TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VOLANTE [47 records]
Record 1 - internal organization data 2025-07-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 1, Main entry term, English
- electric power steering system
1, record 1, English, electric%20power%20steering%20system
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- electric power steering 2, record 1, English, electric%20power%20steering
correct, noun
- EPS 3, record 1, English, EPS
correct, noun
- EPS 3, record 1, English, EPS
- electric power-assisted steering system 4, record 1, English, electric%20power%2Dassisted%20steering%20system
correct, noun
- electric power-assisted steering 5, record 1, English, electric%20power%2Dassisted%20steering
correct, noun
- EPAS 5, record 1, English, EPAS
correct, noun
- EPAS 5, record 1, English, EPAS
- motor driven power steering system 6, record 1, English, motor%20driven%20power%20steering%20system
correct, noun
- motor driven power steering 7, record 1, English, motor%20driven%20power%20steering
correct, noun
- MDPS 7, record 1, English, MDPS
correct, noun
- MDPS 7, record 1, English, MDPS
- electronic power steering system 8, record 1, English, electronic%20power%20steering%20system
correct, noun
- electronic power steering 9, record 1, English, electronic%20power%20steering
correct, noun
- EPS 9, record 1, English, EPS
correct, noun
- EPS 9, record 1, English, EPS
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Electric power steering (EPS) uses an electric motor to assist driver steering. Hardware and software are developed concurrently and work seamlessly together to connect the driver with the road—enabling advanced safety and performance along with precise, predictable feel of the road. 10, record 1, English, - electric%20power%20steering%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with steer-by-wire, which contains no physical connection between the steering wheel and wheels of the car. 11, record 1, English, - electric%20power%20steering%20system
Record 1, Key term(s)
- motor-driven power steering
- electric power assisted steering
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 1, Main entry term, French
- système de direction assistée électrique
1, record 1, French, syst%C3%A8me%20de%20direction%20assist%C3%A9e%20%C3%A9lectrique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- direction assistée électrique 1, record 1, French, direction%20assist%C3%A9e%20%C3%A9lectrique
correct, feminine noun
- DAE 1, record 1, French, DAE
correct, feminine noun
- DAE 1, record 1, French, DAE
- système de direction à assistance électrique 2, record 1, French, syst%C3%A8me%20de%20direction%20%C3%A0%20assistance%20%C3%A9lectrique
correct, masculine noun
- direction à assistance électrique 3, record 1, French, direction%20%C3%A0%20assistance%20%C3%A9lectrique
correct, feminine noun
- DAE 2, record 1, French, DAE
correct, feminine noun
- DAE 2, record 1, French, DAE
- système de direction à assistance électronique 4, record 1, French, syst%C3%A8me%20de%20direction%20%C3%A0%20assistance%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun, less frequent
- direction à assistance électronique 5, record 1, French, direction%20%C3%A0%20assistance%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun, less frequent
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système de direction qui aide le conducteur à tourner le volant plus facilement grâce à un moteur électrique installé sur la colonne de direction ou sur la crémaillère et qui permet d'économiser du carburant par rapport à une direction hydraulique. 6, record 1, French, - syst%C3%A8me%20de%20direction%20assist%C3%A9e%20%C3%A9lectrique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la direction électrique, où il y a ni colonne de direction ni liaison mécanique. 6, record 1, French, - syst%C3%A8me%20de%20direction%20assist%C3%A9e%20%C3%A9lectrique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 1, Main entry term, Spanish
- dirección asistida electrónica
1, record 1, Spanish, direcci%C3%B3n%20asistida%20electr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- EPS 2, record 1, Spanish, EPS
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
- dirección asistida eléctrica 2, record 1, Spanish, direcci%C3%B3n%20asistida%20el%C3%A9ctrica
correct, feminine noun
- servodirección eléctrica 2, record 1, Spanish, servodirecci%C3%B3n%20el%C3%A9ctrica
correct, feminine noun
- EPS 2, record 1, Spanish, EPS
correct, feminine noun
- EPS 2, record 1, Spanish, EPS
- dirección eléctrica 2, record 1, Spanish, direcci%C3%B3n%20el%C3%A9ctrica
correct, feminine noun
- EPS 2, record 1, Spanish, EPS
correct, feminine noun
- EPS 2, record 1, Spanish, EPS
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El sistema de dirección asistida eléctrica se compone principalmente de un motor eléctrico, accionado por una unidad de control electrónica(UCE) y una serie de sensores de captación e información de cualquier acción del sistema direccional para generar la servoasistencia correspondiente de la dirección. [...] Este sistema es la combinación entre el accionamiento mecánico del volante de la dirección y elaccionamiento eléctrico de asistencia de la cremallera de la dirección. 2, record 1, Spanish, - direcci%C3%B3n%20asistida%20electr%C3%B3nica
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
EPS, por sus siglas en inglés. 3, record 1, Spanish, - direcci%C3%B3n%20asistida%20electr%C3%B3nica
Record 2 - internal organization data 2025-03-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Interplanetary Space Exploration
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Record 2, Main entry term, English
- unidentified flying object
1, record 2, English, unidentified%20flying%20object
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
- UFO 2, record 2, English, UFO
correct, noun
Record 2, Synonyms, English
- flying saucer 3, record 2, English, flying%20saucer
noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[An] aerial object ... not readily identifiable to the observer. 4, record 2, English, - unidentified%20flying%20object
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The pilot reported seeing a UFO flying over Kansas. 5, record 2, English, - unidentified%20flying%20object
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The terms "UFO" (Unidentified Flying Object) and "UAP" (Unidentified Aerial Phenomena) refer to the same concept but differ in scope and modern usage. "UFO" traditionally refers to any object in the sky that cannot be immediately identified. The term has long been associated with extraterrestrial spacecraft in popular culture, though it technically encompasses any unexplained airborne object. "UAP", on the other hand, is a more recent term adopted by government and scientific agencies to describe unexplained aerial events without the extraterrestrial connotations associated with "UFO." 6, record 2, English, - unidentified%20flying%20object
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Exploration interplanétaire
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- objet volant non identifié
1, record 2, French, objet%20volant%20non%20identifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- ovni 2, record 2, French, ovni
correct, masculine noun
- OVNI 3, record 2, French, OVNI
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] objet [...] aperçu dans l'atmosphère et dont les témoins n'ont pu identifier la nature. 4, record 2, French, - objet%20volant%20non%20identifi%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] l'acronyme «ovni» [...] désigne des phénomènes vraisemblablement matériels, observés à une distance variable du sol, et dont la nature n'est pas (encore) déterminée. Rien de nécessairement extraterrestre [...] 5, record 2, French, - objet%20volant%20non%20identifi%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Exploración interplanetaria
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Record 2, Main entry term, Spanish
- objeto volador no identificado
1, record 2, Spanish, objeto%20volador%20no%20identificado
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- ovni 2, record 2, Spanish, ovni
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
- objeto volante no identificado 1, record 2, Spanish, objeto%20volante%20no%20identificado
correct, masculine noun
- ovni 2, record 2, Spanish, ovni
correct, masculine noun
- ovni 2, record 2, Spanish, ovni
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
objeto volador no identificado; objeto volante no identificado; ovni : El término "ovni", acrónimo de "objeto volador/volante no identificado", ha pasado a ser un sustantivo común, por lo que lo adecuado es escribirlo enteramente con letras minúsculas. [...] Aunque en su origen esta voz era un acrónimo, una sigla que puede pronunciarse como una palabra, ya se ha incorporado al léxico común del idioma y hoy se escribe con todas las letras en minúsculas. [...] Sobre el plural, cabe añadir que, mientras son siglas, lo adecuado es no pluralizar en su forma escrita el término en sí [...] Sin embargo, cuando [las siglas] están ya lexicalizadas, al pasar a ser sustantivos comunes, forman el plural de acuerdo con las normas generales del español("ovnis", "pymes", "láseres"). 1, record 2, Spanish, - objeto%20volador%20no%20identificado
Record 3 - internal organization data 2025-02-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Driving (Road Vehicles)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- remote driving
1, record 3, English, remote%20driving
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Remote driving is one part of what is known as "teleoperation." Teleoperation is the umbrella that encompasses monitoring, assistance, and driving of autonomous vehicles via a teleoperator from a remote location. 2, record 3, English, - remote%20driving
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Conduite automobile
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- conduite à distance
1, record 3, French, conduite%20%C3%A0%20distance
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La conduite à distance est susceptible de poser le plus grand risque pour la sécurité. Le profil de risque de la conduite à distance peut varier considérablement en fonction d'une variété de facteurs […] 2, record 3, French, - conduite%20%C3%A0%20distance
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Conducción de vehículos automotores
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- conducción remota
1, record 3, Spanish, conducci%C3%B3n%20remota
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La llamada conducción remota está basada en la tecnología 5G, y hoy en día, están haciéndose pruebas continuas para garantizar su eficacia y, sobre todo, su seguridad. La conducción remota hace referencia a aquella en la que se conduce a distancia. Es decir, no necesita ningún tipo de persona al volante. 1, record 3, Spanish, - conducci%C3%B3n%20remota
Record 4 - internal organization data 2023-01-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 4, Main entry term, English
- poop
1, record 4, English, poop
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The aftermost and highest deck often forming the roof of a cabin in the stern. 2, record 4, English, - poop
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 4, Main entry term, French
- dunette
1, record 4, French, dunette
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- poupe 2, record 4, French, poupe
