TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VOLVER [19 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- deportation order
1, record 1, English, deportation%20order
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- order of deportation 2, record 1, English, order%20of%20deportation
correct
- order for deportation 3, record 1, English, order%20for%20deportation
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A person who has been removed as a result of a deportation order is permanently barred from returning to Canada. Such people may never return unless they receive written permission from an officer. 4, record 1, English, - deportation%20order
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
You may not be eligible to become a Canadian citizen if you ... are under a deportation order and are not currently allowed to be in Canada ... 5, record 1, English, - deportation%20order
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- mesure d'expulsion
1, record 1, French, mesure%20d%27expulsion
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ordonnance d'expulsion 2, record 1, French, ordonnance%20d%27expulsion
correct, feminine noun
- expulsion 3, record 1, French, expulsion
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une personne qui a été renvoyée à la suite d'une mesure d'expulsion sera interdite de territoire en permanence. Cette personne ne pourra jamais revenir au Canada à moins d'obtenir une autorisation écrite d'un agent. 4, record 1, French, - mesure%20d%27expulsion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mesure d'expulsion» est utilisé dans la nouvelle législation sur l'immigration. 5, record 1, French, - mesure%20d%27expulsion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mesure d'expulsion, expulsion : termes utilisés dans le Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 6, record 1, French, - mesure%20d%27expulsion
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 1, Main entry term, Spanish
- orden de deportación
1, record 1, Spanish, orden%20de%20deportaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La persona objeto de una orden de deportación será expulsada de Canadá y tendrá prohibido volver a Canadá de forma permanente. Este tipo de orden de expulsión se emite contra las personas inadmisibles, por ejemplo, si representan una amenaza para la seguridad o han cometido una infracción grave de la Ley de inmigración y protección de refugiados. Si una persona es deportada, no podrá volver a Canadá a menos que obtenga un permiso escrito del Gobierno de Canadá. 2, record 1, Spanish, - orden%20de%20deportaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
orden de deportación: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá. 3, record 1, Spanish, - orden%20de%20deportaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2024-05-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 2, Main entry term, English
- re-use
1, record 2, English, re%2Duse
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- reuse 2, record 2, English, reuse
correct, verb
- resume 3, record 2, English, resume
correct, verb
- relapse 4, record 2, English, relapse
avoid, verb, pejorative
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The chronic nature of addiction means that re-using drugs or alcohol after stopping use is common. 1, record 2, English, - re%2Duse
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
re-use alcohol, re-use drugs 5, record 2, English, - re%2Duse
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
resume the use of alcohol, resume the use of drugs, resume the use of substances 5, record 2, English, - re%2Duse
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
resume alcohol use, resume drug use, resume substance use 5, record 2, English, - re%2Duse
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
resume drinking 5, record 2, English, - re%2Duse
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 2, Main entry term, French
- consommer à nouveau
1, record 2, French, consommer%20%C3%A0%20nouveau
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- reprendre la consommation 2, record 2, French, reprendre%20la%20consommation
correct
- rechuter 3, record 2, French, rechuter
avoid, pejorative
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La nature chronique de la dépendance signifie qu'il est courant de consommer à nouveau des drogues ou de l'alcool après avoir cessé de le faire. 4, record 2, French, - consommer%20%C3%A0%20nouveau
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
consommer à nouveau de l'alcool, consommer à nouveau des drogues, consommer à nouveau des substances psychoactives 5, record 2, French, - consommer%20%C3%A0%20nouveau
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
reprendre la consommation d'alcool, reprendre la consommation de drogues, reprendre la consommation de substances psychoactives 5, record 2, French, - consommer%20%C3%A0%20nouveau
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 2, Main entry term, Spanish
- recaer
1, record 2, Spanish, recaer
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
recaer : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el verbo "recaer" con el significado de "volver a caer, especialmente en una enfermedad o en un vicio", se construye con la preposición en, tal como indican el Diccionario panhispánico de dudas y el Diccionario del español actual, de Seco, Andrés y Ramos. 1, record 2, Spanish, - recaer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
recaer : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el Diccionario académico recoge "recaer" simplemente como "volver a caer", pero en otros diccionarios, como el Clave, se incide más en los ámbitos de uso donde es frecuente, como el médico o el deportivo, y el verbo es definido como "empeorar una persona o volver a caer enferma de la enfermedad de la que se estaba recuperando". De este modo, para referirse a la primera recaída, lo apropiado es decir "volver a caer" o "recaer" y no "volver a recaer", porque se incurre en una redundancia. En cambio, si la persona se cura y tiempo después vuelve a enfermar por tercera vez, entonces sí podría hablarse de "volver a recaer". 1, record 2, Spanish, - recaer
