yellows virus (CABYV) was first isolated in southern France in 1988. It causes, mostly in cucurbits, more or less severe yellowing diseases according to the season and cultivar. CABYV infects several weed species and is readily transmitted in a persistent manner by ubiquitous aphids that provide an efficient means of invasiveness worldwide. Symptoms of CABYV are similar to other biotic or abiotic disorders and dating first occurrences of the virus was difficult until appropriate diagnostic methods were developed.

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Animaux nuisibles aux cultures
CONT

Le virus de la jaunisse des cucurbitacées transmise par puceron (Cucurbit aphid-borne yellows virus, CABYV) infecte, dans les conditions naturelles, les cucurbitacées cultivées mais également d’assez nombreuses plantes adventices annuelles qui ont un cycle hivernal (capselle, lamier, séneçon) ou pérennes (bryone) qui peuvent constituer, entre deux cultures, des réservoirs efficaces de virus mais aussi des pucerons vecteurs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Animales dañinos para los cultivos
CONT

El virus del amarilleo de las cucurbitáceas transmitido por pulgones ha sido diagnosticado por primera vez en España en la comarca "Campo de Cartagena" de la Región de Murcia, una de las áreas de cultivo intensivo de cucurbitáceas al aire libre más importantes de nuestro país.

Save record 10

Record 11 2025-04-15

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Animal Pests (Crops)
CONT

Infected cucurbit plants initially show a chlorotic (yellow) spotting, which eventually develops into a striking interveinal chlorosis (yellowing) in which the veins remain more or less green but the rest of the leaf turns bright yellow. Leaves will often roll upward and become brittle. Fruit on infected plants may appear normal but often have reduced levels of sugars; this results in poor marketability and economic loss. Symptoms of Cucurbit yellow stunting disorder virus infection can be confused with abiotic factors, such as nutrient deficiency.

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Animaux nuisibles aux cultures
CONT

La mouche blanche transmet le virus du rabougrissement jaune des cucurbitacées (CYSDV [acronyme anglais]). Les virus provoquent le nanisme et l'arrêt de la croissance de la plante.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Animales dañinos para los cultivos
Save record 11

Record 12 2025-03-24

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • CBRNE Weapons
DEF

A microorganism or toxin that causes disease in humans, plants or animals or that causes the deterioration of materiel.

OBS

[Different types of biological agents are:] bacteria, fungus, parasite and virus.

OBS

biological agent: designation and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Armes CBRNE
DEF

Micro-organisme ou toxine qui provoque des maladies chez les êtres humains, les végétaux ou les animaux, ou qui entraîne une détérioration du matériel.

OBS

Divers types d'agents biologiques sont : les bactéries, les champignons, les parasites et les virus.

OBS

agent biologique : désignation et définition normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Armas QBRNE
DEF

Cualquiera de los virus, microorganismos y substancias tóxicas derivados de organismos vivos y empleados como armas defensivas para producir la muerte o enfermedades de hombres, animales o plantas.

Save record 12

Record 13 2025-03-07

English

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • Animal Diseases
  • Epidemiology
CONT

There's currently limited information on animals and COVID-19, especially on whether animals can spread the virus. In most circumstances, people are infecting animals (human-to-animal transmission).

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Maladies des animaux
  • Épidémiologie
CONT

À l'heure actuelle, on dispose de peu d'information sur le lien entre les animaux et la COVID-19, en particulier sur la question de savoir si les animaux peuvent propager le virus. Dans la plupart des cas, les humains infectent les animaux (transmission de l'humain à l'animal).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas
  • Enfermedades de los animales
  • Epidemiología
CONT

La detección del nuevo virus de la gripe A/H1N1 [gripe porcina, hemaglutinina(H), y la otra, neuraminidasa(N) ] en una piara de Canadá es el primer posible caso de transmisión de persona a animal de este nuevo subtipo de virus concreto que se ha notificado.

Save record 13

Record 14 2025-02-20

English

Subject field(s)
  • Immunology
CONT

Vaccine escape is the term used to describe the process of a virus mutating to form a variant that evades the immune response induced by vaccination. This process is rare, but occurrence depends on factors such as therapeutic targets and viral mutation rates.

French

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Pour parler d’échappement vaccinal stricto sensu, il faut que l’infection survienne au moins deux semaines après l’administration de la deuxième dose d’un vaccin à ARNm. Rien de surprenant, puisqu’il n’a jamais été clamé que l’efficacité vaccinale était de 100 %. Plusieurs questions légitimes se posent néanmoins : Les patients "victimes" d’un échappement vaccinal présentent-ils des particularités communes? Quel est leur profil démographique et clinique ? Quel est le pronostic de la Covid-19 dans ce cas précis, notamment quand une hospitalisation est nécessaire ?

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
CONT

Y precisamente esta capacidad de la variante delta para eludir la respuesta inmune, que se conoce como escape inmunológico o vacunal, facilita la transmisión del virus y hace más difícil la erradicación del COVID.

Save record 14

Record 15 2025-02-18

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Genetics
  • Epidemiology
CONT

A SARS-CoV-2 [severe acute respiratory syndrome coronavirus 2] isolate is a variant of interest (VOI) if, compared to a reference isolate, its genome has mutations with established or suspected phenotypic implications, and either: has been identified to cause community transmission/multiple COVID-19 cases/clusters, or has been detected in multiple countries; or is otherwise assessed to be a VOI by WHO [World Health Organization] in consultation with the WHO SARS-CoV-2 Virus Evolution Working Group.

OBS

variant under investigation; VUI: designations used by Public Health England.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Génétique
  • Épidémiologie
DEF

Variant ayant un impact épidémiologique ou clinique potentiel(s), qui est sous surveillance.

CONT

Un isolat du SARS-CoV-2 est un variant à suivre si, par rapport à un isolat de référence, son génome présente des mutations ayant des implications phénotypiques établies ou présumées, et : si on sait qu'il est à l'origine d'une transmission communautaire/de plusieurs cas/d'un groupe de cas de COVID-19, ou qu'il a été détecté dans plusieurs pays; ou s'il est considéré, pour d'autres raisons, comme un variant à suivre par l'OMS [Organisation mondiale de la Santé], en consultation avec le Groupe de travail de l'OMS sur l'évolution du virus SARS-CoV-2.

OBS

variant d'intérêt : désignation en usage au gouvernement du Canada et à l'Institut national de santé publique du Québec.

OBS

variant à suivre : désignation en usage à l'Organisation mondiale de la Santé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Genética
  • Epidemiología
CONT

Una variante de interés se convierte en una variante de preocupación si hay constancia de que se propaga más fácilmente, causa una enfermedad más grave, escapa a la respuesta inmunitaria del organismo, cambia los síntomas del virus o disminuye la eficacia de las herramientas conocidas, como las medidas de salud pública, los diagnósticos, los tratamientos y las vacunas.

CONT

Se considera que una variante es de interés (VOI, por sus siglas en inglés) si hay evidencia científica inicial de mutaciones que se sospecha causen cambios significativos, y está circulando ampliamente (por ejemplo, se sabe que ha infectado muchos grupos de personas, o se ha detectado en varios países).

Save record 15

Record 16 2025-02-14

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Fish
CONT

... Viral Nervous Necrosis is a virus with an RNA genome belonging to the genus Betanodavirus, of the family Nodaviridae, which includes viruses that infect fishes and insects. This virus causes the disease, known as viral nerve necrosis (VNN: Viral Nervous Necrosis), also called viral encephalitis of fish or viral encephalopathy and retinopathy (VER: Viral Encephalopathy and Retinopathy), which mainly affects larvae and fingerlings of marine species, among which include groupes, cod ans sea bass. However, this virus has been identified in dozens of different fish species throughout the world, both in populations of aquaculture industry species in marine farms, and in wild species.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Poissons
Key term(s)
  • virus de la nécrose nerveuse du tora-fugu
  • VNN du tora-fugu

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Peces
CONT

Esta enfermedad [encelopatía y rentinopatía viral de los peces], también conocida como Necrosis Nerviosa Viral(VNN), se considera una enfermedad grave de varias especies de peces marinos, caracterizada por importantes pérdidas asociadas a lesiones de vacuolización del sistema nervioso central y de la retina. El agente causal de la Encefalopatía y Retinopatía Viral(ERV) se identificó por primera vez como nuevo miembro de la familia Nodaviridae a partir de tejido encefálico de larvas de jurel dentón en 1992; en la actualidad, se clasifica este virus en el género Betanodavirus que son virus sin envoltura y esféricos, de unos 25 nm de diámetro.

Save record 16

Record 17 2025-01-21

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • IT Security
DEF

A crime committed with the aid of, or directly involving, a data processing system or computer network.

OBS

computer crime: Although some sources list them as synonyms, not all "computer crimes" are "cyber crimes." "Cyber crimes" requires a connection to a network, while "computer crimes" can be committed offline.

OBS

computer crime: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité des TI
DEF

Délit commis à l'aide d'un système informatique ou d'un réseau d'ordinateurs ou les impliquant directement.

OBS

délit informatique; crime informatique : Ces désignations ne sont pas synonymes de «cybercrime», bien que certains auteurs soutiennent qu'ils le soient. Un «cybercrime» prend nécessairement une connexion à un réseau, tandis qu'un «délit informatique» ou un «crime informatique» peut se produire hors ligne.

OBS

délit informatique : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Seguridad de IT
CONT

En la categoría de "delitos informáticos" suele incluirse una amplia gama de conductas, que incluyen los fraudes cometidos mediante manipulación de computadoras, las falsificaciones informáticas o los daños o modificaciones de programas o datos computarizados, el sabotaje informático, la utilización de virus o gusanos, acceso por la actividad de piratas informáticos o hackers, y también la reproducción no autorizada de programas informáticos con protección legal, llamada comúnmente en nuestro entorno piratería de software.

Save record 17

Record 18 2025-01-10

English

Subject field(s)
  • Anthropology
  • Sociology
CONT

... the ability to speak an indigenous language continues to be used as an indicator of ethnicity by researchers and policy makers.

French

Domaine(s)
  • Anthropologie
  • Sociologie
CONT

La religion est considérée comme étant un indicateur de l'ethnicité et non plus comme marque d'une appartenance religieuse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Antropología
  • Sociología
CONT

Con respecto a las poblaciones indígenas, se carece de cifras oficiales sobre el impacto del virus del VIH-SIDA en ellas debido a la falta de un indicador de etnicidad en los sistemas de información [...]

Save record 18

Record 19 2025-01-10

English

Subject field(s)
  • Blood
CONT

The labile blood products ... are perishable blood components, including packed red blood cells, platelets and platelets by apheresis, plasma products and cryoprecipitates.

French

Domaine(s)
  • Sang
CONT

Les produits sanguins labiles [...] sont des composants sanguins périssables, comprenant les culots globulaires (globules rouges), les plaquettes, les produits plasmatiques et les cryoprécipités.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sangre
CONT

[...] existe un riesgo teórico de transmisión del virus a través de la transfusión de productos sanguíneos lábiles como : sangre completa, preparaciones de glóbulos rojos, preparaciones de plaquetas, preparaciones de granulocitos, plasma fresco congelado y crioprecipitado.