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Superstructure élevée sur le pont arrière d'un navire et s'étendant sur toute sa largeur. 3, record 4, French, - dunette
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dunette : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 4, French, - dunette
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 4, Main entry term, Spanish
- toldilla
1, record 4, Spanish, toldilla
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cubierta superior que tienen ciertos buques a popa, sobre la cubierta principal. 2, record 4, Spanish, - toldilla
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El alcázar de muchos barcos tiene una cubierta ligera o volante llamada toldilla. 2, record 4, Spanish, - toldilla
Record 5 - internal organization data 2021-10-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 5, Main entry term, English
- steering wheel
1, record 5, English, steering%20wheel
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- steering handwheel 2, record 5, English, steering%20handwheel
correct
- handwheel 3, record 5, English, handwheel
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A wheel by which a vehicle etc., is steered. 4, record 5, English, - steering%20wheel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
steering wheel: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 5, English, - steering%20wheel
Record 5, Key term(s)
- steering hand wheel
- hand wheel
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 5, Main entry term, French
- volant de direction
1, record 5, French, volant%20de%20direction
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- volant 2, record 5, French, volant
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositif en forme de roue qui, par l'intermédiaire d'engrenages et d'une timonerie (direction) sert à orienter les roues directrices d'une automobile. 3, record 5, French, - volant%20de%20direction
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
volant de direction; volant : désignations uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 5, French, - volant%20de%20direction
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 5, Main entry term, Spanish
- volante
1, record 5, Spanish, volante
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- volante de dirección 1, record 5, Spanish, volante%20de%20direcci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rueda que se mueve con las manos para [...] guiar un vehículo. 1, record 5, Spanish, - volante
Record 6 - internal organization data 2021-09-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Safety
Record 6, Main entry term, English
- electronic stability control
1, record 6, English, electronic%20stability%20control
correct
Record 6, Abbreviations, English
- ESC 2, record 6, English, ESC
correct
Record 6, Synonyms, English
- electronic stability program 3, record 6, English, electronic%20stability%20program
correct
- ESP 4, record 6, English, ESP
correct
- ESP 4, record 6, English, ESP
- dynamic stability control 5, record 6, English, dynamic%20stability%20control
correct
- DSC 5, record 6, English, DSC
correct
- DSC 5, record 6, English, DSC
- vehicle stability assist 5, record 6, English, vehicle%20stability%20assist
correct
- VSA 5, record 6, English, VSA
correct
- VSA 5, record 6, English, VSA
- vehicle stability control 5, record 6, English, vehicle%20stability%20control
correct
- VSC 5, record 6, English, VSC
correct
- VSC 5, record 6, English, VSC
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Electronic Stability Control detects the deviation between the vehicle's trajectory and the intended direction. Without any action on the part of the driver, small amounts of braking are applied separately to each wheel and this can bring the vehicle back to the intended course. The driver maintains control of the vehicle and often does not even notice that the Stability Control system has intervened. 6, record 6, English, - electronic%20stability%20control
Record 6, Key term(s)
- electronic stability programme
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Sécurité routière
Record 6, Main entry term, French
- électro-stabilisateur programmé
1, record 6, French, %C3%A9lectro%2Dstabilisateur%20programm%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- ESP 2, record 6, French, ESP
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
- contrôle électronique de stabilité 3, record 6, French, contr%C3%B4le%20%C3%A9lectronique%20de%20stabilit%C3%A9
correct, masculine noun
- correcteur électronique de trajectoire 4, record 6, French, correcteur%20%C3%A9lectronique%20de%20trajectoire
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Système de régulation électronique de l'ensemble du comportement dynamique d'un véhicule. 1, record 6, French, - %C3%A9lectro%2Dstabilisateur%20programm%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle électronique de stabilité calcule l'écart entre la trajectoire du véhicule et la direction voulue. Sans que le conducteur intervienne, de petites impulsions de freinage sont appliquées distinctement sur chaque roue, ce qui permet de ramener le véhicule dans l'orientation voulue. Le conducteur reste maître du véhicule et ne remarque souvent même pas que le système de contrôle de stabilité est intervenu. 5, record 6, French, - %C3%A9lectro%2Dstabilisateur%20programm%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
électro-stabilisateur programmé; ESP : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 15 février 2004. 6, record 6, French, - %C3%A9lectro%2Dstabilisateur%20programm%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
- Seguridad vial
Record 6, Main entry term, Spanish
- control dinámico de estabilidad
1, record 6, Spanish, control%20din%C3%A1mico%20de%20estabilidad
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
- DSC 1, record 6, Spanish, DSC
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, Spanish
- control electrónico de estabilidad 1, record 6, Spanish, control%20electr%C3%B3nico%20de%20estabilidad
correct, masculine noun
- ESC 1, record 6, Spanish, ESC
correct, masculine noun
- ESC 1, record 6, Spanish, ESC
- programa electrónico de estabilidad 1, record 6, Spanish, programa%20electr%C3%B3nico%20de%20estabilidad
correct, masculine noun
- ESP 1, record 6, Spanish, ESP
correct, masculine noun
- ESP 1, record 6, Spanish, ESP
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El control electrónico de estabilidad(ESC) [es un] elemento de seguridad activa [que por medio de] un microordenador evalúa las señales de los sensores y comprueba 25 veces por segundo si las maniobras del conductor al volante se corresponden con el movimiento real del vehículo. [...] El ESC utiliza el sistema de frenos, decelerando independientemente cada rueda para mantener estable la trayectoria del vehículo. [...] El sistema también puede intervenir en el motor para reducir la potencia del mismo. De esta manera, siempre dentro de los límites de la física, el vehículo mantiene con seguridad la trayectoria deseada. 1, record 6, Spanish, - control%20din%C3%A1mico%20de%20estabilidad
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
DSC; ESC; ESP: por sus siglas en inglés "dynamic stability control", "electronic stability control" y "electronic stability program", respectivamente. 2, record 6, Spanish, - control%20din%C3%A1mico%20de%20estabilidad
Record 7 - internal organization data 2021-05-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Health Institutions
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Human Diseases - Various
Record 7, Main entry term, English
- drive-through screening clinic
1, record 7, English, drive%2Dthrough%20screening%20clinic
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- drive-through testing clinic 2, record 7, English, drive%2Dthrough%20testing%20clinic
correct
- drive-thru screening clinic 3, record 7, English, drive%2Dthru%20screening%20clinic
correct
- drive-thru testing clinic 2, record 7, English, drive%2Dthru%20testing%20clinic
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A facility at which people are screened for a specific disease without having to leave their vehicle. 2, record 7, English, - drive%2Dthrough%20screening%20clinic
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies humaines diverses
Record 7, Main entry term, French
- centre de dépistage à l'auto
1, record 7, French, centre%20de%20d%C3%A9pistage%20%C3%A0%20l%27auto
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- centre de dépistage au volant 2, record 7, French, centre%20de%20d%C3%A9pistage%20au%20volant
correct, masculine noun
- clinique de dépistage à l'auto 3, record 7, French, clinique%20de%20d%C3%A9pistage%20%C3%A0%20l%27auto
correct, feminine noun
- clinique de dépistage au volant 4, record 7, French, clinique%20de%20d%C3%A9pistage%20au%20volant
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Installation où le dépistage d'une maladie donnée est effectué chez une personne qui reste dans son véhicule. 5, record 7, French, - centre%20de%20d%C3%A9pistage%20%C3%A0%20l%27auto
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Enfermedades humanas varias
Record 7, Main entry term, Spanish
- clínica de evaluación al volante
1, record 7, Spanish, cl%C3%ADnica%20de%20evaluaci%C3%B3n%20al%20volante
proposal, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2020-01-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Transformation of Momentum (Mechanical Components)
Record 8, Main entry term, English
- flywheel key
1, record 8, English, flywheel%20key
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The flywheel key is a rectangular metal peg that keeps the crankshaft and flywheel aligned when you tighten the flywheel nut. 1, record 8, English, - flywheel%20key
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
Record 8, Main entry term, French
- clavette du volant
1, record 8, French, clavette%20du%20volant
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Recherchez des fissures sur le volant et des dommages sur la clavette du volant. Remplacez le volant s'il est fissuré. Si la clavette du volant ou la rainure à clavette est endommagée, remplacez le vilebrequin, le volant et la clavette. 2, record 8, French, - clavette%20du%20volant
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Transformación de la cantidad de movimiento (Componentes mecánicos)
Record 8, Main entry term, Spanish
- chaveta de volante
1, record 8, Spanish, chaveta%20de%20volante
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Cigueñal : deberá responder al modelo original en todas sus medidas y especificaciones. Prohibido su mecanizado(rebajado o balanceado) con un peso de 3, 420 kg mínimo con rulemanes y engranaje de distribución, sin chaveta de volante. 1, record 8, Spanish, - chaveta%20de%20volante
Record 9 - internal organization data 2017-04-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 9, Main entry term, English
- power steering
1, record 9, English, power%20steering
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- power assisted steering 2, record 9, English, power%20assisted%20steering
correct
- power steering system 2, record 9, English, power%20steering%20system
correct
- servo steering 3, record 9, English, servo%20steering
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This method of steering relieves the driver of the physical effort. 4, record 9, English, - power%20steering
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
power steering: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 9, English, - power%20steering
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 9, Main entry term, French