Record 3 - internal organization data 2021-10-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- year-to-date
1, record 3, English, year%2Dto%2Ddate
correct
Record 3, Abbreviations, English
- YTD 2, record 3, English, YTD
correct
Record 3, Synonyms, English
- year to date 3, record 3, English, year%20to%20date
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The total to date this year. 4, record 3, English, - year%2Dto%2Ddate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- cumul annuel
1, record 3, French, cumul%20annuel
correct
Record 3, Abbreviations, French
- CA 1, record 3, French, CA
correct
Record 3, Synonyms, French
- cumul de l'année 2, record 3, French, cumul%20de%20l%27ann%C3%A9e
correct, masculine noun
- CDA 2, record 3, French, CDA
correct
- CDA 2, record 3, French, CDA
- cumul annuel jusqu'à ce jour 3, record 3, French, cumul%20annuel%20jusqu%27%C3%A0%20ce%20jour
correct, masculine noun
- cumul jusqu'à ce jour 4, record 3, French, cumul%20jusqu%27%C3%A0%20ce%20jour
correct, masculine noun
- cumul annuel au 3, record 3, French, cumul%20annuel%20au
correct, masculine noun
- cumul au 5, record 3, French, cumul%20au
correct, masculine noun
- cumulatif annuel 6, record 3, French, cumulatif%20annuel
correct, masculine noun
- total cumulé de l'année 3, record 3, French, total%20cumul%C3%A9%20de%20l%27ann%C3%A9e
correct, masculine noun
- annuel cumulatif 5, record 3, French, annuel%20cumulatif
correct, masculine noun
- cumul depuis le début de l'exercice 7, record 3, French, cumul%20depuis%20le%20d%C3%A9but%20de%20l%27exercice
correct, masculine noun
- cumul depuis le début de l'année 7, record 3, French, cumul%20depuis%20le%20d%C3%A9but%20de%20l%27ann%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Expression employée pour désigner les chiffres figurant, par exemple, dans des rapports trimestriels et portant sur la période écoulée [...]. 5, record 3, French, - cumul%20annuel
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Gestión presupuestaria y financiera
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 3, Main entry term, Spanish
- datos del año hasta la fecha
1, record 3, Spanish, datos%20del%20a%C3%B1o%20hasta%20la%20fecha
correct, masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Por consiguiente, era necesario volver a examinar todos los datos del año hasta la fecha. 1, record 3, Spanish, - datos%20del%20a%C3%B1o%20hasta%20la%20fecha
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
datos del año hasta la fecha : término utilizado habitualmente en plural. 2, record 3, Spanish, - datos%20del%20a%C3%B1o%20hasta%20la%20fecha
Record 4 - internal organization data 2021-02-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Military Transportation
Record 4, Main entry term, English
- radius of action
1, record 4, English, radius%20of%20action
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- RA 2, record 4, English, RA
correct, officially approved
- ROA 3, record 4, English, ROA
correct, NATO, standardized
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The maximum distance a ship, aircraft, or vehicle can travel away from its base along a given course with normal combat load and return without refuelling, allowing for all safety and operating factors. 4, record 4, English, - radius%20of%20action
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
radius of action; ROA: designations and definition standardized by NATO. 5, record 4, English, - radius%20of%20action
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
radius of action; RA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 4, English, - radius%20of%20action
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Transport militaire
Record 4, Main entry term, French
- rayon d'action
1, record 4, French, rayon%20d%27action
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- RA 2, record 4, French, RA
correct, masculine noun, officially approved
- ROA 3, record 4, French, ROA
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distance maximale qu'un navire, aéronef ou véhicule, portant une charge de combat normale, peut couvrir à partir de sa base et selon une route ou un itinéraire donné et revenir sans se ravitailler en combustible, tout en respectant l'ensemble des facteurs de sécurité et d'exploitation. 4, record 4, French, - rayon%20d%27action
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rayon d'action; ROA: désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, record 4, French, - rayon%20d%27action
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
rayon d'action; RA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 4, French, - rayon%20d%27action
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
rayon d'action : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 6, record 4, French, - rayon%20d%27action
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Transporte militar
Record 4, Main entry term, Spanish
- radio de acción
1, record 4, Spanish, radio%20de%20acci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distancia máxima que un barco, aeronave o vehículo puede recorrer desde su base siguiendo un itinerario determinado, con la carga normal de combate y volver de nuevo a la base sin repostar, teniendo en cuenta todos los factores de seguridad y normas de empleo. 1, record 4, Spanish, - radio%20de%20acci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2018-05-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Bankruptcy
- Auditing (Accounting)
Record 5, Main entry term, English
- trustee in bankruptcy
1, record 5, English, trustee%20in%20bankruptcy
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- bankruptcy trustee 2, record 5, English, bankruptcy%20trustee
- trustee 3, record 5, English, trustee