Save record 19

Record 20 2024-11-26

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Immunology
CONT

Interferons (IFNs) are cytokines produced and secreted by virtually all eukaryotic cells in response to stimulation by certain viruses, bacteria, antigens, and mitogens. They mediate their biological activity by binding to specific receptors on the cell surface. These proteins were named IFNs because they interfere with the viruses' replication ...

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Immunologie
CONT

Lorsque des cellules sont infectées par un virus, elles produisent des interférons (IFN), de puissantes molécules antivirales qui protègent les cellules avoisinantes de l'infection et permettent ainsi de limiter la propagation du virus dans l'organisme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
  • Inmunología
DEF

Familia de proteínas naturales, entre 20 ó 15, producidas localmente por células específicas del organismo cuando hay un ataque por infecciones virales y que permiten que una célula se convierta en resistente a una amplia variedad de virus; constituyen una defensa temprana e inespecífica contra dichas infecciones.

OBS

Hay tres clases de interferones: alfa, beta y gamma.

Save record 20

Record 21 2024-11-20

English

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Animal Diseases
  • Epidemiology
CONT

Emerging diseases are diseases that appear in a population for the first time, or that may have existed previously but are rapidly increasing in incidence or geographic range. Environmental changes, human and animal demography, pathogen changes and changes in farming practice are among the factors that lead to emerging diseases. Social and cultural factors such as food habits and religious beliefs play a role too.

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Maladies des animaux
  • Épidémiologie
CONT

Les maladies émergentes sont celles qui apparaissent dans une population pour la première fois, ou qui existaient sans doute auparavant et connaissent une augmentation soudaine en termes d'incidence ou de distribution géographique. Les changements environnementaux, la démographie humaine et animale, l'évolution des agents pathogènes et les modifications des pratiques d'élevage sont des facteurs qui sont à l'origine de maladies émergentes. Les facteurs sociaux et culturels, comme les habitudes alimentaires et les croyances religieuses, jouent également un rôle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Enfermedades de los animales
  • Epidemiología
CONT

Por primera vez en la historia de la humanidad una enfermedad emergente ha llevado al confinamiento a todo el planeta, y puede haber dado origen a lo que algunos denominan la era pandémica. Tres características lo han hecho posible : un virus completamente nuevo, muy eficiente en la transmisión y con una morbimortalidad muy elevada; una tormenta perfecta.

Save record 21

Record 22 2024-09-05

English

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • Nervous System
Universal entry(ies)
G04.1
classification system code, see observation
OBS

G04.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Système nerveux
Entrée(s) universelle(s)
G04.1
classification system code, see observation
OBS

G04.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas
  • Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es)
G04.1
classification system code, see observation
DEF

Paraplejía debida a una mielopatía por infección con el virus HTLV-I [human T-cell leukaemia virus type 1].

OBS

G04.1: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud.

Save record 22

Record 23 2024-07-22

English

Subject field(s)
  • Scientific Co-operation
  • Group Dynamics
  • Sociology of Work
CONT

In the health literature, the term intersectoral collaboration frequently refers to the collective actions involving more than one specialised agency, performing different roles for a common purpose.

Key term(s)
  • inter-sectoral collaboration

French

Domaine(s)
  • Coopération scientifique
  • Dynamique des groupes
  • Sociologie du travail
Key term(s)
  • collaboration inter-sectorielle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación científica
  • Dinámica de grupos
  • Sociología del trabajo
CONT

En Sucre, la colaboración intersectorial y la participación de la sociedad civil en los niveles departamental, municipal y local fueron fundamentales para la planificación, la ejecución y el seguimiento de la introducción de la vacuna contra el VPH [virus del papiloma humano].

Save record 23

Record 24 2024-06-19

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
CONT

PVYN, the N standing for necrotic (dead), causes severe necrosis on tobacco foliage rendering it unmarketable, but only mild leaf mottle and necrosis on potato foliage, and therefore often goes undetected in potato fields and seed lots.

OBS

Symptoms of PVYN are foliar. PVYN should not be confused with potato virus Y tuber necrosis strain (PVYNTN), which manifests both foliar and tuber symptoms.

OBS

potato virus YN; PVYN strain; PVYN: The uppercase letter "N" in these terms is sometimes written in superscript, and sometimes not. Both forms are correct.

OBS

PVYn: The lowercase letter "n" in this term is sometimes written in superscript, and sometimes not. Both forms are correct.

Key term(s)
  • potatovirus Y strain N
  • potato virus Y N
  • potato virus YN strain
  • PVY N
  • PVY N strain
  • PVY strain N
  • PVY necrotic strain
  • potato virus Y (strain N)
  • potato virus Y, strain N
  • potato virus Y (N strain)
  • potato virus Y, N strain
  • potato virus y necrosis strain
  • PVY necrosis strain

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
CONT

En Amérique du Nord, la plupart des infections par le PVY [Potyvirus] sont causées par des souches communes ou ordinaires du virus (PVYo) ou des souches nécrotiques (PVYn et PVYc). Le PVYn est observé essentiellement en Europe et cause des mosaïques légères sur les feuilles de pommes de terre et la nécrose des nervures des feuilles de tabac, ce qui entraîne la mort du plant.

OBS

PVYn : s'écrit PVYn.

OBS

PVYN : s'écrit PVYN.

OBS

souche PVYn : s'écrit souche PVYn.

Key term(s)
  • souche de la nécrose des nervures du tabac du virus PVY
  • souche nécrotique du virus PVY

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
Save record 24

Record 25 2023-12-21

English

Subject field(s)
  • Viral Diseases

French

Domaine(s)
  • Maladies virales
CONT

Les infections causées par le virus de l'herpès simplex (VHS) sont fréquentes dans la population et représentent la principale cause d'ulcérations génitales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
Save record 25

Record 26 2023-12-18

English

Subject field(s)
  • Viral Diseases
Universal entry(ies)
J10.8
classification system code, see observation
OBS

J10.8: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

French

Domaine(s)
  • Maladies virales
Entrée(s) universelle(s)
J10.8
classification system code, see observation
OBS

J10.8 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
Entrada(s) universal(es)
J10.8
classification system code, see observation
OBS

J10.8: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud.

Save record 26

Record 27 2023-12-18

English

Subject field(s)
  • Viral Diseases
Universal entry(ies)
J09
classification system code, see observation
OBS

J09: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

French

Domaine(s)
  • Maladies virales
Entrée(s) universelle(s)
J09
classification system code, see observation
OBS

J09 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
Entrada(s) universal(es)
J09
classification system code, see observation
OBS

J09: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud.

Save record 27

Record 28 2023-12-18

English

Subject field(s)
  • Viral Diseases
Universal entry(ies)
J11.8
classification system code, see observation
OBS

J11.8: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

French

Domaine(s)
  • Maladies virales
Entrée(s) universelle(s)
J11.8
classification system code, see observation
OBS

J11.8 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
Entrada(s) universal(es)
J11.8
classification system code, see observation
OBS

J11.8: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud.

Save record 28

Record 29 2023-12-06

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

The "FIFA virus" is the term labeled by the Spanish media, that refers to the injuries players suffer while on international duty for their country.

OBS

FIFA: Fédération Internationale de Foootball Association.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

«Le virus FIFA», c'est ainsi que l'a surnommé la presse espagnole pour évoquer les blessures de leurs internationaux. En effet, la presse locale à Grenade estime que le mauvais sort continue de s'abattre sur ses joueurs lorsqu'ils partent en sélection [...]

OBS

FIFA : Fédération Internationale de Foootball Association.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

virus FIFA : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "virus FIFA", con la que se alude a las secuelas que sufren los equipos de los clubs deportivos cuando sus jugadores regresan lesionados o sobrecargados tras un partido con sus selecciones respectivas, se escribe con virus en minúscula y sin necesidad de cursivas ni comillas.

Save record 29

Record 30 2023-07-14

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Advertising
  • Immunology
  • Viral Diseases
OBS

Undetectable = Untransmittable (U=U) is a message used in HIV [human immunodeficiency virus] campaigns. It means that if someone has an undetectable viral load, they cannot sexually transmit HIV to others. ... U=U is supported by numerous health groups and organisations worldwide, including the World Health Organization (WHO). ... U=U is also used as an HIV prevention strategy: if someone is undetectable, they can not pass it further and hence, prevents the virus from spreading.

OBS

Thanks to the advances in HIV [human immunodeficiency virus] science over the last four decades, people living with HIV who are on medication and maintain an undetectable amount of virus in their blood can lead a long, healthy life without the fear of passing HIV to their sexual partner. This is the powerful message behind "Undetectable = Untransmittable (U=U)."

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Publicité
  • Immunologie
  • Maladies virales
OBS

Indétectable = Intransmissible (I=I), en anglais Undetectable = Untransmittable (U=U), est un slogan qui signifie qu'une personne séropositive ne peut transmettre le VIH [virus de l'immunodéficience humaine] lors d'un rapport sexuel si elle a une charge virale rendue indétectable grâce à son traitement par antirétroviraux [...], ce que prouvent de nombreuses études cliniques [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lemas
  • Publicidad
  • Inmunología
  • Enfermedades víricas
OBS

En septiembre pasado, en el Día Nacional de Concientización sobre el VIH/SIDA [virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida], el Centro para el Control de Enfermedades(CDC) declaró que los hombres con VIH que tienen una carga viral indetectable(niveles de VIH en la sangre que están por debajo del umbral de detección) no pueden transmitir el VIH a sus parejas. Esto a menudo se resume con la frase Indetectable=Intransmisible [...]

Save record 30

Record 31 2023-06-02

English

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Human Diseases - Various
  • Epidemiology
DEF

An infectious disease that can be transmitted from animals to humans either directly, indirectly or by a vector.

CONT

The main zoonoses are of bacterial, viral or parasitic origin. Examples of indirect transmission of a disease from animals to humans include water and food. Examples of vectors include mosquitos and ticks.

OBS

Zoonoses were further characterized as anthropozoonoses, when transmitted from animals to humans, and zooanthroponoses when transmitted vice versa. All these sub-terms were subsequently abandoned by WHO [World Health Organization] expert committees. Our anthropocentric view of nature means that in general the term "zoonoses" refers to disease transmissible to humans, while the inverse remain a subject localized to the interest of environmental specialists.

OBS

zoonosis; anthropozoonosis: The plural forms are "zoonoses" and "anthropozoonoses."

OBS

zoonosis; zoonotic disease: designations standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Key term(s)
  • zoonoses
  • anthropozoonoses

French

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Maladies humaines diverses
  • Épidémiologie
DEF

Maladie infectieuse qui peut être transmise d'un animal à un humain, par un contact direct ou indirect ou par un vecteur.

CONT

Les principales zoonoses sont d'origine bactérienne, virale ou parasitaire. L'eau et les aliments sont des exemples de modes de transmission indirecte d'un animal à l'humain. Les moustiques et les tiques sont des exemples de vecteurs.

OBS

zoonose : désignation normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Enfermedades humanas varias
  • Epidemiología
DEF

Enfermedad o infección que se da en los animales y que es transmisible a las personas en condiciones naturales.

CONT

La rabia es una enfermedad zoonótica(transmitida al ser humano por los animales) causada por un virus.