- servodirection
1, record 9, French, servodirection
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- servo-direction 2, record 9, French, servo%2Ddirection
correct, feminine noun
- direction assistée 3, record 9, French, direction%20assist%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
- direction à assistance 4, record 9, French, direction%20%C3%A0%20assistance
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Direction mécanique doublée d'un organe, qui ajoute son énergie (hydraulique ou pneumatique ou autre) à celle du conducteur pour diminuer l'effort que doit exercer ce dernier pour manœuvrer cette direction mécanique. 5, record 9, French, - servodirection
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
servodirection; direction assistée : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 9, French, - servodirection
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 9, Main entry term, Spanish
- dirección asistida
1, record 9, Spanish, direcci%C3%B3n%20asistida
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- servodirección 1, record 9, Spanish, servodirecci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Servomando que [...] permite reducir el esfuerzo necesario para accionar las ruedas directrices por medio de gatos hidráulicos o neumáticos que transmiten al varillaje de la dirección una fuerza mucho mayor que la que reciben del árbol del volante. 1, record 9, Spanish, - direcci%C3%B3n%20asistida
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El esfuerzo que ha de hacer el conductor para hacer girar al vehículo con el volante queda considerablemente reducido con el uso de la dirección asistida, merced al uso de un dispositivo de aire comprimido o hidráulico que amplifica la fuerza aplicada al volante. 1, record 9, Spanish, - direcci%C3%B3n%20asistida
Record 10 - internal organization data 2017-03-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Record 10, Main entry term, English
- steering system
1, record 10, English, steering%20system
correct, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- steering 2, record 10, English, steering
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[The] system of components controlled by the steering wheel, which determines the angle of the steered wheels of a motorized vehicle. 3, record 10, English, - steering%20system
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
steering system: term standardized by ISO. 4, record 10, English, - steering%20system
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
steering system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 10, English, - steering%20system
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Record 10, Main entry term, French
- direction
1, record 10, French, direction
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- système de direction 2, record 10, French, syst%C3%A8me%20de%20direction
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des organes commandés par le volant et qui servent à orienter les roues directrices d'un véhicule motorisé. 3, record 10, French, - direction
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
système de direction : terme normalisé par l'ISO. 4, record 10, French, - direction
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
direction : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 10, French, - direction
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por camión
Record 10, Main entry term, Spanish
- sistema de dirección
1, record 10, Spanish, sistema%20de%20direcci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- dirección 2, record 10, Spanish, direcci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de mecanismos controlados por el volante que sirven para cambiar la posición de las ruedas de alineación de un vehículo motorizado. 1, record 10, Spanish, - sistema%20de%20direcci%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2017-03-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 11, Main entry term, English
- steering column
1, record 11, English, steering%20column
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The mechanism transmitting the steering wheel's rotational motion to the steering gearbox. 2, record 11, English, - steering%20column
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
steering column: term proposed by the World Road Association. 3, record 11, English, - steering%20column
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
steering column: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 11, English, - steering%20column
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 11, Main entry term, French
- colonne de direction
1, record 11, French, colonne%20de%20direction
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme qui sert à transmettre le mouvement de rotation du volant au boîtier de direction. 2, record 11, French, - colonne%20de%20direction
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
colonne de direction : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, record 11, French, - colonne%20de%20direction
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
colonne de direction : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 11, French, - colonne%20de%20direction
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 11, Main entry term, Spanish
- columna de dirección
1, record 11, Spanish, columna%20de%20direcci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Árbol que el conductor hace girar con el volante para accionar la dirección. 2, record 11, Spanish, - columna%20de%20direcci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Al mover el volante se mueve la columna de dirección y el husillo, en cuyo extremo se encuentra un piñón que se aloja en la caja de dirección y que engrana con una barra que tiene labrado un dentado. 3, record 11, Spanish, - columna%20de%20direcci%C3%B3n
Record 12 - internal organization data 2017-02-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 12, Main entry term, English
- single plate clutch
1, record 12, English, single%20plate%20clutch
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- single-plate clutch 2, record 12, English, single%2Dplate%20clutch
correct
- single disc clutch 1, record 12, English, single%20disc%20clutch
correct
- single-disc clutch 3, record 12, English, single%2Ddisc%20clutch
correct, officially approved
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Clutch assembly having a single clutch driven plate. 1, record 12, English, - single%20plate%20clutch
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
single-disc clutch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 12, English, - single%20plate%20clutch
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Camionnage
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 12, Main entry term, French
- embrayage monodisque
1, record 12, French, embrayage%20monodisque
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Embrayage qui se compose d'un seul disque. 2, record 12, French, - embrayage%20monodisque
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
embrayage monodisque : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 12, French, - embrayage%20monodisque
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 12, Main entry term, Spanish
- embrague de platillo único
1, record 12, Spanish, embrague%20de%20platillo%20%C3%BAnico
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- embrague monodisco 1, record 12, Spanish, embrague%20monodisco
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Embrague de un solo disco impulsado entre el volante y la placa de presión. 1, record 12, Spanish, - embrague%20de%20platillo%20%C3%BAnico
Record 13 - internal organization data 2017-02-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 13, Main entry term, English
- shimmy
1, record 13, English, shimmy
correct, noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
shimmy: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 13, English, - shimmy
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 13, Main entry term, French
- shimmy
1, record 13, French, shimmy
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- flottement des roues directrices 2, record 13, French, flottement%20des%20roues%20directrices
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Quand la voiture atteint une certaine vitesse, des vibrations peuvent apparaître dans le volant. 3, record 13, French, - shimmy
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
shimmy; flottement des roues directrices : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 13, French, - shimmy
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 13, Main entry term, Spanish
- bailoteo
1, record 13, Spanish, bailoteo
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- flotamiento 1, record 13, Spanish, flotamiento
correct, masculine noun
- abaniqueo 1, record 13, Spanish, abaniqueo
correct, masculine noun
- shimmy 1, record 13, Spanish, shimmy
masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Oscilación de las ruedas directrices de un automóvil debida al desgaste o desajuste del mecanismo de dirección. 1, record 13, Spanish, - bailoteo
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Obliga al conductor a obrar constantemente sobre el volante, incluso en las rectas. 1, record 13, Spanish, - bailoteo
Record 14 - internal organization data 2017-02-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 14, Main entry term, English
- stability control system
1, record 14, English, stability%20control%20system
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- dynamic drive control system 1, record 14, English, dynamic%20drive%20control%20system
correct, standardized
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A system that automatically assists the handling of a vehicle or vehicle combination in response to the degree and the direction of the steering wheel angle. 1, record 14, English, - stability%20control%20system
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
stability control system; dynamic drive control system: terms and definition standardized by ISO. 2, record 14, English, - stability%20control%20system
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 14, Main entry term, French
- dispositif de contrôle de la stabilité
1, record 14, French, dispositif%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20stabilit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- système dynamique de contrôle de la motricité 1, record 14, French, syst%C3%A8me%20dynamique%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20motricit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'assistance automatique à la tenue de route d'un véhicule ou d'un ensemble de véhicules en fonction de l'amplitude et du sens de l'angle du volant. 1, record 14, French, - dispositif%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20stabilit%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
dispositif de contrôle de la stabilité; système dynamique de contrôle de la motricité : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, record 14, French, - dispositif%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20stabilit%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 14, Main entry term, Spanish
- sistema de control de estabilidad
1, record 14, Spanish, sistema%20de%20control%20de%20estabilidad
