TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VIRUS [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Liver and Biliary Ducts
Record 1, Main entry term, English
- hepatitis C
1, record 1, English, hepatitis%20C
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- HC 2, record 1, English, HC
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- type C hepatitis 3, record 1, English, type%20C%20hepatitis
correct, noun
- hepatitis type C 4, record 1, English, hepatitis%20type%20C
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hepatitis C is a liver disease caused by the hepatitis C virus (HCV). ... Hepatitis C is spread when blood from an HCV-infected person—even microscopic amounts—enters the body of someone who is not infected. 5, record 1, English, - hepatitis%20C
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The acute or short-term stage of hepatitis C typically progresses to a long-term or chronic infection which often leads to liver damage, liver failure, or liver cancer. 6, record 1, English, - hepatitis%20C
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Maladies virales
- Foie et voies biliaires
Record 1, Main entry term, French
- hépatite C
1, record 1, French, h%C3%A9patite%20C
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- HC 2, record 1, French, HC
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'hépatite C est causée par le virus de l'hépatite C. Du point de vue clinique, elle est similaire à l'hépatite B. Elle est souvent transmise par une transfusion sanguine et peut entraîner la cirrhose et le cancer du foie. 3, record 1, French, - h%C3%A9patite%20C
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Hígado y conductos biliares
Record 1, Main entry term, Spanish
- hepatitis C
1, record 1, Spanish, hepatitis%20C
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La hepatitis es una inflamación del hígado causada generalmente por una infección vírica. Se conocen cinco tipos principales de virus de la hepatitis, designados como A, B, C, D y E. [...] En particular, los tipos B y C ocasionan una afección crónica en cientos de millones de personas y en conjunto son la causa más común de cirrosis hepática y cáncer del hígado. El virus de la hepatitis C(VHC) se transmite casi siempre por exposición a sangre contaminada [...] La transmisión sexual también es posible, pero mucho menos común. No hay vacuna contra la infección por el VHC. 2, record 1, Spanish, - hepatitis%20C
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en la denominación de hepatitis C, la enfermedad en sí(hepatitis) se escribe en minúscula y la letra que identifica su tipo se escribe en mayúscula y sin comillas. [...] En cuanto a la letra, se trata de la forma en la que convencionalmente se identifican varios tipos de hepatitis en medicina, y aparece en mayúscula y sin comillas en el Diccionario de términos médicos, de la Real Academia Nacional de Medicina(España), y en los documentos de la Organización Mundial de la Salud. [...] La sigla VHC corresponde a virus de la hepatitis C, nombre que se escribe igualmente en minúscula, salvo la letra que especifica el tipo. 3, record 1, Spanish, - hepatitis%20C
Record 2 - internal organization data 2026-03-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Liver and Biliary Ducts
Record 2, Main entry term, English
- hepatitis B
1, record 2, English, hepatitis%20B
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- type B hepatitis 2, record 2, English, type%20B%20hepatitis
correct, noun
- hepatitis type B 3, record 2, English, hepatitis%20type%20B
correct, noun
- serum hepatitis 4, record 2, English, serum%20hepatitis
correct, noun, obsolete
- homologous serum hepatitis 5, record 2, English, homologous%20serum%20hepatitis
correct, noun, obsolete
- long incubation hepatitis 6, record 2, English, long%20incubation%20hepatitis
correct, noun, obsolete
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hepatitis type B is caused by the hepatitis B virus (HBV) and causes symptoms such as nausea, vomiting, loss of appetite, liver pain, and malaise. The disease has a rapid onset and long duration and may induce several complications, including jaundice, ascites, and hepatic encephalopathy, which has a high mortality rate. 3, record 2, English, - hepatitis%20B
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Hepatitis B is transmitted especially by contact with infected blood or by contact with other infected bodily fluids. 7, record 2, English, - hepatitis%20B
Record 2, Key term(s)
- long-incubation hepatitis
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Maladies virales
- Foie et voies biliaires
Record 2, Main entry term, French
- hépatite B
1, record 2, French, h%C3%A9patite%20B
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- hépatite d'inoculation 2, record 2, French, h%C3%A9patite%20d%27inoculation
correct, feminine noun, obsolete
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'hépatite B est secondaire au virus de l'hépatite B (VHB) à ADN [...] 3, record 2, French, - h%C3%A9patite%20B
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Hépatite B (hépatite d'inoculation). [...] Contrairement à celui de l'hépatite A, le virus de l'hépatite B ne se transmet pas par l'eau ou les aliments contaminés mais normalement, d'une personne à l'autre, par des aiguilles hypodermiques ou des instruments médicaux ou chirurgicaux souillés, ou encore par transfusion du sang (ou de ses produits) d'un donneur porteur du virus. [...] La maladie peut également être transmise dans le cadre familial; la transmission est favorisée par le degré de surpeuplement du logement et par des relations étroites entre les personnes. L'infection peut se transmettre par contact personnel étroit ou par l'échange d'objets tels que rasoirs, brosses à dents ou serviettes. Le virus de l'hépatite B ayant été décelé dans divers liquides organiques (salive, sperme, sécrétions vaginales), l'infection peut donc être transmise à l'occasion de rapports sexuels [...] ou de simples baisers. 4, record 2, French, - h%C3%A9patite%20B
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Hígado y conductos biliares
Record 2, Main entry term, Spanish
- hepatitis B
1, record 2, Spanish, hepatitis%20B
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Inflamación del hígado que puede ser aguda o crónica, producida por el virus de la hepatitis B. 2, record 2, Spanish, - hepatitis%20B
Record 3 - internal organization data 2026-03-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Record 3, Main entry term, English
- corrupted data
1, record 3, English, corrupted%20data
correct, plural noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... data that has been altered, damaged, or changed in some way that makes it unusable or unreliable. 2, record 3, English, - corrupted%20data
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Corrupted data ... can include incomplete, inaccessible, or incoherent data generally caused by system malfunctions, human error, virus related attacks and malicious tampering. In the cyberworld, it is one of the key challenges confronting users and system administrators, which can result in significant damage and losses. 2, record 3, English, - corrupted%20data
Record 3, Key term(s)
- corrupted datum
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Record 3, Main entry term, French
- données altérées
1, record 3, French, donn%C3%A9es%20alt%C3%A9r%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Données rendues inutilisables en raison d'une défectuosité matérielle ou logicielle, ou d'une erreur de l'utilisateur. 2, record 3, French, - donn%C3%A9es%20alt%C3%A9r%C3%A9es
Record 3, Key term(s)
- donnée altérée
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Record 3, Main entry term, Spanish
- datos corrompidos
1, record 3, Spanish, datos%20corrompidos
correct, masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El miembro no incluirá el contenido o enlaces de Internet para el sitio que puedan contener, promover, o implicar [...] información u otro material que contenga virus, datos corrompidos u otro componente dañoso o perjudicial. 1, record 3, Spanish, - datos%20corrompidos
Record 3, Key term(s)
- dato corrompido
Record 4 - internal organization data 2026-01-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Record 4, Main entry term, English
- Trojan horse
1, record 4, English, Trojan%20horse
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Trojan 2, record 4, English, Trojan
correct, noun
- Trojan horse virus 2, record 4, English, Trojan%20horse%20virus
avoid, see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An apparently harmless program containing malicious logic that allows the unauthorized collection, falsification, or destruction of data. 3, record 4, English, - Trojan%20horse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Trojan horse virus: Unlike a computer virus, ... a Trojan horse is not able to replicate itself, nor can it propagate without an end user's assistance. 2, record 4, English, - Trojan%20horse
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Trojan horse: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 4, English, - Trojan%20horse
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 4, Main entry term, French
- cheval de Troie
1, record 4, French, cheval%20de%20Troie
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Programme apparemment inoffensif contenant un [programme] malveillant qui permet la collecte, la falsification ou la destruction non autorisée de données. 2, record 4, French, - cheval%20de%20Troie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cheval de Troie : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 4, French, - cheval%20de%20Troie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cheval de Troie : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 20 mai 2005. 3, record 4, French, - cheval%20de%20Troie
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Record 4, Main entry term, Spanish
- caballo de Troya
1, record 4, Spanish, caballo%20de%20Troya
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- caballo troyano 2, record 4, Spanish, caballo%20troyano
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Programa que actúa como vehículo para colocar códigos destructivos, como bombas lógicas o virus, dentro de una computadora(ordenador). 2, record 4, Spanish, - caballo%20de%20Troya
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Programa diseñado para entrar en un ordenador sin ser detectado y permitir el acceso a personas no autorizadas a través de la red. 1, record 4, Spanish, - caballo%20de%20Troya
Record 5 - internal organization data 2026-01-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Software
- Offences and crimes
- IT Security
Record 5, Main entry term, English
- malicious software
1, record 5, English, malicious%20software
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- malware 2, record 5, English, malware
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Malicious software, commonly known as malware, is any software that brings harm to a computer system. Malware can be in the form of worms, viruses, trojans, spyware, adware and rootkits, etc., which steal protected data, delete documents or add software not approved by a user. 3, record 5, English, - malicious%20software
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Logiciels
- Infractions et crimes
- Sécurité des TI
Record 5, Main entry term, French
- logiciel malveillant
1, record 5, French, logiciel%20malveillant
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- maliciel 2, record 5, French, maliciel
correct, masculine noun
- logiciel pernicieux 3, record 5, French, logiciel%20pernicieux
correct, masculine noun, less frequent
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de programmes conçu par un pirate pour être implanté dans un système afin d'y déclencher une opération non autorisée ou d'en perturber le fonctionnement. 4, record 5, French, - logiciel%20malveillant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Exemples : bombe programmée, virus, ver. 4, record 5, French, - logiciel%20malveillant
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les logiciels malveillants peuvent être transmis via [Internet] ou un réseau local, ou par des supports tels que les disquettes ou les cédéroms. 4, record 5, French, - logiciel%20malveillant
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
logiciel malveillant : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 mai 2005. 5, record 5, French, - logiciel%20malveillant
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad de IT
Record 5, Main entry term, Spanish
- programa maligno
1, record 5, Spanish, programa%20maligno
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- software malintencionado 2, record 5, Spanish, software%20malintencionado
correct, masculine noun
- software malicioso 3, record 5, Spanish, software%20malicioso
correct, masculine noun
- código maligno 2, record 5, Spanish, c%C3%B3digo%20maligno
correct, masculine noun
- malware 4, record 5, Spanish, malware
avoid, anglicism, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Programa [...] que está destinado a dañar los sistemas de los ordenadores o de las redes [...] 5, record 5, Spanish, - programa%20maligno
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Con el nombre "software malicioso"("malware") se agrupan los virus, gusanos, troyanos y en general todos los tipos de programas que han sido desarrollados para entrar en ordenadores sin permiso de su propietario y producir efectos no deseados. 4, record 5, Spanish, - programa%20maligno
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
programa maligno : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "programa maligno" es una alternativa en español al anglicismo malware. [...] Asimismo, se recuerda [que] no se debe confundir "programa malicioso" y "programa maligno" en las informaciones sobre ataques informáticos. Los "programas malignos" son aquellos que están destinados a dañar los sistemas de los ordenadores o de las redes, como los virus informáticos; sin embargo, los "maliciosos" son aquellos que se introducen en los sistemas operativos con malas intenciones pero sin dañar el equipo, por ejemplo para enviar correos no deseados, para lograr contraseñas o información del usuario. 5, record 5, Spanish, - programa%20maligno
Record 6 - internal organization data 2026-01-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Software
- IT Security
Record 6, Main entry term, English
- spyware
1, record 6, English, spyware
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Spyware is software designed to "spy" on the victim. It can gather data about your internet usage, keystrokes, and other activities and send that information to a third party without your consent. 2, record 6, English, - spyware
Record 6, Key term(s)
- spy ware
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Logiciels
- Sécurité des TI
Record 6, Main entry term, French
- logiciel espion
1, record 6, French, logiciel%20espion
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- espiogiciel 2, record 6, French, espiogiciel
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Logiciel destiné à collecter et à transmettre à des tiers, à l'insu de l'utilisateur, des données le concernant ou des informations relatives au système qu'il utilise. 3, record 6, French, - logiciel%20espion
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
logiciel espion : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 juin 2007. 4, record 6, French, - logiciel%20espion
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Seguridad de IT
Record 6, Main entry term, Spanish
- programa espía
1, record 6, Spanish, programa%20esp%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- software espía 2, record 6, Spanish, software%20esp%C3%ADa
masculine noun
- spyware 3, record 6, Spanish, spyware
avoid, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] programa informático que recaba información sobre el modo en que alguien emplea internet o sobre datos personales como contraseñas sin el conocimiento del usuario [...] 4, record 6, Spanish, - programa%20esp%C3%ADa
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los programas espía pueden ser instalados en un ordenador mediante un virus, un troyano que se distribuye por correo electrónico [...] o bien puede estar oculto en la instalación de un programa aparentemente inocuo. 3, record 6, Spanish, - programa%20esp%C3%ADa
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
programa espía; software espía; spyware: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "programa espía" es una alternativa en español al anglicismo "spyware" [y a la designación] "software espía" [...] 4, record 6, Spanish, - programa%20esp%C3%ADa
Record 7 - internal organization data 2025-12-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Criminology
- IT Security
- Social Problems
Record 7, Main entry term, English
- cyber malefactor
1, record 7, English, cyber%20malefactor
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The spectrum of the cyber malefactor's intentions is also expanding from simple to sophisticated hacking and includes physical attacks that may damage, delay, or disable routine and proper functioning of the grid. It is worrisome but prudent to expect that cyber malefactors may eventually expand to practicing coordinated cyber terrorism. 1, record 7, English, - cyber%20malefactor
Record 7, Key term(s)
- cyber-malefactor
- cybermalefactor
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Criminologie
- Sécurité des TI
- Problèmes sociaux
Record 7, Main entry term, French
- cybermalfaiteur
1, record 7, French, cybermalfaiteur
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- cyber-malfaiteur 2, record 7, French, cyber%2Dmalfaiteur
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans la mesure où le signaux Wi-Fi se déplace sur les ondes, il est relativement facile pour un cybermalfaiteur de les intercepter et de capturer toute donnée sensible qui y transite. [...] Les cybermalfaiteurs peuvent également prendre le contrôle du réseau Wi-Fi et réaliser des opérations malveillantes. 1, record 7, French, - cybermalfaiteur
Record 7, Key term(s)
- cyber malfaiteur
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Seguridad de IT
- Problemas sociales
Record 7, Main entry term, Spanish
- cibermalhechor
1, record 7, Spanish, cibermalhechor
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La Red Interna de Telefónica ha sufrido un ataque de ransomware, un tipo de virus informático que encripta el sistema y para desbloquear la restricción el cibermalhechor pide a la víctima una determinada cantidad de dinero a modo de rescate [...] 1, record 7, Spanish, - cibermalhechor
Record 8 - internal organization data 2025-07-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Epidemiology
- Viral Diseases
- Bacterial Diseases
Record 8, Main entry term, English
- superspreader
1, record 8, English, superspreader
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- super-spreader 2, record 8, English, super%2Dspreader
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A single contagious person who contaminates a disproportionately large number of people compared to the number of people contaminated by the average contagious person. 3, record 8, English, - superspreader
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies virales
- Maladies bactériennes
Record 8, Main entry term, French
- supercontaminateur
1, record 8, French, supercontaminateur
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- supercontaminatrice 1, record 8, French, supercontaminatrice
correct, feminine noun
- superpropagateur 1, record 8, French, superpropagateur
correct, masculine noun
- superpropagatrice 1, record 8, French, superpropagatrice
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne contagieuse qui contamine un nombre disproportionnellement élevé de personnes comparativement au nombre de personnes contaminées par une personne contagieuse moyenne. 2, record 8, French, - supercontaminateur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
supercontaminateur; supercontaminatrice; superpropagateur; superpropagatrice : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 18 août 2023. 3, record 8, French, - supercontaminateur
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades víricas
- Enfermedades bacterianas
Record 8, Main entry term, Spanish
- supercontagiador
1, record 8, Spanish, supercontagiador
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- supercontagiadora 2, record 8, Spanish, supercontagiadora
correct, feminine noun
- superpropagador 3, record 8, Spanish, superpropagador
correct, masculine noun
- superpropagadora 2, record 8, Spanish, superpropagadora
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] persona cuya capacidad para transmitir un virus es muy superior a la media. 4, record 8, Spanish, - supercontagiador
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
supercontagiador; superpropagador: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos "supercontagiador" y "superpropagador", escritos en una sola palabra, sin guion ni espacio intermedios, son una alternativa preferible al anglicismo "super spreader". 4, record 8, Spanish, - supercontagiador
Record 9 - internal organization data 2025-07-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Reye's syndrome
1, record 9, English, Reye%27s%20syndrome
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Reye syndrome 2, record 9, English, Reye%20syndrome
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A syndrome ... characterized by acute encephalopathy and fatty infiltration of the liver and possibly pancreas, heart, kidney, spleen and lymph nodes. 1, record 9, English, - Reye%27s%20syndrome
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
G93.7: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, record 9, English, - Reye%27s%20syndrome
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- syndrome de Reye
1, record 9, French, syndrome%20de%20Reye
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Encéphalopathie de l'enfant associée à une dégénérescence hépatique survenant lors d'infections virales (varicelle; influenza). 2, record 9, French, - syndrome%20de%20Reye
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'aspirine pourrait précipiter voire déclencher ce syndrome. 2, record 9, French, - syndrome%20de%20Reye
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
G93.7 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, record 9, French, - syndrome%20de%20Reye
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Record 9
Record 9, Main entry term, Spanish
- síndrome de Reye
1, record 9, Spanish, s%C3%ADndrome%20de%20Reye
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Encefalopatía aguda asociada a una hepatopatía, consecutiva a una infección por un virus de la gripe o de la varicela en concomitancia con la ingesta de ácido acetilsalicílico. 2, record 9, Spanish, - s%C3%ADndrome%20de%20Reye
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
G93.7: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 3, record 9, Spanish, - s%C3%ADndrome%20de%20Reye
Record 10 - internal organization data 2025-04-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Animal Pests (Crops)
Record 10, Main entry term, English
- cucurbit aphid-borne yellows virus
1, record 10, English, cucurbit%20aphid%2Dborne%20yellows%20virus
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
- CABYV 2, record 10, English, CABYV
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cucurbit aphid-borne yellows virus (CABYV) was first isolated in southern France in 1988. It causes, mostly in cucurbits, more or less severe yellowing diseases according to the season and cultivar. CABYV infects several weed species and is readily transmitted in a persistent manner by ubiquitous aphids that provide an efficient means of invasiveness worldwide. Symptoms of CABYV are similar to other biotic or abiotic disorders and dating first occurrences of the virus was difficult until appropriate diagnostic methods were developed. 3, record 10, English, - cucurbit%20aphid%2Dborne%20yellows%20virus
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Animaux nuisibles aux cultures
Record 10, Main entry term, French
- virus de la jaunisse des cucurbitacées transmise par puceron
1, record 10, French, virus%20de%20la%20jaunisse%20des%20cucurbitac%C3%A9es%20transmise%20par%20puceron
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le virus de la jaunisse des cucurbitacées transmise par puceron (Cucurbit aphid-borne yellows virus, CABYV) infecte, dans les conditions naturelles, les cucurbitacées cultivées mais également d’assez nombreuses plantes adventices annuelles qui ont un cycle hivernal (capselle, lamier, séneçon) ou pérennes (bryone) qui peuvent constituer, entre deux cultures, des réservoirs efficaces de virus mais aussi des pucerons vecteurs. 2, record 10, French, - virus%20de%20la%20jaunisse%20des%20cucurbitac%C3%A9es%20transmise%20par%20puceron
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Animales dañinos para los cultivos
Record 10, Main entry term, Spanish
- virus del amarilleo de las cucurbitáceas transmitido por pulgones
1, record 10, Spanish, virus%20del%20amarilleo%20de%20las%20cucurbit%C3%A1ceas%20transmitido%20por%20pulgones
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El virus del amarilleo de las cucurbitáceas transmitido por pulgones ha sido diagnosticado por primera vez en España en la comarca "Campo de Cartagena" de la Región de Murcia, una de las áreas de cultivo intensivo de cucurbitáceas al aire libre más importantes de nuestro país. 1, record 10, Spanish, - virus%20del%20amarilleo%20de%20las%20cucurbit%C3%A1ceas%20transmitido%20por%20pulgones
Record 11 - internal organization data 2025-04-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Animal Pests (Crops)
Record 11, Main entry term, English
- cucurbit yellow stunting disorder virus
1, record 11, English, cucurbit%20yellow%20stunting%20disorder%20virus
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
- CYSDV 2, record 11, English, CYSDV
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Infected cucurbit plants initially show a chlorotic (yellow) spotting, which eventually develops into a striking interveinal chlorosis (yellowing) in which the veins remain more or less green but the rest of the leaf turns bright yellow. Leaves will often roll upward and become brittle. Fruit on infected plants may appear normal but often have reduced levels of sugars; this results in poor marketability and economic loss. Symptoms of Cucurbit yellow stunting disorder virus infection can be confused with abiotic factors, such as nutrient deficiency. 3, record 11, English, - cucurbit%20yellow%20stunting%20disorder%20virus
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Animaux nuisibles aux cultures
Record 11, Main entry term, French
- virus du rabougrissement jaune des cucurbitacées
1, record 11, French, virus%20du%20rabougrissement%20jaune%20des%20cucurbitac%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La mouche blanche transmet le virus du rabougrissement jaune des cucurbitacées (CYSDV [acronyme anglais]). Les virus provoquent le nanisme et l'arrêt de la croissance de la plante. 2, record 11, French, - virus%20du%20rabougrissement%20jaune%20des%20cucurbitac%C3%A9es
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Animales dañinos para los cultivos
Record 11, Main entry term, Spanish
- virus del amarilleo y atrofia de las cucurbitáceas
1, record 11, Spanish, virus%20del%20amarilleo%20y%20atrofia%20de%20las%20cucurbit%C3%A1ceas
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2025-03-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- CBRNE Weapons
Record 12, Main entry term, English
- biological agent
1, record 12, English, biological%20agent
correct, noun, NATO, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A microorganism or toxin that causes disease in humans, plants or animals or that causes the deterioration of materiel. 2, record 12, English, - biological%20agent
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Different types of biological agents are:] bacteria, fungus, parasite and virus. 2, record 12, English, - biological%20agent
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
biological agent: designation and definition standardized by NATO. 3, record 12, English, - biological%20agent
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Armes CBRNE
Record 12, Main entry term, French
- agent biologique
1, record 12, French, agent%20biologique
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Micro-organisme ou toxine qui provoque des maladies chez les êtres humains, les végétaux ou les animaux, ou qui entraîne une détérioration du matériel. 2, record 12, French, - agent%20biologique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Divers types d'agents biologiques sont : les bactéries, les champignons, les parasites et les virus. 3, record 12, French, - agent%20biologique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
agent biologique : désignation et définition normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 12, French, - agent%20biologique
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Armas QBRNE
Record 12, Main entry term, Spanish
- agente biológico