Save record 31

Record 32 2023-03-30

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Blood
  • Viral Diseases
DEF

The concentration of virus copies (RNA [ribonucleic acid] or DNA [deoxyribonucleic acid]) in a blood sample, reported as number of copies per millilitre of blood plasma.

OBS

blood viral load: Strictly speaking, "blood viral load" includes both plasma and cellular viral loads and is not commonly measured in clinics. Therefore, it is preferable to use the more precise terms "blood plasma viral load" or "plasma viral load."

OBS

viral load, viral burden: Widely used to refer to "blood plasma viral load", these terms can also refer to the "total body viral load" or to the "viral load" in different components of the human body. It is therefore preferable to use the more precise terms "blood plasma viral load" or "plasma viral load."

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Sang
  • Maladies virales
CONT

Le terme [...] charge virale plasmatique est habituellement utilisé pour désigner la virémie plasmatique[, c'est-à‑dire] la concentration de virus ou d'équivalents viraux présents dans la circulation sanguine. Elle s'exprime en copies par millilitre ou en équivalents particules (ou en équivalents génomes) par ml. C'est le reflet, imparfait, de l'activité réplicative du virus.

OBS

charge virale sanguine : Au sens strict, la «charge virale sanguine» comprend la charge virale dans le plasma sanguin et dans les cellules sanguines (et elle est rarement mesurée en clinique). Il est donc préférable d'utiliser le terme exact de «charge virale plasmatique».

OBS

charge virale : Bien que de nombreux auteurs emploient couramment «charge virale» pour désigner la «charge virale plasmatique», il est préférable d'utiliser le terme exact «charge virale plasmatique» pour éviter toute confusion avec la «charge virale» dans d'autres liquides, par exemple, la salive (charge virale salivaire), ainsi que les liquides séminal (charge virale séminale), amniotique et céphalo-rachidien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Sangre
  • Enfermedades víricas
CONT

Estudios de la carga viral en plasma han mostrado que la determinación de ésta al momento del diagnóstico de la infección con HIV [virus de inmunodeficiencia humana] o poco tiempo después también tiene valor en pronosticar el eventual curso clínico de la enfermedad.

Save record 32

Record 33 2023-03-30

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Viral Diseases
DEF

The quantity of a virus in an infected person.

OBS

viral load: Often but not always used to refer to the viral load in the blood plasma ("blood plasma viral load"); widely used in the field of sexually transmitted infections, especially HIV (human immunodeficiency virus).

PHR

blood plasma viral load, cellular viral load, detectable viral load, mucosal viral load, plasma viral load, seminal viral load, undetectable viral load

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Maladies virales
DEF

Quantité d'un virus présente chez une personne infectée.

OBS

charge virale : Le terme «charge virale» est très souvent employé pour désigner la charge virale dans le plasma sanguin («charge virale plasmatique»), en particulier dans le domaine des infections transmissibles sexuellement, notamment le VIH (virus de l'immunodéficience humaine).

PHR

charge virale cellulaire, charge virale détectable, charge virale indétectable, charge virale plasmatique, charge virale salivaire, charge virale sanguine, charge virale séminale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Enfermedades víricas
CONT

En el caso de detección genómica, es posible usar biosensores ópticos(basados en tecnología microelectrónica) para la detección directa de los fragmentos del ARN [ácido ribonucleico] del virus […] Esta tecnología ofrece niveles de sensibilidad extremadamente altos, lo que permite evitar la amplificación, reduciendo tiempo de análisis a pocos minutos, minimizando la influencia de la contaminación(al eludir también la amplificación, aumentando la reproducibilidad), y ofreciendo valores cuantitativos, por tanto, correlacionando el resultado con una mayor o menor cantidad de material genómico, y por tanto, de carga viral.

Save record 33

Record 34 2023-02-24

English

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

W13 - CN: Fairly primitive viruses in two mutations[,] 534 bytes and 507 bytes long.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

W13 -CN : Virus assez primitifs sous deux formes mutantes[,] 534 octets et 507 octets de longueur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
Save record 34

Record 35 2023-02-15

English

Subject field(s)
  • Viral Diseases
CONT

The seven filoviruses that have been found in humans belong either to the genus Ebolavirus (Bundibugyo virus (BDBV), Ebola virus (EBOV), Reston virus (RESTV), Sudan virus (SUDV) and Taï Forest virus (TAFV) ...) or to the genus Marburgvirus (Marburg virus (MARV) and Ravn virus (RAVV)). The WHO [World Health Organization] International Classification of Diseases Revision 11 (ICD-11) of 2018 recognizes two major subcategories of filovirus disease (FVD): Ebola disease caused by BDBV, EBOV, SUDV or TAFV, and Marburg disease caused by MARV or RAVV.

OBS

Ebola virus disease; EVD: These designations used to refer to the diseases caused by all the viruses of the genus "Ebolavirus." However, they should now be reserved for the disease caused by the virus of the species "Zaire ebolavirus."

French

Domaine(s)
  • Maladies virales
OBS

maladie à virus Ebola; MVE : Ces désignations étaient utilisées pour faire référence à la maladie causée par tous les virus du genre «Ebolavirus». Toutefois, cette désignation devrait maintenant être réservée à la maladie causée par le virus de l'espèce «Zaire ebolavirus».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
DEF

Enfermedad vírica aguda grave que se suele caracterizar por la aparición súbita de fiebre, debilidad intensa y dolores musculares, de cabeza y de garganta, lo cual va seguido de vómitos, diarrea, erupciones cutáneas, disfunción renal y hepática y, en algunos casos, hemorragias internas y externas.

OBS

El virus del Ébola causa en el ser humano la enfermedad homónima(antes conocida como fiebre hemorrágica del Ébola).

OBS

ébola : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra ébola se escribe con inicial minúscula cuando se emplea de manera informal para referirse a la enfermedad causada por el virus del mismo nombre, pero con mayúscula tanto para aludir a este(virus del Ébola), como a la fiebre que produce(fiebre hemorrágica del Ébola) o al nombre completo de la enfermedad(enfermedad del Ébola).

Save record 35

Record 36 2023-01-25

English

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Viral Diseases
  • Poultry Production
DEF

... a viral respiratory disease mainly of poultry and certain other bird species, including migratory waterbirds, some imported pet birds, and ostriches, that can be transmitted directly to humans.

French

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Maladies virales
  • Élevage des volailles
DEF

Affection virale à tropisme respiratoire, entérique ou nerveux atteignant les volailles et oiseaux domestiques ou sauvages [et rarement transmissible à l'homme].

OBS

Maladie causée par Myxovirus influenzae, ne pas confondre avec «maladie de Newcastle» ou avec «choléra aviaire».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Enfermedades víricas
  • Cría de aves
DEF

[...] enfermedad respiratoria provocada por el virus de la gripe A y cuyo huésped original es un ave.

OBS

influenza aviar: término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002.

OBS

influenza aviar; gripe aviar; gripe aviaria; gripa aviar; peste aviar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "gripe aviar" como "gripe aviaria" son formas adecuadas para denominar a la enfermedad producida por el virus de la gripe A de origen aviar. [...] El Diccionario de la lengua española recoge el adjetivo "aviario", el cual remite a "aviar", que significa "perteneciente o relativo a las aves". Por su parte, el Diccionario de términos médicos, de la Real Academia Nacional de Medicina de España, también [...] registra "gripe aviaria". Así pues, ambas formas son adecuadas para nombrar a esta enfermedad. Asimismo, se documentan las variantes con el sustantivo "gripa" [como, ] "gripa aviar" [...] Otras alternativas para referirse a esta enfermedad son "influenza aviar" o "peste aviar", pues, según el diccionario académico, "influenza" es sinónimo de "gripe" [...]

Save record 36

Record 37 2023-01-24

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

The fight against viruses involves the application of five countermeasures: preparation, prevention, detection, containment and recovery.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

La lutte contre les virus nécessite l'application de cinq contre-mesures : préparation, prévention, détection, isolement et reprise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
Save record 37

Record 38 2023-01-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scientific Research
  • Immunology
OBS

[The Network] is a Canada-wide partnership of researchers, people living with HIV [human immunodeficiency virus] and their caregivers, governments, health advocates, and the ... pharmaceutical and biotechnology industry. The Network facilitates HIV clinical trials that meet the highest scientific and ethical standards.

OBS

CIHR: Canadian Institutes of Health Research.

OBS

HIV: human immunodeficiency virus.

Key term(s)
  • Canadian Institutes of Health Research Canadian human immunodeficiency virus Trials Network

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
  • Immunologie
OBS

[Ce réseau] est un partenariat [...] de [chercheurs] cliniques, de médecins, d'infirmières, de personnes vivant avec le VIH [virus de l'immunodéficience humaine], d'entreprises pharmaceutiques et autres. Ce partenariat facilite la conduite d'essais cliniques sur le VIH qui répondent aux normes scientifiques et éthiques les plus strictes.

OBS

IRSC : Instituts de recherche en santé du Canada.

OBS

VIH : virus de l'immunodéficience humaine.

Key term(s)
  • Réseau canadien pour les essais virus de l'immunodéficience humaine des Instituts de recherche en santé du Canada

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Investigación científica
  • Inmunología
OBS

VIH :virus de inmunodeficiencia humana

OBS

ICIS: Institutos Canadienses de Investigación sobre Salud

Save record 38

Record 39 2023-01-10

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Immunology
OBS

The Canadian HIV [human immunodeficiency virus] Vaccine Initiative [is] a collaboration between the Government of Canada and the Bill & Melinda Gates Foundation ... The initiative is intended to contribute to the global effort to develop safe, effective, affordable and globally accessible HIV vaccines.

OBS

HIV: human immunodeficiency virus.

Key term(s)
  • Canadian Human Immunodeficiency Virus Vaccine Initiative

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Immunologie
OBS

L'Initiative canadienne de vaccin contre le VIH [virus de l'immunodéficience humaine] est le fruit d'une collaboration entre le gouvernement du Canada [...] et la Fondation Bill & Melinda Gates [...] Cette initiative représente le concours du Canada aux efforts mondiaux visant à élaborer un vaccin contre le VIH qui soit sécuritaire, efficace, abordable et accessible partout dans le monde.

OBS

VIH : virus de l'immunodéficience humaine.

Key term(s)
  • Initiative canadienne de vaccin contre le virus de l'immunodéficience humaine

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Inmunología
OBS

VIH :virus de inmunodeficiencia humana causante del sida.

Save record 39

Record 40 2022-12-23

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Viral Diseases
  • Microbiology and Parasitology
DEF

A specialist who studies viruses and viral diseases.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Maladies virales
  • Microbiologie et parasitologie
DEF

Spécialiste des virus et des maladies virales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Enfermedades víricas
  • Microbiología y parasitología
DEF

Especialista que estudia los virus y las enfermedades virales.

Save record 40

Record 41 2022-12-23

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
CONT

A group of viruses within the genus Ebolavirus causes [a] severe hemorrhagic disease in humans: Ebola virus (EBOV; species Zaire ebolavirus), Sudan virus (SUDV; species Sudan ebolavirus), Bundibugyo virus, and Taï Forest virus. EBOV and SUDV are associated with the highest case fatality rates.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
CONT

La maladie à virus Ebola (MVE) est une maladie mortelle provoquée par le virus Ebola (EBOV; virus Ebola Zaïre).