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A person] named [legally] to handle the assets of a debtor in bankruptcy. 4, record 5, English, - trustee%20in%20bankruptcy
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Faillites
- Vérification (Comptabilité)
Record 5, Main entry term, French
- syndic de faillite
1, record 5, French, syndic%20de%20faillite
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- syndic 2, record 5, French, syndic
correct, masculine noun
- syndique 3, record 5, French, syndique
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Représentant légal d'un failli dont il gère et liquide les biens. 4, record 5, French, - syndic%20de%20faillite
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Quiebras
- Verificación (Contabilidad)
Record 5, Main entry term, Spanish
- síndico de la quiebra
1, record 5, Spanish, s%C3%ADndico%20de%20la%20quiebra
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Órgano con funciones representativas y de gestión de la quiebra. Aunque los síndicos son principalmente representantes de los acreedores, también han de representar al quebrado dada su inhabilitación. Los tres síndicos son nombrados por los acreedores, y sus atribuciones son la representación de los acreedores y del quebrado en juicio y fuera de él, la administración de la masa de la quiebra, la reintegración de los bienes que deben volver a la masa de la quiebra, el examen y reconocimiento de los créditos, y la convocatoria de la Junta General de acreedores. 2, record 5, Spanish, - s%C3%ADndico%20de%20la%20quiebra
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
síndico de la quiebra: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 5, Spanish, - s%C3%ADndico%20de%20la%20quiebra
Record 6 - internal organization data 2016-08-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 6, Main entry term, English
- return
1, record 6, English, return
correct, verb, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Provide a data value to the calling program when executing a return statement. 1, record 6, English, - return
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
return: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 2, record 6, English, - return
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- renvoyer
1, record 6, French, renvoyer
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- rendre 1, record 6, French, rendre
correct, standardized
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fournir une valeur de donnée au programme appelant lors de l'exécution d'une instruction de retour. 1, record 6, French, - renvoyer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
renvoyer; rendre : termes et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 2, record 6, French, - renvoyer
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 6, Main entry term, Spanish
- regresar
1, record 6, Spanish, regresar
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- retornar 1, record 6, Spanish, retornar
correct
- volver 1, record 6, Spanish, volver
correct
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-04-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 7, Main entry term, English
- correction fluid
1, record 7, English, correction%20fluid
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- correction liquid 2, record 7, English, correction%20liquid
correct
- correcting fluid 3, record 7, English, correcting%20fluid
correct, standardized
- opaquing fluid 4, record 7, English, opaquing%20fluid
correct
- whiteout 5, record 7, English, whiteout
correct, noun
- white-out 5, record 7, English, white%2Dout
correct, noun
- tippex 6, record 7, English, tippex
correct, see observation, noun, Europe
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A correction fluid is an opaque, [usually] white fluid applied to paper to mask errors in text. Once dried, it can be written over. It is typically packaged in small bottles, and the lid has an attached brush (or a triangular piece of foam) which dips into the bottle. The brush is used to apply the fluid onto the paper. 7, record 7, English, - correction%20fluid
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Paint Snopake opaquing fluid over your typing error, type correction right over the smooth, hard, white surface. 4, record 7, English, - correction%20fluid
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Tipp-Ex is a trademark for correction products. It has become so popular that it has become an English genericised trademark: to tippex or tippex out means to erase, either generally or with [a] correction fluid. 6, record 7, English, - correction%20fluid
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 7, Main entry term, French
- correcteur liquide
1, record 7, French, correcteur%20liquide
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- correcteur fluide 2, record 7, French, correcteur%20fluide
correct, masculine noun
- liquide correcteur 3, record 7, French, liquide%20correcteur
correct, masculine noun
- liquid paper 4, record 7, French, liquid%20paper
avoid, anglicism, masculine noun, Canada
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Préparation fluide, le plus souvent blanche, dont on recouvre les fautes, dans un texte écrit à la main ou dactylographié, afin de pouvoir, après séchage, écrire par-dessus pour les corriger, présentée le plus souvent dans un pot muni d'un applicateur (pinceau, éponge ou tampon) ou incorporée dans un crayon. 4, record 7, French, - correcteur%20liquide
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les correcteurs liquides sont commercialisés sous de nombreux noms de marque, parmi lesquels on peut citer : Tipp-Ex, Liquid Paper, Snopake, Wite-Out. On commet une faute en les utilisant comme des noms communs. 4, record 7, French, - correcteur%20liquide
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Record 7, Main entry term, Spanish
- corrector líquido
1, record 7, Spanish, corrector%20l%C3%ADquido
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- líquido corrector 2, record 7, Spanish, l%C3%ADquido%20corrector