1, record 12, Spanish, agente%20biol%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de los virus, microorganismos y substancias tóxicas derivados de organismos vivos y empleados como armas defensivas para producir la muerte o enfermedades de hombres, animales o plantas. 2, record 12, Spanish, - agente%20biol%C3%B3gico
Record 13 - internal organization data 2025-03-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Human Diseases
- Animal Diseases
- Epidemiology
Record 13, Main entry term, English
- human-to-animal transmission
1, record 13, English, human%2Dto%2Danimal%20transmission
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
There's currently limited information on animals and COVID-19, especially on whether animals can spread the virus. In most circumstances, people are infecting animals (human-to-animal transmission). 2, record 13, English, - human%2Dto%2Danimal%20transmission
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Maladies des animaux
- Épidémiologie
Record 13, Main entry term, French
- transmission de l'humain à l'animal
1, record 13, French, transmission%20de%20l%27humain%20%C3%A0%20l%27animal
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
À l'heure actuelle, on dispose de peu d'information sur le lien entre les animaux et la COVID-19, en particulier sur la question de savoir si les animaux peuvent propager le virus. Dans la plupart des cas, les humains infectent les animaux (transmission de l'humain à l'animal). 2, record 13, French, - transmission%20de%20l%27humain%20%C3%A0%20l%27animal
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Enfermedades de los animales
- Epidemiología
Record 13, Main entry term, Spanish
- transmisión de persona a animal
1, record 13, Spanish, transmisi%C3%B3n%20de%20persona%20a%20animal
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La detección del nuevo virus de la gripe A/H1N1 [gripe porcina, hemaglutinina(H), y la otra, neuraminidasa(N) ] en una piara de Canadá es el primer posible caso de transmisión de persona a animal de este nuevo subtipo de virus concreto que se ha notificado. 1, record 13, Spanish, - transmisi%C3%B3n%20de%20persona%20a%20animal
Record 14 - internal organization data 2025-02-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Immunology
Record 14, Main entry term, English
- vaccine escape
1, record 14, English, vaccine%20escape
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Vaccine escape is the term used to describe the process of a virus mutating to form a variant that evades the immune response induced by vaccination. This process is rare, but occurrence depends on factors such as therapeutic targets and viral mutation rates. 2, record 14, English, - vaccine%20escape
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Immunologie
Record 14, Main entry term, French
- échappement vaccinal
1, record 14, French, %C3%A9chappement%20vaccinal
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour parler d’échappement vaccinal stricto sensu, il faut que l’infection survienne au moins deux semaines après l’administration de la deuxième dose d’un vaccin à ARNm. Rien de surprenant, puisqu’il n’a jamais été clamé que l’efficacité vaccinale était de 100 %. Plusieurs questions légitimes se posent néanmoins : Les patients "victimes" d’un échappement vaccinal présentent-ils des particularités communes? Quel est leur profil démographique et clinique ? Quel est le pronostic de la Covid-19 dans ce cas précis, notamment quand une hospitalisation est nécessaire ? 2, record 14, French, - %C3%A9chappement%20vaccinal
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Record 14, Main entry term, Spanish
- escape inmunológico
1, record 14, Spanish, escape%20inmunol%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- escape vacunal 1, record 14, Spanish, escape%20vacunal
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Y precisamente esta capacidad de la variante delta para eludir la respuesta inmune, que se conoce como escape inmunológico o vacunal, facilita la transmisión del virus y hace más difícil la erradicación del COVID. 1, record 14, Spanish, - escape%20inmunol%C3%B3gico
Record 15 - internal organization data 2025-02-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Genetics
- Epidemiology
Record 15, Main entry term, English
- variant of interest
1, record 15, English, variant%20of%20interest
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
- VOI 1, record 15, English, VOI
correct
Record 15, Synonyms, English
- variant under investigation 2, record 15, English, variant%20under%20investigation
correct, noun, Great Britain
- VUI 2, record 15, English, VUI
correct, Great Britain
- VUI 2, record 15, English, VUI
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A SARS-CoV-2 [severe acute respiratory syndrome coronavirus 2] isolate is a variant of interest (VOI) if, compared to a reference isolate, its genome has mutations with established or suspected phenotypic implications, and either: has been identified to cause community transmission/multiple COVID-19 cases/clusters, or has been detected in multiple countries; or is otherwise assessed to be a VOI by WHO [World Health Organization] in consultation with the WHO SARS-CoV-2 Virus Evolution Working Group. 3, record 15, English, - variant%20of%20interest
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
variant under investigation; VUI: designations used by Public Health England. 4, record 15, English, - variant%20of%20interest
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Génétique
- Épidémiologie
Record 15, Main entry term, French
- variant d'intérêt
1, record 15, French, variant%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- variant à suivre 2, record 15, French, variant%20%C3%A0%20suivre
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Variant ayant un impact épidémiologique ou clinique potentiel(s), qui est sous surveillance. 3, record 15, French, - variant%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un isolat du SARS-CoV-2 est un variant à suivre si, par rapport à un isolat de référence, son génome présente des mutations ayant des implications phénotypiques établies ou présumées, et : si on sait qu'il est à l'origine d'une transmission communautaire/de plusieurs cas/d'un groupe de cas de COVID-19, ou qu'il a été détecté dans plusieurs pays; ou s'il est considéré, pour d'autres raisons, comme un variant à suivre par l'OMS [Organisation mondiale de la Santé], en consultation avec le Groupe de travail de l'OMS sur l'évolution du virus SARS-CoV-2. 2, record 15, French, - variant%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
variant d'intérêt : désignation en usage au gouvernement du Canada et à l'Institut national de santé publique du Québec. 4, record 15, French, - variant%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
variant à suivre : désignation en usage à l'Organisation mondiale de la Santé. 4, record 15, French, - variant%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Genética
- Epidemiología
Record 15, Main entry term, Spanish
- variante de interés
1, record 15, Spanish, variante%20de%20inter%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
- VOI 1, record 15, Spanish, VOI
correct, feminine noun
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Una variante de interés se convierte en una variante de preocupación si hay constancia de que se propaga más fácilmente, causa una enfermedad más grave, escapa a la respuesta inmunitaria del organismo, cambia los síntomas del virus o disminuye la eficacia de las herramientas conocidas, como las medidas de salud pública, los diagnósticos, los tratamientos y las vacunas. 1, record 15, Spanish, - variante%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Se considera que una variante es de interés (VOI, por sus siglas en inglés) si hay evidencia científica inicial de mutaciones que se sospecha causen cambios significativos, y está circulando ampliamente (por ejemplo, se sabe que ha infectado muchos grupos de personas, o se ha detectado en varios países). 1, record 15, Spanish, - variante%20de%20inter%C3%A9s
Record 16 - internal organization data 2025-02-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Fish
Record 16, Main entry term, English
- tiger puffer nervous necrosis virus
1, record 16, English, tiger%20puffer%20nervous%20necrosis%20virus
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
- TPNNV 2, record 16, English, TPNNV
correct, noun
Record 16, Synonyms, English
- viral nervous necrosis 3, record 16, English, viral%20nervous%20necrosis
correct, noun
- VNN 3, record 16, English, VNN
correct, noun
- VNN 3, record 16, English, VNN
- viral encephalopathy and retinopathy 3, record 16, English, viral%20encephalopathy%20and%20retinopathy
correct, noun
- VER 3, record 16, English, VER
correct, noun
- VER 3, record 16, English, VER
- viral encephalitis of fish 3, record 16, English, viral%20encephalitis%20of%20fish
correct, noun
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... Viral Nervous Necrosis is a virus with an RNA genome belonging to the genus Betanodavirus, of the family Nodaviridae, which includes viruses that infect fishes and insects. This virus causes the disease, known as viral nerve necrosis (VNN: Viral Nervous Necrosis), also called viral encephalitis of fish or viral encephalopathy and retinopathy (VER: Viral Encephalopathy and Retinopathy), which mainly affects larvae and fingerlings of marine species, among which include groupes, cod ans sea bass. However, this virus has been identified in dozens of different fish species throughout the world, both in populations of aquaculture industry species in marine farms, and in wild species. 3, record 16, English, - tiger%20puffer%20nervous%20necrosis%20virus
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Poissons
Record 16, Main entry term, French
- virus de la nécrose nerveuse du torafugu
1, record 16, French, virus%20de%20la%20n%C3%A9crose%20nerveuse%20du%20torafugu
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- VNN du torafugu 2, record 16, French, VNN%20du%20torafugu
correct, masculine noun
- virus de la nécrose nerveuse du poisson-globe tigré 1, record 16, French, virus%20de%20la%20n%C3%A9crose%20nerveuse%20du%20poisson%2Dglobe%20tigr%C3%A9
correct, masculine noun
- VNN du poisson-globe tigré 1, record 16, French, VNN%20du%20poisson%2Dglobe%20tigr%C3%A9
correct, masculine noun
- virus de la nécrose nerveuse du poisson-globe japonais 1, record 16, French, virus%20de%20la%20n%C3%A9crose%20nerveuse%20du%20poisson%2Dglobe%20japonais
correct, masculine noun
- VNN du poisson-globe japonais 1, record 16, French, VNN%20du%20poisson%2Dglobe%20japonais
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Key term(s)
- virus de la nécrose nerveuse du tora-fugu
- VNN du tora-fugu
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Peces
Record 16, Main entry term, Spanish
- encefalopatía y retinopatía viral de los peces
1, record 16, Spanish, encefalopat%C3%ADa%20y%20retinopat%C3%ADa%20viral%20de%20los%20peces
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
- ERV 1, record 16, Spanish, ERV
correct, feminine noun
Record 16, Synonyms, Spanish
- necrosis nerviosa viral 1, record 16, Spanish, necrosis%20nerviosa%20viral
correct, feminine noun
- NNV 1, record 16, Spanish, NNV
correct, feminine noun
- NNV 1, record 16, Spanish, NNV
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Esta enfermedad [encelopatía y rentinopatía viral de los peces], también conocida como Necrosis Nerviosa Viral(VNN), se considera una enfermedad grave de varias especies de peces marinos, caracterizada por importantes pérdidas asociadas a lesiones de vacuolización del sistema nervioso central y de la retina. El agente causal de la Encefalopatía y Retinopatía Viral(ERV) se identificó por primera vez como nuevo miembro de la familia Nodaviridae a partir de tejido encefálico de larvas de jurel dentón en 1992; en la actualidad, se clasifica este virus en el género Betanodavirus que son virus sin envoltura y esféricos, de unos 25 nm de diámetro. 1, record 16, Spanish, - encefalopat%C3%ADa%20y%20retinopat%C3%ADa%20viral%20de%20los%20peces
Record 17 - internal organization data 2025-01-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Offences and crimes
- IT Security
Record 17, Main entry term, English
- computer crime
1, record 17, English, computer%20crime
correct, noun, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A crime committed with the aid of, or directly involving, a data processing system or computer network. 2, record 17, English, - computer%20crime
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
computer crime: Although some sources list them as synonyms, not all "computer crimes" are "cyber crimes." "Cyber crimes" requires a connection to a network, while "computer crimes" can be committed offline. 3, record 17, English, - computer%20crime
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
computer crime: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 17, English, - computer%20crime
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité des TI
Record 17, Main entry term, French
- délit informatique
1, record 17, French, d%C3%A9lit%20informatique
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- crime informatique 2, record 17, French, crime%20informatique
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Délit commis à l'aide d'un système informatique ou d'un réseau d'ordinateurs ou les impliquant directement. 3, record 17, French, - d%C3%A9lit%20informatique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
délit informatique; crime informatique : Ces désignations ne sont pas synonymes de «cybercrime», bien que certains auteurs soutiennent qu'ils le soient. Un «cybercrime» prend nécessairement une connexion à un réseau, tandis qu'un «délit informatique» ou un «crime informatique» peut se produire hors ligne. 4, record 17, French, - d%C3%A9lit%20informatique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
délit informatique : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 17, French, - d%C3%A9lit%20informatique
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad de IT
Record 17, Main entry term, Spanish
- delito informático
1, record 17, Spanish, delito%20inform%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- acto criminal de computadora 2, record 17, Spanish, acto%20criminal%20de%20computadora
correct, masculine noun
- acto criminal de ordenador 2, record 17, Spanish, acto%20criminal%20de%20ordenador
correct, masculine noun, Spain
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En la categoría de "delitos informáticos" suele incluirse una amplia gama de conductas, que incluyen los fraudes cometidos mediante manipulación de computadoras, las falsificaciones informáticas o los daños o modificaciones de programas o datos computarizados, el sabotaje informático, la utilización de virus o gusanos, acceso por la actividad de piratas informáticos o hackers, y también la reproducción no autorizada de programas informáticos con protección legal, llamada comúnmente en nuestro entorno piratería de software. 1, record 17, Spanish, - delito%20inform%C3%A1tico
Record 18 - internal organization data 2025-01-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Anthropology
- Sociology
Record 18, Main entry term, English
- indicator of ethnicity
1, record 18, English, indicator%20of%20ethnicity
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- ethnicity indicator 2, record 18, English, ethnicity%20indicator
correct
- ethnic identity indicator 2, record 18, English, ethnic%20identity%20indicator
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... the ability to speak an indigenous language continues to be used as an indicator of ethnicity by researchers and policy makers. 1, record 18, English, - indicator%20of%20ethnicity
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Anthropologie
- Sociologie
Record 18, Main entry term, French
- indicateur de l'ethnicité
1, record 18, French, indicateur%20de%20l%27ethnicit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- indicateur de l'identité ethnique 2, record 18, French, indicateur%20de%20l%27identit%C3%A9%20ethnique
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La religion est considérée comme étant un indicateur de l'ethnicité et non plus comme marque d'une appartenance religieuse. 1, record 18, French, - indicateur%20de%20l%27ethnicit%C3%A9
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Antropología
- Sociología
Record 18, Main entry term, Spanish
- indicador de etnicidad
1, record 18, Spanish, indicador%20de%20etnicidad
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Con respecto a las poblaciones indígenas, se carece de cifras oficiales sobre el impacto del virus del VIH-SIDA en ellas debido a la falta de un indicador de etnicidad en los sistemas de información [...] 1, record 18, Spanish, - indicador%20de%20etnicidad
Record 19 - internal organization data 2025-01-10
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Blood
Record 19, Main entry term, English
- labile blood product
1, record 19, English, labile%20blood%20product
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
- LBP 2, record 19, English, LBP
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The labile blood products ... are perishable blood components, including packed red blood cells, platelets and platelets by apheresis, plasma products and cryoprecipitates. 3, record 19, English, - labile%20blood%20product
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sang
Record 19, Main entry term, French
- produit sanguin labile
1, record 19, French, produit%20sanguin%20labile
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
- PSL 2, record 19, French, PSL
correct, masculine noun
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les produits sanguins labiles [...] sont des composants sanguins périssables, comprenant les culots globulaires (globules rouges), les plaquettes, les produits plasmatiques et les cryoprécipités. 3, record 19, French, - produit%20sanguin%20labile
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Sangre
Record 19, Main entry term, Spanish
- producto sanguíneo lábil
1, record 19, Spanish, producto%20sangu%C3%ADneo%20l%C3%A1bil
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] existe un riesgo teórico de transmisión del virus a través de la transfusión de productos sanguíneos lábiles como : sangre completa, preparaciones de glóbulos rojos, preparaciones de plaquetas, preparaciones de granulocitos, plasma fresco congelado y crioprecipitado. 1, record 19, Spanish, - producto%20sangu%C3%ADneo%20l%C3%A1bil
Record 20 - internal organization data 2024-11-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Immunology
Record 20, Main entry term, English
- interferon
1, record 20, English, interferon
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
- IFN 1, record 20, English, IFN
correct, noun
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Interferons (IFNs) are cytokines produced and secreted by virtually all eukaryotic cells in response to stimulation by certain viruses, bacteria, antigens, and mitogens. They mediate their biological activity by binding to specific receptors on the cell surface. These proteins were named IFNs because they interfere with the viruses' replication ... 2, record 20, English, - interferon
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Immunologie
Record 20, Main entry term, French
- interféron
1, record 20, French, interf%C3%A9ron
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
- IFN 2, record 20, French, IFN
correct, masculine noun
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Lorsque des cellules sont infectées par un virus, elles produisent des interférons (IFN), de puissantes molécules antivirales qui protègent les cellules avoisinantes de l'infection et permettent ainsi de limiter la propagation du virus dans l'organisme. 2, record 20, French, - interf%C3%A9ron
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Inmunología
Record 20, Main entry term, Spanish
- interferón
1, record 20, Spanish, interfer%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
- IFN 2, record 20, Spanish, IFN
correct
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Familia de proteínas naturales, entre 20 ó 15, producidas localmente por células específicas del organismo cuando hay un ataque por infecciones virales y que permiten que una célula se convierta en resistente a una amplia variedad de virus; constituyen una defensa temprana e inespecífica contra dichas infecciones. 2, record 20, Spanish, - interfer%C3%B3n
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Hay tres clases de interferones: alfa, beta y gamma. 2, record 20, Spanish, - interfer%C3%B3n
Record 21 - internal organization data 2024-11-20
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Animal Diseases
- Epidemiology
Record 21, Main entry term, English
- emerging disease
1, record 21, English, emerging%20disease
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- emergent disease 2, record 21, English, emergent%20disease
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Emerging diseases are diseases that appear in a population for the first time, or that may have existed previously but are rapidly increasing in incidence or geographic range. Environmental changes, human and animal demography, pathogen changes and changes in farming practice are among the factors that lead to emerging diseases. Social and cultural factors such as food habits and religious beliefs play a role too. 1, record 21, English, - emerging%20disease
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Maladies des animaux
- Épidémiologie
Record 21, Main entry term, French
- maladie émergente
1, record 21, French, maladie%20%C3%A9mergente
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les maladies émergentes sont celles qui apparaissent dans une population pour la première fois, ou qui existaient sans doute auparavant et connaissent une augmentation soudaine en termes d'incidence ou de distribution géographique. Les changements environnementaux, la démographie humaine et animale, l'évolution des agents pathogènes et les modifications des pratiques d'élevage sont des facteurs qui sont à l'origine de maladies émergentes. Les facteurs sociaux et culturels, comme les habitudes alimentaires et les croyances religieuses, jouent également un rôle. 2, record 21, French, - maladie%20%C3%A9mergente
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Enfermedades de los animales
- Epidemiología
Record 21, Main entry term, Spanish
- enfermedad emergente
1, record 21, Spanish, enfermedad%20emergente
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Por primera vez en la historia de la humanidad una enfermedad emergente ha llevado al confinamiento a todo el planeta, y puede haber dado origen a lo que algunos denominan la era pandémica. Tres características lo han hecho posible : un virus completamente nuevo, muy eficiente en la transmisión y con una morbimortalidad muy elevada; una tormenta perfecta. 1, record 21, Spanish, - enfermedad%20emergente
Record 22 - internal organization data 2024-09-05
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- tropical spastic paraplegia
1, record 22, English, tropical%20spastic%20paraplegia
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
G04.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, record 22, English, - tropical%20spastic%20paraplegia
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- paraplégie spastique tropicale
1, record 22, French, parapl%C3%A9gie%20spastique%20tropicale
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
G04.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, record 22, French, - parapl%C3%A9gie%20spastique%20tropicale
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Record 22
Record 22, Main entry term, Spanish
- paraplejía espástica tropical
1, record 22, Spanish, paraplej%C3%ADa%20esp%C3%A1stica%20tropical
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Paraplejía debida a una mielopatía por infección con el virus HTLV-I [human T-cell leukaemia virus type 1]. 2, record 22, Spanish, - paraplej%C3%ADa%20esp%C3%A1stica%20tropical
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
G04.1: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 3, record 22, Spanish, - paraplej%C3%ADa%20esp%C3%A1stica%20tropical
Record 23 - internal organization data 2024-07-22
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Scientific Co-operation
- Group Dynamics
- Sociology of Work
Record 23, Main entry term, English
- intersectoral collaboration
1, record 23, English, intersectoral%20collaboration
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
In the health literature, the term intersectoral collaboration frequently refers to the collective actions involving more than one specialised agency, performing different roles for a common purpose. 2, record 23, English, - intersectoral%20collaboration
Record 23, Key term(s)
- inter-sectoral collaboration
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Coopération scientifique
- Dynamique des groupes
- Sociologie du travail
Record 23, Main entry term, French
- collaboration intersectorielle
1, record 23, French, collaboration%20intersectorielle
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Key term(s)
- collaboration inter-sectorielle
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Cooperación científica
- Dinámica de grupos
- Sociología del trabajo
Record 23, Main entry term, Spanish
- colaboración intersectorial
1, record 23, Spanish, colaboraci%C3%B3n%20intersectorial
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
En Sucre, la colaboración intersectorial y la participación de la sociedad civil en los niveles departamental, municipal y local fueron fundamentales para la planificación, la ejecución y el seguimiento de la introducción de la vacuna contra el VPH [virus del papiloma humano]. 1, record 23, Spanish, - colaboraci%C3%B3n%20intersectorial
Record 24 - internal organization data 2024-06-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Plant Diseases
Record 24, Main entry term, English
- potato virus YN
1, record 24, English, potato%20virus%20YN
correct, see observation
Record 24, Abbreviations, English
- PVYN 2, record 24, English, PVYN
correct, see observation
Record 24, Synonyms, English
- potato virus Y strain N 3, record 24, English, potato%20virus%20Y%20strain%20N
correct
- PVYN 3, record 24, English, PVYN
correct, see observation
- PVYN 3, record 24, English, PVYN
- tobacco veinal necrosis strain of PVY 4, record 24, English, tobacco%20veinal%20necrosis%20strain%20of%20PVY
correct
- tobacco veinal necrosis strain of potato virus Y 5, record 24, English, tobacco%20veinal%20necrosis%20strain%20of%20potato%20virus%20Y
correct
- PVYN 6, record 24, English, PVYN
correct, see observation
- PVYn 7, record 24, English, PVYn
former designation, correct, see observation
- PVYN 6, record 24, English, PVYN
- tobacco veinal necrosis strain 8, record 24, English, tobacco%20veinal%20necrosis%20strain
correct
- PVYN 9, record 24, English, PVYN
correct, see observation
- PVYn 10, record 24, English, PVYn
former designation, correct, see observation
- PVYN 9, record 24, English, PVYN
- PVYN strain 11, record 24, English, PVYN%20strain
correct, see observation
- potato virus Y N strain 12, record 24, English, potato%20virus%20Y%20N%20strain
correct
- PVYN 12, record 24, English, PVYN
correct, see observation
- PVYN 12, record 24, English, PVYN
- tobacco veinal necrotic strain of PVY 13, record 24, English, tobacco%20veinal%20necrotic%20strain%20of%20PVY
correct
- PVYN 13, record 24, English, PVYN
correct, see observation
- PVYN 13, record 24, English, PVYN
- tobacco veinal necrotic strain of potato virus Y 14, record 24, English, tobacco%20veinal%20necrotic%20strain%20of%20potato%20virus%20Y
correct
- PVYN 14, record 24, English, PVYN
correct, see observation
- PVYN 14, record 24, English, PVYN
- potato virus y necrotic strain 15, record 24, English, potato%20virus%20y%20necrotic%20strain
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
PVYN, the N standing for necrotic (dead), causes severe necrosis on tobacco foliage rendering it unmarketable, but only mild leaf mottle and necrosis on potato foliage, and therefore often goes undetected in potato fields and seed lots. 16, record 24, English, - potato%20virus%20YN
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Symptoms of PVYN are foliar. PVYN should not be confused with potato virus Y tuber necrosis strain (PVYNTN), which manifests both foliar and tuber symptoms. 17, record 24, English, - potato%20virus%20YN
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
potato virus YN; PVYN strain; PVYN: The uppercase letter "N" in these terms is sometimes written in superscript, and sometimes not. Both forms are correct. 17, record 24, English, - potato%20virus%20YN
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
PVYn: The lowercase letter "n" in this term is sometimes written in superscript, and sometimes not. Both forms are correct. 17, record 24, English, - potato%20virus%20YN
Record 24, Key term(s)
- potatovirus Y strain N
- potato virus Y N
- potato virus YN strain
- PVY N
- PVY N strain
- PVY strain N
- PVY necrotic strain
- potato virus Y (strain N)
- potato virus Y, strain N
- potato virus Y (N strain)
- potato virus Y, N strain
- potato virus y necrosis strain
- PVY necrosis strain