OBS

EBOV : Sigle à privilégier pour faciliter l'accès à l'information et diminuer les risques de confusion dans les communications à l'échelle internationale, étant donné qu'il s'agit de celui utilisé par le Comité international de taxonomie des virus (ICTV).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades víricas
CONT

El virus del Ébola causa en el ser humano la enfermedad homónima(antes conocida como fiebre hemorrágica del Ébola). Los brotes de enfermedad por el virus del Ébola(EVE) tienen una tasa de letalidad que puede llegar al 90%. [...] El género Ebolavirus es, junto con los géneros Marburgvirus y Cuevavirus, uno de los tres miembros de la familia Filoviridae(filovirus). [...] El virus del Ébola se introduce en la población humana por contacto estrecho con órganos, sangre, secreciones u otros líquidos corporales de animales infectados.

OBS

virus Ébola : El virus del Ébola, causante de una enfermedad caracterizada por una ‘fiebre hemorrágica muy grave y fulminante’, recibe su nombre del río de la República Democrática del Congo en el que se aisló por primera vez. Por ello, se recomienda escribirlo con el artículo determinado en masculino como todos los nombres de ríos(virus del Ébola, no virus de Ébola), aunque, por influencia del inglés, aparece en ocasiones sin la preposición(virus Ébola), uso este que se desaconseja en español.

OBS

ébola : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra "ébola" se escribe con inicial minúscula cuando se emplea de manera informal para referirse a la enfermedad causada por el virus del mismo nombre, pero con mayúscula tanto para aludir a este(virus del Ébola), como a la fiebre que produce(fiebre hemorrágica del Ébola) o al nombre completo de la enfermedad(enfermedad del Ébola).

Save record 41

Record 42 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Human Diseases
DEF

To transmit the causative agent of a disease.

French

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Maladies humaines
DEF

Contaminer avec des microorganismes pathogènes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Enfermedades humanas
OBS

infectar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "infectar" como "infestar" significan ’invadir un organismo y multiplicarse en él', pero "infectar" se usa con microorganismos, como virus o bacterias, mientras que "infestar" se emplea con macroparásitos(más grandes), como piojos o garrapatas.

Save record 42

Record 43 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
DEF

A complete viral particle, consisting of RNA [ribonucleic acid] or DNA [deoxyribonucleic acid] surrounded by a protein shell and sometimes an envelope, that constitutes the extracellular infective form of a virus.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
DEF

Particule virale entière, formée d'ARN [acide ribonucléique] ou d'ADN [acide désoxyribonucléique] entouré d'une coque protéique et parfois d'une enveloppe, qui constitue la forme extracellulaire et infectieuse d'un virus.

OBS

virion : désignation normalisée par l'AFNOR.

OBS

virion : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2015.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades víricas
OBS

Nombre que reciben los virus cuando están en una etapa temprana, es decir cuando acaban de ser reproducidos dentro de la célula invadida, pero que ya están fuera de ella, maduros y libres en el torrente sanguíneo.

Save record 43

Record 44 2022-10-27

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A new, reorganized and polished version of a virus.

OBS

Virus improvements. There are several examples of improvements and corrections made to viruses. ... The New Zealand virus exists in two versions, where the second is a reorganized and tidied-up version of the first.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Version raffinée et restructurée d'un virus.

OBS

Améliorations de virus. On connaît plusieurs exemples d'améliorations et de corrections apportées aux virus. [...] Le virus New Zealand existe en deux versions, la seconde étant une version restructurée et peaufinée de la première.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
CONT

[...] el virus mejorado también posee la capacidad de auto-replicarse, junto con otras características [...]

Save record 44

Record 45 2022-10-04

English

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Plant Diseases
DEF

A specialist who studies plant diseases.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Maladies des plantes
DEF

Spécialiste des maladies des plantes.

Key term(s)
  • phyto-pathologiste

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos
  • Enfermedades de las plantas
DEF

Especialista que estudia [las] enfermedades de plantas causadas por patógenos como bacterias, virus y otros microorganismos.

Save record 45

Record 46 2022-07-08

English

Subject field(s)
  • Viral Diseases
  • The Skin
  • Nervous System
Universal entry(ies)
B02
classification system code, see observation
DEF

A disease due to the reactivation of the varicella-zoster virus that is characterized by pain along the affected dermatome followed by a vesicular eruption.

OBS

B02: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

French

Domaine(s)
  • Maladies virales
  • Appareil cutané
  • Système nerveux
Entrée(s) universelle(s)
B02
classification system code, see observation
DEF

Maladie infectieuse due [à une réactivation du] virus zona-varicelle, se traduisant par une éruption de grosses vésicules flasques et louches, à topographie unilatérale et radiculaire caractéristique, accompagnée d'adénopathies et de troubles sensitifs névralgiques, et laissant fréquemment des séquelles douloureuses.

OBS

B02 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
  • Piel
  • Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es)
B02
classification system code, see observation
DEF

Enfermedad causada por la reactivación esporádica del virus de la varicela[, ] se manifiesta por dolor neurálgico intenso y un brote de vesículas pruriginosas, agrupadas en racimos, en la metámera afectada, que tardan de ordinario varias semanas en desaparecer.

OBS

herpes zóster; zóster; culebrilla; culebrina; herpes; zoster : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma adecuada de escribir el nombre de la enfermedad causada por la reactivación del virus de la varicela es "herpes zóster", con minúsculas iniciales y, preferiblemente, con tilde en la o. [...] Aunque es posible escribir tanto "zoster"(aguda) como "zóster"(llana), se aconseja la forma con tilde por ser la acentuación mayoritaria actualmente. [...] el nombre completo se acorta frecuentemente a "herpes" o a "zóster". [...] también se usan en el ámbito coloquial los sustantivos "culebrilla" y "culebrina" [...]

OBS

B02: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud.

Save record 46

Record 47 2022-06-16

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • IT Security
DEF

[A] program [that] checks the integrity of an object only when this object is about to be executed.

CONT

The objective of an integrity shell is to drive up the complexity of a corruptive attack by forcing the attacker to make a modification that retains an identical cryptographic checksum.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Sécurité des TI

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Seguridad de IT
CONT

Programas de vigilancia : Ellos detectan actividades que podrían realizarse típicamente por un virus, como la sobreescritura de ficheros o el formateo del disco duro del sistema. En esta técnica, se establecen capas por las que debe pasar cualquier orden de ejecución de un programa. Dentro del caparazón de integridad, se efectúa automáticamente una comprobación de suma y, si se detectan programas infectados, no se permite que se ejecuten.

Save record 47

Record 48 2022-03-23

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
DEF

A test result that indicates that a person does not have a specific disease or condition when the person actually does have the disease or condition.

CONT

A false negative result may expose patients to increased perioperative risk (a decrease in effectiveness), whereas a false positive result may subject the patient to unnecessary alternative intubation technique (a potential increase in cost).

OBS

When a test performed on a sample collected from a person with the disease being tested gives a negative result, it is a false negative.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
OBS

Lorsqu'un test effectué sur un échantillon prélevé chez une personne atteinte de la maladie visée par le test donne un résultat négatif, il s'agit d'un faux négatif.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
DEF

Resultado negativo [en una prueba de detección] a pesar de encontrarse la persona infectada.

CONT

Limitaciones de los ensayos de tira reactiva para la detección del virus entero. Limitada sensibilidad. Posibilidad elevada de falsos negativos(ausencia de detección cuando la carga viral es baja).

CONT

Reacción en cadena de la polimerasa (PCR). Para identificar el SARS-CoV-2 se dispone de la prueba de PCR que se realiza en un laboratorio de microbiología y que se considera el estándar de referencia para el diagnóstico molecular. La prueba tiene una buena sensibilidad (probabilidad de que una persona con COVID-19 tenga un resultado positivo de la prueba: no da resultados falsos negativos) y una buena especificidad (probabilidad de que una persona sin COVID-19 tenga un resultado negativo de la prueba: no da resultados falsos positivos).

Save record 48

Record 49 2022-02-18

English

Subject field(s)
  • Immunology
CONT

Live attenuated vaccines are antigenic substances composed of a viable (living) pathogen, such as a virus or bacterium. The pathogen is altered so that it is less virulent or avirulent (attenuated). When administered, they elicit protective immunity against the pathogen.

French

Domaine(s)
  • Immunologie
DEF

Vaccin constitué d'une bactérie ou d'un virus vivant modifié de façon à le rendre inoffensif.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
DEF

Preparación de bacterias o virus vivos que están tan debilitados o alterados que ya no son virulentos, siendo todavía capaces de provocar una respuesta inmune.

CONT

Ejemplos de vacunas vivas son la Sabin para la poliomielitis, fiebre amarilla, sarampión, rubeola, parotiditis y la BCG [bacilo Calmette-Guérin] para la tuberculosis (Mycobacterium tuberculosis).

OBS

Las vacunas de virus vivos atenuados tienden a mimetizar la infección verdadera y suelen producir mejor inmunidad que las de virus inactivados.

Save record 49

Record 50 2022-01-21

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

... a wave of packets were rushing into my system, trying to pick up any information that might be useful for further attacks. More dangerously, another group of packets tried to implant a virus, which would replicate itself on the hard disk.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Il suffit d'utiliser un port de communication ouvert pour implanter un virus dans votre ordinateur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
Save record 50

Record 51 2022-01-21

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Non-memory-resident viruses are active only when an infected application is executed. They execute their code completely at that stage and do not remain in memory. Other executables are generally infected only when an infected program is executed.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

La recherche de signature est la technique la plus utilisée par les antivirus. Elle permet d'identifier un virus avant que l'application contaminée soit chargée en mémoire.

PHR

exécution d'une application contaminée

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
CONT

... los virus no residentes en memoria están activos sólo cuando se ejecuta una aplicación infectada.

Save record 51

Record 52 2022-01-11

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
CONT

Membrane-enveloped viruses, like influenza virus, carry spike glycoproteins on their surface that mediate binding of the virus to cellular receptors and fusion of the viral membrane with cellular target membranes.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
CONT

Chez les coronavirus, la protéine de spicule est impliquée dans l'entrée des virus dans la cellule hôte [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades víricas
DEF

Proteína estructural transmembranaria de la envoltura de los virus de la familia Coronaviridae que forma homotrímeros que se proyectan desde la superficie externa de la misma y que es el factor clave para la entrada del virus en las células del huésped susceptible.

OBS

proteína de la espícula; proteína espicular; proteína S; proteína de pico; proteína de espiga: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en la expresión inglesa "spike protein", el primer elemento no es más que una voz inglesa cuya traducción puede ser, en el ámbito de la medicina, "espícula". De ahí que la forma adecuada en español, como señala el diccionario de la Real Academia Nacional de Medicina de España, sea "proteína de la espícula", aunque esta obra ofrece otras opciones como "proteína espicular" o "proteína S". Estas formas son preferibles a "proteína de pico" o "proteína de espiga", que se ven en ocasiones.

OBS

proteína de la espícula; proteína spike : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre de una proteína del virus SARS-CoV-2 que en inglés se conoce como "spike protein" es "proteína de la espícula", no "proteína spike". [...] La propia palabra "espícula" puede emplearse por sí sola para aludir a las proyecciones con forma de bastón que dan a los coronavirus su aspecto característico similar al de una corona [...]