correct, masculine noun
- típex 3, record 7, Spanish, t%C3%ADpex
correct, masculine noun, Spain
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Líquido que permite tapar con una capa blanca lo escrito y volver a escribir encima. 3, record 7, Spanish, - corrector%20l%C3%ADquido
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término "típex" (en minúscula, con tilde en la "i" y con una sola "p") es adecuado para utilizarlo de forma genérica. 3, record 7, Spanish, - corrector%20l%C3%ADquido
Record 8 - internal organization data 2014-12-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Aircraft Maneuvers
Record 8, Main entry term, English
- lateral stability
1, record 8, English, lateral%20stability
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The stability around the longitudinal axis [of the airplane]. 1, record 8, English, - lateral%20stability
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lateral stability is achieved through dihedral, sweepback, keel effect and proper distribution of weight. 1, record 8, English, - lateral%20stability
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Manœuvres d'aéronefs
Record 8, Main entry term, French
- stabilité latérale
1, record 8, French, stabilit%C3%A9%20lat%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Stabilité autour de l’axe longitudinal [de l'avion]. 1, record 8, French, - stabilit%C3%A9%20lat%C3%A9rale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La stabilité latérale s’obtient par : le dièdre, l’aile en flèche, l’effet de quille et la bonne répartition du poids. 1, record 8, French, - stabilit%C3%A9%20lat%C3%A9rale
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
- Maniobras de las aeronaves
Record 8, Main entry term, Spanish
- estabilidad lateral
1, record 8, Spanish, estabilidad%20lateral
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La estabilidad lateral se refiere a la mostrada por el avión sobre su eje longitudinal. Un avión que tiende a volver a su posición de alas niveladas después de que una ráfaga de viento levante o baje una de ellas se dice que es lateralmente estable. 1, record 8, Spanish, - estabilidad%20lateral
Record 9 - internal organization data 2011-07-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Crude Oil and Petroleum Products
- Mining of Organic Materials
Record 9, Main entry term, English
- non-renewable resource
1, record 9, English, non%2Drenewable%20resource
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- nonrenewable resource 2, record 9, English, nonrenewable%20resource
correct, see observation
- non-renewable natural resource 3, record 9, English, non%2Drenewable%20natural%20resource
correct
- depletable resource 4, record 9, English, depletable%20resource
correct
- depletable natural resource 5, record 9, English, depletable%20natural%20resource
correct
- deletable resource 6, record 9, English, deletable%20resource
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A resource, such as a mineral, metal, natural gas and oil, whose reserves are depleted by their use. 7, record 9, English, - non%2Drenewable%20resource
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
All the terms on this record are usually used in the plural (resources). 8, record 9, English, - non%2Drenewable%20resource
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The German term "nicht regenerierbarer Rohstoff" given on this record is not a perfect equivalent; it means "raw material which does not regenerate itself." 9, record 9, English, - non%2Drenewable%20resource
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
nonrenewable resource: term used by Parks Canada. 8, record 9, English, - non%2Drenewable%20resource
Record 9, Key term(s)
- non-renewable resources
- nonrenewable resources
- non renewable resources
- non renewable resource
- non-renewable natural resources
- non renewable natural resources
- nonrenewable natural resources
- deletable resources
- depletable resources
- depletable resource
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Pétroles bruts et dérivés
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Record 9, Main entry term, French
- ressource non renouvelable
1, record 9, French, ressource%20non%20renouvelable
correct, see observation, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- ressource naturelle non renouvelable 2, record 9, French, ressource%20naturelle%20non%20renouvelable
correct, feminine noun
- ressource naturelle non-renouvelable 3, record 9, French, ressource%20naturelle%20non%2Drenouvelable
avoid, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ressource, comme les minéraux, les métaux, le gaz naturel et le pétrole, dont les réserves s'épuisent à mesure qu'elles sont utilisées. 4, record 9, French, - ressource%20non%20renouvelable
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ressource (naturelle) non renouvelable : terme habituellement utilisé au pluriel (ressources naturelles non renouvelables). 5, record 9, French, - ressource%20non%20renouvelable
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
L'équivalent allemand «nicht regenerierbare Rohstoff» donné sur cette fiche est une approximation qui se traduit littéralement par «matière première qui ne se régénère pas». 2, record 9, French, - ressource%20non%20renouvelable
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
ressource non renouvelable : terme en usage à Parcs Canada. 5, record 9, French, - ressource%20non%20renouvelable
Record 9, Key term(s)
- ressources non renouvelables
- ressources naturelles non renouvelables
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Petróleo bruto y derivados
- Explotación de materias orgánicas (Minas)
Record 9, Main entry term, Spanish
- recurso no renovable
1, record 9, Spanish, recurso%20no%20renovable
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- recurso natural no renovable 2, record 9, Spanish, recurso%20natural%20no%20renovable