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Record 24, Main entry term, French
- souche de la nécrose des nervures du tabac du virus Y de la pomme de terre
1, record 24, French, souche%20de%20la%20n%C3%A9crose%20des%20nervures%20du%20tabac%20du%20virus%20Y%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
- PVYn 2, record 24, French, PVYn
correct, see observation, masculine noun
Record 24, Synonyms, French
- souche nécrotique du virus Y de la pomme de terre 3, record 24, French, souche%20n%C3%A9crotique%20du%20virus%20Y%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, feminine noun
- PVYn 4, record 24, French, PVYn
correct, see observation, masculine noun
- PVYn 4, record 24, French, PVYn
- souche PVYn 5, record 24, French, souche%20PVYn
correct, see observation, feminine noun
- PVYn 5, record 24, French, PVYn
correct, see observation, masculine noun
- PVYn 5, record 24, French, PVYn
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
En Amérique du Nord, la plupart des infections par le PVY [Potyvirus] sont causées par des souches communes ou ordinaires du virus (PVYo) ou des souches nécrotiques (PVYn et PVYc). Le PVYn est observé essentiellement en Europe et cause des mosaïques légères sur les feuilles de pommes de terre et la nécrose des nervures des feuilles de tabac, ce qui entraîne la mort du plant. 6, record 24, French, - souche%20de%20la%20n%C3%A9crose%20des%20nervures%20du%20tabac%20du%20virus%20Y%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
PVYn : s'écrit PVYn. 7, record 24, French, - souche%20de%20la%20n%C3%A9crose%20des%20nervures%20du%20tabac%20du%20virus%20Y%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
PVYN : s'écrit PVYN. 7, record 24, French, - souche%20de%20la%20n%C3%A9crose%20des%20nervures%20du%20tabac%20du%20virus%20Y%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
souche PVYn : s'écrit souche PVYn. 7, record 24, French, - souche%20de%20la%20n%C3%A9crose%20des%20nervures%20du%20tabac%20du%20virus%20Y%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record 24, Key term(s)
- souche de la nécrose des nervures du tabac du virus PVY
- souche nécrotique du virus PVY
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Record 24, Main entry term, Spanish
- cepa de necrosis interna de tabaco del virus Y de la papa
1, record 24, Spanish, cepa%20de%20necrosis%20interna%20de%20tabaco%20del%20virus%20Y%20de%20la%20papa
feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- cepa de necrosis interna del PVYn 1, record 24, Spanish, cepa%20de%20necrosis%20interna%20del%20PVYn
feminine noun
- PVYn 1, record 24, Spanish, PVYn
feminine noun
- PVYn 1, record 24, Spanish, PVYn
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2023-12-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Viral Diseases
Record 25, Main entry term, English
- herpes simplex virus infection
1, record 25, English, herpes%20simplex%20virus%20infection
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- HSV infection 2, record 25, English, HSV%20infection
correct
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Maladies virales
Record 25, Main entry term, French
- infection causée par le virus de l'herpès simplex
1, record 25, French, infection%20caus%C3%A9e%20par%20le%20virus%20de%20l%27herp%C3%A8s%20simplex
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- infection par le virus de l'herpès simplex 2, record 25, French, infection%20par%20le%20virus%20de%20l%27herp%C3%A8s%20simplex
correct, feminine noun
- infection causée par le VHS 3, record 25, French, infection%20caus%C3%A9e%20par%20le%20VHS
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les infections causées par le virus de l'herpès simplex (VHS) sont fréquentes dans la population et représentent la principale cause d'ulcérations génitales. 1, record 25, French, - infection%20caus%C3%A9e%20par%20le%20virus%20de%20l%27herp%C3%A8s%20simplex
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
Record 25, Main entry term, Spanish
- infección por virus del herpes simple
1, record 25, Spanish, infecci%C3%B3n%20por%20virus%20del%20herpes%20simple
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2023-12-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Viral Diseases
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- influenza with other manifestations, seasonal influenza virus identified
1, record 26, English, influenza%20with%20other%20manifestations%2C%20seasonal%20influenza%20virus%20identified
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
J10.8: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, record 26, English, - influenza%20with%20other%20manifestations%2C%20seasonal%20influenza%20virus%20identified
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Maladies virales
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- grippe avec d'autres manifestations, autre virus grippal identifié
1, record 26, French, grippe%20avec%20d%27autres%20manifestations%2C%20autre%20virus%20grippal%20identifi%C3%A9
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
J10.8 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, record 26, French, - grippe%20avec%20d%27autres%20manifestations%2C%20autre%20virus%20grippal%20identifi%C3%A9
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
Entrada(s) universal(es) Record 26
Record 26, Main entry term, Spanish
- influenza, con otras manifestaciones, debida a virus de la influenza identificado
1, record 26, Spanish, influenza%2C%20con%20otras%20manifestaciones%2C%20debida%20a%20virus%20de%20la%20influenza%20identificado
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
J10.8: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, record 26, Spanish, - influenza%2C%20con%20otras%20manifestaciones%2C%20debida%20a%20virus%20de%20la%20influenza%20identificado
Record 27 - internal organization data 2023-12-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Viral Diseases
Universal entry(ies) Record 27
Record 27, Main entry term, English
- influenza due to identified zoonotic or pandemic influenza virus
1, record 27, English, influenza%20due%20to%20identified%20zoonotic%20or%20pandemic%20influenza%20virus
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
J09: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, record 27, English, - influenza%20due%20to%20identified%20zoonotic%20or%20pandemic%20influenza%20virus
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Maladies virales
Entrée(s) universelle(s) Record 27
Record 27, Main entry term, French
- grippe, à virus de grippe aviaire identifié
1, record 27, French, grippe%2C%20%C3%A0%20virus%20de%20grippe%20aviaire%20identifi%C3%A9
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
J09 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, record 27, French, - grippe%2C%20%C3%A0%20virus%20de%20grippe%20aviaire%20identifi%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
Entrada(s) universal(es) Record 27
Record 27, Main entry term, Spanish
- influenza debida a virus de la influenza aviar identificado
1, record 27, Spanish, influenza%20debida%20a%20virus%20de%20la%20influenza%20aviar%20identificado
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
J09: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, record 27, Spanish, - influenza%20debida%20a%20virus%20de%20la%20influenza%20aviar%20identificado
Record 28 - internal organization data 2023-12-18
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Viral Diseases
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- influenza with other manifestations, virus not identified
1, record 28, English, influenza%20with%20other%20manifestations%2C%20virus%20not%20identified
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
J11.8: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, record 28, English, - influenza%20with%20other%20manifestations%2C%20virus%20not%20identified
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Maladies virales
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- grippe avec d'autres manifestations, virus non identifié
1, record 28, French, grippe%20avec%20d%27autres%20manifestations%2C%20virus%20non%20identifi%C3%A9
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
J11.8 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, record 28, French, - grippe%20avec%20d%27autres%20manifestations%2C%20virus%20non%20identifi%C3%A9
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
Entrada(s) universal(es) Record 28
Record 28, Main entry term, Spanish
- influenza con otras manifestaciones, virus no identificado
1, record 28, Spanish, influenza%20con%20otras%20manifestaciones%2C%20virus%20no%20identificado
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
J11.8: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, record 28, Spanish, - influenza%20con%20otras%20manifestaciones%2C%20virus%20no%20identificado
Record 29 - internal organization data 2023-12-06
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 29, Main entry term, English
- FIFA virus
1, record 29, English, FIFA%20virus
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The "FIFA virus" is the term labeled by the Spanish media, that refers to the injuries players suffer while on international duty for their country. 1, record 29, English, - FIFA%20virus
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
FIFA: Fédération Internationale de Foootball Association. 2, record 29, English, - FIFA%20virus
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 29, Main entry term, French
- virus FIFA
1, record 29, French, virus%20FIFA
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
«Le virus FIFA», c'est ainsi que l'a surnommé la presse espagnole pour évoquer les blessures de leurs internationaux. En effet, la presse locale à Grenade estime que le mauvais sort continue de s'abattre sur ses joueurs lorsqu'ils partent en sélection [...] 1, record 29, French, - virus%20FIFA
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
FIFA : Fédération Internationale de Foootball Association. 2, record 29, French, - virus%20FIFA
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 29, Main entry term, Spanish
- virus FIFA
1, record 29, Spanish, virus%20FIFA
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
virus FIFA : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "virus FIFA", con la que se alude a las secuelas que sufren los equipos de los clubs deportivos cuando sus jugadores regresan lesionados o sobrecargados tras un partido con sus selecciones respectivas, se escribe con virus en minúscula y sin necesidad de cursivas ni comillas. 1, record 29, Spanish, - virus%20FIFA
Record 30 - internal organization data 2023-07-14
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Slogans
- Advertising
- Immunology
- Viral Diseases
Record 30, Main entry term, English
- Undetectable = Untransmittable
1, record 30, English, Undetectable%20%3D%20Untransmittable
correct
Record 30, Abbreviations, English
- U=U 2, record 30, English, U%3DU
correct
- U = U 3, record 30, English, U%20%3D%20U
correct
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Undetectable = Untransmittable (U=U) is a message used in HIV [human immunodeficiency virus] campaigns. It means that if someone has an undetectable viral load, they cannot sexually transmit HIV to others. ... U=U is supported by numerous health groups and organisations worldwide, including the World Health Organization (WHO). ... U=U is also used as an HIV prevention strategy: if someone is undetectable, they can not pass it further and hence, prevents the virus from spreading. 4, record 30, English, - Undetectable%20%3D%20Untransmittable
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Thanks to the advances in HIV [human immunodeficiency virus] science over the last four decades, people living with HIV who are on medication and maintain an undetectable amount of virus in their blood can lead a long, healthy life without the fear of passing HIV to their sexual partner. This is the powerful message behind "Undetectable = Untransmittable (U=U)." 5, record 30, English, - Undetectable%20%3D%20Untransmittable
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Slogans
- Publicité
- Immunologie
- Maladies virales
Record 30, Main entry term, French
- Indétectable = Intransmissible
1, record 30, French, Ind%C3%A9tectable%20%3D%20Intransmissible
correct
Record 30, Abbreviations, French
- I=I 1, record 30, French, I%3DI
correct
- I = I 2, record 30, French, I%20%3D%20I
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Indétectable = Intransmissible (I=I), en anglais Undetectable = Untransmittable (U=U), est un slogan qui signifie qu'une personne séropositive ne peut transmettre le VIH [virus de l'immunodéficience humaine] lors d'un rapport sexuel si elle a une charge virale rendue indétectable grâce à son traitement par antirétroviraux [...], ce que prouvent de nombreuses études cliniques [...] 3, record 30, French, - Ind%C3%A9tectable%20%3D%20Intransmissible
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Lemas
- Publicidad
- Inmunología
- Enfermedades víricas
Record 30, Main entry term, Spanish
- Indetectable=Intransmisible
1, record 30, Spanish, Indetectable%3DIntransmisible
correct
Record 30, Abbreviations, Spanish
- I=I 1, record 30, Spanish, I%3DI
correct
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En septiembre pasado, en el Día Nacional de Concientización sobre el VIH/SIDA [virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida], el Centro para el Control de Enfermedades(CDC) declaró que los hombres con VIH que tienen una carga viral indetectable(niveles de VIH en la sangre que están por debajo del umbral de detección) no pueden transmitir el VIH a sus parejas. Esto a menudo se resume con la frase Indetectable=Intransmisible [...] 1, record 30, Spanish, - Indetectable%3DIntransmisible
Record 31 - internal organization data 2023-06-02
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Human Diseases - Various
- Epidemiology
Record 31, Main entry term, English
- zoonosis
1, record 31, English, zoonosis
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- zoonotic disease 2, record 31, English, zoonotic%20disease
correct, standardized
- anthropozoonosis 3, record 31, English, anthropozoonosis
former designation, correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An infectious disease that can be transmitted from animals to humans either directly, indirectly or by a vector. 4, record 31, English, - zoonosis
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The main zoonoses are of bacterial, viral or parasitic origin. Examples of indirect transmission of a disease from animals to humans include water and food. Examples of vectors include mosquitos and ticks. 5, record 31, English, - zoonosis
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Zoonoses were further characterized as anthropozoonoses, when transmitted from animals to humans, and zooanthroponoses when transmitted vice versa. All these sub-terms were subsequently abandoned by WHO [World Health Organization] expert committees. Our anthropocentric view of nature means that in general the term "zoonoses" refers to disease transmissible to humans, while the inverse remain a subject localized to the interest of environmental specialists. 3, record 31, English, - zoonosis
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
zoonosis; anthropozoonosis: The plural forms are "zoonoses" and "anthropozoonoses." 6, record 31, English, - zoonosis
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
zoonosis; zoonotic disease: designations standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 7, record 31, English, - zoonosis
Record 31, Key term(s)
- zoonoses
- anthropozoonoses
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Maladies humaines diverses
- Épidémiologie
Record 31, Main entry term, French
- zoonose
1, record 31, French, zoonose
correct, feminine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- maladie zoonotique 2, record 31, French, maladie%20zoonotique
correct, feminine noun
- anthropozoonose 3, record 31, French, anthropozoonose
former designation, correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse qui peut être transmise d'un animal à un humain, par un contact direct ou indirect ou par un vecteur. 4, record 31, French, - zoonose
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les principales zoonoses sont d'origine bactérienne, virale ou parasitaire. L'eau et les aliments sont des exemples de modes de transmission indirecte d'un animal à l'humain. Les moustiques et les tiques sont des exemples de vecteurs. 5, record 31, French, - zoonose
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
zoonose : désignation normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 6, record 31, French, - zoonose
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Enfermedades humanas varias
- Epidemiología
Record 31, Main entry term, Spanish
- zoonosis
1, record 31, Spanish, zoonosis
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- enfermedad zoonótica 2, record 31, Spanish, enfermedad%20zoon%C3%B3tica
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad o infección que se da en los animales y que es transmisible a las personas en condiciones naturales. 3, record 31, Spanish, - zoonosis
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La rabia es una enfermedad zoonótica(transmitida al ser humano por los animales) causada por un virus. 2, record 31, Spanish, - zoonosis
Record 32 - internal organization data 2023-03-30
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Blood
- Viral Diseases
Record 32, Main entry term, English
- blood plasma viral load
1, record 32, English, blood%20plasma%20viral%20load
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- plasma viral load 2, record 32, English, plasma%20viral%20load
correct
- PVL 3, record 32, English, PVL
correct
- PVL 3, record 32, English, PVL
- blood viral load 4, record 32, English, blood%20viral%20load
avoid
- viral load 5, record 32, English, viral%20load
avoid
- VL 6, record 32, English, VL
avoid
- VL 6, record 32, English, VL
- viral burden 7, record 32, English, viral%20burden
avoid
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The concentration of virus copies (RNA [ribonucleic acid] or DNA [deoxyribonucleic acid]) in a blood sample, reported as number of copies per millilitre of blood plasma. 8, record 32, English, - blood%20plasma%20viral%20load
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
blood viral load: Strictly speaking, "blood viral load" includes both plasma and cellular viral loads and is not commonly measured in clinics. Therefore, it is preferable to use the more precise terms "blood plasma viral load" or "plasma viral load." 8, record 32, English, - blood%20plasma%20viral%20load
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
viral load, viral burden: Widely used to refer to "blood plasma viral load", these terms can also refer to the "total body viral load" or to the "viral load" in different components of the human body. It is therefore preferable to use the more precise terms "blood plasma viral load" or "plasma viral load." 8, record 32, English, - blood%20plasma%20viral%20load
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Sang
- Maladies virales
Record 32, Main entry term, French
- charge virale plasmatique
1, record 32, French, charge%20virale%20plasmatique
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- virémie plasmatique 2, record 32, French, vir%C3%A9mie%20plasmatique
correct, feminine noun
- charge virale sanguine 3, record 32, French, charge%20virale%20sanguine
avoid, feminine noun
- charge virale 4, record 32, French, charge%20virale
avoid, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le terme [...] charge virale plasmatique est habituellement utilisé pour désigner la virémie plasmatique[, c'est-à‑dire] la concentration de virus ou d'équivalents viraux présents dans la circulation sanguine. Elle s'exprime en copies par millilitre ou en équivalents particules (ou en équivalents génomes) par ml. C'est le reflet, imparfait, de l'activité réplicative du virus. 5, record 32, French, - charge%20virale%20plasmatique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
charge virale sanguine : Au sens strict, la «charge virale sanguine» comprend la charge virale dans le plasma sanguin et dans les cellules sanguines (et elle est rarement mesurée en clinique). Il est donc préférable d'utiliser le terme exact de «charge virale plasmatique». 6, record 32, French, - charge%20virale%20plasmatique
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
charge virale : Bien que de nombreux auteurs emploient couramment «charge virale» pour désigner la «charge virale plasmatique», il est préférable d'utiliser le terme exact «charge virale plasmatique» pour éviter toute confusion avec la «charge virale» dans d'autres liquides, par exemple, la salive (charge virale salivaire), ainsi que les liquides séminal (charge virale séminale), amniotique et céphalo-rachidien. 6, record 32, French, - charge%20virale%20plasmatique
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sangre
- Enfermedades víricas
Record 32, Main entry term, Spanish
- carga viral plasmática
1, record 32, Spanish, carga%20viral%20plasm%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- carga viral en plasma 2, record 32, Spanish, carga%20viral%20en%20plasma
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Estudios de la carga viral en plasma han mostrado que la determinación de ésta al momento del diagnóstico de la infección con HIV [virus de inmunodeficiencia humana] o poco tiempo después también tiene valor en pronosticar el eventual curso clínico de la enfermedad. 2, record 32, Spanish, - carga%20viral%20plasm%C3%A1tica
Record 33 - internal organization data 2023-03-30
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Viral Diseases
Record 33, Main entry term, English
- viral load
1, record 33, English, viral%20load
correct
Record 33, Abbreviations, English
- VL 2, record 33, English, VL
correct
Record 33, Synonyms, English
- virus load 3, record 33, English, virus%20load
correct
- viral burden 4, record 33, English, viral%20burden
correct, less frequent
- virus burden 5, record 33, English, virus%20burden
correct, rare
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The quantity of a virus in an infected person. 6, record 33, English, - viral%20load
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
viral load: Often but not always used to refer to the viral load in the blood plasma ("blood plasma viral load"); widely used in the field of sexually transmitted infections, especially HIV (human immunodeficiency virus). 7, record 33, English, - viral%20load
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
blood plasma viral load, cellular viral load, detectable viral load, mucosal viral load, plasma viral load, seminal viral load, undetectable viral load 8, record 33, English, - viral%20load
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies virales
Record 33, Main entry term, French
- charge virale
1, record 33, French, charge%20virale
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'un virus présente chez une personne infectée. 2, record 33, French, - charge%20virale
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
charge virale : Le terme «charge virale» est très souvent employé pour désigner la charge virale dans le plasma sanguin («charge virale plasmatique»), en particulier dans le domaine des infections transmissibles sexuellement, notamment le VIH (virus de l'immunodéficience humaine). 3, record 33, French, - charge%20virale
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
charge virale cellulaire, charge virale détectable, charge virale indétectable, charge virale plasmatique, charge virale salivaire, charge virale sanguine, charge virale séminale 4, record 33, French, - charge%20virale
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Enfermedades víricas
Record 33, Main entry term, Spanish
- carga viral
1, record 33, Spanish, carga%20viral
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
En el caso de detección genómica, es posible usar biosensores ópticos(basados en tecnología microelectrónica) para la detección directa de los fragmentos del ARN [ácido ribonucleico] del virus […] Esta tecnología ofrece niveles de sensibilidad extremadamente altos, lo que permite evitar la amplificación, reduciendo tiempo de análisis a pocos minutos, minimizando la influencia de la contaminación(al eludir también la amplificación, aumentando la reproducibilidad), y ofreciendo valores cuantitativos, por tanto, correlacionando el resultado con una mayor o menor cantidad de material genómico, y por tanto, de carga viral. 1, record 33, Spanish, - carga%20viral
Record 34 - internal organization data 2023-02-24
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- IT Security
Record 34, Main entry term, English
- primitive virus
1, record 34, English, primitive%20virus
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
W13 - CN: Fairly primitive viruses in two mutations[,] 534 bytes and 507 bytes long. 2, record 34, English, - primitive%20virus
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 34, Main entry term, French
- virus primitif
1, record 34, French, virus%20primitif
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
W13 -CN : Virus assez primitifs sous deux formes mutantes[,] 534 octets et 507 octets de longueur. 2, record 34, French, - virus%20primitif
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 34, Main entry term, Spanish
- virus primitivo
1, record 34, Spanish, virus%20primitivo
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2023-02-15
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Viral Diseases
Record 35, Main entry term, English
- Ebola disease
1, record 35, English, Ebola%20disease
correct
Record 35, Abbreviations, English
- EBOD 2, record 35, English, EBOD
correct
Record 35, Synonyms, English
- Ebola hemorrhagic fever 3, record 35, English, Ebola%20hemorrhagic%20fever
correct, obsolete
- Ebola haemorrhagic fever 4, record 35, English, Ebola%20haemorrhagic%20fever
correct, obsolete
- Ebola HF 3, record 35, English, Ebola%20HF
correct, obsolete
- Ebola virus disease 5, record 35, English, Ebola%20virus%20disease
avoid, see observation, obsolete
- EVD 4, record 35, English, EVD
avoid, see observation, obsolete
- EVD 4, record 35, English, EVD
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The seven filoviruses that have been found in humans belong either to the genus Ebolavirus (Bundibugyo virus (BDBV), Ebola virus (EBOV), Reston virus (RESTV), Sudan virus (SUDV) and Taï Forest virus (TAFV) ...) or to the genus Marburgvirus (Marburg virus (MARV) and Ravn virus (RAVV)). The WHO [World Health Organization] International Classification of Diseases Revision 11 (ICD-11) of 2018 recognizes two major subcategories of filovirus disease (FVD): Ebola disease caused by BDBV, EBOV, SUDV or TAFV, and Marburg disease caused by MARV or RAVV. 6, record 35, English, - Ebola%20disease
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ebola virus disease; EVD: These designations used to refer to the diseases caused by all the viruses of the genus "Ebolavirus." However, they should now be reserved for the disease caused by the virus of the species "Zaire ebolavirus." 7, record 35, English, - Ebola%20disease
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Maladies virales
Record 35, Main entry term, French
- maladie Ebola
1, record 35, French, maladie%20Ebola
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- fièvre hémorragique Ebola 2, record 35, French, fi%C3%A8vre%20h%C3%A9morragique%20Ebola
correct, feminine noun, obsolete
- FHE 2, record 35, French, FHE
correct, feminine noun, obsolete
- FHE 2, record 35, French, FHE
- fièvre hémorragique à virus Ebola 3, record 35, French, fi%C3%A8vre%20h%C3%A9morragique%20%C3%A0%20virus%20Ebola
correct, feminine noun, obsolete
- FH Ebola 4, record 35, French, FH%20Ebola
correct, feminine noun, obsolete
- maladie à virus Ebola 5, record 35, French, maladie%20%C3%A0%20virus%20Ebola
avoid, see observation, feminine noun, obsolete
- MVE 6, record 35, French, MVE
avoid, see observation, feminine noun, obsolete
- MVE 6, record 35, French, MVE
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
maladie à virus Ebola; MVE : Ces désignations étaient utilisées pour faire référence à la maladie causée par tous les virus du genre «Ebolavirus». Toutefois, cette désignation devrait maintenant être réservée à la maladie causée par le virus de l'espèce «Zaire ebolavirus». 7, record 35, French, - maladie%20Ebola
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
Record 35, Main entry term, Spanish
- enfermedad por el virus del Ébola
1, record 35, Spanish, enfermedad%20por%20el%20virus%20del%20%C3%89bola
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
- EVE 1, record 35, Spanish, EVE
correct, feminine noun
Record 35, Synonyms, Spanish
- enfermedad del Ébola 2, record 35, Spanish, enfermedad%20del%20%C3%89bola
correct, feminine noun
- fiebre hemorrágica del Ébola 2, record 35, Spanish, fiebre%20hemorr%C3%A1gica%20del%20%C3%89bola
former designation, correct, feminine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad vírica aguda grave que se suele caracterizar por la aparición súbita de fiebre, debilidad intensa y dolores musculares, de cabeza y de garganta, lo cual va seguido de vómitos, diarrea, erupciones cutáneas, disfunción renal y hepática y, en algunos casos, hemorragias internas y externas. 1, record 35, Spanish, - enfermedad%20por%20el%20virus%20del%20%C3%89bola