Save record 52

Record 53 2021-12-21

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Human Diseases
  • Epidemiology
DEF

droplet nuclei: Airborne particles created by the evaporation of moisture found inside mixed (solid-liquid) aerosol droplets.

CONT

After aerosolized respiratory secretions are expelled from the nose or the mouth, their water content evaporates rapidly, leaving only a small residue of solid matter—the droplet nucleus— ... which may remain suspended in the air for several hours.

OBS

droplet nucleus: designation usually used in the plural.

Key term(s)
  • droplet nuclei

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies humaines
  • Épidémiologie
DEF

noyaux de condensation : Particules en suspension dans l'air créées par l'évaporation de l'humidité contenue dans des gouttelettes d'aérosols mixtes (solides-liquides).

OBS

L'évaporation du liquide, dont la rapidité dépend, entre autres facteurs, de la taille de la particule et de l'hygrométrie relative, aboutit à une diminution du volume de la particule initiale et, par voie de conséquence, à une durée de vie accrue.

OBS

noyau de condensation; noyau de gouttelette : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Key term(s)
  • noyaux de condensation
  • noyaux de gouttelettes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades humanas
  • Epidemiología
CONT

Los estudios han demostrado que la mucosa nasal, las conjuntivas y, con menos frecuencia, la boca, son la puerta de entrada para los virus respiratorios. La transmisión del coronavirus SARS-CoV-2 se produce principalmente por vía respiratoria a través de las gotículas de saliva […], a través de núcleos goticulares, […] y por el contacto directo con las secreciones respiratorias.

OBS

núcleo goticular: designación utilizada generalmente en plural.

Key term(s)
  • núcleos goticulares
Save record 53

Record 54 2021-12-21

English

Subject field(s)
  • Epidemiology
DEF

The habitat in which an infectious agent normally lives, grows and multiplies.

CONT

The reservoir typically harbors the infectious agent without injury to itself and serves as a source from which other individuals can be infected. The infectious agent primarily depends on the reservoir for its survival.

OBS

Potential reservoirs include humans, animals and the environment (for example, soil and water).

French

Domaine(s)
  • Épidémiologie
DEF

Milieu où un agent infectieux vit, croît et se multiplie.

CONT

L'homme ou l'animal peut être [le] réservoir sans être malade [...]

OBS

Les réservoirs potentiels comprennent les humains, les animaux et l'environnement (par exemple le sol et l'eau).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
CONT

Reservorio [...] es el hábitat en el cual los microorganismos viven, crecen y se multiplican. Puede este reservorio ser animado (pacientes y personal de salud prioritariamente) o inanimado (ambiente, entorno del paciente en un establecimiento de salud).

CONT

[...] se da el nombre de reservorio a ciertas partes del organismo donde el VIH [virus de inmunodeficiencia humana] se mantiene en reserva, como ocurre con los nódulos linfáticos.

Save record 54

Record 55 2021-12-20

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Molecular Biology
CONT

Two transcription factors, ZEBRA and Rta, switch Epstein-Barr virus (EBV) from the latent to the lytic state. While ZEBRA also plays an obligatory role as an activator of replication, it is not known whether Rta is directly required for replication.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Biologie moléculaire
CONT

Le premier évènement qui survient au début du cycle lytique est la production de la protéine très précoce et facteur de transcription viral, ZEBRA, dont les fonctions transactivatrices sont indispensables au bon déroulement de l'infection lytique et à la production virale.

OBS

ZEBRA : de l'anglais «Z Epstein-Barr replication activator».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Biología molecular
Save record 55

Record 56 2021-12-20

English

Subject field(s)
  • Pollution (General)
  • Microbiology and Parasitology
CONT

... microbiological pollution is a naturally occurring form of water contamination. Microorganisms such as bacteria, protozoa and viruses can infiltrate water supplies, causing diseases such as bilharzia and cholera. Humans are most susceptible to this kind of pollution in places where adequate water treatment systems are not yet in place.

French

Domaine(s)
  • Pollution (Généralités)
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

La pollution microbiologique est la présence en quantité excessive de germes, bactéries et virus, parmi lesquels certains sont pathogènes.

PHR

pollution microbiologique de l'air, pollution microbiologique de l'eau

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación (Generalidades)
  • Microbiología y parasitología
CONT

La contaminación microbiológica se refiere a la introducción involuntaria o no intencionada de microorganísmos infecciosos como las bacterias, levaduras, mohos, hongos, virus, priones, protozoos o de sus toxinas y/o subproductos.

Save record 56

Record 57 2021-11-30

English

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Symptoms (Medicine)
  • Human Diseases
DEF

A carrier without past or present clinical manifestations of a disease.

CONT

The risk of infection is real when being near an asymptomatic carrier [of COVID-19] in a room for more than a few minutes, even if social distancing is observed. Sharing workplace rooms with [COVID-19] asymptomatic carriers is not advised.

French

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Symptômes (Médecine)
  • Maladies humaines
DEF

Personne susceptible de transmettre une maladie alors qu'elle n'en présente pas les symptômes cliniques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Síntomas (Medicina)
  • Enfermedades humanas
DEF

Persona infectada […] que no manifiesta síntomas.

CONT

En el caso del VIH [virus de inmunodeficiencia humana], un portador asintomático puede transmitir el virus.

Save record 57

Record 58 2021-11-24

English

Subject field(s)
  • Viral Diseases
  • Respiratory System
CONT

Respiratory syncytial virus (RSV) is the most common virus that can infect the lungs and breathing tubes. RSV infection is most serious in young babies. Almost all children get the virus at least once before they are 2 years old.

OBS

A paramyxovirus resembling the influenza virus; it is the cause of an epidemic acute respiratory disease that is more serious in children, in whom it causes bronchopneumonia and bronchiolitis.

French

Domaine(s)
  • Maladies virales
  • Appareil respiratoire
CONT

Le virus respiratoire syncytial (VRS) est le virus qui infecte le plus les poumons et les voies respiratoires. L'infection à VRS est plus grave chez les jeunes bébés. La plupart des enfants la contractent au moins une fois avant l'âge de 2 ans.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
  • Aparato respiratorio
CONT

El virus sincicial respiratorio(VSR) es el principal patógeno causante de bronquiolitis en el lactante pequeño. Diferentes estudios epidemiológicos demuestran que la infección primaria por VSR ocurre entre las 6 semanas y los 2 años de vida [...]

OBS

sincitial: Según el "Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina", la forma "sincitio", a pesar de ser la más utilizada en el mundo de habla hispana, es antietimológica. La forma "sincicio" es la forma más correcta desde el punto de vista etimológico. El "Diccionario de términos médicos" de la Real Academia Nacional de Medicina de España documenta las dos formas.

Save record 58

Record 59 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Centesis and Samplings
  • Microbiology and Parasitology
CONT

[The] preliminary results show that the gargle lavage may be a viable alternative to swabs for sample collection for the detection of SARS-CoV-2 [severe acute respiratory syndrome coronavirus 2]. Adoption of gargle lavage for sample collection will have a significant impact as it will enable easy self-collection, relieve healthcare workers and also lead to substantial cost savings by reducing the need for swabs and personal protective equipment.

OBS

Gargle lavage is a method used to collect a sample.

French

Domaine(s)
  • Ponctions et prélèvements
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

Le lavage par gargarisme est une méthode utilisée pour prélever un échantillon.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Centesis y muestras
  • Microbiología y parasitología
CONT

Lavado de garganta : se obtiene pidiendo al paciente que haga gárgaras con un volumen pequeño de solución salina estéril y se recoge el líquido en el medio de transporte de virus.

Save record 59

Record 60 2021-10-18

English

Subject field(s)
  • Epidemiology
DEF

During an epidemic, the moment when the number of new cases stays at the same level.

OBS

On graphs, the epidemic plateau corresponds to the plateau of the epidemic curve.

French

Domaine(s)
  • Épidémiologie
DEF

Pendant une épidémie, moment où le nombre de nouveaux cas stagne.

OBS

Sur les représentations graphiques, le plateau de l'épidémie correspond au plateau de la courbe épidémique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
CONT

Los indicadores epidémicos señalan hoy un estancamiento de la epidemia, con el virus contenido y un descenso en los pacientes con covid que llegan a los hospitals […]

Save record 60

Record 61 2021-10-14

English

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Hygiene and Health

French

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Hygiène et santé
CONT

Le port du masque est maintenant obligatoire dans les transports en commun et les lieux publics fermés, partout au Québec pour les personnes de 10 ans et plus.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vestimenta de protección
  • Higiene y Salud
CONT

Tras la propagación inicial del virus, muchas jurisdicciones locales y estatales [ordenaron] el uso de mascarillas en entornos públicos. […] El uso de mascarillas se evaluó en 378 207 respuestas de encuestas. […] El uso de máscaras fue mayor entre las mujeres y los grupos raciales distintos de los blancos, los encuestados con ingresos más bajos y aumentó de manera lineal con la edad.

Save record 61

Record 62 2021-10-08

English

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Microbiology and Parasitology
  • Genetics
  • Molecular Biology
CONT

Non-replicating viral vectors are viruses that have been genetically engineered so they can't replicate and cause disease. Then they're further modified to produce the protein for the disease [targeted] and injected into the body to provoke an immune response.

French

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Microbiologie et parasitologie
  • Génétique
  • Biologie moléculaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biotecnología
  • Microbiología y parasitología
  • Genética
  • Biología molecular
CONT

Un vector viral no replicativo es un virus al que le falta el gen responsable de su reproducción, por lo que no representa ningún riesgo de infección para el organismo. Se utilizan vectores virales para transportar genes de otro virus contra el cual se quiere inmunizar.

Save record 62

Record 63 2021-10-08

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Protective Clothing
  • Occupational Health and Safety
DEF

A loose-fitting, disposable mask, generally held in place by fabric straps tied behind the head, that protects medical personnel from fluid splashes that can occur during surgical procedures and prevents the contamination of the patient's surgical wounds.

Key term(s)
  • surgical facemask

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Vêtements de protection
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Masque souple et jetable, généralement maintenu en place par des bandes de tissu attachées derrière la tête, qui protège le personnel médical des projections de liquides pouvant survenir pendant des interventions chirurgicales et qui prévient la contamination des plaies chirurgicales du patient.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Vestimenta de protección
  • Salud y seguridad en el trabajo
DEF

[...] máscara [desechable] que cubre parcialmente el rostro y es utilizada por personal médico y sanitario para contener bacterias y virus provenientes de la nariz y la boca del portador de la misma, [a fin de prevenir la contaminación de las heridas quirúrgicas del paciente].

OBS

Este tipo de máscara generalmente se sujeta al rostro mediante dos cintas de tela atadas detrás de la cabeza.

Save record 63

Record 64 2021-10-07

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
OBS

When a virus replicates, it uses a host cell's machinery to produce copies of itself.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
OBS

Lorsqu'un virus se réplique, il utilise la machinerie d'une cellule hôte pour produire des copies de lui-même.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades víricas
CONT

La naturaleza de los receptores es variable y ciertos virus pueden tener más de un tipo de receptor. Este mecanismo ha evolucionado para favorecer a los virus que infectan solo las células en las que son capaces de replicarse.