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- sistema dinámico de control de la conducción 1, record 14, Spanish, sistema%20din%C3%A1mico%20de%20control%20de%20la%20conducci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sistema que ayuda automáticamente al manejo de un vehículo o combinación de estos, en respuesta al grado y dirección del ángulo del volante. 1, record 14, Spanish, - sistema%20de%20control%20de%20estabilidad
Record 15 - internal organization data 2016-05-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Record 15, Main entry term, English
- fleet
1, record 15, English, fleet
correct, noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- fleet of aircraft 2, record 15, English, fleet%20of%20aircraft
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A number of aircraft owned by the same company or airline and usually covered under one insurance policy. 3, record 15, English, - fleet
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
fleet: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 15, English, - fleet
Record 15, Key term(s)
- aircraft fleet
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Record 15, Main entry term, French
- flotte
1, record 15, French, flotte
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- parc aérien 2, record 15, French, parc%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun, officially approved
- flotte d'aéronefs 3, record 15, French, flotte%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
flotte; parc aérien : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 15, French, - flotte
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Record 15, Main entry term, Spanish
- flota aérea
1, record 15, Spanish, flota%20a%C3%A9rea
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- material volante 1, record 15, Spanish, material%20volante
correct, masculine noun, officially approved
- flota de aeronaves 2, record 15, Spanish, flota%20de%20aeronaves
correct, feminine noun
- parque de aeronaves 2, record 15, Spanish, parque%20de%20aeronaves
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
flota aérea; material volante : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 3, record 15, Spanish, - flota%20a%C3%A9rea
Record 16 - internal organization data 2016-03-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
Record 16, Main entry term, English
- field nursery
1, record 16, English, field%20nursery
correct, generic
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- satellite nursery 2, record 16, English, satellite%20nursery
correct, regional, generic
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A loose term for a nursery, generally not permanent, established in or near the forest rather than near an administrative or executive headquarters. 1, record 16, English, - field%20nursery
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Satellite nursery is used in Ontario. 3, record 16, English, - field%20nursery
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Pépinières
Record 16, Main entry term, French
- pépinière volante
1, record 16, French, p%C3%A9pini%C3%A8re%20volante
correct, feminine noun, specific
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- pépinière temporaire 2, record 16, French, p%C3%A9pini%C3%A8re%20temporaire
correct, feminine noun, specific
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] pépinière non permanente établie en forêt ou dans son voisinage plutôt qu'à proximité d'un centre administratif ou de gestion. 1, record 16, French, - p%C3%A9pini%C3%A8re%20volante
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Viveros
Record 16, Main entry term, Spanish
- vivero volante
1, record 16, Spanish, vivero%20volante
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Vivero provisional. 1, record 16, Spanish, - vivero%20volante
Record 17 - internal organization data 2015-08-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 17, Main entry term, English
- shuttlecock
1, record 17, English, shuttlecock
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- shuttle 2, record 17, English, shuttle
correct, noun
- bird 3, record 17, English, bird
correct
- birdie 4, record 17, English, birdie
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The object that is struck back and forth in badminton and battledore, consisting of a feathered cork head and a plastic crown. 5, record 17, English, - shuttlecock
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
shuttlecock; shuttle; bird; birdie: badminton terms. 6, record 17, English, - shuttlecock
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 17, Main entry term, French
- volant
1, record 17, French, volant
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Petite sphère de liège ou de nylon garnie d'une collerette de plumes ou de plastique qu'on lance avec une raquette. 2, record 17, French, - volant
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
volant : terme de badminton. 3, record 17, French, - volant
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 17, Main entry term, Spanish
- volante
1, record 17, Spanish, volante
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- gallito 2, record 17, Spanish, gallito
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Proyectil con plumas que los jugadores golpean con sus raquetas. 2, record 17, Spanish, - volante
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
volante; gallito : términos de bádminton. 3, record 17, Spanish, - volante
Record 18 - internal organization data 2015-05-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 18, Main entry term, English
- rally
1, record 18, English, rally
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[In badminton,] an exchange of shots while the shuttle is in play. 1, record 18, English, - rally
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 18, Main entry term, French
- échange
1, record 18, French, %C3%A9change
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[En badminton,] série de coups pendant que le volant est en jeu. 1, record 18, French, - %C3%A9change
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 18, Main entry term, Spanish
- peloteo
1, record 18, Spanish, peloteo
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[En bádminton, ] intercambio de tiros mientras el volante sigue en juego. 1, record 18, Spanish, - peloteo
Record 19 - internal organization data 2015-05-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 19, Main entry term, English
- drop
1, record 19, English, drop
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[In badminton,] a shot hit softly and so quickly that it lands close to the net on the opponent’s side. 1, record 19, English, - drop
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 19, Main entry term, French
- amorti
1, record 19, French, amorti
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[En badminton,] coup frappé en douceur et si rapidement que le volant retombe juste derrière le filet sur le demi-terrain de l’adversaire. 1, record 19, French, - amorti
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 19, Main entry term, Spanish
- dejada
1, record 19, Spanish, dejada
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[En bádminton, ] tiro tan suave y veloz que el volante aterriza cerca de la red del lado del oponente. 1, record 19, Spanish, - dejada
Record 20 - internal organization data 2015-04-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Record 20, Main entry term, English
- control column
1, record 20, English, control%20column
correct, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- control stick 2, record 20, English, control%20stick
correct, standardized
- stick 3, record 20, English, stick
correct, officially approved
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A vertical lever by means of which the pilot operates the longitudinal and lateral control surfaces of the airplane. 4, record 20, English, - control%20column
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The elevator is operated by a fore-and-aft movement of the stick, and the ailerons are moved by a sideways movement of the stick. 4, record 20, English, - control%20column
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
control stick: term standardized by ISO. 5, record 20, English, - control%20column
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
control column; stick: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 20, English, - control%20column
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Record 20, Main entry term, French
- manche
1, record 20, French, manche
correct, masculine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- manche à balai 2, record 20, French, manche%20%C3%A0%20balai
correct, masculine noun, officially approved
- manche de commande 3, record 20, French, manche%20de%20commande
masculine noun, standardized
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Commande de vol par laquelle le pilote agit sur l'assiette de l'avion par rotation autour de l'axe de tangage (inclinaison longitudinale) et autour de l'axe de roulis (inclinaison transversale). 4, record 20, French, - manche
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
manche de commande : terme normalisé par l'ISO. 5, record 20, French, - manche
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
manche : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 6, record 20, French, - manche
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
manche : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, record 20, French, - manche
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
Record 20, Main entry term, Spanish
- palanca de mando
1, record 20, Spanish, palanca%20de%20mando
correct, feminine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Palanca que corresponde en un avión al volante de los automóviles y sirve al piloto para gobernar el aparato. 2, record 20, Spanish, - palanca%20de%20mando
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Los movimientos laterales de la palanca inclinan los alerones (uno abajo y el del lado opuesto, arriba) para inclinar el aparato en las vueltas. 2, record 20, Spanish, - palanca%20de%20mando
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
palanca de mando: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 20, Spanish, - palanca%20de%20mando
Record 21 - internal organization data 2014-10-15
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Record 21, Main entry term, English
- airplane
1, record 21, English, airplane
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- aeroplane 2, record 21, English, aeroplane
correct, Great Britain, standardized, officially approved
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A power-driven heavier-than-air aircraft, deriving its lift in flight chiefly from aerodynamic reactions on surfaces which remain fixed under given conditions of flight. [Definition officially approved by ICAO.] 3, record 21, English, - airplane
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
aeroplane; airplane: terms standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 4, record 21, English, - airplane
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
aeroplane: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 21, English, - airplane
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Record 21, Main entry term, French
- avion
1, record 21, French, avion
correct, see observation, masculine noun, standardized, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- appareil 2, record 21, French, appareil
correct, masculine noun, officially approved
- aéroplane 3, record 21, French, a%C3%A9roplane
correct, masculine noun, obsolete