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
El virus del Ébola causa en el ser humano la enfermedad homónima(antes conocida como fiebre hemorrágica del Ébola). 1, record 35, Spanish, - enfermedad%20por%20el%20virus%20del%20%C3%89bola
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
ébola : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra ébola se escribe con inicial minúscula cuando se emplea de manera informal para referirse a la enfermedad causada por el virus del mismo nombre, pero con mayúscula tanto para aludir a este(virus del Ébola), como a la fiebre que produce(fiebre hemorrágica del Ébola) o al nombre completo de la enfermedad(enfermedad del Ébola). 3, record 35, Spanish, - enfermedad%20por%20el%20virus%20del%20%C3%89bola
Record 36 - internal organization data 2023-01-25
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Viral Diseases
- Poultry Production
Record 36, Main entry term, English
- avian influenza
1, record 36, English, avian%20influenza
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- avian flu 2, record 36, English, avian%20flu
correct
- bird flu 3, record 36, English, bird%20flu
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
... a viral respiratory disease mainly of poultry and certain other bird species, including migratory waterbirds, some imported pet birds, and ostriches, that can be transmitted directly to humans. 4, record 36, English, - avian%20influenza
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Maladies virales
- Élevage des volailles
Record 36, Main entry term, French
- influenza aviaire
1, record 36, French, influenza%20aviaire
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- grippe aviaire 1, record 36, French, grippe%20aviaire
correct, feminine noun
- peste aviaire 2, record 36, French, peste%20aviaire
correct, feminine noun, obsolete
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Affection virale à tropisme respiratoire, entérique ou nerveux atteignant les volailles et oiseaux domestiques ou sauvages [et rarement transmissible à l'homme]. 3, record 36, French, - influenza%20aviaire
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Maladie causée par Myxovirus influenzae, ne pas confondre avec «maladie de Newcastle» ou avec «choléra aviaire». 4, record 36, French, - influenza%20aviaire
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Enfermedades víricas
- Cría de aves
Record 36, Main entry term, Spanish
- influenza aviar
1, record 36, Spanish, influenza%20aviar
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
- IA 2, record 36, Spanish, IA
correct, feminine noun
Record 36, Synonyms, Spanish
- gripe aviar 3, record 36, Spanish, gripe%20aviar
correct, feminine noun
- gripe aviaria 4, record 36, Spanish, gripe%20aviaria
correct, feminine noun
- gripa aviar 4, record 36, Spanish, gripa%20aviar
correct, feminine noun
- peste aviar 3, record 36, Spanish, peste%20aviar
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[...] enfermedad respiratoria provocada por el virus de la gripe A y cuyo huésped original es un ave. 4, record 36, Spanish, - influenza%20aviar
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
influenza aviar: término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002. 5, record 36, Spanish, - influenza%20aviar
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
influenza aviar; gripe aviar; gripe aviaria; gripa aviar; peste aviar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "gripe aviar" como "gripe aviaria" son formas adecuadas para denominar a la enfermedad producida por el virus de la gripe A de origen aviar. [...] El Diccionario de la lengua española recoge el adjetivo "aviario", el cual remite a "aviar", que significa "perteneciente o relativo a las aves". Por su parte, el Diccionario de términos médicos, de la Real Academia Nacional de Medicina de España, también [...] registra "gripe aviaria". Así pues, ambas formas son adecuadas para nombrar a esta enfermedad. Asimismo, se documentan las variantes con el sustantivo "gripa" [como, ] "gripa aviar" [...] Otras alternativas para referirse a esta enfermedad son "influenza aviar" o "peste aviar", pues, según el diccionario académico, "influenza" es sinónimo de "gripe" [...] 4, record 36, Spanish, - influenza%20aviar
Record 37 - internal organization data 2023-01-24
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- IT Security
Record 37, Main entry term, English
- fight against viruses
1, record 37, English, fight%20against%20viruses
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The fight against viruses involves the application of five countermeasures: preparation, prevention, detection, containment and recovery. 2, record 37, English, - fight%20against%20viruses
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 37, Main entry term, French
- lutte contre les virus
1, record 37, French, lutte%20contre%20les%20virus
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- lutte anti-virus 2, record 37, French, lutte%20anti%2Dvirus
correct, feminine noun
- lutte antivirus 3, record 37, French, lutte%20antivirus
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La lutte contre les virus nécessite l'application de cinq contre-mesures : préparation, prévention, détection, isolement et reprise. 4, record 37, French, - lutte%20contre%20les%20virus
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 37, Main entry term, Spanish
- lucha contra los virus
1, record 37, Spanish, lucha%20contra%20los%20virus
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- lucha antivirus 2, record 37, Spanish, lucha%20antivirus
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2023-01-10
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Research
- Immunology
Record 38, Main entry term, English
- CIHR Canadian HIV Trials Network
1, record 38, English, CIHR%20Canadian%20HIV%20Trials%20Network
correct
Record 38, Abbreviations, English
- CTN 2, record 38, English, CTN
correct
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[The Network] is a Canada-wide partnership of researchers, people living with HIV [human immunodeficiency virus] and their caregivers, governments, health advocates, and the ... pharmaceutical and biotechnology industry. The Network facilitates HIV clinical trials that meet the highest scientific and ethical standards. 2, record 38, English, - CIHR%20Canadian%20HIV%20Trials%20Network
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
CIHR: Canadian Institutes of Health Research. 3, record 38, English, - CIHR%20Canadian%20HIV%20Trials%20Network
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
HIV: human immunodeficiency virus. 4, record 38, English, - CIHR%20Canadian%20HIV%20Trials%20Network
Record 38, Key term(s)
- Canadian Institutes of Health Research Canadian human immunodeficiency virus Trials Network
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Immunologie
Record 38, Main entry term, French
- Réseau canadien pour les essais VIH des IRSC
1, record 38, French, R%C3%A9seau%20canadien%20pour%20les%20essais%20VIH%20des%20IRSC
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[Ce réseau] est un partenariat [...] de [chercheurs] cliniques, de médecins, d'infirmières, de personnes vivant avec le VIH [virus de l'immunodéficience humaine], d'entreprises pharmaceutiques et autres. Ce partenariat facilite la conduite d'essais cliniques sur le VIH qui répondent aux normes scientifiques et éthiques les plus strictes. 2, record 38, French, - R%C3%A9seau%20canadien%20pour%20les%20essais%20VIH%20des%20IRSC
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
IRSC : Instituts de recherche en santé du Canada. 3, record 38, French, - R%C3%A9seau%20canadien%20pour%20les%20essais%20VIH%20des%20IRSC
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
VIH : virus de l'immunodéficience humaine. 4, record 38, French, - R%C3%A9seau%20canadien%20pour%20les%20essais%20VIH%20des%20IRSC
Record 38, Key term(s)
- Réseau canadien pour les essais virus de l'immunodéficience humaine des Instituts de recherche en santé du Canada
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Investigación científica
- Inmunología
Record 38, Main entry term, Spanish
- Red Canadiense de Ensayos sobre el VIH de los ICIS
1, record 38, Spanish, Red%20Canadiense%20de%20Ensayos%20sobre%20el%20VIH%20de%20los%20ICIS
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
VIH :virus de inmunodeficiencia humana 1, record 38, Spanish, - Red%20Canadiense%20de%20Ensayos%20sobre%20el%20VIH%20de%20los%20ICIS
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
ICIS: Institutos Canadienses de Investigación sobre Salud 1, record 38, Spanish, - Red%20Canadiense%20de%20Ensayos%20sobre%20el%20VIH%20de%20los%20ICIS
Record 39 - internal organization data 2023-01-10
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Immunology
Record 39, Main entry term, English
- Canadian HIV Vaccine Initiative
1, record 39, English, Canadian%20HIV%20Vaccine%20Initiative
correct
Record 39, Abbreviations, English
- CHVI 2, record 39, English, CHVI
correct
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Canadian HIV [human immunodeficiency virus] Vaccine Initiative [is] a collaboration between the Government of Canada and the Bill & Melinda Gates Foundation ... The initiative is intended to contribute to the global effort to develop safe, effective, affordable and globally accessible HIV vaccines. 3, record 39, English, - Canadian%20HIV%20Vaccine%20Initiative
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
HIV: human immunodeficiency virus. 4, record 39, English, - Canadian%20HIV%20Vaccine%20Initiative
Record 39, Key term(s)
- Canadian Human Immunodeficiency Virus Vaccine Initiative
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Immunologie
Record 39, Main entry term, French
- Initiative canadienne de vaccin contre le VIH
1, record 39, French, Initiative%20canadienne%20de%20vaccin%20contre%20le%20VIH
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
- ICVV 2, record 39, French, ICVV
correct, feminine noun
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative canadienne de vaccin contre le VIH [virus de l'immunodéficience humaine] est le fruit d'une collaboration entre le gouvernement du Canada [...] et la Fondation Bill & Melinda Gates [...] Cette initiative représente le concours du Canada aux efforts mondiaux visant à élaborer un vaccin contre le VIH qui soit sécuritaire, efficace, abordable et accessible partout dans le monde. 3, record 39, French, - Initiative%20canadienne%20de%20vaccin%20contre%20le%20VIH
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
VIH : virus de l'immunodéficience humaine. 4, record 39, French, - Initiative%20canadienne%20de%20vaccin%20contre%20le%20VIH
Record 39, Key term(s)
- Initiative canadienne de vaccin contre le virus de l'immunodéficience humaine
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Inmunología
Record 39, Main entry term, Spanish
- Iniciativa Canadiense de Vacuna contra el VIH
1, record 39, Spanish, Iniciativa%20Canadiense%20de%20Vacuna%20contra%20el%20VIH
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
VIH :virus de inmunodeficiencia humana causante del sida. 2, record 39, Spanish, - Iniciativa%20Canadiense%20de%20Vacuna%20contra%20el%20VIH
Record 40 - internal organization data 2022-12-23
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Viral Diseases
- Microbiology and Parasitology
Record 40, Main entry term, English
- virologist
1, record 40, English, virologist
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A specialist who studies viruses and viral diseases. 2, record 40, English, - virologist
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Maladies virales
- Microbiologie et parasitologie
Record 40, Main entry term, French
- virologiste
1, record 40, French, virologiste
correct, masculine and feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- virologue 1, record 40, French, virologue
correct, masculine and feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste des virus et des maladies virales. 2, record 40, French, - virologiste
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Enfermedades víricas
- Microbiología y parasitología
Record 40, Main entry term, Spanish
- virólogo
1, record 40, Spanish, vir%C3%B3logo
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- viróloga 1, record 40, Spanish, vir%C3%B3loga
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Especialista que estudia los virus y las enfermedades virales. 2, record 40, Spanish, - vir%C3%B3logo
Record 41 - internal organization data 2022-12-23
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Record 41, Main entry term, English
- Ebola virus
1, record 41, English, Ebola%20virus
correct
Record 41, Abbreviations, English
- EBOV 1, record 41, English, EBOV
correct
Record 41, Synonyms, English
- Zaire ebolavirus 2, record 41, English, Zaire%20ebolavirus
obsolete
- ZEBOV 2, record 41, English, ZEBOV
obsolete
- ZEBOV 2, record 41, English, ZEBOV
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A group of viruses within the genus Ebolavirus causes [a] severe hemorrhagic disease in humans: Ebola virus (EBOV; species Zaire ebolavirus), Sudan virus (SUDV; species Sudan ebolavirus), Bundibugyo virus, and Taï Forest virus. EBOV and SUDV are associated with the highest case fatality rates. 3, record 41, English, - Ebola%20virus
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Record 41, Main entry term, French
- virus Ebola
1, record 41, French, virus%20Ebola
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
- EBOV 2, record 41, French, EBOV
correct, see observation, masculine noun
Record 41, Synonyms, French
- virus Ebola Zaïre 1, record 41, French, virus%20Ebola%20Za%C3%AFre
masculine noun, obsolete
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La maladie à virus Ebola (MVE) est une maladie mortelle provoquée par le virus Ebola (EBOV; virus Ebola Zaïre). 1, record 41, French, - virus%20Ebola
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
EBOV : Sigle à privilégier pour faciliter l'accès à l'information et diminuer les risques de confusion dans les communications à l'échelle internationale, étant donné qu'il s'agit de celui utilisé par le Comité international de taxonomie des virus (ICTV). 3, record 41, French, - virus%20Ebola
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
Record 41, Main entry term, Spanish
- virus del Ébola
1, record 41, Spanish, virus%20del%20%C3%89bola
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- virus Ébola 2, record 41, Spanish, virus%20%C3%89bola
avoid, see observation, masculine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
El virus del Ébola causa en el ser humano la enfermedad homónima(antes conocida como fiebre hemorrágica del Ébola). Los brotes de enfermedad por el virus del Ébola(EVE) tienen una tasa de letalidad que puede llegar al 90%. [...] El género Ebolavirus es, junto con los géneros Marburgvirus y Cuevavirus, uno de los tres miembros de la familia Filoviridae(filovirus). [...] El virus del Ébola se introduce en la población humana por contacto estrecho con órganos, sangre, secreciones u otros líquidos corporales de animales infectados. 3, record 41, Spanish, - virus%20del%20%C3%89bola
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
virus Ébola : El virus del Ébola, causante de una enfermedad caracterizada por una ‘fiebre hemorrágica muy grave y fulminante’, recibe su nombre del río de la República Democrática del Congo en el que se aisló por primera vez. Por ello, se recomienda escribirlo con el artículo determinado en masculino como todos los nombres de ríos(virus del Ébola, no virus de Ébola), aunque, por influencia del inglés, aparece en ocasiones sin la preposición(virus Ébola), uso este que se desaconseja en español. 2, record 41, Spanish, - virus%20del%20%C3%89bola
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
ébola : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra "ébola" se escribe con inicial minúscula cuando se emplea de manera informal para referirse a la enfermedad causada por el virus del mismo nombre, pero con mayúscula tanto para aludir a este(virus del Ébola), como a la fiebre que produce(fiebre hemorrágica del Ébola) o al nombre completo de la enfermedad(enfermedad del Ébola). 2, record 41, Spanish, - virus%20del%20%C3%89bola
Record 42 - internal organization data 2022-10-28
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases
Record 42, Main entry term, English
- infect
1, record 42, English, infect
correct, verb
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
To transmit the causative agent of a disease. 2, record 42, English, - infect
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines
Record 42, Main entry term, French
- infecter
1, record 42, French, infecter
correct
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Contaminer avec des microorganismes pathogènes. 2, record 42, French, - infecter
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas
Record 42, Main entry term, Spanish
- infectar
1, record 42, Spanish, infectar
correct
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
infectar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "infectar" como "infestar" significan ’invadir un organismo y multiplicarse en él', pero "infectar" se usa con microorganismos, como virus o bacterias, mientras que "infestar" se emplea con macroparásitos(más grandes), como piojos o garrapatas. 1, record 42, Spanish, - infectar
Record 43 - internal organization data 2022-10-28
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Record 43, Main entry term, English
- virion
1, record 43, English, virion
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A complete viral particle, consisting of RNA [ribonucleic acid] or DNA [deoxyribonucleic acid] surrounded by a protein shell and sometimes an envelope, that constitutes the extracellular infective form of a virus. 2, record 43, English, - virion
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Record 43, Main entry term, French
- virion
1, record 43, French, virion
correct, masculine noun, standardized
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Particule virale entière, formée d'ARN [acide ribonucléique] ou d'ADN [acide désoxyribonucléique] entouré d'une coque protéique et parfois d'une enveloppe, qui constitue la forme extracellulaire et infectieuse d'un virus. 2, record 43, French, - virion
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
virion : désignation normalisée par l'AFNOR. 3, record 43, French, - virion
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
virion : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2015. 4, record 43, French, - virion
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
Record 43, Main entry term, Spanish
- virión
1, record 43, Spanish, viri%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Nombre que reciben los virus cuando están en una etapa temprana, es decir cuando acaban de ser reproducidos dentro de la célula invadida, pero que ya están fuera de ella, maduros y libres en el torrente sanguíneo. 1, record 43, Spanish, - viri%C3%B3n
Record 44 - internal organization data 2022-10-27
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- IT Security
Record 44, Main entry term, English
- improved virus
1, record 44, English, improved%20virus
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A new, reorganized and polished version of a virus. 1, record 44, English, - improved%20virus
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Virus improvements. There are several examples of improvements and corrections made to viruses. ... The New Zealand virus exists in two versions, where the second is a reorganized and tidied-up version of the first. 2, record 44, English, - improved%20virus
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 44, Main entry term, French
- virus amélioré
1, record 44, French, virus%20am%C3%A9lior%C3%A9
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Version raffinée et restructurée d'un virus. 1, record 44, French, - virus%20am%C3%A9lior%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Améliorations de virus. On connaît plusieurs exemples d'améliorations et de corrections apportées aux virus. [...] Le virus New Zealand existe en deux versions, la seconde étant une version restructurée et peaufinée de la première. 2, record 44, French, - virus%20am%C3%A9lior%C3%A9
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 44, Main entry term, Spanish
- virus mejorado
1, record 44, Spanish, virus%20mejorado
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] el virus mejorado también posee la capacidad de auto-replicarse, junto con otras características [...] 1, record 44, Spanish, - virus%20mejorado
Record 45 - internal organization data 2022-10-04
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Occupation Names
- Plant Diseases
Record 45, Main entry term, English
- phytopathologist
1, record 45, English, phytopathologist
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- plant pathologist 1, record 45, English, plant%20pathologist
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A specialist who studies plant diseases. 2, record 45, English, - phytopathologist
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Maladies des plantes
Record 45, Main entry term, French
- phytopathologiste
1, record 45, French, phytopathologiste
correct, masculine and feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- pathologiste des plantes 2, record 45, French, pathologiste%20des%20plantes
correct, masculine and feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste des maladies des plantes. 2, record 45, French, - phytopathologiste
Record 45, Key term(s)
- phyto-pathologiste
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos
- Enfermedades de las plantas
Record 45, Main entry term, Spanish
- patólogo de plantas
1, record 45, Spanish, pat%C3%B3logo%20de%20plantas
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- patóloga de plantas 2, record 45, Spanish, pat%C3%B3loga%20de%20plantas
correct, feminine noun
- fitopatólogo 3, record 45, Spanish, fitopat%C3%B3logo
correct, masculine noun
- fitopatóloga 2, record 45, Spanish, fitopat%C3%B3loga
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Especialista que estudia [las] enfermedades de plantas causadas por patógenos como bacterias, virus y otros microorganismos. 1, record 45, Spanish, - pat%C3%B3logo%20de%20plantas
Record 46 - internal organization data 2022-07-08
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Viral Diseases
- The Skin
- Nervous System
Universal entry(ies) Record 46
Record 46, Main entry term, English
- herpes zoster
1, record 46, English, herpes%20zoster
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- shingles 2, record 46, English, shingles
correct
- zona 3, record 46, English, zona
correct
- zoster 4, record 46, English, zoster
correct
- acute posterior ganglionitis 5, record 46, English, acute%20posterior%20ganglionitis
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A disease due to the reactivation of the varicella-zoster virus that is characterized by pain along the affected dermatome followed by a vesicular eruption. 6, record 46, English, - herpes%20zoster
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
B02: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 6, record 46, English, - herpes%20zoster
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Maladies virales
- Appareil cutané
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Record 46
Record 46, Main entry term, French
- herpès zoster
1, record 46, French, herp%C3%A8s%20zoster
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- zona 2, record 46, French, zona
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse due [à une réactivation du] virus zona-varicelle, se traduisant par une éruption de grosses vésicules flasques et louches, à topographie unilatérale et radiculaire caractéristique, accompagnée d'adénopathies et de troubles sensitifs névralgiques, et laissant fréquemment des séquelles douloureuses. 3, record 46, French, - herp%C3%A8s%20zoster
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
B02 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 4, record 46, French, - herp%C3%A8s%20zoster
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Piel
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Record 46
Record 46, Main entry term, Spanish
- herpes zóster
1, record 46, Spanish, herpes%20z%C3%B3ster
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- zóster 1, record 46, Spanish, z%C3%B3ster
correct, masculine noun
- herpes zona 2, record 46, Spanish, herpes%20zona
correct, masculine noun
- zona 3, record 46, Spanish, zona
correct, feminine noun
- culebrilla 1, record 46, Spanish, culebrilla
correct, feminine noun
- culebrina 4, record 46, Spanish, culebrina
correct, feminine noun
- culebrón 5, record 46, Spanish, culebr%C3%B3n
correct, masculine noun
- herpes 6, record 46, Spanish, herpes
correct, masculine noun
- herpes zoster 7, record 46, Spanish, herpes%20zoster
masculine noun
- zoster 6, record 46, Spanish, zoster
masculine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad causada por la reactivación esporádica del virus de la varicela[, ] se manifiesta por dolor neurálgico intenso y un brote de vesículas pruriginosas, agrupadas en racimos, en la metámera afectada, que tardan de ordinario varias semanas en desaparecer. 2, record 46, Spanish, - herpes%20z%C3%B3ster
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
herpes zóster; zóster; culebrilla; culebrina; herpes; zoster : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma adecuada de escribir el nombre de la enfermedad causada por la reactivación del virus de la varicela es "herpes zóster", con minúsculas iniciales y, preferiblemente, con tilde en la o. [...] Aunque es posible escribir tanto "zoster"(aguda) como "zóster"(llana), se aconseja la forma con tilde por ser la acentuación mayoritaria actualmente. [...] el nombre completo se acorta frecuentemente a "herpes" o a "zóster". [...] también se usan en el ámbito coloquial los sustantivos "culebrilla" y "culebrina" [...] 4, record 46, Spanish, - herpes%20z%C3%B3ster
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
B02: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 8, record 46, Spanish, - herpes%20z%C3%B3ster
Record 47 - internal organization data 2022-06-16
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Record 47, Main entry term, English
- integrity shell
1, record 47, English, integrity%20shell
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[A] program [that] checks the integrity of an object only when this object is about to be executed. 2, record 47, English, - integrity%20shell
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The objective of an integrity shell is to drive up the complexity of a corruptive attack by forcing the attacker to make a modification that retains an identical cryptographic checksum. 3, record 47, English, - integrity%20shell
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 47, Main entry term, French
- shell d'intégrité
1, record 47, French, shell%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Record 47, Main entry term, Spanish
- caparazón de integridad
1, record 47, Spanish, caparaz%C3%B3n%20de%20integridad
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Programas de vigilancia : Ellos detectan actividades que podrían realizarse típicamente por un virus, como la sobreescritura de ficheros o el formateo del disco duro del sistema. En esta técnica, se establecen capas por las que debe pasar cualquier orden de ejecución de un programa. Dentro del caparazón de integridad, se efectúa automáticamente una comprobación de suma y, si se detectan programas infectados, no se permite que se ejecuten. 1, record 47, Spanish, - caparaz%C3%B3n%20de%20integridad
Record 48 - internal organization data 2022-03-23
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 48, Main entry term, English
- false negative
1, record 48, English, false%20negative
correct, noun
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- false-negative result 2, record 48, English, false%2Dnegative%20result
correct
- false negative result 3, record 48, English, false%20negative%20result
correct
- false-negative test result 4, record 48, English, false%2Dnegative%20test%20result
correct
- undercall 5, record 48, English, undercall
correct, noun
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A test result that indicates that a person does not have a specific disease or condition when the person actually does have the disease or condition. 6, record 48, English, - false%20negative
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A false negative result may expose patients to increased perioperative risk (a decrease in effectiveness), whereas a false positive result may subject the patient to unnecessary alternative intubation technique (a potential increase in cost). 3, record 48, English, - false%20negative
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
When a test performed on a sample collected from a person with the disease being tested gives a negative result, it is a false negative. 7, record 48, English, - false%20negative
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 48, Main entry term, French
- faux négatif