Save record 64

Record 65 2021-10-07

English

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Symptoms (Medicine)
CONT

An asymptomatic individual is someone who is infected with SARS-CoV-2 [severe acute respiratory syndrome coronavirus 2], but never develops symptoms of COVID-19, while a presymptomatic person is similarly infected, but will eventually develop symptoms.

French

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Symptômes (Médecine)
CONT

Parmi les personnes asymptomatiques, on retrouve aussi les personnes présymptomatiques, c'est-à-dire qui ont été infectées et qui développeront des symptômes ultérieurement. Des études ont montré que les personnes présymptomatiques sont en moyenne contagieuses 24 à 48 heures avant l'apparition des symptômes, comme dans le cas de la grippe.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Síntomas (Medicina)
CONT

El virus también se transmite de una persona asintomática o presintomática. Las personas asintomáticas son aquellas que se infectan con el virus pero nunca desarrollan síntomas. Las personas presintomáticas, en cambio, son aquellas que actualmente no tienen síntomas en este momento pero eventualmente los tendrán. En ambos casos, existe el riesgo de que infecten a otros de igual manera que alguien enfermo.

Save record 65

Record 66 2021-10-06

English

Subject field(s)
  • Immunology
OBS

After the mRNA [messenger ribonucleic acid] vaccine is administered, the body of the vaccinated person produces antigens by translating the administered mRNA. The antigens then stimulate the immune response. Since the vaccine does not contain the whole virus, it does not cause infection. Furthermore, the vaccine's mRNA does not enter the nucleus of the cell.

OBS

Most RNA [ribonucleic acid] vaccines developed to prevent COVID-19 are mRNA [messenger ribonucleic acid] vaccines.

French

Domaine(s)
  • Immunologie
OBS

Après l'administration du vaccin à ARNm [acide ribonucléique messager], le corps de la personne vaccinée produit des antigènes en traduisant l'ARNm administré. Les antigènes stimulent ensuite la réponse immunitaire. Étant donné que le vaccin ne contient pas le virus entier, il ne cause pas d'infection. En outre, l'ARNm du vaccin ne pénètre pas dans le noyau des cellules.

OBS

La majorité des vaccins à ARN [acide ribonucléique] élaborés pour prévenir la COVID-19 sont des vaccins à ARNm [acide ribonucléique messager].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
CONT

Vacunas de ácido ribonucleico mensajero(ARNm) : Son un nuevo tipo de vacunas que protegen contra enfermedades infecciosas. Enseñan a las células del cuerpo a producir una proteína, o incluso una porción de ella, que hace que inicie una respuesta inmunitaria. [...] Las vacunas de ARNm proporcionan "instrucciones" para que las células humanas produzcan la proteína que se encuentra en la superficie del virus que causa la COVID-19.

Save record 66

Record 67 2021-10-05

English

Subject field(s)
  • Immunology
CONT

Non-replicating viral vector vaccines use a killed viral vector to deliver the viral genetic blueprint into cells. Since the vector cannot replicate, in general this type of vaccine does not provide as long-lasting immunity as replicating viral vector vaccines. Therefore, booster shots may be needed to provide ongoing protection against the virus.

French

Domaine(s)
  • Immunologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
CONT

[…] por tratarse de una vacuna vector viral no replicativo y no una vacuna de virus vivo, podría ser administrada en personas con inmunocompromiso.

Save record 67

Record 68 2021-09-23

English

Subject field(s)
  • Immunology
CONT

Sterilizing immunity is a unique immune status, which prevents effective virus infection into the host. It is different from the immunity that allows infection, but with subsequent successful eradication of the virus.

OBS

Sterilizing immunity fully prevents infection of the host by a given infectious agent.

French

Domaine(s)
  • Immunologie
OBS

L'immunité stérilisante empêche totalement l'infection de l'hôte par un agent infectieux donné.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
CONT

Los resultados de la inoculación pueden variar, desde la inmunidad esterilizante, que previene completamente una infección, hasta la protección sólo contra los resultados severos del virus pero no los leves.

Save record 68

Record 69 2021-09-22

English

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Microbiology and Parasitology
  • Genetics
  • Molecular Biology

French

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Microbiologie et parasitologie
  • Génétique
  • Biologie moléculaire
CONT

On distingue les vecteurs viraux réplicatifs des vecteurs viraux non réplicatifs. Les premiers ont l'avantage d'être plus efficaces pour l'activation des réponses immunes du fait de l'amplification du signal antigénique mais peuvent être limités dans leur utilisation par une pathogénicité résiduelle [ou] un risque de dissémination dans l'environnement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biotecnología
  • Microbiología y parasitología
  • Genética
  • Biología molecular
CONT

Las vacunas [del Covid-19] son de distinta naturaleza, según el mecanismo utilizado para desarrollarlas :[...] una con virus inactivado, siete con virus atenuado, cinco con vectores no replicativos, quince con subunidades proteínicas, tres con vector viral replicativo [...]

Save record 69

Record 70 2021-09-22

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
CONT

Most emergent viruses are zoonotic – i.e. they are acquired from animals that are reservoirs of infection.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
CONT

La première étape nécessaire à toute émergence potentielle d'une maladie nouvelle est, bien sûr, le contact entre l'homme et l'agent infectieux responsable de celle-ci. Les virus émergents proviennent très souvent, mais non obligatoirement, d'un animal.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades víricas
DEF

[...] virus que ha aparecido recientemente, que aumenta notablemente en incidencia o en afectación geográfica o que puede aumentar en un futuro próximo[, y cuya] causa más frecuente [...] en humanos es la zoonosis.

Save record 70

Record 71 2021-09-17

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
  • Animal Diseases
DEF

A genus of viruses of the family Coronaviridae that causes respiratory or gastrointestinal diseases in a variety of vertebrates.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
  • Maladies des animaux
DEF

Genre de virus de la famille des Coronaviridae qui cause des maladies respiratoires ou gastro-intestinales chez divers vertébrés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades víricas
  • Enfermedades de los animales
DEF

[Virus de la familia Coronaviridae que] puede causar [...] diversas enfermedades que van desde el resfriado común hasta el SRAS, síndrome respiratorio agudo severo.

OBS

coronavirus: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "coronavirus" se escribe en una sola palabra, sin guion ni espacio intermedios, tal como recoge el Diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina. Es invariable en plural: los "coronavirus".

PHR

epidemia de coronavirus, pandemia de coronavirus

Save record 71

Record 72 2021-09-17

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Microbiology and Parasitology
  • Immunology
DEF

The part of a surface protein that allows a virus to bind itself to host cells.

CONT

[Immunology and microbiology researchers] specifically looked at the gene sequences responsible for two key features of [SARS-CoV-2] spike proteins: the grabber, called the receptor-binding domain, that hooks onto host cells; and the so-called cleavage site that allows the virus to open and enter those cells.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Microbiologie et parasitologie
  • Immunologie
DEF

Partie d'une protéine de surface qui permet à un virus de se fixer aux cellules hôtes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Microbiología y parasitología
  • Inmunología
CONT

[...] investigadores evaluaron la proteína de la superficie del virus llamada dominio de unión al receptor o RBD. El RBD es la parte del virus que se adhiere a las células huésped, por lo que es un objetivo de investigación importante para comprender cómo se produce la infección [del SARS-CoV-2].

OBS

RBD: por sus siglas en inglés "receptor-binding domain".

Save record 72

Record 73 2021-09-15

English

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Viruses mutate constantly. This is especially true of viruses that contain RNA as their genetic material, such as coronaviruses and influenza viruses. ... Every now and then, an error occurs during the virus's copying process. That's a mutation. Most of the time, mutations are so small that they don't significantly affect how the virus works, or they make the virus weaker ... But occasionally, a mutation actually helps the virus copy itself or get into our cells more easily.

French

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Tous les virus peuvent muter. Après avoir infecté nos cellules, ceux-ci se multiplient en réalisant des copies d'eux-mêmes. Ce processus n'est pas parfait et les copies peuvent comporter des «erreurs» : les fameuses mutations. Le matériel génétique des copies virales diffère alors du matériel génétique du virus de départ.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Genética
CONT

¿A qué nos referimos cuando decimos que un virus muta o se modifica? Los virus hacen copias de sí mismos en un proceso denominado replicación en el que, a veces, las nuevas copias presentan pequeños cambios. Estos cambios se denominan "mutaciones". [...] El virus SARS-CoV-2, que provoca la COVID-19, tiende a mutar más lentamente que otros [...]

Save record 73

Record 74 2021-09-10

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
  • Epidemiology
CONT

In nature, influenza viruses circulate continuously among animals, especially birds. Even though such viruses might theoretically develop into pandemic viruses, in Phase 1 [of pandemic alert] no viruses circulating among animals have been reported to cause infections in humans.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
  • Épidémiologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades víricas
  • Epidemiología
CONT

Periodo post-pandémico. [...] Cabe pensar que el virus pandémico se comportará como un virus estacional de tipo A.

Save record 74

Record 75 2021-09-10

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
  • Epidemiology
CONT

Endemic viruses are those that have constant presence within a geographical area. Such viruses are all around us, though they vary by location. Examples in Europe and North America include the rhinovirus (a cause of the common cold) and influenza virus, while the dengue and chikungunya viruses are endemic in many Asian countries.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
  • Épidémiologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades víricas
  • Epidemiología
DEF

Virus cuya presencia es prevalente en una población de una área geográfica.

CONT

La existencia de un virus endémico no se debe confundir con la de una epidemia o una pandemia [...]

Save record 75

Record 76 2021-09-09

English

Subject field(s)
  • Viral Diseases
DEF

An acute viral disease caused by SARS-CoV-2 [severe acute respiratory syndrome coronavirus 2].

CONT

[On February 11, 2020], the World Health Organization (WHO) declared an official name for the new coronavirus disease: COVID-19 ...

CONT

Some people infected with the virus have no symptoms. When the virus does cause symptoms, common ones include fever, body ache, dry cough, fatigue, chills, headache, sore throat, loss of appetite, and loss of smell. In some people, COVID-19 causes more severe symptoms like high fever, severe cough, and shortness of breath, which often indicates pneumonia. People with COVID-19 are also experiencing neurological symptoms, gastrointestinal (GI) symptoms, or both. These may occur with or without respiratory symptoms.

OBS

COVID-19: The term "COVID-19" was formed using elements of the words coronavirus, disease and 2019.

Key term(s)
  • COVID

French

Domaine(s)
  • Maladies virales
DEF

Maladie virale aiguë causée par le SARS-CoV-2 [coronavirus 2 du syndrome respiratoire aigu sévère].

OBS

COVID-19 : Le terme «COVID-19» est de genre féminin, étant donné que le «D» de «COVID» désigne le mot de base «disease» («maladie» en français).

Key term(s)
  • COVID

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
OBS

COVID-19; covid-19; Covid-19 : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la Organización Mundial de la Salud ha decidido llamar "COVID-19"(acrónimo del inglés "coronavirus disease") a la enfermedad causada por el coronavirus [del síndrome respiratorio agudo severo], y escribe esta denominación con mayúsculas y con un guion antes de los dos dígitos […] Hay que destacar que esta identificación se aplica a la enfermedad, no al virus […] No obstante, si en un texto general se desea lexicalizar esta denominación pasándola a minúsculas, lo adecuado es no dejar la inicial mayúscula porque se trata de un nombre común de enfermedad :"covid-19". El guion forma parte del nombre establecido […] En cambio, no es adecuada la grafía "Covid-19", en la que se mantiene la mayúscula inicial como si se tratara de un nombre propio.

