TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VOLUMEN FICHERO [3 records]
Record 1 - internal organization data 2013-03-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Software
Record 1, Main entry term, English
- file size
1, record 1, English, file%20size
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Instead of using large full-size graphics images on your page, insert a thumbnail in the page and link from the thumbnail version to the larger image. Indicate the full image size (in kilobytes) and the file format, so the user knows the file size and type before loading the full-size image. 2, record 1, English, - file%20size
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Logiciels
Record 1, Main entry term, French
- taille de fichier
1, record 1, French, taille%20de%20fichier
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au lieu d'encombrer votre page de grandes images, mettez des vignettes et des liens vers les images originales. Indiquez la taille (en kilo-octets) et le format de fichier des images originales, afin que l'utilisateur puisse connaître la taille et le type des fichiers avant de les télécharger. 1, record 1, French, - taille%20de%20fichier
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 1, Main entry term, Spanish
- volumen de un archivo
1, record 1, Spanish, volumen%20de%20un%20archivo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- volumen de un fichero 1, record 1, Spanish, volumen%20de%20un%20fichero
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Número de registros en un archivo (fichero). 1, record 1, Spanish, - volumen%20de%20un%20archivo
Record 2 - internal organization data 2011-01-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- IT Security
Record 2, Main entry term, English
- label
1, record 2, English, label
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- tape label 2, record 2, English, tape%20label
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 2, Main entry term, French
- label
1, record 2, French, label
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- label de bande 1, record 2, French, label%20de%20bande
correct, masculine noun
- étiquette 1, record 2, French, %C3%A9tiquette
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'informations placées au début ou à la fin d'un fichier sur support magnétique dans le but d'en contrôler l'identification. 1, record 2, French, - label
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 2, Main entry term, Spanish
- etiqueta de cinta
1, record 2, Spanish, etiqueta%20de%20cinta
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- etiqueta 1, record 2, Spanish, etiqueta
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Registros especiales que aparecen al principio y al final de un carrete de cinta magnética con el fin de proporcionar detalles sobre el archivo(fichero) o el volumen almacenado en la cinta. 2, record 2, Spanish, - etiqueta%20de%20cinta
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Véase "header label" y "trailer label". 3, record 2, Spanish, - etiqueta%20de%20cinta
Record 3 - internal organization data 2004-03-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 3, Main entry term, English
- compress
1, record 3, English, compress
correct, verb, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- compact 2, record 3, English, compact
correct, verb, standardized
- zip 3, record 3, English, zip
correct, verb
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To reduce the space taken on a data medium by encoding or removing repetitive characters, or by using an algorithm. 4, record 3, English, - compress
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
compress; compact: terms standardized by CSA and ISO. 5, record 3, English, - compress
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- comprimer
1, record 3, French, comprimer
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- compresser 2, record 3, French, compresser
correct
- zipper 3, record 3, French, zipper
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Réduire l'espace occupé sur un support de données en codant ou en supprimant les caractères répétitifs ou encore en utilisant un algorithme. 4, record 3, French, - comprimer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
comprimer : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 5, record 3, French, - comprimer
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- compactar
1, record 3, Spanish, compactar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Reducir el volumen de la información, mediante la supresión de los espacios en blanco y compresión de los datos numéricos contenidos en los registros o datos de un fichero. 1, record 3, Spanish, - compactar
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