1, record 48, French, faux%20n%C3%A9gatif
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- résultat faussement négatif 2, record 48, French, r%C3%A9sultat%20faussement%20n%C3%A9gatif
correct, masculine noun
- résultat faux négatif 3, record 48, French, r%C3%A9sultat%20faux%20n%C3%A9gatif
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un test effectué sur un échantillon prélevé chez une personne atteinte de la maladie visée par le test donne un résultat négatif, il s'agit d'un faux négatif. 3, record 48, French, - faux%20n%C3%A9gatif
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Record 48, Main entry term, Spanish
- falso negativo
1, record 48, Spanish, falso%20negativo
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- resultado falso negativo 2, record 48, Spanish, resultado%20falso%20negativo
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Resultado negativo [en una prueba de detección] a pesar de encontrarse la persona infectada. 3, record 48, Spanish, - falso%20negativo
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Limitaciones de los ensayos de tira reactiva para la detección del virus entero. Limitada sensibilidad. Posibilidad elevada de falsos negativos(ausencia de detección cuando la carga viral es baja). 4, record 48, Spanish, - falso%20negativo
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Reacción en cadena de la polimerasa (PCR). Para identificar el SARS-CoV-2 se dispone de la prueba de PCR que se realiza en un laboratorio de microbiología y que se considera el estándar de referencia para el diagnóstico molecular. La prueba tiene una buena sensibilidad (probabilidad de que una persona con COVID-19 tenga un resultado positivo de la prueba: no da resultados falsos negativos) y una buena especificidad (probabilidad de que una persona sin COVID-19 tenga un resultado negativo de la prueba: no da resultados falsos positivos). 2, record 48, Spanish, - falso%20negativo
Record 49 - internal organization data 2022-02-18
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Immunology
Record 49, Main entry term, English
- live vaccine
1, record 49, English, live%20vaccine
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- live attenuated vaccine 2, record 49, English, live%20attenuated%20vaccine
correct
- attenuated vaccine 3, record 49, English, attenuated%20vaccine
correct
- live virus vaccine 4, record 49, English, live%20virus%20vaccine
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Live attenuated vaccines are antigenic substances composed of a viable (living) pathogen, such as a virus or bacterium. The pathogen is altered so that it is less virulent or avirulent (attenuated). When administered, they elicit protective immunity against the pathogen. 5, record 49, English, - live%20vaccine
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Immunologie
Record 49, Main entry term, French
- vaccin vivant
1, record 49, French, vaccin%20vivant
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- vaccin vivant atténué 2, record 49, French, vaccin%20vivant%20att%C3%A9nu%C3%A9
correct, masculine noun
- vaccin atténué 3, record 49, French, vaccin%20att%C3%A9nu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Vaccin constitué d'une bactérie ou d'un virus vivant modifié de façon à le rendre inoffensif. 4, record 49, French, - vaccin%20vivant
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Record 49, Main entry term, Spanish
- vacuna viva
1, record 49, Spanish, vacuna%20viva
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- vacuna atenuada 2, record 49, Spanish, vacuna%20atenuada
correct, feminine noun
- vacuna elaborada con microbios vivos 3, record 49, Spanish, vacuna%20elaborada%20con%20microbios%20vivos
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Preparación de bacterias o virus vivos que están tan debilitados o alterados que ya no son virulentos, siendo todavía capaces de provocar una respuesta inmune. 4, record 49, Spanish, - vacuna%20viva
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Ejemplos de vacunas vivas son la Sabin para la poliomielitis, fiebre amarilla, sarampión, rubeola, parotiditis y la BCG [bacilo Calmette-Guérin] para la tuberculosis (Mycobacterium tuberculosis). 4, record 49, Spanish, - vacuna%20viva
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Las vacunas de virus vivos atenuados tienden a mimetizar la infección verdadera y suelen producir mejor inmunidad que las de virus inactivados. 4, record 49, Spanish, - vacuna%20viva
Record 50 - internal organization data 2022-01-21
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- IT Security
Record 50, Main entry term, English
- implant a virus
1, record 50, English, implant%20a%20virus
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
... a wave of packets were rushing into my system, trying to pick up any information that might be useful for further attacks. More dangerously, another group of packets tried to implant a virus, which would replicate itself on the hard disk. 1, record 50, English, - implant%20a%20virus
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 50, Main entry term, French
- implanter un virus
1, record 50, French, implanter%20un%20virus
correct
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Il suffit d'utiliser un port de communication ouvert pour implanter un virus dans votre ordinateur. 1, record 50, French, - implanter%20un%20virus
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 50, Main entry term, Spanish
- implantar un virus
1, record 50, Spanish, implantar%20un%20virus
correct
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2022-01-21
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- IT Security
Record 51, Main entry term, English
- infected application
1, record 51, English, infected%20application
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Non-memory-resident viruses are active only when an infected application is executed. They execute their code completely at that stage and do not remain in memory. Other executables are generally infected only when an infected program is executed. 1, record 51, English, - infected%20application
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 51, Main entry term, French
- application infectée
1, record 51, French, application%20infect%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- application contaminée 2, record 51, French, application%20contamin%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La recherche de signature est la technique la plus utilisée par les antivirus. Elle permet d'identifier un virus avant que l'application contaminée soit chargée en mémoire. 2, record 51, French, - application%20infect%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
exécution d'une application contaminée 3, record 51, French, - application%20infect%C3%A9e
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 51, Main entry term, Spanish
- aplicación infectada
1, record 51, Spanish, aplicaci%C3%B3n%20infectada
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
... los virus no residentes en memoria están activos sólo cuando se ejecuta una aplicación infectada. 1, record 51, Spanish, - aplicaci%C3%B3n%20infectada
Record 52 - internal organization data 2022-01-11
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Biochemistry
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Record 52, Main entry term, English
- spike protein
1, record 52, English, spike%20protein
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- spike glycoprotein 2, record 52, English, spike%20glycoprotein
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Membrane-enveloped viruses, like influenza virus, carry spike glycoproteins on their surface that mediate binding of the virus to cellular receptors and fusion of the viral membrane with cellular target membranes. 2, record 52, English, - spike%20protein
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Biochimie
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Record 52, Main entry term, French
- protéine de spicule
1, record 52, French, prot%C3%A9ine%20de%20spicule
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- glycoprotéine de spicule 2, record 52, French, glycoprot%C3%A9ine%20de%20spicule
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Chez les coronavirus, la protéine de spicule est impliquée dans l'entrée des virus dans la cellule hôte [...] 3, record 52, French, - prot%C3%A9ine%20de%20spicule
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
Record 52, Main entry term, Spanish
- proteína de la espícula
1, record 52, Spanish, prote%C3%ADna%20de%20la%20esp%C3%ADcula
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- proteína espicular 1, record 52, Spanish, prote%C3%ADna%20espicular
correct, feminine noun
- proteína de espícula 2, record 52, Spanish, prote%C3%ADna%20de%20esp%C3%ADcula
correct, feminine noun
- proteína S 3, record 52, Spanish, prote%C3%ADna%20S
correct, feminine noun
- glicoproteína de la espícula 4, record 52, Spanish, glicoprote%C3%ADna%20de%20la%20esp%C3%ADcula
correct, feminine noun
- glucoproteína de la espícula 4, record 52, Spanish, glucoprote%C3%ADna%20de%20la%20esp%C3%ADcula
correct, feminine noun
- glicoproteína espicular 4, record 52, Spanish, glicoprote%C3%ADna%20espicular
correct, feminine noun
- glucoproteína espicular 4, record 52, Spanish, glucoprote%C3%ADna%20espicular
correct, feminine noun
- glicoproteína S 4, record 52, Spanish, glicoprote%C3%ADna%20S
correct, feminine noun
- glucoproteína S 4, record 52, Spanish, glucoprote%C3%ADna%20S
correct, feminine noun
- proteína de pico 5, record 52, Spanish, prote%C3%ADna%20de%20pico
avoid, feminine noun
- proteína de espiga 5, record 52, Spanish, prote%C3%ADna%20de%20espiga
avoid, feminine noun
- proteína spike 5, record 52, Spanish, prote%C3%ADna%20spike
avoid, anglicism, feminine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Proteína estructural transmembranaria de la envoltura de los virus de la familia Coronaviridae que forma homotrímeros que se proyectan desde la superficie externa de la misma y que es el factor clave para la entrada del virus en las células del huésped susceptible. 4, record 52, Spanish, - prote%C3%ADna%20de%20la%20esp%C3%ADcula
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
proteína de la espícula; proteína espicular; proteína S; proteína de pico; proteína de espiga: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en la expresión inglesa "spike protein", el primer elemento no es más que una voz inglesa cuya traducción puede ser, en el ámbito de la medicina, "espícula". De ahí que la forma adecuada en español, como señala el diccionario de la Real Academia Nacional de Medicina de España, sea "proteína de la espícula", aunque esta obra ofrece otras opciones como "proteína espicular" o "proteína S". Estas formas son preferibles a "proteína de pico" o "proteína de espiga", que se ven en ocasiones. 5, record 52, Spanish, - prote%C3%ADna%20de%20la%20esp%C3%ADcula
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
proteína de la espícula; proteína spike : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre de una proteína del virus SARS-CoV-2 que en inglés se conoce como "spike protein" es "proteína de la espícula", no "proteína spike". [...] La propia palabra "espícula" puede emplearse por sí sola para aludir a las proyecciones con forma de bastón que dan a los coronavirus su aspecto característico similar al de una corona [...] 5, record 52, Spanish, - prote%C3%ADna%20de%20la%20esp%C3%ADcula
Record 53 - internal organization data 2021-12-21
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Human Diseases
- Epidemiology
Record 53, Main entry term, English
- droplet nucleus
1, record 53, English, droplet%20nucleus
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
droplet nuclei: Airborne particles created by the evaporation of moisture found inside mixed (solid-liquid) aerosol droplets. 2, record 53, English, - droplet%20nucleus
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
After aerosolized respiratory secretions are expelled from the nose or the mouth, their water content evaporates rapidly, leaving only a small residue of solid matter—the droplet nucleus— ... which may remain suspended in the air for several hours. 3, record 53, English, - droplet%20nucleus
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
droplet nucleus: designation usually used in the plural. 4, record 53, English, - droplet%20nucleus
Record 53, Key term(s)
- droplet nuclei
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies humaines
- Épidémiologie
Record 53, Main entry term, French
- noyau de condensation
1, record 53, French, noyau%20de%20condensation
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- noyau de gouttelette 2, record 53, French, noyau%20de%20gouttelette
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
noyaux de condensation : Particules en suspension dans l'air créées par l'évaporation de l'humidité contenue dans des gouttelettes d'aérosols mixtes (solides-liquides). 3, record 53, French, - noyau%20de%20condensation
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
L'évaporation du liquide, dont la rapidité dépend, entre autres facteurs, de la taille de la particule et de l'hygrométrie relative, aboutit à une diminution du volume de la particule initiale et, par voie de conséquence, à une durée de vie accrue. 4, record 53, French, - noyau%20de%20condensation
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
noyau de condensation; noyau de gouttelette : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, record 53, French, - noyau%20de%20condensation
Record 53, Key term(s)
- noyaux de condensation
- noyaux de gouttelettes
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades humanas
- Epidemiología
Record 53, Main entry term, Spanish
- núcleo goticular
1, record 53, Spanish, n%C3%BAcleo%20goticular
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Los estudios han demostrado que la mucosa nasal, las conjuntivas y, con menos frecuencia, la boca, son la puerta de entrada para los virus respiratorios. La transmisión del coronavirus SARS-CoV-2 se produce principalmente por vía respiratoria a través de las gotículas de saliva […], a través de núcleos goticulares, […] y por el contacto directo con las secreciones respiratorias. 2, record 53, Spanish, - n%C3%BAcleo%20goticular
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
núcleo goticular: designación utilizada generalmente en plural. 3, record 53, Spanish, - n%C3%BAcleo%20goticular
Record 53, Key term(s)
- núcleos goticulares
Record 54 - internal organization data 2021-12-21
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Epidemiology
Record 54, Main entry term, English
- reservoir
1, record 54, English, reservoir
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The habitat in which an infectious agent normally lives, grows and multiplies. 2, record 54, English, - reservoir
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The reservoir typically harbors the infectious agent without injury to itself and serves as a source from which other individuals can be infected. The infectious agent primarily depends on the reservoir for its survival. 3, record 54, English, - reservoir
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Potential reservoirs include humans, animals and the environment (for example, soil and water). 4, record 54, English, - reservoir
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Épidémiologie
Record 54, Main entry term, French
- réservoir
1, record 54, French, r%C3%A9servoir
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Milieu où un agent infectieux vit, croît et se multiplie. 2, record 54, French, - r%C3%A9servoir
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'homme ou l'animal peut être [le] réservoir sans être malade [...] 3, record 54, French, - r%C3%A9servoir
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les réservoirs potentiels comprennent les humains, les animaux et l'environnement (par exemple le sol et l'eau). 2, record 54, French, - r%C3%A9servoir
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Record 54, Main entry term, Spanish
- reservorio
1, record 54, Spanish, reservorio
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- reservorio de infección 2, record 54, Spanish, reservorio%20de%20infecci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Reservorio [...] es el hábitat en el cual los microorganismos viven, crecen y se multiplican. Puede este reservorio ser animado (pacientes y personal de salud prioritariamente) o inanimado (ambiente, entorno del paciente en un establecimiento de salud). 3, record 54, Spanish, - reservorio
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
[...] se da el nombre de reservorio a ciertas partes del organismo donde el VIH [virus de inmunodeficiencia humana] se mantiene en reserva, como ocurre con los nódulos linfáticos. 4, record 54, Spanish, - reservorio
Record 55 - internal organization data 2021-12-20
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Molecular Biology
Record 55, Main entry term, English
- Z Epstein-Barr replication activator
1, record 55, English, Z%20Epstein%2DBarr%20replication%20activator
correct
Record 55, Abbreviations, English
- ZEBRA 2, record 55, English, ZEBRA
correct
Record 55, Synonyms, English
- Z Epstein-Barr virus replication activator 3, record 55, English, Z%20Epstein%2DBarr%20virus%20replication%20activator
correct
- ZEBRA 4, record 55, English, ZEBRA
correct
- ZEBRA 4, record 55, English, ZEBRA
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Two transcription factors, ZEBRA and Rta, switch Epstein-Barr virus (EBV) from the latent to the lytic state. While ZEBRA also plays an obligatory role as an activator of replication, it is not known whether Rta is directly required for replication. 5, record 55, English, - Z%20Epstein%2DBarr%20replication%20activator
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Biologie moléculaire
Record 55, Main entry term, French
- ZEBRA
1, record 55, French, ZEBRA
correct
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- activateur de la réplication de la protéine Z d'Epstein-Barr 2, record 55, French, activateur%20de%20la%20r%C3%A9plication%20de%20la%20prot%C3%A9ine%20Z%20d%27Epstein%2DBarr
masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le premier évènement qui survient au début du cycle lytique est la production de la protéine très précoce et facteur de transcription viral, ZEBRA, dont les fonctions transactivatrices sont indispensables au bon déroulement de l'infection lytique et à la production virale. 3, record 55, French, - ZEBRA
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
ZEBRA : de l'anglais «Z Epstein-Barr replication activator». 4, record 55, French, - ZEBRA
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Biología molecular
Record 55, Main entry term, Spanish
- activador de la replicación de virus de Epstein-Barr Z
1, record 55, Spanish, activador%20de%20la%20replicaci%C3%B3n%20de%20virus%20de%20Epstein%2DBarr%20Z
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
- ZEBRA 1, record 55, Spanish, ZEBRA
correct, masculine noun
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2021-12-20
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Microbiology and Parasitology
Record 56, Main entry term, English
- microbiological pollution
1, record 56, English, microbiological%20pollution
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
... microbiological pollution is a naturally occurring form of water contamination. Microorganisms such as bacteria, protozoa and viruses can infiltrate water supplies, causing diseases such as bilharzia and cholera. Humans are most susceptible to this kind of pollution in places where adequate water treatment systems are not yet in place. 2, record 56, English, - microbiological%20pollution
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Microbiologie et parasitologie
Record 56, Main entry term, French
- pollution microbiologique
1, record 56, French, pollution%20microbiologique
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La pollution microbiologique est la présence en quantité excessive de germes, bactéries et virus, parmi lesquels certains sont pathogènes. 2, record 56, French, - pollution%20microbiologique
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
pollution microbiologique de l'air, pollution microbiologique de l'eau 3, record 56, French, - pollution%20microbiologique
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
- Microbiología y parasitología
Record 56, Main entry term, Spanish
- contaminación microbiológica
1, record 56, Spanish, contaminaci%C3%B3n%20microbiol%C3%B3gica
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La contaminación microbiológica se refiere a la introducción involuntaria o no intencionada de microorganísmos infecciosos como las bacterias, levaduras, mohos, hongos, virus, priones, protozoos o de sus toxinas y/o subproductos. 1, record 56, Spanish, - contaminaci%C3%B3n%20microbiol%C3%B3gica
Record 57 - internal organization data 2021-11-30
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Epidemiology
- Symptoms (Medicine)
- Human Diseases
Record 57, Main entry term, English
- asymptomatic carrier
1, record 57, English, asymptomatic%20carrier
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- healthy carrier 2, record 57, English, healthy%20carrier
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A carrier without past or present clinical manifestations of a disease. 2, record 57, English, - asymptomatic%20carrier
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The risk of infection is real when being near an asymptomatic carrier [of COVID-19] in a room for more than a few minutes, even if social distancing is observed. Sharing workplace rooms with [COVID-19] asymptomatic carriers is not advised. 3, record 57, English, - asymptomatic%20carrier
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Symptômes (Médecine)
- Maladies humaines
Record 57, Main entry term, French
- porteur asymptomatique
1, record 57, French, porteur%20asymptomatique
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- porteur sain 2, record 57, French, porteur%20sain
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Personne susceptible de transmettre une maladie alors qu'elle n'en présente pas les symptômes cliniques. 3, record 57, French, - porteur%20asymptomatique
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Síntomas (Medicina)
- Enfermedades humanas
Record 57, Main entry term, Spanish
- portador asintomático
1, record 57, Spanish, portador%20asintom%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Persona infectada […] que no manifiesta síntomas. 2, record 57, Spanish, - portador%20asintom%C3%A1tico
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
En el caso del VIH [virus de inmunodeficiencia humana], un portador asintomático puede transmitir el virus. 2, record 57, Spanish, - portador%20asintom%C3%A1tico
Record 58 - internal organization data 2021-11-24
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Respiratory System
Record 58, Main entry term, English
- respiratory syncytial virus
1, record 58, English, respiratory%20syncytial%20virus
correct
Record 58, Abbreviations, English
- RSV 2, record 58, English, RSV
correct
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Respiratory syncytial virus (RSV) is the most common virus that can infect the lungs and breathing tubes. RSV infection is most serious in young babies. Almost all children get the virus at least once before they are 2 years old. 3, record 58, English, - respiratory%20syncytial%20virus
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A paramyxovirus resembling the influenza virus; it is the cause of an epidemic acute respiratory disease that is more serious in children, in whom it causes bronchopneumonia and bronchiolitis. 4, record 58, English, - respiratory%20syncytial%20virus
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Maladies virales
- Appareil respiratoire
Record 58, Main entry term, French
- virus respiratoire syncytial
1, record 58, French, virus%20respiratoire%20syncytial
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
- VRS 2, record 58, French, VRS
correct, masculine noun
- RSV 3, record 58, French, RSV
correct, masculine noun
Record 58, Synonyms, French
- virus syncytial respiratoire 4, record 58, French, virus%20syncytial%20respiratoire
correct, masculine noun
- VSR 5, record 58, French, VSR
correct, masculine noun
- VSR 5, record 58, French, VSR
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le virus respiratoire syncytial (VRS) est le virus qui infecte le plus les poumons et les voies respiratoires. L'infection à VRS est plus grave chez les jeunes bébés. La plupart des enfants la contractent au moins une fois avant l'âge de 2 ans. 2, record 58, French, - virus%20respiratoire%20syncytial
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Aparato respiratorio
Record 58, Main entry term, Spanish
- virus sincicial respiratorio
1, record 58, Spanish, virus%20sincicial%20respiratorio
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
- VSR 2, record 58, Spanish, VSR
correct, masculine noun
Record 58, Synonyms, Spanish
- virus respiratorio sincicial 3, record 58, Spanish, virus%20respiratorio%20sincicial
correct, masculine noun
- VRS 3, record 58, Spanish, VRS
correct, masculine noun
- VRS 3, record 58, Spanish, VRS
- virus sincitial respiratorio 4, record 58, Spanish, virus%20sincitial%20respiratorio
correct, see observation, masculine noun
- VSR 4, record 58, Spanish, VSR
correct, see observation, masculine noun
- VSR 4, record 58, Spanish, VSR
- virus respiratorio sincitial 5, record 58, Spanish, virus%20respiratorio%20sincitial
correct, see observation, masculine noun
- VRS 5, record 58, Spanish, VRS
correct, see observation, masculine noun
- VRS 5, record 58, Spanish, VRS
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
El virus sincicial respiratorio(VSR) es el principal patógeno causante de bronquiolitis en el lactante pequeño. Diferentes estudios epidemiológicos demuestran que la infección primaria por VSR ocurre entre las 6 semanas y los 2 años de vida [...] 2, record 58, Spanish, - virus%20sincicial%20respiratorio
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
sincitial: Según el "Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina", la forma "sincitio", a pesar de ser la más utilizada en el mundo de habla hispana, es antietimológica. La forma "sincicio" es la forma más correcta desde el punto de vista etimológico. El "Diccionario de términos médicos" de la Real Academia Nacional de Medicina de España documenta las dos formas. 6, record 58, Spanish, - virus%20sincicial%20respiratorio
Record 59 - internal organization data 2021-10-19
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Microbiology and Parasitology
Record 59, Main entry term, English
- gargle lavage
1, record 59, English, gargle%20lavage
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[The] preliminary results show that the gargle lavage may be a viable alternative to swabs for sample collection for the detection of SARS-CoV-2 [severe acute respiratory syndrome coronavirus 2]. Adoption of gargle lavage for sample collection will have a significant impact as it will enable easy self-collection, relieve healthcare workers and also lead to substantial cost savings by reducing the need for swabs and personal protective equipment. 2, record 59, English, - gargle%20lavage
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Gargle lavage is a method used to collect a sample. 3, record 59, English, - gargle%20lavage
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Microbiologie et parasitologie
Record 59, Main entry term, French
- lavage par gargarisme
1, record 59, French, lavage%20par%20gargarisme
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le lavage par gargarisme est une méthode utilisée pour prélever un échantillon. 1, record 59, French, - lavage%20par%20gargarisme
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Centesis y muestras
- Microbiología y parasitología
Record 59, Main entry term, Spanish
- lavado por gargarismo
1, record 59, Spanish, lavado%20por%20gargarismo
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- lavado de garganta 2, record 59, Spanish, lavado%20de%20garganta
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Lavado de garganta : se obtiene pidiendo al paciente que haga gárgaras con un volumen pequeño de solución salina estéril y se recoge el líquido en el medio de transporte de virus. 2, record 59, Spanish, - lavado%20por%20gargarismo
Record 60 - internal organization data 2021-10-18
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Epidemiology
Record 60, Main entry term, English
- epidemic plateau
1, record 60, English, epidemic%20plateau
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- plateau of the epidemic 1, record 60, English, plateau%20of%20the%20epidemic
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
During an epidemic, the moment when the number of new cases stays at the same level. 1, record 60, English, - epidemic%20plateau
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
On graphs, the epidemic plateau corresponds to the plateau of the epidemic curve. 1, record 60, English, - epidemic%20plateau
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Épidémiologie
Record 60, Main entry term, French
- plateau de l'épidémie
1, record 60, French, plateau%20de%20l%27%C3%A9pid%C3%A9mie
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- plateau épidémique 1, record 60, French, plateau%20%C3%A9pid%C3%A9mique
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Pendant une épidémie, moment où le nombre de nouveaux cas stagne. 1, record 60, French, - plateau%20de%20l%27%C3%A9pid%C3%A9mie
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Sur les représentations graphiques, le plateau de l'épidémie correspond au plateau de la courbe épidémique. 1, record 60, French, - plateau%20de%20l%27%C3%A9pid%C3%A9mie
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Record 60, Main entry term, Spanish
- estancamiento de la epidemia
1, record 60, Spanish, estancamiento%20de%20la%20epidemia
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Los indicadores epidémicos señalan hoy un estancamiento de la epidemia, con el virus contenido y un descenso en los pacientes con covid que llegan a los hospitals […] 1, record 60, Spanish, - estancamiento%20de%20la%20epidemia
Record 61 - internal organization data 2021-10-14
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Hygiene and Health
Record 61, Main entry term, English
- masking
1, record 61, English, masking
correct, noun
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Hygiène et santé
Record 61, Main entry term, French
- port du masque
1, record 61, French, port%20du%20masque
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le port du masque est maintenant obligatoire dans les transports en commun et les lieux publics fermés, partout au Québec pour les personnes de 10 ans et plus. 2, record 61, French, - port%20du%20masque
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Higiene y Salud
Record 61, Main entry term, Spanish
- uso de máscara
1, record 61, Spanish, uso%20de%20m%C3%A1scara
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- uso de mascarilla 1, record 61, Spanish, uso%20de%20mascarilla
correct, masculine noun
- enmascaramiento 2, record 61, Spanish, enmascaramiento
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Tras la propagación inicial del virus, muchas jurisdicciones locales y estatales [ordenaron] el uso de mascarillas en entornos públicos. […] El uso de mascarillas se evaluó en 378 207 respuestas de encuestas. […] El uso de máscaras fue mayor entre las mujeres y los grupos raciales distintos de los blancos, los encuestados con ingresos más bajos y aumentó de manera lineal con la edad. 1, record 61, Spanish, - uso%20de%20m%C3%A1scara
Record 62 - internal organization data 2021-10-08
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Biotechnology
- Microbiology and Parasitology
- Genetics
- Molecular Biology
Record 62, Main entry term, English
- non-replicating viral vector
1, record 62, English, non%2Dreplicating%20viral%20vector
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- nonreplicating viral vector 2, record 62, English, nonreplicating%20viral%20vector
correct
- non-replicating vector 3, record 62, English, non%2Dreplicating%20vector
correct
- nonreplicating vector 2, record 62, English, nonreplicating%20vector
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Non-replicating viral vectors are viruses that have been genetically engineered so they can't replicate and cause disease. Then they're further modified to produce the protein for the disease [targeted] and injected into the body to provoke an immune response. 4, record 62, English, - non%2Dreplicating%20viral%20vector
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Microbiologie et parasitologie
- Génétique
- Biologie moléculaire
Record 62, Main entry term, French
- vecteur viral non réplicatif
1, record 62, French, vecteur%20viral%20non%20r%C3%A9plicatif
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Microbiología y parasitología
- Genética
- Biología molecular
Record 62, Main entry term, Spanish
- vector viral no replicativo
1, record 62, Spanish, vector%20viral%20no%20replicativo
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Un vector viral no replicativo es un virus al que le falta el gen responsable de su reproducción, por lo que no representa ningún riesgo de infección para el organismo. Se utilizan vectores virales para transportar genes de otro virus contra el cual se quiere inmunizar. 1, record 62, Spanish, - vector%20viral%20no%20replicativo
Record 63 - internal organization data 2021-10-08
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
Record 63, Main entry term, English
- surgical mask
1, record 63, English, surgical%20mask
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- surgical face mask 2, record 63, English, surgical%20face%20mask
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A loose-fitting, disposable mask, generally held in place by fabric straps tied behind the head, that protects medical personnel from fluid splashes that can occur during surgical procedures and prevents the contamination of the patient's surgical wounds. 2, record 63, English, - surgical%20mask
Record 63, Key term(s)
- surgical facemask
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
Record 63, Main entry term, French
- masque chirurgical
1, record 63, French, masque%20chirurgical
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Masque souple et jetable, généralement maintenu en place par des bandes de tissu attachées derrière la tête, qui protège le personnel médical des projections de liquides pouvant survenir pendant des interventions chirurgicales et qui prévient la contamination des plaies chirurgicales du patient. 2, record 63, French, - masque%20chirurgical
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Vestimenta de protección
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 63, Main entry term, Spanish
- mascarilla quirúrgica
1, record 63, Spanish, mascarilla%20quir%C3%BArgica
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
- mascarilla sanitaria 2, record 63, Spanish, mascarilla%20sanitaria
correct, feminine noun
- máscara quirúrgica 3, record 63, Spanish, m%C3%A1scara%20quir%C3%BArgica
correct, feminine noun
- máscara sanitaria 2, record 63, Spanish, m%C3%A1scara%20sanitaria
correct, feminine noun
- tapabocas 2, record 63, Spanish, tapabocas
correct, masculine noun, Cuba, Mexico, Uruguay
- tapaboca 2, record 63, Spanish, tapaboca
correct, masculine noun, Cuba, Mexico, Uruguay
- barbijo quirúrgico 4, record 63, Spanish, barbijo%20quir%C3%BArgico
correct, masculine noun, Argentina
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[...] máscara [desechable] que cubre parcialmente el rostro y es utilizada por personal médico y sanitario para contener bacterias y virus provenientes de la nariz y la boca del portador de la misma, [a fin de prevenir la contaminación de las heridas quirúrgicas del paciente]. 3, record 63, Spanish, - mascarilla%20quir%C3%BArgica
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de máscara generalmente se sujeta al rostro mediante dos cintas de tela atadas detrás de la cabeza. 5, record 63, Spanish, - mascarilla%20quir%C3%BArgica
Record 64 - internal organization data 2021-10-07
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Record 64, Main entry term, English
- replicate
1, record 64, English, replicate
correct, verb
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
When a virus replicates, it uses a host cell's machinery to produce copies of itself. 2, record 64, English, - replicate
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Record 64, Main entry term, French
- se répliquer
1, record 64, French, se%20r%C3%A9pliquer
correct
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un virus se réplique, il utilise la machinerie d'une cellule hôte pour produire des copies de lui-même. 1, record 64, French, - se%20r%C3%A9pliquer
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
Record 64, Main entry term, Spanish
- replicarse
1, record 64, Spanish, replicarse
correct
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La naturaleza de los receptores es variable y ciertos virus pueden tener más de un tipo de receptor. Este mecanismo ha evolucionado para favorecer a los virus que infectan solo las células en las que son capaces de replicarse. 2, record 64, Spanish, - replicarse
Record 65 - internal organization data 2021-10-07
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Epidemiology
- Symptoms (Medicine)
Record 65, Main entry term, English
- presymptomatic person
1, record 65, English, presymptomatic%20person
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
An asymptomatic individual is someone who is infected with SARS-CoV-2 [severe acute respiratory syndrome coronavirus 2], but never develops symptoms of COVID-19, while a presymptomatic person is similarly infected, but will eventually develop symptoms. 2, record 65, English, - presymptomatic%20person
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Symptômes (Médecine)
Record 65, Main entry term, French
- personne présymptomatique
1, record 65, French, personne%20pr%C3%A9symptomatique
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Parmi les personnes asymptomatiques, on retrouve aussi les personnes présymptomatiques, c'est-à-dire qui ont été infectées et qui développeront des symptômes ultérieurement. Des études ont montré que les personnes présymptomatiques sont en moyenne contagieuses 24 à 48 heures avant l'apparition des symptômes, comme dans le cas de la grippe. 2, record 65, French, - personne%20pr%C3%A9symptomatique
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Síntomas (Medicina)
Record 65, Main entry term, Spanish
- persona presintomática
1, record 65, Spanish, persona%20presintom%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
El virus también se transmite de una persona asintomática o presintomática. Las personas asintomáticas son aquellas que se infectan con el virus pero nunca desarrollan síntomas. Las personas presintomáticas, en cambio, son aquellas que actualmente no tienen síntomas en este momento pero eventualmente los tendrán. En ambos casos, existe el riesgo de que infecten a otros de igual manera que alguien enfermo. 1, record 65, Spanish, - persona%20presintom%C3%A1tica
Record 66 - internal organization data 2021-10-06
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Immunology
Record 66, Main entry term, English
- messenger ribonucleic acid vaccine
1, record 66, English, messenger%20ribonucleic%20acid%20vaccine
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- mRNA vaccine 2, record 66, English, mRNA%20vaccine
correct
- messenger RNA vaccine 3, record 66, English, messenger%20RNA%20vaccine
correct
- messenger ribonucleic acid-based vaccine 4, record 66, English, messenger%20ribonucleic%20acid%2Dbased%20vaccine
correct
- mRNA-based vaccine 3, record 66, English, mRNA%2Dbased%20vaccine
correct
- messenger RNA-based vaccine 5, record 66, English, messenger%20RNA%2Dbased%20vaccine
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
After the mRNA [messenger ribonucleic acid] vaccine is administered, the body of the vaccinated person produces antigens by translating the administered mRNA. The antigens then stimulate the immune response. Since the vaccine does not contain the whole virus, it does not cause infection. Furthermore, the vaccine's mRNA does not enter the nucleus of the cell. 3, record 66, English, - messenger%20ribonucleic%20acid%20vaccine
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Most RNA [ribonucleic acid] vaccines developed to prevent COVID-19 are mRNA [messenger ribonucleic acid] vaccines. 3, record 66, English, - messenger%20ribonucleic%20acid%20vaccine
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Immunologie
Record 66, Main entry term, French
- vaccin à acide ribonucléique messager
1, record 66, French, vaccin%20%C3%A0%20acide%20ribonucl%C3%A9ique%20messager
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- vaccin à ARNm 2, record 66, French, vaccin%20%C3%A0%20ARNm
correct, masculine noun
- vaccin à ARN messager 3, record 66, French, vaccin%20%C3%A0%20ARN%20messager
correct, masculine noun
- vaccin à base d'acide ribonucléique messager 4, record 66, French, vaccin%20%C3%A0%20base%20d%27acide%20ribonucl%C3%A9ique%20messager
correct, masculine noun
- vaccin à base d'ARNm 5, record 66, French, vaccin%20%C3%A0%20base%20d%27ARNm
correct, masculine noun
- vaccin à base d'ARN messager 6, record 66, French, vaccin%20%C3%A0%20base%20d%27ARN%20messager
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Après l'administration du vaccin à ARNm [acide ribonucléique messager], le corps de la personne vaccinée produit des antigènes en traduisant l'ARNm administré. Les antigènes stimulent ensuite la réponse immunitaire. Étant donné que le vaccin ne contient pas le virus entier, il ne cause pas d'infection. En outre, l'ARNm du vaccin ne pénètre pas dans le noyau des cellules. 6, record 66, French, - vaccin%20%C3%A0%20acide%20ribonucl%C3%A9ique%20messager
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
La majorité des vaccins à ARN [acide ribonucléique] élaborés pour prévenir la COVID-19 sont des vaccins à ARNm [acide ribonucléique messager]. 6, record 66, French, - vaccin%20%C3%A0%20acide%20ribonucl%C3%A9ique%20messager
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Record 66, Main entry term, Spanish
- vacuna de ácido ribonucléico mensajero
1, record 66, Spanish, vacuna%20de%20%C3%A1cido%20ribonucl%C3%A9ico%20mensajero
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
- vacuna de ARNm 1, record 66, Spanish, vacuna%20de%20ARNm
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Vacunas de ácido ribonucleico mensajero(ARNm) : Son un nuevo tipo de vacunas que protegen contra enfermedades infecciosas. Enseñan a las células del cuerpo a producir una proteína, o incluso una porción de ella, que hace que inicie una respuesta inmunitaria. [...] Las vacunas de ARNm proporcionan "instrucciones" para que las células humanas produzcan la proteína que se encuentra en la superficie del virus que causa la COVID-19. 1, record 66, Spanish, - vacuna%20de%20%C3%A1cido%20ribonucl%C3%A9ico%20mensajero
Record 67 - internal organization data 2021-10-05
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Immunology
Record 67, Main entry term, English
- non-replicating viral vector vaccine
1, record 67, English, non%2Dreplicating%20viral%20vector%20vaccine
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- non-replicating viral vector-based vaccine 2, record 67, English, non%2Dreplicating%20viral%20vector%2Dbased%20vaccine
correct
- nonreplicating viral vector vaccine 3, record 67, English, nonreplicating%20viral%20vector%20vaccine
correct
- nonreplicating viral vector-based vaccine 4, record 67, English, nonreplicating%20viral%20vector%2Dbased%20vaccine
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Non-replicating viral vector vaccines use a killed viral vector to deliver the viral genetic blueprint into cells. Since the vector cannot replicate, in general this type of vaccine does not provide as long-lasting immunity as replicating viral vector vaccines. Therefore, booster shots may be needed to provide ongoing protection against the virus. 5, record 67, English, - non%2Dreplicating%20viral%20vector%20vaccine
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Immunologie
Record 67, Main entry term, French
- vaccin à vecteur viral non réplicatif
1, record 67, French, vaccin%20%C3%A0%20vecteur%20viral%20non%20r%C3%A9plicatif
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Record 67, Main entry term, Spanish
- vacuna de vector viral no replicante
1, record 67, Spanish, vacuna%20de%20vector%20viral%20no%20replicante
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- vacuna de vector viral no replicativo 2, record 67, Spanish, vacuna%20de%20vector%20viral%20no%20replicativo
correct, feminine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[…] por tratarse de una vacuna vector viral no replicativo y no una vacuna de virus vivo, podría ser administrada en personas con inmunocompromiso. 1, record 67, Spanish, - vacuna%20de%20vector%20viral%20no%20replicante
Record 68 - internal organization data 2021-09-23
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Immunology
Record 68, Main entry term, English
- sterilizing immunity
1, record 68, English, sterilizing%20immunity
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Sterilizing immunity is a unique immune status, which prevents effective virus infection into the host. It is different from the immunity that allows infection, but with subsequent successful eradication of the virus. 2, record 68, English, - sterilizing%20immunity
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Sterilizing immunity fully prevents infection of the host by a given infectious agent. 3, record 68, English, - sterilizing%20immunity
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Immunologie
Record 68, Main entry term, French
- immunité stérilisante
1, record 68, French, immunit%C3%A9%20st%C3%A9rilisante
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
L'immunité stérilisante empêche totalement l'infection de l'hôte par un agent infectieux donné. 2, record 68, French, - immunit%C3%A9%20st%C3%A9rilisante
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Record 68, Main entry term, Spanish
- inmunidad esterilizante
1, record 68, Spanish, inmunidad%20esterilizante
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Los resultados de la inoculación pueden variar, desde la inmunidad esterilizante, que previene completamente una infección, hasta la protección sólo contra los resultados severos del virus pero no los leves. 1, record 68, Spanish, - inmunidad%20esterilizante
Record 69 - internal organization data 2021-09-22
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Biotechnology
- Microbiology and Parasitology
- Genetics
- Molecular Biology
Record 69, Main entry term, English
- replicating viral vector
1, record 69, English, replicating%20viral%20vector
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- replicating vector 2, record 69, English, replicating%20vector
correct
Record 69, Textual support, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Microbiologie et parasitologie
- Génétique
- Biologie moléculaire
Record 69, Main entry term, French
- vecteur viral réplicatif
1, record 69, French, vecteur%20viral%20r%C3%A9plicatif
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
On distingue les vecteurs viraux réplicatifs des vecteurs viraux non réplicatifs. Les premiers ont l'avantage d'être plus efficaces pour l'activation des réponses immunes du fait de l'amplification du signal antigénique mais peuvent être limités dans leur utilisation par une pathogénicité résiduelle [ou] un risque de dissémination dans l'environnement. 2, record 69, French, - vecteur%20viral%20r%C3%A9plicatif
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Microbiología y parasitología
- Genética
- Biología molecular
Record 69, Main entry term, Spanish
- vector viral replicativo
1, record 69, Spanish, vector%20viral%20replicativo
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Las vacunas [del Covid-19] son de distinta naturaleza, según el mecanismo utilizado para desarrollarlas :[...] una con virus inactivado, siete con virus atenuado, cinco con vectores no replicativos, quince con subunidades proteínicas, tres con vector viral replicativo [...] 1, record 69, Spanish, - vector%20viral%20replicativo
Record 70 - internal organization data 2021-09-22
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Record 70, Main entry term, English
- emerging virus
1, record 70, English, emerging%20virus
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- emergent virus 2, record 70, English, emergent%20virus
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Most emergent viruses are zoonotic – i.e. they are acquired from animals that are reservoirs of infection. 3, record 70, English, - emerging%20virus
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Record 70, Main entry term, French
- virus émergent
1, record 70, French, virus%20%C3%A9mergent
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La première étape nécessaire à toute émergence potentielle d'une maladie nouvelle est, bien sûr, le contact entre l'homme et l'agent infectieux responsable de celle-ci. Les virus émergents proviennent très souvent, mais non obligatoirement, d'un animal. 2, record 70, French, - virus%20%C3%A9mergent
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
Record 70, Main entry term, Spanish
- virus emergente
1, record 70, Spanish, virus%20emergente
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[...] virus que ha aparecido recientemente, que aumenta notablemente en incidencia o en afectación geográfica o que puede aumentar en un futuro próximo[, y cuya] causa más frecuente [...] en humanos es la zoonosis. 1, record 70, Spanish, - virus%20emergente
Record 71 - internal organization data 2021-09-17
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
- Animal Diseases
Record 71, Main entry term, English
- coronavirus
1, record 71, English, coronavirus
correct
Record 71, Abbreviations, English
- CoV 2, record 71, English, CoV
correct
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A genus of viruses of the family Coronaviridae that causes respiratory or gastrointestinal diseases in a variety of vertebrates. 3, record 71, English, - coronavirus
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
- Maladies des animaux
Record 71, Main entry term, French
- coronavirus
1, record 71, French, coronavirus
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
- CoV 2, record 71, French, CoV
correct, masculine noun
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Genre de virus de la famille des Coronaviridae qui cause des maladies respiratoires ou gastro-intestinales chez divers vertébrés. 3, record 71, French, - coronavirus
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
- Enfermedades de los animales
Record 71, Main entry term, Spanish
- coronavirus
1, record 71, Spanish, coronavirus
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[Virus de la familia Coronaviridae que] puede causar [...] diversas enfermedades que van desde el resfriado común hasta el SRAS, síndrome respiratorio agudo severo. 1, record 71, Spanish, - coronavirus
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
coronavirus: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "coronavirus" se escribe en una sola palabra, sin guion ni espacio intermedios, tal como recoge el Diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina. Es invariable en plural: los "coronavirus". 1, record 71, Spanish, - coronavirus
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
epidemia de coronavirus, pandemia de coronavirus 1, record 71, Spanish, - coronavirus
Record 72 - internal organization data 2021-09-17
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Biochemistry
- Microbiology and Parasitology
- Immunology
Record 72, Main entry term, English
- receptor-binding domain
1, record 72, English, receptor%2Dbinding%20domain
correct
Record 72, Abbreviations, English
- RBD 2, record 72, English, RBD
correct
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The part of a surface protein that allows a virus to bind itself to host cells. 3, record 72, English, - receptor%2Dbinding%20domain
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[Immunology and microbiology researchers] specifically looked at the gene sequences responsible for two key features of [SARS-CoV-2] spike proteins: the grabber, called the receptor-binding domain, that hooks onto host cells; and the so-called cleavage site that allows the virus to open and enter those cells. 4, record 72, English, - receptor%2Dbinding%20domain
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Biochimie
- Microbiologie et parasitologie
- Immunologie
Record 72, Main entry term, French
- domaine de liaison au récepteur
1, record 72, French, domaine%20de%20liaison%20au%20r%C3%A9cepteur
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
- DLR 2, record 72, French, DLR
correct, masculine noun
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une protéine de surface qui permet à un virus de se fixer aux cellules hôtes. 3, record 72, French, - domaine%20de%20liaison%20au%20r%C3%A9cepteur
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Microbiología y parasitología
- Inmunología
Record 72, Main entry term, Spanish
- dominio de unión al receptor
1, record 72, Spanish, dominio%20de%20uni%C3%B3n%20al%20receptor
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
- RBD 1, record 72, Spanish, RBD
correct, masculine noun
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] investigadores evaluaron la proteína de la superficie del virus llamada dominio de unión al receptor o RBD. El RBD es la parte del virus que se adhiere a las células huésped, por lo que es un objetivo de investigación importante para comprender cómo se produce la infección [del SARS-CoV-2]. 1, record 72, Spanish, - dominio%20de%20uni%C3%B3n%20al%20receptor
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
RBD: por sus siglas en inglés "receptor-binding domain". 2, record 72, Spanish, - dominio%20de%20uni%C3%B3n%20al%20receptor
Record 73 - internal organization data 2021-09-15
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Genetics
Record 73, Main entry term, English
- mutate
1, record 73, English, mutate
correct, verb
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Viruses mutate constantly. This is especially true of viruses that contain RNA as their genetic material, such as coronaviruses and influenza viruses. ... Every now and then, an error occurs during the virus's copying process. That's a mutation. Most of the time, mutations are so small that they don't significantly affect how the virus works, or they make the virus weaker ... But occasionally, a mutation actually helps the virus copy itself or get into our cells more easily. 2, record 73, English, - mutate
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Génétique
Record 73, Main entry term, French
- muter
1, record 73, French, muter
correct
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Tous les virus peuvent muter. Après avoir infecté nos cellules, ceux-ci se multiplient en réalisant des copies d'eux-mêmes. Ce processus n'est pas parfait et les copies peuvent comporter des «erreurs» : les fameuses mutations. Le matériel génétique des copies virales diffère alors du matériel génétique du virus de départ. 2, record 73, French, - muter
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 73, Main entry term, Spanish
- mutar
1, record 73, Spanish, mutar
correct
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
¿A qué nos referimos cuando decimos que un virus muta o se modifica? Los virus hacen copias de sí mismos en un proceso denominado replicación en el que, a veces, las nuevas copias presentan pequeños cambios. Estos cambios se denominan "mutaciones". [...] El virus SARS-CoV-2, que provoca la COVID-19, tiende a mutar más lentamente que otros [...] 1, record 73, Spanish, - mutar
Record 74 - internal organization data 2021-09-10
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
- Epidemiology
Record 74, Main entry term, English
- pandemic virus
1, record 74, English, pandemic%20virus
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
In nature, influenza viruses circulate continuously among animals, especially birds. Even though such viruses might theoretically develop into pandemic viruses, in Phase 1 [of pandemic alert] no viruses circulating among animals have been reported to cause infections in humans. 2, record 74, English, - pandemic%20virus
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
- Épidémiologie
Record 74, Main entry term, French
- virus pandémique
1, record 74, French, virus%20pand%C3%A9mique
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
- Epidemiología
Record 74, Main entry term, Spanish
- virus pandémico
1, record 74, Spanish, virus%20pand%C3%A9mico
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Periodo post-pandémico. [...] Cabe pensar que el virus pandémico se comportará como un virus estacional de tipo A. 1, record 74, Spanish, - virus%20pand%C3%A9mico
Record 75 - internal organization data 2021-09-10
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
- Epidemiology
Record 75, Main entry term, English
- endemic virus
1, record 75, English, endemic%20virus
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Endemic viruses are those that have constant presence within a geographical area. Such viruses are all around us, though they vary by location. Examples in Europe and North America include the rhinovirus (a cause of the common cold) and influenza virus, while the dengue and chikungunya viruses are endemic in many Asian countries. 2, record 75, English, - endemic%20virus
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
- Épidémiologie
Record 75, Main entry term, French
- virus endémique
1, record 75, French, virus%20end%C3%A9mique
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
- Epidemiología
Record 75, Main entry term, Spanish
- virus endémico
1, record 75, Spanish, virus%20end%C3%A9mico
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Virus cuya presencia es prevalente en una población de una área geográfica. 2, record 75, Spanish, - virus%20end%C3%A9mico
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La existencia de un virus endémico no se debe confundir con la de una epidemia o una pandemia [...] 1, record 75, Spanish, - virus%20end%C3%A9mico
Record 76 - internal organization data 2021-09-09
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Viral Diseases
Record 76, Main entry term, English
- COVID-19
1, record 76, English, COVID%2D19
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- 2019-nCoV acute respiratory disease 2, record 76, English, 2019%2DnCoV%20acute%20respiratory%20disease
former designation
- 2019-nCoV ARD 3, record 76, English, 2019%2DnCoV%20ARD
former designation
- 2019-nCoV ARD 3, record 76, English, 2019%2DnCoV%20ARD
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
An acute viral disease caused by SARS-CoV-2 [severe acute respiratory syndrome coronavirus 2]. 4, record 76, English, - COVID%2D19
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[On February 11, 2020], the World Health Organization (WHO) declared an official name for the new coronavirus disease: COVID-19 ... 5, record 76, English, - COVID%2D19
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Some people infected with the virus have no symptoms. When the virus does cause symptoms, common ones include fever, body ache, dry cough, fatigue, chills, headache, sore throat, loss of appetite, and loss of smell. In some people, COVID-19 causes more severe symptoms like high fever, severe cough, and shortness of breath, which often indicates pneumonia. People with COVID-19 are also experiencing neurological symptoms, gastrointestinal (GI) symptoms, or both. These may occur with or without respiratory symptoms. 6, record 76, English, - COVID%2D19
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
COVID-19: The term "COVID-19" was formed using elements of the words coronavirus, disease and 2019. 4, record 76, English, - COVID%2D19
Record 76, Key term(s)
- COVID
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Maladies virales
Record 76, Main entry term, French
- COVID-19
1, record 76, French, COVID%2D19
correct, see observation, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- maladie à coronavirus 2019 2, record 76, French, maladie%20%C3%A0%20coronavirus%C2%A02019
correct, feminine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Maladie virale aiguë causée par le SARS-CoV-2 [coronavirus 2 du syndrome respiratoire aigu sévère]. 3, record 76, French, - COVID%2D19
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
COVID-19 : Le terme «COVID-19» est de genre féminin, étant donné que le «D» de «COVID» désigne le mot de base «disease» («maladie» en français). 3, record 76, French, - COVID%2D19
Record 76, Key term(s)
- COVID
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
Record 76, Main entry term, Spanish
- COVID-19
1, record 76, Spanish, COVID%2D19
correct, common gender
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
- enfermedad del coronavirus 2019 2, record 76, Spanish, enfermedad%20del%20coronavirus%202019
correct, feminine noun
- covid-19 2, record 76, Spanish, covid%2D19
correct, common gender
- COVID 1, record 76, Spanish, COVID
correct, common gender
- covid 2, record 76, Spanish, covid
correct, common gender
- Covid-19 2, record 76, Spanish, Covid%2D19
avoid, see observation, common gender
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
COVID-19; covid-19; Covid-19 : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la Organización Mundial de la Salud ha decidido llamar "COVID-19"(acrónimo del inglés "coronavirus disease") a la enfermedad causada por el coronavirus [del síndrome respiratorio agudo severo], y escribe esta denominación con mayúsculas y con un guion antes de los dos dígitos […] Hay que destacar que esta identificación se aplica a la enfermedad, no al virus […] No obstante, si en un texto general se desea lexicalizar esta denominación pasándola a minúsculas, lo adecuado es no dejar la inicial mayúscula porque se trata de un nombre común de enfermedad :"covid-19". El guion forma parte del nombre establecido […] En cambio, no es adecuada la grafía "Covid-19", en la que se mantiene la mayúscula inicial como si se tratara de un nombre propio. 2, record 76, Spanish, - COVID%2D19
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
COVID-19; COVID; covid: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que cabe la posibilidad de emplear […] expresiones descriptivas como "enfermedad del coronavirus" o "neumonía por coronavirus". En estos casos, puesto que no se está indicando de qué coronavirus se trata, es posible añadir "COVID-19" para especificarlo. […] Con respecto al género del artículo, lo preferible es emplear el femenino, [ya que] el género femenino se toma del sustantivo "enfermedad" […] No obstante, el uso del masculino no se considera incorrecto […] Es frecuente el uso de la forma acortada "COVID" (o "covid"), que ya recoge el Diccionario de la lengua española. 2, record 76, Spanish, - COVID%2D19
Record 77 - internal organization data 2021-09-02
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Epidemiology
- Hygiene and Health
Record 77, Main entry term, English
- mitigation strategy
1, record 77, English, mitigation%20strategy
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Mitigation strategies aim to keep infection numbers low through moderate control measures, but usually have to be amended by lockdowns as soon as increasing SARS-CoV-2 [severe acute respiratory syndrome coronavirus 2] infections risk to overwhelm the capacity of health services; thus, personal liberties are initially not compromised but this changes during lockdown times. 2, record 77, English, - mitigation%20strategy
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Hygiène et santé
Record 77, Main entry term, French
- stratégie d'atténuation
1, record 77, French, strat%C3%A9gie%20d%27att%C3%A9nuation
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La stratégie d'atténuation consiste à maintenir, mais sous contrôle, la diffusion du virus dans la population, en essayant de protéger les personnes les plus vulnérables. 2, record 77, French, - strat%C3%A9gie%20d%27att%C3%A9nuation
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Higiene y Salud
Record 77, Main entry term, Spanish
- estrategia de mitigación
1, record 77, Spanish, estrategia%20de%20mitigaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[…] la Secretaría de Salud(SS) capacita y actualiza constantemente a su personal sobre la estrategia de mitigación, sugerida por la Organización Mundial de la Salud(OMS) con relación al nuevo coronavirus(COVID-19), además de informar de manera oportuna sobre la enfermedad [para reducir] el impacto del virus, disminuyendo su velocidad de trasmisión; con ello, la SS en México pretende canalizar los esfuerzos […] para proteger a la población vulnerable […] 1, record 77, Spanish, - estrategia%20de%20mitigaci%C3%B3n
Record 78 - internal organization data 2021-09-02
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Immunology
Record 78, Main entry term, English
- viral vector vaccine
1, record 78, English, viral%20vector%20vaccine
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- viral vector-based vaccine 2, record 78, English, viral%20vector%2Dbased%20vaccine
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
For a viral vector vaccine, non-HIV [human immunodeficiency virus] viruses are used to carry genes that tell the body to make some HIV proteins. These viral vectors don't cause disease in people. The genes are inserted into the vector, which carries them into the body's cells. 3, record 78, English, - viral%20vector%20vaccine
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Immunologie
Record 78, Main entry term, French
- vaccin à vecteur viral
1, record 78, French, vaccin%20%C3%A0%20vecteur%20viral
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- vaccin à base de vecteur viral 2, record 78, French, vaccin%20%C3%A0%20base%20de%20vecteur%20viral
correct, masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les vaccins à vecteurs viraux sont obtenus en insérant les gènes codant l'antigène d'un agent infectieux dans un vecteur viral non pathogène [...] 3, record 78, French, - vaccin%20%C3%A0%20vecteur%20viral
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Record 78, Main entry term, Spanish
- vacuna de vector viral
1, record 78, Spanish, vacuna%20de%20vector%20viral
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[...] vacuna que utiliza [una versión modificada de un virus como vector, ] para introducir material genético que codifica un antígeno deseado, en las células del sujeto que la recibe. 1, record 78, Spanish, - vacuna%20de%20vector%20viral
Record 79 - internal organization data 2021-09-02
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Biochemistry
- Microbiology and Parasitology
Record 79, Main entry term, English
- virus-like particle
1, record 79, English, virus%2Dlike%20particle
correct
Record 79, Abbreviations, English
- VLP 2, record 79, English, VLP
correct
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A particle that can induce an immune response against a virus by mimicking its external structure, but that cannot cause infection since it does not contain the viral genome. 3, record 79, English, - virus%2Dlike%20particle
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
VLPs are composed of viral structural proteins that, when expressed in recombinant systems, form multiprotein structures mimicking the organization and conformation of authentic native viruses but lacking the viral genome. 4, record 79, English, - virus%2Dlike%20particle
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Biochimie
- Microbiologie et parasitologie
Record 79, Main entry term, French
- particule pseudo-virale
1, record 79, French, particule%20pseudo%2Dvirale
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
- PPV 2, record 79, French, PPV
correct, feminine noun
- VLP 3, record 79, French, VLP
correct, feminine noun
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Particule qui peut déclencher une réponse immunitaire contre un virus en imitant sa structure externe, mais qui ne peut pas entraîner d'infection étant donné qu'elle ne contient pas le génome viral. 4, record 79, French, - particule%20pseudo%2Dvirale
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les particules pseudo-virales (PPV) constituent une avenue prometteuse pour le développement de vaccins. Ces structures multiprotéiques reproduisent l'organisation et la conformation de virus natifs authentiques; elles sont donc reconnues facilement par le système immunitaire. Exemptes de matériel génétique viral, elles sont non infectieuses et incapables de se reproduire. 5, record 79, French, - particule%20pseudo%2Dvirale
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
VLP : L'abréviation «VLP» provient du terme anglais «virus-like particle». 4, record 79, French, - particule%20pseudo%2Dvirale
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Microbiología y parasitología
Record 79, Main entry term, Spanish
- partícula pseudovírica
1, record 79, Spanish, part%C3%ADcula%20pseudov%C3%ADrica
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
- partícula similar a virus 2, record 79, Spanish, part%C3%ADcula%20similar%20a%20virus
correct, feminine noun
- VLP 3, record 79, Spanish, VLP
correct, feminine noun
- VLP 3, record 79, Spanish, VLP
- partícula semejante a virus 1, record 79, Spanish, part%C3%ADcula%20semejante%20a%20virus
correct, feminine noun
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Las partículas similares a virus(VLP) se parecen a los virus en su estructura y organización pero, al estar desprovistas de material genético vírico, no son de naturaleza infecciosa. Las tecnologías basadas en estas partículas han permitido desarrollar un buen número de las vacunas profilácticas disponibles en el mercado. 3, record 79, Spanish, - part%C3%ADcula%20pseudov%C3%ADrica
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
VLP : por sus siglas en inglés "virus-like particle". 4, record 79, Spanish, - part%C3%ADcula%20pseudov%C3%ADrica
Record 80 - internal organization data 2021-08-30
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Record 80, Main entry term, English
- person-to-person transmission
1, record 80, English, person%2Dto%2Dperson%20transmission
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- human-to-human transmission 2, record 80, English, human%2Dto%2Dhuman%20transmission
correct
- person-to-person spread 3, record 80, English, person%2Dto%2Dperson%20spread
correct
- person-to-person contamination 4, record 80, English, person%2Dto%2Dperson%20contamination
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Person-to-person transmission of SARS-CoV-2 occurred between two people with prolonged, unprotected exposure while the first patient was symptomatic. 5, record 80, English, - person%2Dto%2Dperson%20transmission
Record 80, Key term(s)
- man-to-man transmission
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Record 80, Main entry term, French
- transmission de personne à personne
1, record 80, French, transmission%20de%20personne%20%C3%A0%20personne
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- transmission interhumaine 2, record 80, French, transmission%20interhumaine
correct, feminine noun
- contamination interhumaine 3, record 80, French, contamination%20interhumaine
correct, feminine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Il n'y a pas de transmission de personne à personne. Seule une source d'exposition présente dans l'environnement, dans les aliments ou dans l'eau peut, sur une longue période de temps, entraîner une augmentation de la concentration de plomb dans votre sang. 4, record 80, French, - transmission%20de%20personne%20%C3%A0%20personne
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Record 80, Main entry term, Spanish
- transmisión de persona a persona
1, record 80, Spanish, transmisi%C3%B3n%20de%20persona%20a%20persona
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
- transmisión interhumana 2, record 80, Spanish, transmisi%C3%B3n%20interhumana
correct, feminine noun
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
El virus es transmitido al ser humano por animales salvajes y se propaga en las poblaciones humanas por transmisión de persona a persona. 1, record 80, Spanish, - transmisi%C3%B3n%20de%20persona%20a%20persona
Record 81 - internal organization data 2021-08-27
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Immunology
Record 81, Main entry term, English
- virus-like particle vaccine
1, record 81, English, virus%2Dlike%20particle%20vaccine
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- VLP vaccine 1, record 81, English, VLP%20vaccine
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Virus-like particle vaccines represent an attractive alternative to inactivated and live-attenuated influenza vaccines for several reasons: (a) there is no live virus involved in the production process which makes them extremely safe; (b) development and production time are relatively short; and (c) there are a variety of egg-free expression systems available. 2, record 81, English, - virus%2Dlike%20particle%20vaccine
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Immunologie
Record 81, Main entry term, French
- vaccin à particules pseudo-virales
1, record 81, French, vaccin%20%C3%A0%20particules%20pseudo%2Dvirales
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- vaccin à PPV 1, record 81, French, vaccin%20%C3%A0%20PPV
correct, masculine noun
- vaccin à VLP 1, record 81, French, vaccin%20%C3%A0%20VLP
correct, masculine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
vaccin à VLP : L'abréviation «VLP» provient du terme anglais «virus-like particle». 1, record 81, French, - vaccin%20%C3%A0%20particules%20pseudo%2Dvirales
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Record 81, Main entry term, Spanish
- vacuna de partículas similares a virus
1, record 81, Spanish, vacuna%20de%20part%C3%ADculas%20similares%20a%20virus
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
- vacuna VLP 1, record 81, Spanish, vacuna%20VLP
correct, feminine noun
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
A diferencia de la mayoría de las vacunas convencionales, las vacunas VLP tienen pseudopartículas virales, pues carecen del material genético del patógeno y, por lo tanto, no hay riesgo de que se repliquen en las células del paciente ni de que se reviertan a su forma infecciosa. 1, record 81, Spanish, - vacuna%20de%20part%C3%ADculas%20similares%20a%20virus
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
vacuna VLP : Las siglas "VLP" provienen del término en inglés "virus-like particle vaccine". 2, record 81, Spanish, - vacuna%20de%20part%C3%ADculas%20similares%20a%20virus
Record 82 - internal organization data 2021-08-25
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Record 82, Main entry term, English
- viral persistence
1, record 82, English, viral%20persistence
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- virus persistence 2, record 82, English, virus%20persistence
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Viral persistence in the olfactory epithelium therefore provides a potential mechanism for prolonged or relapsing symptoms of COVID-19, such as loss of smell, which should be considered for optimal medical management and future therapeutic strategies. 3, record 82, English, - viral%20persistence
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Record 82, Main entry term, French
- persistance virale
1, record 82, French, persistance%20virale
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- persistance du virus 1, record 82, French, persistance%20du%20virus
correct, feminine noun
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
Record 82, Main entry term, Spanish
- persistencia viral
1, record 82, Spanish, persistencia%20viral
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- persistencia del virus 2, record 82, Spanish, persistencia%20del%20virus
correct, feminine noun
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Resulta clave entender qué es la persistencia viral o tiempo en que el virus se mantiene [vivo] en nuestro organismo. 3, record 82, Spanish, - persistencia%20viral
Record 83 - internal organization data 2021-08-17
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Record 83, Main entry term, English
- virus
1, record 83, English, virus
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
[A] minute infectious [agent] characterized by a lack of independent metabolism and by the ability to replicate only within living host cells. 2, record 83, English, - virus
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Record 83, Main entry term, French
- virus
1, record 83, French, virus
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
[Agent] infectieux de très petite taille [...] qui se reproduit à partir de son seul matériel génétique représenté par un seul type d'acide nucléique (ADN [acide désoxyribonucléique] ou ARN [acide ribonucléique]), qui est un parasite absolu, incapable de générer de l'énergie ou toute autre activité métabolique. 2, record 83, French, - virus
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les virus peuvent infecter tous les organismes [humains,] animaux ou végétaux, y compris les bactéries, les champignons et les algues [...] 3, record 83, French, - virus
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Record 83, Main entry term, Spanish
- virus
1, record 83, Spanish, virus
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Organismo de estructura muy sencilla, compuesto de proteínas y ácidos nucleicos, y capaz de reproducirse solo en el seno de células vivas específicas, utilizando su metabolismo. 2, record 83, Spanish, - virus
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
virus del dengue, virus del Ébola, virus del papiloma humano, virus del Zika 3, record 83, Spanish, - virus
Record number: 83, Textual support number: 2 PHR
coronavirus, enterovirus, norovirus, rinovirus 3, record 83, Spanish, - virus
Record 84 - internal organization data 2021-08-12
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Microbiology and Parasitology
- Biochemistry
Record 84, Main entry term, English
- antigen detection test
1, record 84, English, antigen%20detection%20test
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- antigen test 2, record 84, English, antigen%20test
correct
- antigenic test 3, record 84, English, antigenic%20test
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Antigen tests are immunoassays that detect the presence of a specific viral antigen, which implies current viral infection. Antigen tests are currently authorized to be performed on nasopharyngeal or nasal swab specimens placed directly into the assay's extraction buffer or reagent. 4, record 84, English, - antigen%20detection%20test
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Microbiologie et parasitologie
- Biochimie
Record 84, Main entry term, French
- test antigénique
1, record 84, French, test%20antig%C3%A9nique
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- test de détection d'antigène 2, record 84, French, test%20de%20d%C3%A9tection%20d%27antig%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Les tests antigéniques sont-ils la solution? Ces examens donnent des résultats en quelques minutes en détectant non pas l'ARN [acide ribonucléique], mais un fragment d'une protéine à la surface du virus, sur le même principe que les tests de grossesse. 3, record 84, French, - test%20antig%C3%A9nique
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Microbiología y parasitología
- Bioquímica
Record 84, Main entry term, Spanish
- prueba antígena
1, record 84, Spanish, prueba%20ant%C3%ADgena
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- prueba de detección antigénica 2, record 84, Spanish, prueba%20de%20detecci%C3%B3n%20antig%C3%A9nica
correct, feminine noun
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Prueba antígena. Son pruebas de diagnóstico rápido basadas en antígenos que detectan la presencia del virus en los primeros 7 días de la enfermedad, pero estas no buscan el material genético, sino que identifican las proteínas que se encuentran en la parte externa. 1, record 84, Spanish, - prueba%20ant%C3%ADgena
Record 85 - internal organization data 2021-08-09
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Medication
- Viral Diseases
Record 85, Main entry term, English
- antiviral drug
1, record 85, English, antiviral%20drug
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- antiviral medication 2, record 85, English, antiviral%20medication
correct
- antiviral 3, record 85, English, antiviral
correct, noun
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Any chemical compound that is administered to humans or animals for the treatment of an infectious disease caused by a virus. 4, record 85, English, - antiviral%20drug
Record number: 85, Textual support number: 1 PHR
broad-spectrum antiviral drug 3, record 85, English, - antiviral%20drug
Record 85, Key term(s)
- anti-viral drug
- anti-viral medication
- anti-viral
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Médicaments
- Maladies virales
Record 85, Main entry term, French
- médicament antiviral
1, record 85, French, m%C3%A9dicament%20antiviral
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- antiviral 2, record 85, French, antiviral
correct, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Les antiviraux agissent en réduisant la capacité du virus à se multiplier. 3, record 85, French, - m%C3%A9dicament%20antiviral
Record number: 85, Textual support number: 1 PHR
médicament antiviral à large spectre 4, record 85, French, - m%C3%A9dicament%20antiviral
Record 85, Key term(s)
- médicament anti-viral
- anti-viral
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Enfermedades víricas
Record 85, Main entry term, Spanish
- medicamento antiviral
1, record 85, Spanish, medicamento%20antiviral
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
- antiviral 2, record 85, Spanish, antiviral
correct, masculine noun
- antivírico 3, record 85, Spanish, antiv%C3%ADrico
correct, masculine noun
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[Sustancia] que se utiliza para combatir los virus. 4, record 85, Spanish, - medicamento%20antiviral
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
antiviral; antivírico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "antiviral" como "antivírico", ambas escritas sin guion, son las formas adecuadas que recoge el Diccionario de la lengua española. 5, record 85, Spanish, - medicamento%20antiviral
Record 86 - internal organization data 2021-06-14
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Biotechnology
- Microbiology and Parasitology
- Genetics
- Molecular Biology
Record 86, Main entry term, English
- viral vector
1, record 86, English, viral%20vector
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An in vitro genetically-modified viral particle used to deliver therapeutic genetic material into cells. 2, record 86, English, - viral%20vector
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The viral particles used as viral vectors have been made non-pathogenic. 2, record 86, English, - viral%20vector
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Microbiologie et parasitologie
- Génétique
- Biologie moléculaire
Record 86, Main entry term, French
- vecteur viral
1, record 86, French, vecteur%20viral
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Particule virale dont le génome a été modifié in vitro pour lui permettre d'insérer du matériel génétique thérapeutique dans des cellules. 2, record 86, French, - vecteur%20viral
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Les particules virales utilisées comme vecteurs viraux ont été rendues non pathogènes. 2, record 86, French, - vecteur%20viral
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Microbiología y parasitología
- Genética
- Biología molecular
Record 86, Main entry term, Spanish
- vector viral
1, record 86, Spanish, vector%20viral
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Virus modificado que hace de vehículo para introducir material genético exógeno en el núcleo de una célula. 2, record 86, Spanish, - vector%20viral
Record 87 - internal organization data 2021-06-11
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Blood
Record 87, Main entry term, English
- viremia
1, record 87, English, viremia
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- viraemia 2, record 87, English, viraemia
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The presence of viruses in the blood. 3, record 87, English, - viremia
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Sang
Record 87, Main entry term, French
- virémie
1, record 87, French, vir%C3%A9mie
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Présence de virus dans le sang. 2, record 87, French, - vir%C3%A9mie
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Sangre
Record 87, Main entry term, Spanish
- viremia
1, record 87, Spanish, viremia
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Presencia de virus en la sangre. 1, record 87, Spanish, - viremia
Record 88 - internal organization data 2021-06-11
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Record 88, Main entry term, English
- wave
1, record 88, English, wave
correct, noun
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Multiple waves of transmission during infectious disease epidemics represent a major public health challenge, but the ecological and behavioral drivers of epidemic resurgence are poorly understood. 2, record 88, English, - wave
Record number: 88, Textual support number: 1 PHR
epidemic wave, first wave, first wave of infections, second wave, second wave of infections 3, record 88, English, - wave
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Record 88, Main entry term, French
- vague
1, record 88, French, vague
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
L'une des pandémies les plus mortelles, celle de la grippe espagnole (1918-1920), est celle souvent citée par les experts pour expliquer le phénomène des vagues, soit de nouvelles flambées épidémiques après une réduction du nombre de cas. 2, record 88, French, - vague
Record number: 88, Textual support number: 1 PHR
deuxième vague, deuxième vague d'infections, première vague, première vague d'infections, seconde vague, seconde vague d'infections 3, record 88, French, - vague
Record number: 88, Textual support number: 2 PHR
vague épidémique 3, record 88, French, - vague
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Record 88, Main entry term, Spanish
- ola
1, record 88, Spanish, ola
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
- oleada 2, record 88, Spanish, oleada
correct, feminine noun
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Es bien conocido que la primera ola de gripe española en la primavera de 1918 no fue tan mala, pero en agosto, cuando una segunda ola se extendió en gran parte del mundo, el virus había mutado a una forma mucho más mortífera, golpeando principalmente a regiones que aún no habían sido expuestas. 3, record 88, Spanish, - ola
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
ola; oleada: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en las noticias sobre los nuevos casos de covid-19, se emplean indistintamente los sustantivos "ola" y "oleada". En este sentido, cabe indicar que, aunque el término "oleada" es adecuado y no es preciso siquiera ponerlo entre comillas, resulta preferible optar por "ola". 2, record 88, Spanish, - ola
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
ola: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que ["ola"] hace referencia a un número creciente de personas infectadas por una enfermedad, que alcanza un máximo para, a continuación, descender más lentamente. 2, record 88, Spanish, - ola
Record number: 88, Textual support number: 1 PHR
primera ola de coronavirus 2, record 88, Spanish, - ola
Record 89 - internal organization data 2021-06-09
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Genetics
Record 89, Main entry term, English
- ribonucleic acid
1, record 89, English, ribonucleic%20acid
correct
Record 89, Abbreviations, English
- RNA 2, record 89, English, RNA
correct
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A type of nucleic acid present in all living cells and composed of unbranched, often long, chains of ribonucleotides ... 3, record 89, English, - ribonucleic%20acid
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
RNA is principally involved in the synthesis of proteins by transcription and translation of DNA ... In some viruses it is the sole nucleic acid, and hence the carrier of genetic information. RNA differs from DNA in containing the sugar ribose rather than deoxyribose; in having the base uracil in place of thymine; and in usually being single-stranded. 3, record 89, English, - ribonucleic%20acid
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Génétique
Record 89, Main entry term, French
- acide ribonucléique
1, record 89, French, acide%20ribonucl%C3%A9ique
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
- ARN 2, record 89, French, ARN
correct, masculine noun
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Acide nucléique constitué d'une seule chaîne hélicoïdale de nucléotides, formée d'un sucre, le ribose, d'acide phosphorique et de bases, adénine, guanine, cytosine, uracile, qui sont complémentaires de celles de l'acide désoxyribonucléique (ADN). 3, record 89, French, - acide%20ribonucl%C3%A9ique
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Selon leurs fonctions, dans les cellules, on distingue les ARN messagers, les ARN de transfert et les ARN ribosomiques. 4, record 89, French, - acide%20ribonucl%C3%A9ique
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 89, Main entry term, Spanish
- ácido ribonucleico
1, record 89, Spanish, %C3%A1cido%20ribonucleico
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
- ARN 1, record 89, Spanish, ARN
correct, masculine noun
Record 89, Synonyms, Spanish
- RNA 2, record 89, Spanish, RNA
avoid, anglicism, masculine noun
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Cadena simple de nucleótidos que tienen ribosa, a diferencia del ADN [ácido desoxirribonucleico] que tiene desoxirribosa. Se encarga de transportar la información genética desde el ADN hasta donde se sintetizan las proteínas. 3, record 89, Spanish, - %C3%A1cido%20ribonucleico
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
En algunos virus el ARN es el material que tiene la información hereditaria y por ejemplo, en los retrovirus, puede transmitirlo para formar nuevos virus iguales a él. 3, record 89, Spanish, - %C3%A1cido%20ribonucleico
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Ácido que se encuentra en el núcleo y citoplasma de las células y que tiene gran importancia en la síntesis de las proteínas y otras actividades químicas de la célula. 4, record 89, Spanish, - %C3%A1cido%20ribonucleico
Record 90 - internal organization data 2021-06-08
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
- Animal Diseases
- Plant Diseases
Record 90, Main entry term, English
- infectious disease
1, record 90, English, infectious%20disease
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- infective disease 2, record 90, English, infective%20disease
correct, rare
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Infectious diseases are caused by pathogenic microorganisms, such as bacteria, viruses, parasites or fungi. These diseases can spread from the environment or from one person to another resulting in illness ... 3, record 90, English, - infectious%20disease
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
- Maladies des animaux
- Maladies des plantes
Record 90, Main entry term, French
- maladie infectieuse
1, record 90, French, maladie%20infectieuse
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les virus sont responsables de la majorité des maladies infectieuses. Ils sont parfois redoutables, et les armes pour les combattre, lorsqu'elles existent, sont surtout préventives (vaccination). 2, record 90, French, - maladie%20infectieuse
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
[Toutes] les maladies infectieuses ne sont pas contagieuses. En revanche, toutes les maladies contagieuses sont des maladies infectieuses. 2, record 90, French, - maladie%20infectieuse
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
- Enfermedades de los animales
- Enfermedades de las plantas
Record 90, Main entry term, Spanish
- enfermedad infecciosa
1, record 90, Spanish, enfermedad%20infecciosa
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Manifestación clínica consecuente a una infección provocada por un microorganismo —como bacterias, hongos, virus, protozoos, etcétera— o por priones. 2, record 90, Spanish, - enfermedad%20infecciosa
Record 91 - internal organization data 2021-06-07
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Human Diseases
- Epidemiology
Record 91, Main entry term, English
- infection
1, record 91, English, infection
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[Invasion of an organism] by pathogenic bacteria, viruses or other microorganisms. 2, record 91, English, - infection
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Épidémiologie
Record 91, Main entry term, French
- infection
1, record 91, French, infection
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Envahissement d'un organisme par un germe pathogène, comme une bactérie ou un virus. 2, record 91, French, - infection
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Epidemiología
Record 91, Main entry term, Spanish
- infección
1, record 91, Spanish, infecci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
infección : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "infección", y no "infectación", es el adecuado para aludir a la invasión de un ser vivo por un microorganismo patógeno, como un virus o una bacteria. 2, record 91, Spanish, - infecci%C3%B3n
Record 92 - internal organization data 2021-05-18
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Paramedical Staff
Record 92, Main entry term, English
- health care provider
1, record 92, English, health%20care%20provider
correct, standardized
Record 92, Abbreviations, English
- HCP 2, record 92, English, HCP
correct
Record 92, Synonyms, English
- healthcare provider 3, record 92, English, healthcare%20provider
correct
- HCP 4, record 92, English, HCP
correct
- HCP 4, record 92, English, HCP
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
An individual ... that can provide health care to any community member. 5, record 92, English, - health%20care%20provider
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Collectively, health care providers make up the health care workforce. Health care providers include medical personnel such as doctors, pharmacists or dentists, paramedical personnel such as nurses, paramedics, chiropractors, medical radiation technologists or social workers, and other health care workers who work in medical environments or provide in-house care. 5, record 92, English, - health%20care%20provider
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
health care provider: designation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 6, record 92, English, - health%20care%20provider
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Personnel para-médical
Record 92, Main entry term, French
- fournisseur de soins de santé
1, record 92, French, fournisseur%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- fournisseuse de soins de santé 2, record 92, French, fournisseuse%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
- prestateur de soins de santé 3, record 92, French, prestateur%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- prestatrice de soins de santé 3, record 92, French, prestatrice%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
- prestataire de soins de santé 4, record 92, French, prestataire%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, masculine and feminine noun
- dispensateur de soins de santé 5, record 92, French, dispensateur%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
- dispensatrice de soins de santé 6, record 92, French, dispensatrice%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, feminine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Personne [...] qui peut prodiguer des soins de santé à n'importe quel membre d'une collectivité. 3, record 92, French, - fournisseur%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Pris collectivement, les fournisseurs de soins de santé forment la main-d'œuvre en soins de santé. Il s'agit du personnel médical comme les médecins, les pharmaciens ou les dentistes, du personnel paramédical comme les infirmiers, les ambulanciers, les chiropraticiens, les technologues en radiation médicale, de même que les travailleurs sociaux et d'autres travailleurs de la santé qui fournissent des soins en milieu médical ou à domicile. 3, record 92, French, - fournisseur%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
fournisseur de soins de santé; fournisseuse de soins de santé; prestateur de soins de santé; prestatrice de soins de santé : désignations normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 6, record 92, French, - fournisseur%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal médico
- Personal paramédico
Record 92, Main entry term, Spanish
- proveedor de cuidados de salud
1, record 92, Spanish, proveedor%20de%20cuidados%20de%20salud
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
- proveedora de cuidados de salud 2, record 92, Spanish, proveedora%20de%20cuidados%20de%20salud
correct, feminine noun
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Los proveedores de cuidados de salud debemos tener en mente que, al igual que los jóvenes, los adultos pueden estar en riesgo de contraer una infección por el VIH [virus de la inmunodeficiencia humana] y necesitan consejo y diagnóstico temprano. 1, record 92, Spanish, - proveedor%20de%20cuidados%20de%20salud
Record 93 - internal organization data 2021-05-17
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Human Diseases
- Biochemistry
Record 93, Main entry term, English
- serological test
1, record 93, English, serological%20test
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- serologic test 2, record 93, English, serologic%20test
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A test that detects the presence of antibodies against a specific infectious agent in a blood serum sample. 3, record 93, English, - serological%20test
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Serological tests are based on antibody/antigen reactions and because antibodies are so specific for their antigen, these tests continue to become more and more useful as diagnostic tools in medicine. 4, record 93, English, - serological%20test
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Serological tests are used, for example, to determine if someone is immune against a specific infectious disease. 3, record 93, English, - serological%20test
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies humaines
- Biochimie
Record 93, Main entry term, French
- test sérologique
1, record 93, French, test%20s%C3%A9rologique
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Test qui détecte la présence d'anticorps contre un agent infectieux donné dans un échantillon de sérum sanguin. 2, record 93, French, - test%20s%C3%A9rologique
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Les tests sérologiques permettent notamment de déterminer si une personne est immunisée contre une maladie infectieuse donnée. 2, record 93, French, - test%20s%C3%A9rologique
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Enfermedades humanas
- Bioquímica
Record 93, Main entry term, Spanish
- prueba serológica
1, record 93, Spanish, prueba%20serol%C3%B3gica
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Prueba de laboratorio para determinar si una persona tiene anticuerpos contra un determinado invasor extraño, como un virus. 2, record 93, Spanish, - prueba%20serol%C3%B3gica
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Una prueba serológica positiva indica que una persona está infectada o ha tenido una infección en el pasado. 2, record 93, Spanish, - prueba%20serol%C3%B3gica
Record 94 - internal organization data 2021-05-12
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Genetics
Record 94, Main entry term, English
- deoxyribonucleic acid
1, record 94, English, deoxyribonucleic%20acid
correct
Record 94, Abbreviations, English
- DNA 2, record 94, English, DNA
correct
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
DNA contains the instructions needed for an organism to develop, survive and reproduce. To carry out these functions, DNA sequences must be converted into messages that can be used to produce proteins, which are the complex molecules that do most of the work in our bodies. 3, record 94, English, - deoxyribonucleic%20acid
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
DNA is made of chemical building blocks called nucleotides. 3, record 94, English, - deoxyribonucleic%20acid
Record 94, Key term(s)
- desoxyribonucleic acid
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Génétique
Record 94, Main entry term, French
- acide désoxyribonucléique
1, record 94, French, acide%20d%C3%A9soxyribonucl%C3%A9ique
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
- ADN 2, record 94, French, ADN
correct, masculine noun
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Acide nucléique présent dans les noyaux et les mitochondries de toutes les cellules vivantes et renfermant l'ensemble des informations génétiques de l'individu, nécessaires au développement et au fonctionnement d'un organisme. 3, record 94, French, - acide%20d%C3%A9soxyribonucl%C3%A9ique
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Il est composé de deux chaînes de nucléotides dans lesquels le sucre est le désoxyribose et les bases l'adénine, la cytosine, la guanine et la thymine dont la séquence détermine le code génétique. Les deux chaînes s'enroulent l'une autour de l'autre pour former une double hélice; elles s'attachent l'une à l'autre par des liaisons hydrogène entre deux bases complémentaires (adénine-thymine ou cytosine-guanine). 3, record 94, French, - acide%20d%C3%A9soxyribonucl%C3%A9ique
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 94, Main entry term, Spanish
- ácido desoxirribonucleico
1, record 94, Spanish, %C3%A1cido%20desoxirribonucleico
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
- ADN 2, record 94, Spanish, ADN
correct, masculine noun
- DNA 3, record 94, Spanish, DNA
avoid, anglicism, masculine noun
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Ácido nucleico, macromolécula que forma parte de todas las células. Contiene la información genética usada en el desarrollo y el funcionamiento de los organismos vivos conocidos y de algunos virus, siendo el responsable de su transmisión hereditaria. Constituye el material genético de los organismos. Es el componente químico primario de los cromosomas y el material del que los genes están formados. 4, record 94, Spanish, - %C3%A1cido%20desoxirribonucleico
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La información que contiene está determinada por el orden en que estén unidos los cuatro tipos de nucleósidos que lo forman: adenina, guanina, timina y citosina, se traduce a proteínas que forman las estructuras celulares. 5, record 94, Spanish, - %C3%A1cido%20desoxirribonucleico
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Se encuentra de modo fundamental en el núcleo, mitocondrias y cloroplastos celulares. Constituye la base molecular de la herencia biológica. 3, record 94, Spanish, - %C3%A1cido%20desoxirribonucleico
Record 95 - internal organization data 2021-05-10
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Genetics
Record 95, Main entry term, English
- virus strain
1, record 95, English, virus%20strain
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- viral strain 1, record 95, English, viral%20strain
correct
- strain 1, record 95, English, strain
correct, noun
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A sub-group of a virus species having specific genetic characteristics. 1, record 95, English, - virus%20strain
Record number: 95, Textual support number: 1 PHR
dominant virus strain, original virus strain, reference virus strain 1, record 95, English, - virus%20strain
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Génétique
Record 95, Main entry term, French
- souche virale
1, record 95, French, souche%20virale
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- souche de virus 1, record 95, French, souche%20de%20virus
correct, feminine noun
- souche 1, record 95, French, souche
correct, feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Sous-groupe d'une espèce de virus ayant des caractéristiques génétiques qui lui sont propres. 1, record 95, French, - souche%20virale
Record number: 95, Textual support number: 1 PHR
souche virale dominante, souche virale initiale, souche virale de référence 1, record 95, French, - souche%20virale
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Genética
Record 95, Main entry term, Spanish
- cepa de virus
1, record 95, Spanish, cepa%20de%20virus
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
- cepa 1, record 95, Spanish, cepa
correct, feminine noun
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
cepa de virus; cepa : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las "cepas de virus" no son lo mismo que las "variantes", por lo que se recomienda distinguir estas dos palabras. [...] Tanto una "cepa" como una "variante" implican un comportamiento diferente de un "virus", pero, para que se considere una "cepa", este ha de cambiar de modo significativo [...] 1, record 95, Spanish, - cepa%20de%20virus
Record 96 - internal organization data 2021-05-10
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Record 96, Main entry term, English
- viral shedding
1, record 96, English, viral%20shedding
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- virus shedding 1, record 96, English, virus%20shedding
correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The process by which virus particles are released into the environment from the body of an infected person. 2, record 96, English, - viral%20shedding
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Record 96, Main entry term, French
- excrétion du virus
1, record 96, French, excr%C3%A9tion%20du%20virus
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- excrétion virale 1, record 96, French, excr%C3%A9tion%20virale
correct, feminine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Processus d'évacuation dans l'environnement de particules virales du corps d'une personne infectée. 2, record 96, French, - excr%C3%A9tion%20du%20virus
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
Record 96, Main entry term, Spanish
- excreción viral
1, record 96, Spanish, excreci%C3%B3n%20viral
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
- eliminación viral 2, record 96, Spanish, eliminaci%C3%B3n%20viral
correct, feminine noun
- excreción de virus 3, record 96, Spanish, excreci%C3%B3n%20de%20virus
correct, feminine noun
- eliminación de virus 4, record 96, Spanish, eliminaci%C3%B3n%20de%20virus
correct, feminine noun
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[…] en niños la excreción viral (respiratoria y entérica) es más intensa que en los adultos por lo que la transmisión nosocomial se facilita. 5, record 96, Spanish, - excreci%C3%B3n%20viral
Record 97 - internal organization data 2021-05-07
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Genetics
- Epidemiology
Record 97, Main entry term, English
- virus variant
1, record 97, English, virus%20variant
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- viral variant 1, record 97, English, viral%20variant
correct
- variant 2, record 97, English, variant
correct, noun
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A virus that differs from the original virus strain because of mutations. 1, record 97, English, - virus%20variant
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Mutations that make viruses more infectious don't necessarily make them more dangerous. A number of variants have already been detected in the UK [United Kingdom]. For example, the D614G variant is believed to have increased the ability of the virus to be transmitted and is now the most common type circulating in the UK, although it doesn't seem to result in more severe disease. 3, record 97, English, - virus%20variant
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Génétique
- Épidémiologie
Record 97, Main entry term, French
- variant viral
1, record 97, French, variant%20viral
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- variant 2, record 97, French, variant
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Virus qui diffère de la souche virale initiale en raison de mutations. 1, record 97, French, - variant%20viral
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Genética
- Epidemiología
Record 97, Main entry term, Spanish
- variante de virus
1, record 97, Spanish, variante%20de%20virus
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
- variante 2, record 97, Spanish, variante
correct, feminine noun
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
variante : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las "cepas de virus" no son lo mismo que las "variantes", por lo que se recomienda distinguir estas dos palabras. [...] Tanto una "cepa" como una "variante" implican un comportamiento diferente de un "virus", pero, para que se considere una "cepa", este ha de cambiar de modo significativo [...] 2, record 97, Spanish, - variante%20de%20virus
Record 98 - internal organization data 2021-04-26
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Record 98, Main entry term, English
- viral replication
1, record 98, English, viral%20replication
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- virus replication 1, record 98, English, virus%20replication
correct
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The process by which a virus uses a host cell's machinery to produce copies of itself. 2, record 98, English, - viral%20replication
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Viruses must first penetrate and enter the cell before viral replication can occur. 3, record 98, English, - viral%20replication
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Record 98, Main entry term, French
- réplication virale
1, record 98, French, r%C3%A9plication%20virale
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- réplication du virus 2, record 98, French, r%C3%A9plication%20du%20virus
correct, feminine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel un virus utilise la machinerie d'une cellule hôte pour produire des copies de lui-même. 3, record 98, French, - r%C3%A9plication%20virale
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
Record 98, Main entry term, Spanish
- replicación viral
1, record 98, Spanish, replicaci%C3%B3n%20viral
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
- replicación 2, record 98, Spanish, replicaci%C3%B3n
feminine noun
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Reproducción o multiplicación del virus. 1, record 98, Spanish, - replicaci%C3%B3n%20viral
Record 99 - internal organization data 2021-02-05
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Crustaceans
- Aquaculture
Record 99, Main entry term, English
- infectious hypodermal and hematopoitic necrosis virus
1, record 99, English, infectious%20hypodermal%20and%20hematopoitic%20necrosis%20virus
correct
Record 99, Abbreviations, English
- IHHNV 2, record 99, English, IHHNV
correct
Record 99, Synonyms, English
- infectious hypodermal and haematopoitic necrosis virus 3, record 99, English, infectious%20hypodermal%20and%20haematopoitic%20necrosis%20virus
correct
- IHHNV 3, record 99, English, IHHNV
correct
- IHHNV 3, record 99, English, IHHNV
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Infectious hypodermal and hematopoietic necrosis virus (IHHNV) is a widely distributed single-stranded DNA [deoxyribonucleic acid] parvovirus that has been responsible for major losses in wild and farmed penaeid shrimp populations on the northwestern Pacific coast of Mexico ... 2, record 99, English, - infectious%20hypodermal%20and%20hematopoitic%20necrosis%20virus
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
... the infectious hypodermal and haematopoitic necrosis Virus (IHHNV) … belongs to the family Parvoviridae and [the] Genus Penstyldensovirus. 3, record 99, English, - infectious%20hypodermal%20and%20hematopoitic%20necrosis%20virus
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Crustacés
- Aquaculture
Record 99, Main entry term, French
- virus de la nécrose hématopoïétique et hypodermique infectieuse
1, record 99, French, virus%20de%20la%20n%C3%A9crose%20h%C3%A9matopo%C3%AF%C3%A9tique%20et%20hypodermique%20infectieuse
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
- VNHHI 1, record 99, French, VNHHI
correct, masculine noun
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
[…] le virus de la nécrose hypodermique et hématopoïétique infectieuse (VNHHI) […] appartient à la famille des Parvoviridae et au genre Penstyldensovirus. 1, record 99, French, - virus%20de%20la%20n%C3%A9crose%20h%C3%A9matopo%C3%AF%C3%A9tique%20et%20hypodermique%20infectieuse
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Crustáceos
- Acuicultura
Record 99, Main entry term, Spanish
- virus de la necrosis hipodérmica y hematopoyética infecciosa
1, record 99, Spanish, virus%20de%20la%20necrosis%20hipod%C3%A9rmica%20y%20hematopoy%C3%A9tica%20infecciosa
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
- IHHNV 1, record 99, Spanish, IHHNV
correct, masculine noun
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2021-01-26
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Fish
- Aquaculture
Record 100, Main entry term, English
- infectious hematopoietic necrosis virus
1, record 100, English, infectious%20hematopoietic%20necrosis%20virus
correct
Record 100, Abbreviations, English
- IHNV 1, record 100, English, IHNV
correct
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Infectious hematopoietic necrosis virus (IHNV, Rhabdoviridae) is the causative agent of infectious hematopoietic necrosis (IHN). [The] causative agent … is bullet shaped … and contains a single stranded, non-segmented, negative sense RNA [ribonucleic acid] genome ... 1, record 100, English, - infectious%20hematopoietic%20necrosis%20virus
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
IHNV is an economically important pathogen causing clinical disease and mortalities in a wide variety of salmonid species, including the main salmonid species produced in aquaculture ... 1, record 100, English, - infectious%20hematopoietic%20necrosis%20virus
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Poissons
- Aquaculture
Record 100, Main entry term, French
- virus de la nécrose hématopoïétique infectieuse
1, record 100, French, virus%20de%20la%20n%C3%A9crose%20h%C3%A9matopo%C3%AF%C3%A9tique%20infectieuse
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
- vNHI 2, record 100, French, vNHI
correct, masculine noun
- IHNV 3, record 100, French, IHNV
correct, masculine noun
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le virus de la nécrose hématopoïétique infectieuse (IHNV) est un pathogène viral majeur. [C'est] un virus enveloppé à ARN [acide ribonucléique] négatif simple brin appartenant à la famille des Rhabdoviridés. 4, record 100, French, - virus%20de%20la%20n%C3%A9crose%20h%C3%A9matopo%C3%AF%C3%A9tique%20infectieuse
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
[Le virus de la nécrose hématopoïétique infectieuse est] responsable de pertes économiques importantes pour les élevages piscicoles (truite et saumon). 3, record 100, French, - virus%20de%20la%20n%C3%A9crose%20h%C3%A9matopo%C3%AF%C3%A9tique%20infectieuse
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Peces
- Acuicultura
Record 100, Main entry term, Spanish
- virus de la necrosis hematopoyética infecciosa
1, record 100, Spanish, virus%20de%20la%20necrosis%20hematopoy%C3%A9tica%20infecciosa
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
- IHNV 1, record 100, Spanish, IHNV
correct, masculine noun
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La necrosis hematopoyética infecciosa(IHN) es una enfermedad viral [que] afecta a la mayoría de las especies salmónidas tanto en agua dulce como marina y está causada por el rabdovirus denominado virus de la necrosis hematopoyética infecciosa(IHNV). 1, record 100, Spanish, - virus%20de%20la%20necrosis%20hematopoy%C3%A9tica%20infecciosa
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