OBS

COVID-19; COVID; covid: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que cabe la posibilidad de emplear […] expresiones descriptivas como "enfermedad del coronavirus" o "neumonía por coronavirus". En estos casos, puesto que no se está indicando de qué coronavirus se trata, es posible añadir "COVID-19" para especificarlo. […] Con respecto al género del artículo, lo preferible es emplear el femenino, [ya que] el género femenino se toma del sustantivo "enfermedad" […] No obstante, el uso del masculino no se considera incorrecto […] Es frecuente el uso de la forma acortada "COVID" (o "covid"), que ya recoge el Diccionario de la lengua española.

Save record 76

Record 77 2021-09-02

English

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Hygiene and Health
CONT

Mitigation strategies aim to keep infection numbers low through moderate control measures, but usually have to be amended by lockdowns as soon as increasing SARS-CoV-2 [severe acute respiratory syndrome coronavirus 2] infections risk to overwhelm the capacity of health services; thus, personal liberties are initially not compromised but this changes during lockdown times.

French

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Hygiène et santé
CONT

La stratégie d'atténuation consiste à maintenir, mais sous contrôle, la diffusion du virus dans la population, en essayant de protéger les personnes les plus vulnérables.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Higiene y Salud
CONT

[…] la Secretaría de Salud(SS) capacita y actualiza constantemente a su personal sobre la estrategia de mitigación, sugerida por la Organización Mundial de la Salud(OMS) con relación al nuevo coronavirus(COVID-19), además de informar de manera oportuna sobre la enfermedad [para reducir] el impacto del virus, disminuyendo su velocidad de trasmisión; con ello, la SS en México pretende canalizar los esfuerzos […] para proteger a la población vulnerable […]

Save record 77

Record 78 2021-09-02

English

Subject field(s)
  • Immunology
CONT

For a viral vector vaccine, non-HIV [human immunodeficiency virus] viruses are used to carry genes that tell the body to make some HIV proteins. These viral vectors don't cause disease in people. The genes are inserted into the vector, which carries them into the body's cells.

French

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Les vaccins à vecteurs viraux sont obtenus en insérant les gènes codant l'antigène d'un agent infectieux dans un vecteur viral non pathogène [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
DEF

[...] vacuna que utiliza [una versión modificada de un virus como vector, ] para introducir material genético que codifica un antígeno deseado, en las células del sujeto que la recibe.

Save record 78

Record 79 2021-09-02

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Microbiology and Parasitology
DEF

A particle that can induce an immune response against a virus by mimicking its external structure, but that cannot cause infection since it does not contain the viral genome.

CONT

VLPs are composed of viral structural proteins that, when expressed in recombinant systems, form multiprotein structures mimicking the organization and conformation of authentic native viruses but lacking the viral genome.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Microbiologie et parasitologie
DEF

Particule qui peut déclencher une réponse immunitaire contre un virus en imitant sa structure externe, mais qui ne peut pas entraîner d'infection étant donné qu'elle ne contient pas le génome viral.

CONT

Les particules pseudo-virales (PPV) constituent une avenue prometteuse pour le développement de vaccins. Ces structures multiprotéiques reproduisent l'organisation et la conformation de virus natifs authentiques; elles sont donc reconnues facilement par le système immunitaire. Exemptes de matériel génétique viral, elles sont non infectieuses et incapables de se reproduire.

OBS

VLP : L'abréviation «VLP» provient du terme anglais «virus-like particle».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Microbiología y parasitología
CONT

Las partículas similares a virus(VLP) se parecen a los virus en su estructura y organización pero, al estar desprovistas de material genético vírico, no son de naturaleza infecciosa. Las tecnologías basadas en estas partículas han permitido desarrollar un buen número de las vacunas profilácticas disponibles en el mercado.

OBS

VLP : por sus siglas en inglés "virus-like particle".

Save record 79

Record 80 2021-08-30

English

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Human Diseases - Various
CONT

Person-to-person transmission of SARS-CoV-2 occurred between two people with prolonged, unprotected exposure while the first patient was symptomatic.

Key term(s)
  • man-to-man transmission

French

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Maladies humaines diverses
CONT

Il n'y a pas de transmission de personne à personne. Seule une source d'exposition présente dans l'environnement, dans les aliments ou dans l'eau peut, sur une longue période de temps, entraîner une augmentation de la concentration de plomb dans votre sang.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Enfermedades humanas varias
CONT

El virus es transmitido al ser humano por animales salvajes y se propaga en las poblaciones humanas por transmisión de persona a persona.

Save record 80

Record 81 2021-08-27

English

Subject field(s)
  • Immunology
CONT

Virus-like particle vaccines represent an attractive alternative to inactivated and live-attenuated influenza vaccines for several reasons: (a) there is no live virus involved in the production process which makes them extremely safe; (b) development and production time are relatively short; and (c) there are a variety of egg-free expression systems available.

French

Domaine(s)
  • Immunologie
OBS

vaccin à VLP : L'abréviation «VLP» provient du terme anglais «virus-like particle».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
CONT

A diferencia de la mayoría de las vacunas convencionales, las vacunas VLP tienen pseudopartículas virales, pues carecen del material genético del patógeno y, por lo tanto, no hay riesgo de que se repliquen en las células del paciente ni de que se reviertan a su forma infecciosa.

OBS

vacuna VLP : Las siglas "VLP" provienen del término en inglés "virus-like particle vaccine".

Save record 81

Record 82 2021-08-25

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
CONT

Viral persistence in the olfactory epithelium therefore provides a potential mechanism for prolonged or relapsing symptoms of COVID-19, such as loss of smell, which should be considered for optimal medical management and future therapeutic strategies.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades víricas
CONT

Resulta clave entender qué es la persistencia viral o tiempo en que el virus se mantiene [vivo] en nuestro organismo.

Save record 82

Record 83 2021-08-17

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
DEF

[A] minute infectious [agent] characterized by a lack of independent metabolism and by the ability to replicate only within living host cells.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
DEF

[Agent] infectieux de très petite taille [...] qui se reproduit à partir de son seul matériel génétique représenté par un seul type d'acide nucléique (ADN [acide désoxyribonucléique] ou ARN [acide ribonucléique]), qui est un parasite absolu, incapable de générer de l'énergie ou toute autre activité métabolique.

CONT

Les virus peuvent infecter tous les organismes [humains,] animaux ou végétaux, y compris les bactéries, les champignons et les algues [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
DEF

Organismo de estructura muy sencilla, compuesto de proteínas y ácidos nucleicos, y capaz de reproducirse solo en el seno de células vivas específicas, utilizando su metabolismo.

PHR

virus del dengue, virus del Ébola, virus del papiloma humano, virus del Zika

PHR

coronavirus, enterovirus, norovirus, rinovirus

Save record 83

Record 84 2021-08-12

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Microbiology and Parasitology
  • Biochemistry
CONT

Antigen tests are immunoassays that detect the presence of a specific viral antigen, which implies current viral infection. Antigen tests are currently authorized to be performed on nasopharyngeal or nasal swab specimens placed directly into the assay's extraction buffer or reagent.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Biochimie
CONT

Les tests antigéniques sont-ils la solution? Ces examens donnent des résultats en quelques minutes en détectant non pas l'ARN [acide ribonucléique], mais un fragment d'une protéine à la surface du virus, sur le même principe que les tests de grossesse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Microbiología y parasitología
  • Bioquímica
CONT

Prueba antígena. Son pruebas de diagnóstico rápido basadas en antígenos que detectan la presencia del virus en los primeros 7 días de la enfermedad, pero estas no buscan el material genético, sino que identifican las proteínas que se encuentran en la parte externa.

Save record 84

Record 85 2021-08-09

English

Subject field(s)
  • Medication
  • Viral Diseases
DEF

Any chemical compound that is administered to humans or animals for the treatment of an infectious disease caused by a virus.

PHR

broad-spectrum antiviral drug

Key term(s)
  • anti-viral drug
  • anti-viral medication
  • anti-viral

French

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Maladies virales
CONT

Les antiviraux agissent en réduisant la capacité du virus à se multiplier.

PHR

médicament antiviral à large spectre

Key term(s)
  • médicament anti-viral
  • anti-viral

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Enfermedades víricas
DEF

[Sustancia] que se utiliza para combatir los virus.

OBS

antiviral; antivírico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "antiviral" como "antivírico", ambas escritas sin guion, son las formas adecuadas que recoge el Diccionario de la lengua española.

Save record 85

Record 86 2021-06-14

English

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Microbiology and Parasitology
  • Genetics
  • Molecular Biology
DEF

An in vitro genetically-modified viral particle used to deliver therapeutic genetic material into cells.

OBS

The viral particles used as viral vectors have been made non-pathogenic.

French

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Microbiologie et parasitologie
  • Génétique
  • Biologie moléculaire
DEF

Particule virale dont le génome a été modifié in vitro pour lui permettre d'insérer du matériel génétique thérapeutique dans des cellules.

OBS

Les particules virales utilisées comme vecteurs viraux ont été rendues non pathogènes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biotecnología
  • Microbiología y parasitología
  • Genética
  • Biología molecular
DEF

Virus modificado que hace de vehículo para introducir material genético exógeno en el núcleo de una célula.

Save record 86

Record 87 2021-06-11

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Blood
DEF

The presence of viruses in the blood.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Sang
DEF

Présence de virus dans le sang.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Sangre
DEF

Presencia de virus en la sangre.

Save record 87

Record 88 2021-06-11

English

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Human Diseases - Various
CONT

Multiple waves of transmission during infectious disease epidemics represent a major public health challenge, but the ecological and behavioral drivers of epidemic resurgence are poorly understood.

PHR

epidemic wave, first wave, first wave of infections, second wave, second wave of infections

French

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Maladies humaines diverses
CONT

L'une des pandémies les plus mortelles, celle de la grippe espagnole (1918-1920), est celle souvent citée par les experts pour expliquer le phénomène des vagues, soit de nouvelles flambées épidémiques après une réduction du nombre de cas.

PHR

deuxième vague, deuxième vague d'infections, première vague, première vague d'infections, seconde vague, seconde vague d'infections

PHR

vague épidémique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Enfermedades humanas varias
CONT

Es bien conocido que la primera ola de gripe española en la primavera de 1918 no fue tan mala, pero en agosto, cuando una segunda ola se extendió en gran parte del mundo, el virus había mutado a una forma mucho más mortífera, golpeando principalmente a regiones que aún no habían sido expuestas.

OBS

ola; oleada: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en las noticias sobre los nuevos casos de covid-19, se emplean indistintamente los sustantivos "ola" y "oleada". En este sentido, cabe indicar que, aunque el término "oleada" es adecuado y no es preciso siquiera ponerlo entre comillas, resulta preferible optar por "ola".

OBS

ola: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que ["ola"] hace referencia a un número creciente de personas infectadas por una enfermedad, que alcanza un máximo para, a continuación, descender más lentamente.