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Recurso] que no tiene lo que comúnmente se denomina vida animada y que por consiguiente carece de capacidad para reproducirse, en contra de lo que sucede con la vegetación, la población ictiológica, etc. (aparte del ciclo del agua relacionado con la energía solar y el del oxígeno con la vegetación). 3, record 9, Spanish, - recurso%20no%20renovable
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Se trata, en general, de minerales y metales de todas clases, cuyas minas o yacimientos teóricamente pueden llegar un día al agotamiento total. Sin embargo, incluso estos recursos cabe considerarlos en buen grado como renovables, o al menos recuperables a través de los circuitos de reciclado, que hacen posible volver a utilizar materias primas como papel, vidrio, metales, etc. 3, record 9, Spanish, - recurso%20no%20renovable
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En el caso de recursos no renovables, como petróleo crudo, carbón y depósitos de minerales, no es posible reemplazar los montos que se consumen. Debido a que las cantidades que existen de ellos son finitas, el consumo continuo al final resulta en su agotamiento. 4, record 9, Spanish, - recurso%20no%20renovable
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
recurso (natural) no renovable: término utilizado generalmente en el plural (recursos no renovables). 5, record 9, Spanish, - recurso%20no%20renovable
Record 9, Key term(s)
- recursos no renovables
- recursos naturales no renovables
Record 10 - internal organization data 2011-07-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 10, Main entry term, English
- recommittal of a bill
1, record 10, English, recommittal%20of%20a%20bill
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The referral of a bill back to a committee for further amendment in a specific area or for the reconsideration of a certain clause or clauses. The recommittal is moved as an amendment to the motion for third reading of the bill. 2, record 10, English, - recommittal%20of%20a%20bill
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 10, Main entry term, French
- nouveau renvoi d'un projet de loi
1, record 10, French, nouveau%20renvoi%20d%27un%20projet%20de%20loi
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Action de renvoyer de nouveau un projet de loi à un comité afin de l'amender ou de revoir certains articles. Le renvoi est proposé sous forme d'amendement à la motion portant troisième lecture du projet de loi. 2, record 10, French, - nouveau%20renvoi%20d%27un%20projet%20de%20loi
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 10, Main entry term, Spanish
- devolución de un proyecto de ley
1, record 10, Spanish, devoluci%C3%B3n%20de%20un%20proyecto%20de%20ley
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Acción de volver a enviar un proyecto de ley a una comisión para que lo enmiende o que reexamine ciertos artículos. 1, record 10, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20un%20proyecto%20de%20ley
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La devolución se propone en forma de enmienda de la moción relativa a la tercera lectura del proyecto de ley. 1, record 10, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20un%20proyecto%20de%20ley
Record 11 - internal organization data 2011-02-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Sea Operations (Military)
Record 11, Main entry term, English
- romper
1, record 11, English, romper
correct, NATO
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A ship which has moved more than 10 nautical miles ahead of its convoy, and is unable to rejoin it. 1, record 11, English, - romper
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
romper: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2008, but not included in the 2009 version. 2, record 11, English, - romper
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Opérations en mer (Militaire)
Record 11, Main entry term, French
- lâcheur
1, record 11, French, l%C3%A2cheur
correct, masculine noun, NATO
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Navire qui a pris plus de 10 milles nautiques d'avance sur son convoi et se trouve dans l'incapacité de le rejoindre. 1, record 11, French, - l%C3%A2cheur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
lâcheur : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2008, mais non repris dans l'édition de 2009. 2, record 11, French, - l%C3%A2cheur
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
- Operaciones marítimas (Militar)
Record 11, Main entry term, Spanish
- barco aislado
1, record 11, Spanish, barco%20aislado
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Barco que se ha separado más de 10 millas náuticas del convoy y que no puede volver a unirse a él. 1, record 11, Spanish, - barco%20aislado
Record 12 - internal organization data 2008-02-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Record 12, Main entry term, English
- metastable state 1, record 12, English, metastable%20state
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Masers et lasers
Record 12, Main entry term, French
- état métastable
1, record 12, French, %C3%A9tat%20m%C3%A9tastable
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Etat excité à vie moyenne particulièrement longue. 1, record 12, French, - %C3%A9tat%20m%C3%A9tastable
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Láser y máser
Record 12, Main entry term, Spanish
- estado metastable
1, record 12, Spanish, estado%20metastable
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Estado de excitación extremada a partir del cual el átomo no puede volver a otro de menor energía, incluyendo el estado fundamental. 1, record 12, Spanish, - estado%20metastable
Record 13 - internal organization data 2007-12-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Meteorology
- Telecommunications Transmission
Record 13, Main entry term, English
- subject to atmospheric disturbances
1, record 13, English, subject%20to%20atmospheric%20disturbances
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- subject to atmospheric disturbance 2, record 13, English, subject%20to%20atmospheric%20disturbance
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Since the NDB is a low frequency, amplitude modulated radio station; it is subject to atmospheric disturbances that effect range and bearing accuracy. These can be lightning, precipitation static and sunspot activity. 3, record 13, English, - subject%20to%20atmospheric%20disturbances
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Radio is also subject to atmospheric disturbances. It produces static, and its signals tend to fade. 4, record 13, English, - subject%20to%20atmospheric%20disturbances
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Air quality research is an important focus of the research units across the Interior Western U.S. Research areas include: understanding changes in alpine and forest ecosystems subject to atmospheric disturbances, such as air pollution, with emphasis on wilderness area impacts. 5, record 13, English, - subject%20to%20atmospheric%20disturbances
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Météorologie
- Transmission (Télécommunications)
Record 13, Main entry term, French
- sujet aux perturbations atmosphériques
1, record 13, French, sujet%20aux%20perturbations%20atmosph%C3%A9riques
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] bien que disposant d'une radio [...] pour écouter les OC je préfère les écouter sur Internet, la qualité est bien meilleure et on n'est pas sujet aux perturbations atmosphériques. 1, record 13, French, - sujet%20aux%20perturbations%20atmosph%C3%A9riques
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 13, Main entry term, Spanish
- sujeto a perturbaciones atmosféricas
1, record 13, Spanish, sujeto%20a%20perturbaciones%20atmosf%C3%A9ricas
correct
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Las transmisiones radiales estaban sujetas a perturbaciones atmosféricas puesto que las ondas, en su desplazamiento, chocaban con la ionósfera de donde rebotaban para volver a la tierra. 1, record 13, Spanish, - sujeto%20a%20perturbaciones%20atmosf%C3%A9ricas
Record 14 - internal organization data 2006-01-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 14, Main entry term, English
- non-return-to-zero recording
1, record 14, English, non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20recording
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
- NRZ 1, record 14, English, NRZ
correct, standardized
Record 14, Synonyms, English
- non-return-to-reference recording 1, record 14, English, non%2Dreturn%2Dto%2Dreference%20recording
correct, standardized
- NRRR 2, record 14, English, NRRR
correct, standardized
- NRRR 2, record 14, English, NRRR
- nonreturn to zero 3, record 14, English, nonreturn%20to%20zero
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The magnetic recording of bits such that patterns of magnetization used to represent zeros and ones occupy the whole storage cell, with no part of the cell magnetized to the reference condition. 5, record 14, English, - non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20recording
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
non-return-to-reference recording; NRRR; non-return-to-zero recording; NRZ: terms and abbreviation standardized by CSA and ISO. 3, record 14, English, - non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20recording
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 14, Main entry term, French
- enregistrement sans retour à zéro
1, record 14, French, enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- enregistrement NRZ 1, record 14, French, enregistrement%20NRZ
correct, masculine noun, standardized
- enregistrement sans retour à un niveau de référence 1, record 14, French, enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20un%20niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun, standardized
- enregistrement NRRR 2, record 14, French, enregistrement%20NRRR
correct, masculine noun, standardized
- enregistrement non-retour à zéro 3, record 14, French, enregistrement%20non%2Dretour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement magnétique de bits dans lequel la zone aimantée qui représente ZÉRO ou UN occupe toute la cellule de mémoire; aucune partie de la cellule n'est aimantée selon un état de référence. 2, record 14, French, - enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
enregistrement NRZ; enregistrement sans retour à un niveau de référence; enregistrement sans retour à zéro; enregistrement NRRR : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, record 14, French, - enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 14, Main entry term, Spanish
- registro sin retorno a cero
1, record 14, Spanish, registro%20sin%20retorno%20a%20cero
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- registro sin retorno al estado de referencia 1, record 14, Spanish, registro%20sin%20retorno%20al%20estado%20de%20referencia
correct, masculine noun
- registro sin regreso a cero 2, record 14, Spanish, registro%20sin%20regreso%20a%20cero
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Método de registrar magnéticamente bits, en que la magnetización empleada para representar ceros y unos ocupa totalmente el elemento de almacenamiento, y en el cual no es posible volver a una condición de referencia entre bits. 2, record 14, Spanish, - registro%20sin%20retorno%20a%20cero
Record 15 - internal organization data 2003-01-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 15, Main entry term, English
- opt back in
1, record 15, English, opt%20back%20in
verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
a participant [in the Special Drawing Account] that has opted out with respect to a basic period may "opt back in" (i.e., resume receiving allocations) with the permission of the Fund 1, record 15, English, - opt%20back%20in
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 15, Main entry term, French
- être réintégré 1, record 15, French, %C3%AAtre%20r%C3%A9int%C3%A9gr%C3%A9
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- exercer l'option de réintégration 1, record 15, French, exercer%20l%27option%20de%20r%C3%A9int%C3%A9gration
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
un participant [au compte de tirage spécial] qui a refusé pendant [...] une période de base peut être "réintégré" ( [ recommencer à recevoir des allocations) avec la permission du Fond [trad.; aussi -- IMFSE 69 62] 1, record 15, French, - %C3%AAtre%20r%C3%A9int%C3%A9gr%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 15, Main entry term, Spanish
- optar por volver a recibir 1, record 15, Spanish, optar%20por%20volver%20a%20recibir
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-03-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 16, Main entry term, English
- replay
1, record 16, English, replay
correct, verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- play over 1, record 16, English, play%20over
correct, verb
- reserve 1, record 16, English, reserve
correct, verb
- serve over 1, record 16, English, serve%20over
correct, verb
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To put the ball once again in play with the use of a serving motion. 1, record 16, English, - replay
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: to reserve, take two, let. 1, record 16, English, - replay
Record 16, Key term(s)
- re-serve
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 16, Main entry term, French
- rejouer
1, record 16, French, rejouer
correct, verb
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- remettre 1, record 16, French, remettre
correct
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Jouer une seconde fois la balle de service à remettre (let). 1, record 16, French, - rejouer
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Quand la balle de service a touché le filet [...] le coup est à remettre. 1, record 16, French, - rejouer
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Formulation connexe : reprendre la (1ère) balle de service. 2, record 16, French, - rejouer
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
S'il s'agit d'une balle de service, cette balle seule sera rejouée. 1, record 16, French, - rejouer
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 16, Main entry term, Spanish
- volverse a jugar el tanto
1, record 16, Spanish, volverse%20a%20jugar%20el%20tanto
correct
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- repetir el tanto 1, record 16, Spanish, repetir%20el%20tanto
correct
- repetirse el saque 1, record 16, Spanish, repetirse%20el%20saque
correct
- servir de nuevo 1, record 16, Spanish, servir%20de%20nuevo
correct
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fraseología relacionada : repetición del tanto, volver a jugar. 2, record 16, Spanish, - volverse%20a%20jugar%20el%20tanto
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[El árbitro] ordenará que el tanto vuelva a ser jugado. 1, record 16, Spanish, - volverse%20a%20jugar%20el%20tanto
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
En el caso de que un jugador al empalar la pelota se vea estorbado por cualquier obstáculo independientemente de su voluntad [...] el tanto deberá repetirse. 1, record 16, Spanish, - volverse%20a%20jugar%20el%20tanto
Record 17 - internal organization data 2001-08-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 17, Main entry term, English
- double top
1, record 17, English, double%20top
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Description of a stock's price movement if it reaches, on two different occasions, the same high price. For example, on two occasions in the past year or so, a stock rose to 42. Technical analysts see the double-top price as a resistance level. Hence, a subsequent rise above this price is a sign of a continued rise in price. 2, record 17, English, - double%20top
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The term [double top] can also be expanded such as triple top, and so on. 2, record 17, English, - double%20top
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 17, Main entry term, French
- double sommet
1, record 17, French, double%20sommet
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un graphique prend la forme d'un M, c'est-à-dire qu'une action a essayé par deux fois consécutives de percer en hausse sans succès, c'est qu'il y a résistance à ce niveau. Cela constitue généralement le signal d'un mouvement à la baisse. En effet, les individus s'empresseront de vendre au deuxième sommet, croyant avoir perdu une occasion de vente au premier. 2, record 17, French, - double%20sommet
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 17, Main entry term, Spanish
- doble pico
1, record 17, Spanish, doble%20pico
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Formación doble en los gráficos usados por los chartistas de las cotizaciones de activos financieros, que consisten en una subida de la cotización seguida por un rebote hacia abajo, para volver a subir al máximo anterior, e iniciar un cambio de tendencia bajista. 1, record 17, Spanish, - doble%20pico
Record 18 - internal organization data 1999-03-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Record 18, Main entry term, English
- ultimate radioactive waste disposal site
1, record 18, English, ultimate%20radioactive%20waste%20disposal%20site
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- ultimate radioactive waste storage site 2, record 18, English, ultimate%20radioactive%20waste%20storage%20site
correct
- permanent radioactive waste disposal site 2, record 18, English, permanent%20radioactive%20waste%20disposal%20site
correct
- final radioactive waste storage site 2, record 18, English, final%20radioactive%20waste%20storage%20site
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A site at which radioactive wastes are stored under controlled conditions, such that no further handling is required. 1, record 18, English, - ultimate%20radioactive%20waste%20disposal%20site
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The term "disposal" normally refers to permanent storage. 2, record 18, English, - ultimate%20radioactive%20waste%20disposal%20site
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
See also "disposal site", "permanent disposal", "radioactive waste storage site", "repository" and "final repository". 2, record 18, English, - ultimate%20radioactive%20waste%20disposal%20site
Record 18, Key term(s)
- final disposal site
- final storage site
- permanent disposal site
- permanent storage site
- ultimate disposal site
- ultimate storage site
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Record 18, Main entry term, French
- site de stockage définitif
1, record 18, French, site%20de%20stockage%20d%C3%A9finitif
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- site de stockage final de déchets radioactifs 2, record 18, French, site%20de%20stockage%20final%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, masculine noun
- site de stockage permanent de déchets radioactifs 2, record 18, French, site%20de%20stockage%20permanent%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, masculine noun
- site d'évacuation de déchets radioactifs 2, record 18, French, site%20d%27%C3%A9vacuation%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, see observation, masculine noun
- site d'emmagasinement permanent de déchets radioactifs 2, record 18, French, site%20d%27emmagasinement%20permanent%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, masculine noun
- stockage définitif 2, record 18, French, stockage%20d%C3%A9finitif
proposal, see observation, masculine noun
- stockage final 2, record 18, French, stockage%20final
proposal, see observation, masculine noun
- stockage permanent 2, record 18, French, stockage%20permanent
proposal, see observation, masculine noun
- aire de stockage définitive 3, record 18, French, aire%20de%20stockage%20d%C3%A9finitive
feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Emplacement permettant le stockage contrôlé des déchets radioactifs sous une forme telle qu'il ne soit plus nécessaire de les déplacer. 3, record 18, French, - site%20de%20stockage%20d%C3%A9finitif
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les deux ateliers de vitrification de La Hague sont complétés par un local de stockage situé dans un bâtiment couvert construit suivant le même principe que celui de Marcoule. Après remplissage et soudure au plasma de son couvercle, le conteneur de verre est transféré vers un puits de stockage au moyen d'une hotte blindée. Neuf conteneurs sont ainsi superposés dans chacun des puits de la zone de stockage. [...] Le nombre de puits prévus permet de garantir une capacité de stockage correspondant à plusieurs années de fonctionnement des ateliers de vitrification et les déchets haute activité issus du retraitement du combustible d'EDF peuvent y être conservés jusqu'à la mise en service du site de stockage définitif profond étudié par l'Andra. 4, record 18, French, - site%20de%20stockage%20d%C3%A9finitif
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le terme «stockage» tout court est souvent employé comme synonyme de «site de stockage». De plus, on en réserve normalement l'emploi pour désigner le stockage temporaire, par opposition au terme «évacuation» qui, lui, désigne en principe le stockage permanent. 2, record 18, French, - site%20de%20stockage%20d%C3%A9finitif
Record 18, Key term(s)
- site de stockage final
- site de stockage permanent
- site d'évacuation
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Record 18, Main entry term, Spanish
- sitio de almacenamiento definitivo de desechos radiactivos
1, record 18, Spanish, sitio%20de%20almacenamiento%20definitivo%20de%20desechos%20radiactivos
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- sitio de almacenamiento final de desechos radiactivos 2, record 18, Spanish, sitio%20de%20almacenamiento%20final%20de%20desechos%20radiactivos
correct, masculine noun
- emplazamiento para la evacuación definitiva 3, record 18, Spanish, emplazamiento%20para%20la%20evacuaci%C3%B3n%20definitiva
masculine noun
- emplazamiento para el almacenamiento definitivo 4, record 18, Spanish, emplazamiento%20para%20el%20almacenamiento%20definitivo
masculine noun
- emplazamiento definitivo 5, record 18, Spanish, emplazamiento%20definitivo
masculine noun
- zona de almacenamiento definitivo 6, record 18, Spanish, zona%20de%20almacenamiento%20definitivo
feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Lugar que permite el almacenamiento controlado de los desechos radiactivos bajo una forma tal que no es necesario volver a desplazarlos. 6, record 18, Spanish, - sitio%20de%20almacenamiento%20definitivo%20de%20desechos%20radiactivos
Record 19 - internal organization data 1998-07-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 19, Main entry term, English
- short covering
1, record 19, English, short%20covering
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- bear covering 2, record 19, English, bear%20covering
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Closing out of short positions. 3, record 19, English, - short%20covering
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A leading BSE [Bombay Stock Exchange] broker attributed the sudden price rise at the ITC counter to good quarterly results shown by the company coupled with short covering by the bear operators on last day of the settlement. 4, record 19, English, - short%20covering
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 19, Main entry term, French
- couverture de position à découvert
1, record 19, French, couverture%20de%20position%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 19, Main entry term, Spanish
- cobertura bajista
1, record 19, Spanish, cobertura%20bajista
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Acto de volver a comprar una posición especulativo "corta" en un mercado en equilibrio o en alza, a pesar de la intención original de esperar una caída del mercado. 1, record 19, Spanish, - cobertura%20bajista
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