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Aérodyne entraîné par un organe moteur et dont la sustentation en vol est obtenue principalement par des réactions aérodynamiques sur des surfaces qui restent fixes dans des conditions données de vol. [Définition uniformisée par l'OACI.] 4, record 21, French, - avion
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le mot «aéroplane», seul employé jusqu'à la guerre de 1914-1918, a aujourd'hui à peu près disparu, supplanté par le mot «avion». 3, record 21, French, - avion
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
avion : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et (CUTA) - Opérations aériennes et normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 5, record 21, French, - avion
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
appareil : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, record 21, French, - avion
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Les avions en essais, en évaluation, en service. 5, record 21, French, - avion
Record number: 21, Textual support number: 2 PHR
Maquette numérique des structures de l'avion, version «export» de l'avion. 5, record 21, French, - avion
Record number: 21, Textual support number: 3 PHR
Estampiller un appareil. 5, record 21, French, - avion
Record number: 21, Textual support number: 4 PHR
Mise en vol d'un appareil. 5, record 21, French, - avion
Record number: 21, Textual support number: 5 PHR
Appareil monocouloir. 5, record 21, French, - avion
Record number: 21, Textual support number: 6 PHR
Avion multimission, souple. 5, record 21, French, - avion
Record number: 21, Textual support number: 7 PHR
Avion en croisière stabilisée. 5, record 21, French, - avion
Record number: 21, Textual support number: 8 PHR
L'avion pourra freiner sa course grâce à un auto-frein. 5, record 21, French, - avion
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Record 21, Main entry term, Spanish
- avión
1, record 21, Spanish, avi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- aeroplano 1, record 21, Spanish, aeroplano
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Aerodino propulsado por motor, que debe su sustentación en vuelo principalmente a reacciones aerodinámicas ejercidas sobre superficies que permanecen fijas en determinadas condiciones de vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, record 21, Spanish, - avi%C3%B3n
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Términos relacionados : aparato aéreo, aparato de aviación, aeronave, aeromóvil, aparato volante. 3, record 21, Spanish, - avi%C3%B3n
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
avión; aeroplano: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 21, Spanish, - avi%C3%B3n
Record 22 - internal organization data 2014-09-12
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 22, Main entry term, English
- flying jib 1, record 22, English, flying%20jib
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 22, Main entry term, French
- clinfoc
1, record 22, French, clinfoc
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- clin-foc 1, record 22, French, clin%2Dfoc
masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Foc léger de tête de mât amuré devant le foc. 1, record 22, French, - clinfoc
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 22, Main entry term, Spanish
- petifoque
1, record 22, Spanish, petifoque
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- foque volante 2, record 22, Spanish, foque%20volante
masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Cuando existen varios foques se reserva este nombre al mayor y se [llama] petifoque [al] más exterior de todos, que se coloca en el extremo del último botalón. 1, record 22, Spanish, - petifoque
Record 23 - internal organization data 2014-08-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Record 23, Main entry term, English
- running backstay
1, record 23, English, running%20backstay
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- runner 2, record 23, English, runner
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A backstay running from mast to rail of a sailing ship [or boat] and adjustable by means of a tackle or lever. 3, record 23, English, - running%20backstay
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Usually used in cases where the boom is too long to clear the backstays when going about. A non-adjustable backstay is called a standing or permanent backstay. 4, record 23, English, - running%20backstay
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Yachting et navigation de plaisance
Record 23, Main entry term, French
- bastaque
1, record 23, French, bastaque
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- bastague 2, record 23, French, bastague
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Hauban mobile qui retient le mât sur l'arrière. 3, record 23, French, - bastaque
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Vela y navegación de placer
Record 23, Main entry term, Spanish
- burda volante
1, record 23, Spanish, burda%20volante
feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cable que sujeta el palo a la borda o regala y que queda fijado detrás de los obenques. 1, record 23, Spanish, - burda%20volante
Record 24 - internal organization data 2014-08-26
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
- Electronic Publishing
- The Press (News and Journalism)
Record 24, Main entry term, English
- masthead
1, record 24, English, masthead
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A block of matter usually printed on the editorial page of a newspaper or near the table of contents of a periodical and consisting of the title of the publication, the date of the issue, the address and phone numbers, the names of the owners and editors, and subscription information and advertising rates. 2, record 24, English, - masthead
Record 24, Key term(s)
- mast-head
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
- Éditique
- Presse écrite
Record 24, Main entry term, French
- cartouche de titre
1, record 24, French, cartouche%20de%20titre
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- bloc-générique 2, record 24, French, bloc%2Dg%C3%A9n%C3%A9rique
correct, masculine noun
- médaillon 3, record 24, French, m%C3%A9daillon
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Texte, souvent placé sur la page principale d'un journal ou près de la table des matières d'un périodique, comportant des indications telles que le titre de la publication, la date, de l'édition, l'adresse et les numéros de téléphone, le nom des propriétaires et des rédacteurs, et les conditions et tarifs d'abonnement. 4, record 24, French, - cartouche%20de%20titre
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Maqueta y compaginación
- Publicación electrónica
- La prensa (Noticias y periodismo)
Record 24, Main entry term, Spanish
- encabezamiento
1, record 24, Spanish, encabezamiento
masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
En [una] publicación [...] es la sección en un volante o revista, donde se detallan los nombres de los propietarios, cuerpo administrativo, anuncios, precios de subscripción, etc. 1, record 24, Spanish, - encabezamiento
Record 25 - internal organization data 2014-07-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 25, Main entry term, English
- badminton
1, record 25, English, badminton
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 25, Main entry term, French
- badminton
1, record 25, French, badminton
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le badminton est un sport de raquette qui oppose soit deux joueurs (simples) soit deux paires (doubles), placés dans deux demi-terrains séparés par un filet. Les joueurs marquent des points en frappant un volant à l'aide d'une raquette pour le faire tomber dans le demi-terrain adverse. L'échange se termine dès que le volant touche le sol. Le volant est un projectile aux propriétés aérodynamiques uniques qui lui donnent une trajectoire très différente des balles utilisées dans la plupart des sports de raquette. 1, record 25, French, - badminton
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 25, Main entry term, Spanish
- bádminton
1, record 25, Spanish, b%C3%A1dminton
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- volante 2, record 25, Spanish, volante
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Juego semejante al tenis en el que se utilizan raquetas ligeras. 2, record 25, Spanish, - b%C3%A1dminton
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
bádminton: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz inglesa "badminton" (deporte que se juega con raquetas ligeras) ha conservado en su adaptación al español la pronunciación esdrújula etimológica, por lo que debe escribirse con tilde. 3, record 25, Spanish, - b%C3%A1dminton
Record 26 - internal organization data 2014-05-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 26, Main entry term, English
- midfielder
1, record 26, English, midfielder
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- midfield player 2, record 26, English, midfield%20player
correct
- halfback 3, record 26, English, halfback
correct
- half-back 4, record 26, English, half%2Dback
correct, Great Britain
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A player positioned near the middle of the field whose main role is to create scoring opportunities for the strikers. 5, record 26, English, - midfielder
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Midfielders are also referred to as ... “halfbacks.” 6, record 26, English, - midfielder
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 26, Main entry term, French
- demi
1, record 26, French, demi
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- demie 2, record 26, French, demie
correct, feminine noun
- joueur du milieu 1, record 26, French, joueur%20du%20milieu
correct, masculine noun
- joueuse du milieu 2, record 26, French, joueuse%20du%20milieu%20
correct, feminine noun
- milieu de terrain 3, record 26, French, milieu%20de%20terrain
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
milieux de terrains : assurent la liaison entre la défense et l'attaque (relayeur). On distingue des milieux défensifs et offensifs qui varient en nombre en fonction du système de jeu adopté. 4, record 26, French, - demi
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 26, Main entry term, Spanish
- medio
1, record 26, Spanish, medio
correct, common gender
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- centrocampista 1, record 26, Spanish, centrocampista
correct, common gender
- mediocampista 2, record 26, Spanish, mediocampista
correct, common gender
- jugador de medio campo 1, record 26, Spanish, jugador%20de%20medio%20campo
correct, masculine noun
- jugadora de medio campo 2, record 26, Spanish, jugadora%20de%20medio%20campo%20
correct, feminine noun
- volante 3, record 26, Spanish, volante
correct, common gender
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
medio; centrocampista; mediocampista; jugador de medio campo; volante : posiciones de mediocampo. 4, record 26, Spanish, - medio
Record 27 - internal organization data 2014-05-23
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 27, Main entry term, English
- right midfield player
1, record 27, English, right%20midfield%20player
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- right halfback 2, record 27, English, right%20halfback
correct
- right wing halfback 3, record 27, English, right%20wing%20halfback
correct
- right half 4, record 27, English, right%20half
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The halfback or half who plays to the right of the centre halfback and who normally guards the opposing right inside forward or inside right. 5, record 27, English, - right%20midfield%20player
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 27, Main entry term, French
- demi droit
1, record 27, French, demi%20droit
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- demie droite 2, record 27, French, demie%20droite
correct, feminine noun
- demi-aile droit 3, record 27, French, demi%2Daile%20droit
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui joue à droite du demi-centre et forme, avec lui et le demi gauche, la ligne des demis. Son rôle consiste surtout à marquer l'inter droit. 3, record 27, French, - demi%20droit
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 27, Main entry term, Spanish
- medio derecho
1, record 27, Spanish, medio%20derecho
correct, common gender
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- medio volante derecho 2, record 27, Spanish, medio%20volante%20derecho
correct, common gender
- centrocampista de derecha 2, record 27, Spanish, centrocampista%20de%20derecha%20
correct, common gender
- mediocampista de derecha 2, record 27, Spanish, mediocampista%20de%20derecha
correct, common gender
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2014-05-20
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 28, Main entry term, English
- left midfield player
1, record 28, English, left%20midfield%20player
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- left halfback 2, record 28, English, left%20halfback
correct
- left wing halfback 3, record 28, English, left%20wing%20halfback
correct
- left half 4, record 28, English, left%20half
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The halfback or half who plays to the left of the centre halfback and who normally guards the opposing left inside forward or inside left. 5, record 28, English, - left%20midfield%20player
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Midfielders are also referred to as ... “halfbacks.” 6, record 28, English, - left%20midfield%20player
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 28, Main entry term, French
- demi gauche
1, record 28, French, demi%20gauche
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- demie gauche 2, record 28, French, demie%20gauche
correct, feminine noun
- demi-aile gauche 3, record 28, French, demi%2Daile%20gauche
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui joue à gauche du demi-centre et forme, avec lui et le demi droit, la ligne des demis. Son rôle consiste surtout à marquer l'inter gauche. 3, record 28, French, - demi%20gauche
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 28, Main entry term, Spanish
- medio izquierdo
1, record 28, Spanish, medio%20izquierdo
correct, common gender
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- medio volante izquierdo 2, record 28, Spanish, medio%20volante%20izquierdo
correct, common gender
- centrocampista de izquierda 2, record 28, Spanish, centrocampista%20de%20izquierda
correct, common gender
- mediocampista de izquierda 2, record 28, Spanish, mediocampista%20de%20izquierda
correct, common gender
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
medio izquierdo; medio volante izquierdo; centrocampista de izquierda; mediocampista de izquierda : posiciones de mediocampo. 3, record 28, Spanish, - medio%20izquierdo
Record 29 - internal organization data 2014-03-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Pollutants
- Concrete Preparation and Mixing
Record 29, Main entry term, English
- fly ash
1, record 29, English, fly%20ash
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- pulverized-fuel ash 2, record 29, English, pulverized%2Dfuel%20ash
correct
- PFA 2, record 29, English, PFA
correct
- PFA 2, record 29, English, PFA
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[The] finely divided residue resulting from the combustion of ground or powdered coal and ... a major by-product of coal-fired electric generating plants. 3, record 29, English, - fly%20ash
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The use of this industrial by-product [fly ash] as a supplementary cementing material (SCM) to partially replace portland cement (the principal ingredient in concrete) produces concrete with a significantly lower CO2 signature compared with conventional cement concrete. 4, record 29, English, - fly%20ash
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Conditioned PFA (concrete), dry PFA. 5, record 29, English, - fly%20ash
Record 29, Key term(s)
- pulverised-fuel ash
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Agents de pollution
- Fabrication du béton
Record 29, Main entry term, French
- cendre volante
1, record 29, French, cendre%20volante
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
cendres volantes : cendres pulvérulentes obtenues par dépoussiérage des fumées des centrales thermiques et capables de jouer un rôle analogue à celui du ciment, par exemple pour réaliser des chaussées routières. 2, record 29, French, - cendre%20volante
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation de ce sous-produit industriel [les cendres volantes] comme ajout cimentaire (AC) en remplacement partiel du ciment Portland, principal ingrédient du béton, produit un béton à la signature CO2 beaucoup plus faible que celle du béton classique. 3, record 29, French, - cendre%20volante
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
cendre volante : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, record 29, French, - cendre%20volante
Record 29, Key term(s)
- cendres volantes
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Agentes contaminantes
- Fabricación del hormigón
Record 29, Main entry term, Spanish
- ceniza volante
1, record 29, Spanish, ceniza%20volante
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- ceniza volátil 2, record 29, Spanish, ceniza%20vol%C3%A1til
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Residuo finamente dividido que resulta de la combustión de carbón en polvo o molido, y que es transportado por flujo de gases. 3, record 29, Spanish, - ceniza%20volante
Record 29, Key term(s)
- cenizas volátiles
- cenizas volantes
Record 30 - internal organization data 2013-01-17
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Record 30, Main entry term, English
- airborne wind turbine
1, record 30, English, airborne%20wind%20turbine
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- floating wind generator 2, record 30, English, floating%20wind%20generator
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A wind turbine, mostly experimental, which can be flown in high speed winds and altitudes to produce energy. 3, record 30, English, - airborne%20wind%20turbine
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
An airborne wind turbine is a design concept for a wind turbine that is supported in the air without a tower. A tether would be used to transmit energy to the ground. These systems would have the advantage of tapping an almost constant wind and doing so without a set of slip rings or yaw mechanism, without the expense of tower construction. The main disadvantage is that kites and "helicopters" come down when there is insufficient wind. These schemes require a very long power cable and an aircraft exclusion zone. As of 2006, no commercial airborne wind turbines are in regular operation. 4, record 30, English, - airborne%20wind%20turbine
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Record 30, Main entry term, French
- éolienne aérienne
1, record 30, French, %C3%A9olienne%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- éolienne flottante 2, record 30, French, %C3%A9olienne%20flottante
correct, feminine noun
- centrale électrique à voile libre 3, record 30, French, centrale%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20voile%20libre
feminine noun
- centrale à voile libre 3, record 30, French, centrale%20%C3%A0%20voile%20libre
feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Éolienne de type expérimental pouvant flotter à haute altitude dans des vents de forte intensité afin de produire de l'énergie. 4, record 30, French, - %C3%A9olienne%20a%C3%A9rienne
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'idée d'un parc aérien d'éoliennes semble tout droit sortie de la science-fiction. Il serait doté de deux rotors et produirait de l'électricité à une hauteur de cinq kilomètres où soufflent des vents forts et réguliers. Cette centrale «volante» serait maintenue par un câble qui transporterait l'électricité collectée jusqu'au sol. Elle flotterait dans le ciel comme un cerf-volant qui se stabiliserait une fois dans l'air. Toutefois, il semble encore improbable que ce type d'éolienne aérienne soit un jour construit. 5, record 30, French, - %C3%A9olienne%20a%C3%A9rienne
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Record 30, Main entry term, Spanish
- aerogenerador flotante
1, record 30, Spanish, aerogenerador%20flotante
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- aerogenerador volante 1, record 30, Spanish, aerogenerador%20volante
correct, masculine noun
- turbina eólica flotante 1, record 30, Spanish, turbina%20e%C3%B3lica%20flotante
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2011-11-30
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
- Special-Language Phraseology
Record 31, Main entry term, English
- runner and lever
1, record 31, English, runner%20and%20lever
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
runner and lever: sailing terms. 2, record 31, English, - runner%20and%20lever
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Yachting et navigation de plaisance
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 31, Main entry term, French
- bastaque et levier
1, record 31, French, bastaque%20et%20levier
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
bastaque et levier : termes de voile. 2, record 31, French, - bastaque%20et%20levier
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
bastaque - féminin; levier - masculin. 2, record 31, French, - bastaque%20et%20levier
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Vela y navegación de placer
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 31, Main entry term, Spanish
- burda volante y palanca
1, record 31, Spanish, burda%20volante%20y%20palanca
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2011-10-19
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Paramedical Staff
Record 32, Main entry term, English
- circulating nurse
1, record 32, English, circulating%20nurse
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- circulating assistant 2, record 32, English, circulating%20assistant
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The scenario is analogous to that of an operating theatre where the surgeon and his/her assistant remain at the operating table and a circulating nurse manages supplies and instruments. The circulating assistant remains "clean" avoiding direct contact with contaminated tissues and body fluids. This person should assist in obtaining instruments and containers and should ensure that areas outside the immediate dissection area do not become contaminated. 2, record 32, English, - circulating%20nurse
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Personnel para-médical
Record 32, Main entry term, French
- infirmière en service externe
1, record 32, French, infirmi%C3%A8re%20en%20service%20externe
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- infirmier en service externe 2, record 32, French, infirmier%20en%20service%20externe
correct, masculine noun
- instrumentaliste 3, record 32, French, instrumentaliste
avoid, see observation, masculine and feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source : Association des infirmières et infirmiers du Canada, Ottawa. 4, record 32, French, - infirmi%C3%A8re%20en%20service%20externe
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
«instrumentaliste» : Ce terme désigne plutôt l'assistant qui reste dans la salle d'opération et qui tend directement au chirurgien les instruments requis. 4, record 32, French, - infirmi%C3%A8re%20en%20service%20externe
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Personal paramédico
Record 32, Main entry term, Spanish
- enfermera circulante
1, record 32, Spanish, enfermera%20circulante
feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- enfermera volante 1, record 32, Spanish, enfermera%20volante
feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Enferma circulante o volante : Es una de las encargadas de supervisar que el quirófano esté limpio y ordenado. Conjuntamente con la enfermera instrumentista preparará el material quirúrgico. Recibirá al paciente identificándose e identificándolo, mitigando en lo posible su ansiedad y temor. Se encargará del correcto traslado del paciente a la camilla quirúrgica. Supervisará y controlará que el paciente [llegue] al quirófano en las condiciones higiénicas demandadas. 1, record 32, Spanish, - enfermera%20circulante
Record 33 - internal organization data 2010-02-08
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Paramedical Staff
- Occupation Names (General)
Record 33, Main entry term, English
- float nurse
1, record 33, English, float%20nurse
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A nurse who may be transferred from one unit to another within a hospital. 2, record 33, English, - float%20nurse
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Information given by the Canadian Nurses' Association. 2, record 33, English, - float%20nurse
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Personnel para-médical
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 33, Main entry term, French
- infirmière de l'équipe volante
1, record 33, French, infirmi%C3%A8re%20de%20l%27%C3%A9quipe%20volante
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- infirmier de l'équipe volante 2, record 33, French, infirmier%20de%20l%27%C3%A9quipe%20volante
correct, masculine noun
- infirmière volante 2, record 33, French, infirmi%C3%A8re%20volante
correct, feminine noun
- infirmier volant 2, record 33, French, infirmier%20volant
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
infirmière de l'équipe volante : équivalent fourni par l'Association des infirmières et infirmiers du Canada. 3, record 33, French, - infirmi%C3%A8re%20de%20l%27%C3%A9quipe%20volante
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Personal paramédico
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
Record 33, Main entry term, Spanish
- enfermera en el equipo volante
1, record 33, Spanish, enfermera%20en%20el%20equipo%20volante
feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2007-08-20
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Military Exercises
- Air Defence
Record 34, Main entry term, English
- flying target
1, record 34, English, flying%20target
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A target used to practice anti-aircraft weapons. 1, record 34, English, - flying%20target
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
They vary from full size aircraft to small, remotely piloted vehicles. Flying targets are normally remotely piloted aircraft or models. 1, record 34, English, - flying%20target
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Défense aérienne
Record 34, Main entry term, French
- cible volante
1, record 34, French, cible%20volante
correct, feminine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Cible utilisée pour pratiquer le tir antiaérien. 1, record 34, French, - cible%20volante
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Elle peut varier de l'aéronef réel à un petit véhicule téléguidé. Ces cibles sont normalement des aéronefs ou des modèles téléguidés. 1, record 34, French, - cible%20volante
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
cible volante : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 34, French, - cible%20volante
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Ejercicios militares
- Defensa aérea
Record 34, Main entry term, Spanish
- blanco volante
1, record 34, Spanish, blanco%20volante
masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2006-11-16
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 35, Main entry term, English
- service braking system
1, record 35, English, service%20braking%20system
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- foot brake 2, record 35, English, foot%20brake
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Primary braking system used for slowing down or stopping a vehicle during normal driving. 1, record 35, English, - service%20braking%20system
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Because drivers must be able to modulate braking force and operate the brakes from the driver's seat without removing their hands from the steering wheel, the primary braking system is always foot-operated. 1, record 35, English, - service%20braking%20system
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 35, Main entry term, French
- système de freinage de service
1, record 35, French, syst%C3%A8me%20de%20freinage%20de%20service
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- système de freinage principal 1, record 35, French, syst%C3%A8me%20de%20freinage%20principal
correct, masculine noun
- frein de service 1, record 35, French, frein%20de%20service
correct, masculine noun
- frein à pied 2, record 35, French, frein%20%C3%A0%20pied
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Système de freinage permettant au conducteur de diminuer ou d'annuler la vitesse d'un véhicule routier pendant sa conduite normale. 1, record 35, French, - syst%C3%A8me%20de%20freinage%20de%20service
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Son action doit être modérable et le conducteur doit pouvoir obtenir ce freinage de sa place de conduite, sans lever les mains de l'organe de direction; c'est pourquoi cette commande se fait toujours au pied. 1, record 35, French, - syst%C3%A8me%20de%20freinage%20de%20service
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 35, Main entry term, Spanish
- sistema de freno de servicio
1, record 35, Spanish, sistema%20de%20freno%20de%20servicio
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- sistema de freno principal 1, record 35, Spanish, sistema%20de%20freno%20principal
correct, masculine noun
- freno de pedal 1, record 35, Spanish, freno%20de%20pedal
correct, masculine noun
- freno de servicio 2, record 35, Spanish, freno%20de%20servicio
masculine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Sistema de freno que permite disminuir la velocidad de un vehículo o detenerlo completamente mientras se conduce normalmente. 1, record 35, Spanish, - sistema%20de%20freno%20de%20servicio
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Se debe poder moderar y es importante que el conductor pueda operarlo sin moverse de su asiento ni levantar las manos del volante, por lo cual se controla siempre con el pie. 1, record 35, Spanish, - sistema%20de%20freno%20de%20servicio
Record 36 - internal organization data 2003-06-12
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 36, Main entry term, English
- backstay
1, record 36, English, backstay
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- capshroud 2, record 36, English, capshroud
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Standing or running (adjustable) wire rigging that supports the mast from the stern; a wire mast support leading aft to the deck or another mast. 3, record 36, English, - backstay
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
One significant structural problem that the boat has already weathered is that one of the cap-shrouds came loose. These are ½ inch steel cables that run from the sides of the boat almost all of the way to the masthead. These lines serve to keep the mast upright ... 4, record 36, English, - backstay
Record 36, Key term(s)
- cap-shroud
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 36, Main entry term, French
- galhauban
1, record 36, French, galhauban
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Sur les voiliers, câbles qui part de la partie supérieure du mât et se termine sur le travers du navire, en arrière des haubans. 2, record 36, French, - galhauban
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 36, Main entry term, Spanish
- brandal
1, record 36, Spanish, brandal
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- burda 2, record 36, Spanish, burda
feminine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Cabo grueso, firme o volante, que se da en ayuda de los obenques de juanete. 3, record 36, Spanish, - brandal
Record 37 - internal organization data 2002-09-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Fencing
Record 37, Main entry term, English
- cutover
1, record 37, English, cutover
correct, noun
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- coupé 2, record 37, English, coup%C3%A9
correct
- coupe 3, record 37, English, coupe
correct
- cut-over 4, record 37, English, cut%2Dover
noun
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A simple attack which is made by lifting the blade over the opponent's blade to hit in the opposite line 4, record 37, English, - cutover
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Escrime
Record 37, Main entry term, French
- coupé
1, record 37, French, coup%C3%A9
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[...] attaque portée de la ligne de l'engagement dans une autre ligne en passant par devant la pointe adverse par le chemin le plus court. 2, record 37, French, - coup%C3%A9
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 37, Main entry term, Spanish
- cortada
1, record 37, Spanish, cortada
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- coupé 2, record 37, Spanish, coup%C3%A9
correct, masculine noun
- cupé 1, record 37, Spanish, cup%C3%A9
correct, masculine noun
- volante 2, record 37, Spanish, volante
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2002-01-23
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Mammals
Record 38, Main entry term, English
- fruit bat
1, record 38, English, fruit%20bat
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- flying fox 2, record 38, English, flying%20fox
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Any of numerous large bats that constitute the sub-order Megachiroptera, are confined to the warm parts of the Old World, and feed on fruit. 1, record 38, English, - fruit%20bat
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Mammifères
Record 38, Main entry term, French
- roussette
1, record 38, French, roussette
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Chauve-souris rousse, frugivore, des côtes de l'océan Indien. (Famille des ptéropidés). 1, record 38, French, - roussette
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les roussettes (ou "flying foxes") ont jusqu'à 1,50 m d'envergure. Le manteau du corps est jaune, le reste est brun. 1, record 38, French, - roussette
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Record 38, Main entry term, Spanish
- murciélago frugífero
1, record 38, Spanish, murci%C3%A9lago%20frug%C3%ADfero
masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- zorro volante 1, record 38, Spanish, zorro%20volante
masculine noun
- panique 1, record 38, Spanish, panique
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2001-08-31
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
Record 39, Main entry term, English
- movable structure
1, record 39, English, movable%20structure
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Types de constructions
Record 39, Main entry term, French
- construction volante
1, record 39, French, construction%20volante
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- ouvrage mobile 2, record 39, French, ouvrage%20mobile
masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Construction démontable implantée temporairement. 1, record 39, French, - construction%20volante
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Construction : tout assemblage solide et durable de matériaux, quelque soit sa fonction : abri, clôture, cloison, agrandissement, surélévation, etc. 3, record 39, French, - construction%20volante
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
Record 39, Main entry term, Spanish
- construcción volante
1, record 39, Spanish, construcci%C3%B3n%20volante
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2001-06-20
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 40, Main entry term, English
- goose shuttlecock
1, record 40, English, goose%20shuttlecock
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Badminton term. 2, record 40, English, - goose%20shuttlecock
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 40, Main entry term, French
- volant en plumes d'oie
1, record 40, French, volant%20en%20plumes%20d%27oie
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme de badminton. 2, record 40, French, - volant%20en%20plumes%20d%27oie
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 40, Main entry term, Spanish
- volante de plumas de ganso
1, record 40, Spanish, volante%20de%20plumas%20de%20ganso
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Término de bádminton. 2, record 40, Spanish, - volante%20de%20plumas%20de%20ganso
Record 41 - internal organization data 1999-05-06
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Record 41, Main entry term, English
- shifting 1, record 41, English, shifting
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Armement et gréement
Record 41, Main entry term, French
- volant
1, record 41, French, volant
adjective
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un objet de fortune, de remplacement. 1, record 41, French, - volant
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
palan volant 1, record 41, French, - volant
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Record 41, Main entry term, Spanish
- volante 1, record 41, Spanish, volante
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- provisional 1, record 41, Spanish, provisional
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1999-05-06
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Maritime Organizations
Record 42, Main entry term, English
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Organisations maritimes
Record 42, Main entry term, French
- volant
1, record 42, French, volant
adjective
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une personne occupant à bord un poste occasionnel ou qui n'est pas affectée à un poste déterminé. 1, record 42, French, - volant
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Organizaciones marítimas
Record 42, Main entry term, Spanish
- volante 1, record 42, Spanish, volante
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- provisional 1, record 42, Spanish, provisional
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1999-05-06
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Ship Maintenance
Record 43, Main entry term, English
- mobile
1, record 43, English, mobile
adjective
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Entretien des navires
Record 43, Main entry term, French
- volant
1, record 43, French, volant
adjective
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un objet à bord qui n'est pas fixé. 1, record 43, French, - volant
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
foc volant 1, record 43, French, - volant
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
Record 43, Main entry term, Spanish
- volante 1, record 43, Spanish, volante
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- provisional 1, record 43, Spanish, provisional
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1997-01-16
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Engines (Motor Vehicles)
- Control Systems (Motor Vehicles)
Record 44, Main entry term, English
- flywheel retarder
1, record 44, English, flywheel%20retarder
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Vehicle retarder mounted between the engine flywheel and the transmission. 1, record 44, English, - flywheel%20retarder
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Contrary to a driveline retarder, a flywheel retarder is inoperative when the transmission is in neutral and will not operate when the engine breaks down. 1, record 44, English, - flywheel%20retarder
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Camionnage
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
Record 44, Main entry term, French
- ralentisseur primaire
1, record 44, French, ralentisseur%20primaire
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Ralentisseur monté entre le volant moteur et la boîte de vitesses. 1, record 44, French, - ralentisseur%20primaire
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à un ralentisseur secondaire, le ralentisseur primaire ne remplit plus son rôle lorsque la boîte de vitesses est au point mort et ne fonctionne plus lors d'une défaillance du moteur. 1, record 44, French, - ralentisseur%20primaire
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Motores (Vehículos automotores)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
Record 44, Main entry term, Spanish
- retardador del volante del motor
1, record 44, Spanish, retardador%20del%20volante%20del%20motor
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Moderador de velocidad que está montado entre el volante del motor y la caja de velocidades. 1, record 44, Spanish, - retardador%20del%20volante%20del%20motor
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A diferencia del retardador del cigüeñal, el retardador del volante del motor se desactiva cuando la caja de velocidades está en punto muerto o cuando hay un desperfecto del motor. 1, record 44, Spanish, - retardador%20del%20volante%20del%20motor
Record 45 - internal organization data 1996-12-05
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Record 45, Main entry term, English
- flying bomb
1, record 45, English, flying%20bomb
correct, obsolete
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Any explosive robot plane, guided missile, rocket bomb, or the like; specifically, the German V-1 explosive robot plane of World War II. 2, record 45, English, - flying%20bomb
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Record 45, Main entry term, French
- bombe volante
1, record 45, French, bombe%20volante
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
système d'arme à base de missiles sol-sol à long rayon 2, record 45, French, - bombe%20volante
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
V1 : petits avions sans pilote, utilisés par les Allemands en 1944. 3, record 45, French, - bombe%20volante
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Bombas y granadas
Record 45, Main entry term, Spanish
- avión-proyectil
1, record 45, Spanish, avi%C3%B3n%2Dproyectil
masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- bomba voladora 1, record 45, Spanish, bomba%20voladora
feminine noun
- bomba volante 1, record 45, Spanish, bomba%20volante
feminine noun
- cohete aerodinámico 1, record 45, Spanish, cohete%20aerodin%C3%A1mico
masculine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1996-07-25
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 46, Main entry term, English
- steering gear-box
1, record 46, English, steering%20gear%2Dbox
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- steering gear 2, record 46, English, steering%20gear
correct
- steering box 1, record 46, English, steering%20box
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Device for lowering the gear ratio and converting the rotational motion of the steering wheel into linear motion of the steering linkage. 1, record 46, English, - steering%20gear%2Dbox
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The steering gear-box is bolted to the chassis frame side rail or crossmember. 1, record 46, English, - steering%20gear%2Dbox
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Camionnage
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 46, Main entry term, French
- boîtier de direction
1, record 46, French, bo%C3%AEtier%20de%20direction
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Dispositif utilisé pour démultiplier et changer le mouvement de rotation du volant en un mouvement linéaire de la timonerie. 1, record 46, French, - bo%C3%AEtier%20de%20direction
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le boîtier de direction est boulonné à un longeron ou à une traverse de cadre de châssis. 1, record 46, French, - bo%C3%AEtier%20de%20direction
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 46, Main entry term, Spanish
- caja del mecanismo de dirección
1, record 46, Spanish, caja%20del%20mecanismo%20de%20direcci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que sirve para reducir y traducir el movimiento de rotación del volante en movimiento lineal de transmisión de la dirección. 1, record 46, Spanish, - caja%20del%20mecanismo%20de%20direcci%C3%B3n
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Está fijada con pernos a uno de los largueros o travesaños del bastidor del chasis. 1, record 46, Spanish, - caja%20del%20mecanismo%20de%20direcci%C3%B3n
Record 47 - internal organization data 1995-12-27
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Record 47, Main entry term, English
- handwheel for carriage traverse
1, record 47, English, handwheel%20for%20carriage%20traverse
correct, standardized
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machines - Universal tool and cutter sharpeners - Nomenclature. 2, record 47, English, - handwheel%20for%20carriage%20traverse
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
handwheel for carriage traverse: term standardized by ISO. 2, record 47, English, - handwheel%20for%20carriage%20traverse
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Record 47, Main entry term, French
- commande de la prise de passage
1, record 47, French, commande%20de%20la%20prise%20de%20passage
feminine noun, standardized
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Machines à bois - Machines à affûter universelles - Nomenclature. 2, record 47, French, - commande%20de%20la%20prise%20de%20passage
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
commande de la prise de passage : terme normalisé par l'ISO. 2, record 47, French, - commande%20de%20la%20prise%20de%20passage
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Trabajo de la madera
Record 47, Main entry term, Spanish
- volante para el recorrido del carro
1, record 47, Spanish, volante%20para%20el%20recorrido%20del%20carro
masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