PHR

primera ola de coronavirus

Save record 88

Record 89 2021-06-09

English

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

A type of nucleic acid present in all living cells and composed of unbranched, often long, chains of ribonucleotides ...

OBS

RNA is principally involved in the synthesis of proteins by transcription and translation of DNA ... In some viruses it is the sole nucleic acid, and hence the carrier of genetic information. RNA differs from DNA in containing the sugar ribose rather than deoxyribose; in having the base uracil in place of thymine; and in usually being single-stranded.

French

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Acide nucléique constitué d'une seule chaîne hélicoïdale de nucléotides, formée d'un sucre, le ribose, d'acide phosphorique et de bases, adénine, guanine, cytosine, uracile, qui sont complémentaires de celles de l'acide désoxyribonucléique (ADN).

OBS

Selon leurs fonctions, dans les cellules, on distingue les ARN messagers, les ARN de transfert et les ARN ribosomiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Cadena simple de nucleótidos que tienen ribosa, a diferencia del ADN [ácido desoxirribonucleico] que tiene desoxirribosa. Se encarga de transportar la información genética desde el ADN hasta donde se sintetizan las proteínas.

OBS

En algunos virus el ARN es el material que tiene la información hereditaria y por ejemplo, en los retrovirus, puede transmitirlo para formar nuevos virus iguales a él.

OBS

Ácido que se encuentra en el núcleo y citoplasma de las células y que tiene gran importancia en la síntesis de las proteínas y otras actividades químicas de la célula.

Save record 89

Record 90 2021-06-08

English

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Human Diseases - Various
  • Animal Diseases
  • Plant Diseases
CONT

Infectious diseases are caused by pathogenic microorganisms, such as bacteria, viruses, parasites or fungi. These diseases can spread from the environment or from one person to another resulting in illness ...

French

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Maladies humaines diverses
  • Maladies des animaux
  • Maladies des plantes
CONT

Les virus sont responsables de la majorité des maladies infectieuses. Ils sont parfois redoutables, et les armes pour les combattre, lorsqu'elles existent, sont surtout préventives (vaccination).

OBS

[Toutes] les maladies infectieuses ne sont pas contagieuses. En revanche, toutes les maladies contagieuses sont des maladies infectieuses.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Enfermedades humanas varias
  • Enfermedades de los animales
  • Enfermedades de las plantas
DEF

Manifestación clínica consecuente a una infección provocada por un microorganismo —como bacterias, hongos, virus, protozoos, etcétera— o por priones.

Save record 90

Record 91 2021-06-07

English

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • Epidemiology
DEF

[Invasion of an organism] by pathogenic bacteria, viruses or other microorganisms.

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Épidémiologie
DEF

Envahissement d'un organisme par un germe pathogène, comme une bactérie ou un virus.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas
  • Epidemiología
OBS

infección : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "infección", y no "infectación", es el adecuado para aludir a la invasión de un ser vivo por un microorganismo patógeno, como un virus o una bacteria.

Save record 91

Record 92 2021-05-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical Staff
  • Paramedical Staff
DEF

An individual ... that can provide health care to any community member.

OBS

Collectively, health care providers make up the health care workforce. Health care providers include medical personnel such as doctors, pharmacists or dentists, paramedical personnel such as nurses, paramedics, chiropractors, medical radiation technologists or social workers, and other health care workers who work in medical environments or provide in-house care.

OBS

health care provider: designation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel médical
  • Personnel para-médical
DEF

Personne [...] qui peut prodiguer des soins de santé à n'importe quel membre d'une collectivité.

OBS

Pris collectivement, les fournisseurs de soins de santé forment la main-d'œuvre en soins de santé. Il s'agit du personnel médical comme les médecins, les pharmaciens ou les dentistes, du personnel paramédical comme les infirmiers, les ambulanciers, les chiropraticiens, les technologues en radiation médicale, de même que les travailleurs sociaux et d'autres travailleurs de la santé qui fournissent des soins en milieu médical ou à domicile.

OBS

fournisseur de soins de santé; fournisseuse de soins de santé; prestateur de soins de santé; prestatrice de soins de santé : désignations normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal médico
  • Personal paramédico
CONT

Los proveedores de cuidados de salud debemos tener en mente que, al igual que los jóvenes, los adultos pueden estar en riesgo de contraer una infección por el VIH [virus de la inmunodeficiencia humana] y necesitan consejo y diagnóstico temprano.

Save record 92

Record 93 2021-05-17

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Human Diseases
  • Biochemistry
DEF

A test that detects the presence of antibodies against a specific infectious agent in a blood serum sample.

CONT

Serological tests are based on antibody/antigen reactions and because antibodies are so specific for their antigen, these tests continue to become more and more useful as diagnostic tools in medicine.

OBS

Serological tests are used, for example, to determine if someone is immune against a specific infectious disease.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Maladies humaines
  • Biochimie
DEF

Test qui détecte la présence d'anticorps contre un agent infectieux donné dans un échantillon de sérum sanguin.

OBS

Les tests sérologiques permettent notamment de déterminer si une personne est immunisée contre une maladie infectieuse donnée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Enfermedades humanas
  • Bioquímica
DEF

Prueba de laboratorio para determinar si una persona tiene anticuerpos contra un determinado invasor extraño, como un virus.

CONT

Una prueba serológica positiva indica que una persona está infectada o ha tenido una infección en el pasado.

Save record 93

Record 94 2021-05-12

English

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

DNA contains the instructions needed for an organism to develop, survive and reproduce. To carry out these functions, DNA sequences must be converted into messages that can be used to produce proteins, which are the complex molecules that do most of the work in our bodies.

OBS

DNA is made of chemical building blocks called nucleotides.

Key term(s)
  • desoxyribonucleic acid

French

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Acide nucléique présent dans les noyaux et les mitochondries de toutes les cellules vivantes et renfermant l'ensemble des informations génétiques de l'individu, nécessaires au développement et au fonctionnement d'un organisme.

OBS

Il est composé de deux chaînes de nucléotides dans lesquels le sucre est le désoxyribose et les bases l'adénine, la cytosine, la guanine et la thymine dont la séquence détermine le code génétique. Les deux chaînes s'enroulent l'une autour de l'autre pour former une double hélice; elles s'attachent l'une à l'autre par des liaisons hydrogène entre deux bases complémentaires (adénine-thymine ou cytosine-guanine).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Ácido nucleico, macromolécula que forma parte de todas las células. Contiene la información genética usada en el desarrollo y el funcionamiento de los organismos vivos conocidos y de algunos virus, siendo el responsable de su transmisión hereditaria. Constituye el material genético de los organismos. Es el componente químico primario de los cromosomas y el material del que los genes están formados.

OBS

La información que contiene está determinada por el orden en que estén unidos los cuatro tipos de nucleósidos que lo forman: adenina, guanina, timina y citosina, se traduce a proteínas que forman las estructuras celulares.

OBS

Se encuentra de modo fundamental en el núcleo, mitocondrias y cloroplastos celulares. Constituye la base molecular de la herencia biológica.

Save record 94

Record 95 2021-05-10

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Genetics
DEF

A sub-group of a virus species having specific genetic characteristics.

PHR

dominant virus strain, original virus strain, reference virus strain

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Génétique
DEF

Sous-groupe d'une espèce de virus ayant des caractéristiques génétiques qui lui sont propres.

PHR

souche virale dominante, souche virale initiale, souche virale de référence

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Genética
OBS

cepa de virus; cepa : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las "cepas de virus" no son lo mismo que las "variantes", por lo que se recomienda distinguir estas dos palabras. [...] Tanto una "cepa" como una "variante" implican un comportamiento diferente de un "virus", pero, para que se considere una "cepa", este ha de cambiar de modo significativo [...]

Save record 95

Record 96 2021-05-10

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
DEF

The process by which virus particles are released into the environment from the body of an infected person.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
DEF

Processus d'évacuation dans l'environnement de particules virales du corps d'une personne infectée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades víricas
CONT

[…] en niños la excreción viral (respiratoria y entérica) es más intensa que en los adultos por lo que la transmisión nosocomial se facilita.

Save record 96

Record 97 2021-05-07

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Genetics
  • Epidemiology
DEF

A virus that differs from the original virus strain because of mutations.

CONT

Mutations that make viruses more infectious don't necessarily make them more dangerous. A number of variants have already been detected in the UK [United Kingdom]. For example, the D614G variant is believed to have increased the ability of the virus to be transmitted and is now the most common type circulating in the UK, although it doesn't seem to result in more severe disease.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Génétique
  • Épidémiologie
DEF

Virus qui diffère de la souche virale initiale en raison de mutations.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Genética
  • Epidemiología
OBS

variante : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las "cepas de virus" no son lo mismo que las "variantes", por lo que se recomienda distinguir estas dos palabras. [...] Tanto una "cepa" como una "variante" implican un comportamiento diferente de un "virus", pero, para que se considere una "cepa", este ha de cambiar de modo significativo [...]

Save record 97

Record 98 2021-04-26

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
DEF

The process by which a virus uses a host cell's machinery to produce copies of itself.

CONT

Viruses must first penetrate and enter the cell before viral replication can occur.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
DEF

Processus par lequel un virus utilise la machinerie d'une cellule hôte pour produire des copies de lui-même.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades víricas
DEF

Reproducción o multiplicación del virus.

Save record 98

Record 99 2021-02-05

English

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Crustaceans
  • Aquaculture
CONT

Infectious hypodermal and hematopoietic necrosis virus (IHHNV) is a widely distributed single-stranded DNA [deoxyribonucleic acid] parvovirus that has been responsible for major losses in wild and farmed penaeid shrimp populations on the northwestern Pacific coast of Mexico ...

OBS

... the infectious hypodermal and haematopoitic necrosis Virus (IHHNV) … belongs to the family Parvoviridae and [the] Genus Penstyldensovirus.

French

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Crustacés
  • Aquaculture
OBS

[…] le virus de la nécrose hypodermique et hématopoïétique infectieuse (VNHHI) […] appartient à la famille des Parvoviridae et au genre Penstyldensovirus.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Crustáceos
  • Acuicultura
Save record 99

Record 100 2021-01-26

English

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Fish
  • Aquaculture
CONT

Infectious hematopoietic necrosis virus (IHNV, Rhabdoviridae) is the causative agent of infectious hematopoietic necrosis (IHN). [The] causative agent … is bullet shaped … and contains a single stranded, non-segmented, negative sense RNA [ribonucleic acid] genome ...

OBS

IHNV is an economically important pathogen causing clinical disease and mortalities in a wide variety of salmonid species, including the main salmonid species produced in aquaculture ...

French

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Poissons
  • Aquaculture
CONT

Le virus de la nécrose hématopoïétique infectieuse (IHNV) est un pathogène viral majeur. [C'est] un virus enveloppé à ARN [acide ribonucléique] négatif simple brin appartenant à la famille des Rhabdoviridés.

OBS

[Le virus de la nécrose hématopoïétique infectieuse est] responsable de pertes économiques importantes pour les élevages piscicoles (truite et saumon).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Peces
  • Acuicultura
CONT

La necrosis hematopoyética infecciosa(IHN) es una enfermedad viral [que] afecta a la mayoría de las especies salmónidas tanto en agua dulce como marina y está causada por el rabdovirus denominado virus de la necrosis hematopoyética infecciosa(IHNV).

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: