TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

VOZ [100 records]

Record 1 2026-03-26

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

A native or long-term resident of New Caledonia, in Oceania.

OBS

Plural form: New Caledonians.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Personne née en Nouvelle-Calédonie, en Océanie, ou qui y habite.

OBS

Formes au pluriel : Néo-Calédoniens, Néo-Calédoniennes; Néocalédoniens, Néocalédoniennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
OBS

Persona nativa o habitante de Nueva Caledonia, en Oceanía.

OBS

neocaledonio : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, para referirse a los habitantes de Nueva Caledonia, puede utilizarse la voz "neocaledonio", mejor que "caledonio", que designa a los naturales de Caledonia, una antigua región de Gran Bretaña.

Save record 1

Record 2 2026-03-20

English

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Food Industries
DEF

A grocery store that specializes in cooked meats ... and prepared foods ...

OBS

... traditionally, the foods were of Jewish cuisines, but other ethnic foods, especially Italian, are now included.

French

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Épicerie qui vend des aliments de choix[, par exemple,] charcuterie, plats cuisinés, produits alimentaires de luxe et importés.

OBS

Delikatessen : désignation créée en Allemagne au XVIIIe siècle pour désigner les mets «délicats». Le mot s'applique aujourd'hui, dans les pays germaniques et aux États-Unis, aux magasins d'épicerie fine et de produits de luxe; charcuterie allemande et spécialités étrangères, vins fins et alcools, confiseries, friandises, fruits exotiques, fromages étrangers [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos comerciales
  • Industria alimentaria
DEF

[...] establecimiento, o sección de un establecimiento, donde se venden manjares selectos.

OBS

tienda de exquisiteces; delicatessen; delicatesen : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que cuando la voz "delicatesen" se usa [...] para referirse al establecimiento [...] Con este sentido, puede emplearse como sustantivo masculino o femenino(el/la delicatesen) y permanece invariable en plural : los/las delicatesen. También en este caso se recomienda sustituir dicha voz por su equivalente en español, "tienda de exquisiteces".

Save record 2

Record 3 2026-03-13

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

A convolutional neural network (CNN) is a type of feed-forward artificial neural network (ANN) where the individual neurons are tiled in such a way that they respond to overlapping regions in the visual field.

OBS

convolutional neural network; CNN; ConvNet: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

OBS

convolutional neural network; CNN: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[...] un réseau de neurones à convolution [...] est un réseau multicouche bioinspiré [...] qui combine trois idées principales : les champs récepteurs locaux, les poids partagés et le sous-échantillonnage.

OBS

réseau de neurones à convolution; réseau neuronal à convolution : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

OBS

réseau neuronal convolutif; CNN : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Las redes neuronales de convolución pertenecen a un conjunto de técnicas agrupadas bajo el aprendizaje profundo, una rama del aprendizaje automático que ha probado ser exitosa en los últimos años en tareas de reconocimiento de imágenes y grabaciones de voz.

Save record 3

Record 4 2026-02-25

English

Subject field(s)
  • Biometrics
  • Communication and Information Management
CONT

A voice print is a digital model of the unique vocal characteristics of an individual which, like other biometrics such as facial recognition and fingerprinting, uses machine learning (ML) to help businesses ascertain the identities of their customers.

OBS

voiceprint; voice signature: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Key term(s)
  • voice-print

French

Domaine(s)
  • Biométrie
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

Une empreinte vocale est un identifiant unique créé pour chaque personne au moyen d'une technologie d'authentification vocale. Il ne s'agit pas d'un enregistrement de votre voix, mais plutôt d'une représentation numérique de ses caractéristiques (débit, étendue vocale, etc.) [...]

OBS

empreinte vocale; signature vocale : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
  • Gestión de las comunicaciones y la información
CONT

En el caso particular de la voz, la facilidad para su captura ha sido fundamental para la masificación de su uso; pero ha influido en gran medida la tecnología desarrollada para identificar más de 100 parámetros físicos y otros tanto fisiológicos en la voz que constituyen lo que los expertos denominan huella vocal : características únicas de la voz que permiten atribuirla a una persona en particular, con un alto nivel de certeza.

Save record 4

Record 5 2026-02-20

English

Subject field(s)
  • Biometrics
DEF

... a behavioral or physiological characteristic that is unique to a subject.

CONT

There are many types of biometric factors, including fingerprints, face scans, iris scans, retina scans, palm scans ..., heart/pulse patterns, voice patterns, signature dynamics, and keystroke patterns.

French

Domaine(s)
  • Biométrie
DEF

Caractéristique comportementale ou physiologique unique à un sujet.

OBS

Empreintes digitales [...], vascularisation de la rétine [...], voix, géométrie de la main [...], dynamique de la signature, empreintes digitales génétiques. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
CONT

Un factor de inherencia : Un atributo personal o algo que el usuario es; generalmente es alguna forma de factor biométrico. Pueden ser lectores de huellas dactilares, reconocimiento facial y de voz, así como biometría conductual, como dinámica de pulsación de teclas y reconocimiento de patrones de voz.

Save record 5

Record 6 2026-02-17

English

Subject field(s)
  • Biometrics
CONT

... active voice biometrics refers to when the individual must create a passphrase, which the software analyzes to create a voiceprint, targeted to the phrase. This is a form of multi-factor authentication. This is in contrast to passive voice biometrics where recognition software runs in the background on all speech and doesn't require the individual to say a specific phrase.

Key term(s)
  • passive voice biometry

French

Domaine(s)
  • Biométrie
CONT

[...] on parle de biométrie vocale active lorsque l'individu doit créer une phrase passe que le logiciel analyse pour créer une empreinte vocale dépendante de la phrase. Il s'agit d'une forme d'authentification multifacteur. La biométrie vocale passive, quant à elle, consiste en un logiciel de reconnaissance qui fonctionne en arrière-plan peu importe les paroles prononcées et qui n'exige pas que l'utilisateur prononce une phrase précise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
CONT

La diferencia entre la biometría de voz activa y la biometría de voz pasiva radica en la participación del usuario al ser reconocida su voz. Aquí, no es necesario que el usuario diga unas palabras o frases concretas, sino que basta con que hable y diga cualquier cosa durante unos segundos. [...] En este método se extreman los vectores y factores que interpretan la información sonora, lo que lo convierte en un método de identificación seguro e infalible al mismo tiempo que sencillo para el usuario. No importa el texto o ni siquiera el idioma en el que hable, con controles de seguridad que detectan voces pregrabadas.

Save record 6

Record 7 2026-02-17

English

Subject field(s)
  • Biometrics
CONT

Voice biometrics is the measurement of people's unique voice characteristics that can be used for identification and the calculation of physical attributes.

Key term(s)
  • voice biometry

French

Domaine(s)
  • Biométrie
CONT

La biométrie vocale est un domaine scientifique et technologique qui vise à développer des applications permettant de vérifier l'identité d'une personne seulement grâce à sa voix.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
CONT

[...] la biometría vocal puede servir para verificar la identidad de cualquier usuario que necesite realizar cualquier tipo de tramite o solicitud, desde transacciones telefónicas a servicios telefónicos personalizados, pasando por cambio de claves, activación de servicios, etc.

Save record 7

Record 8 2026-02-17

English

Subject field(s)
  • Biometrics
CONT

... active voice biometrics refers to when the individual must create a passphrase, which the software analyzes to create a voiceprint, targeted to the phrase. This is a form of multi-factor authentication. This is in contrast to passive voice biometrics where recognition software runs in the background on all speech and doesn't require the individual to say a specific phrase.

Key term(s)
  • active voice biometry

French

Domaine(s)
  • Biométrie
CONT

[...] on parle de biométrie vocale active lorsque l'individu doit créer une phrase passe que le logiciel analyse pour créer une empreinte vocale dépendante de la phrase. Il s'agit d'une forme d'authentification multifacteur. La biométrie vocale passive, quant à elle, consiste en un logiciel de reconnaissance qui fonctionne en arrière-plan peu importe les paroles prononcées et qui n'exige pas que l'utilisateur prononce une phrase précise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
CONT

Este tipo de autenticación por voz solicita a los usuarios que digan en voz alta una frase o varias palabras un número determinado de veces para que el sistema pueda crear la huella de voz y asociarla a su identidad. Después, cuando el usuario quiera autenticarse, deberá recitar un número de teléfono, su número de cuenta u otra frase concreta para que lo dicho corresponda con la huella de voz.

Save record 8

Record 9 2026-02-17

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Biometrics
CONT

[The company] is ... offering voice biometrics authentication for account access and transactions confirmation as an option.

Key term(s)
  • voice biometry authentication

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Biométrie
CONT

L'authentification par biométrie vocale consiste à analyser plusieurs centaines de caractéristiques vocales uniques du locuteur, puis à les comparer à une empreinte vocale préalablement enregistrée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Biometría
CONT

Autenticación por biometría de voz. Valide la identidad de su cliente en solo 3+ segundos, de forma simple y segura.

Key term(s)
  • autentificación por biometría de voz
Save record 9

Record 10 2026-01-24

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Security Devices
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Multi-layer authentication indicates access control where a user is required to provide multiple authentication components, typically in the same factor category ... A common example of multi-layer authentication would be a login page requiring a username (knowledge factor), password (knowledge factor), and security question (knowledge factor).

Key term(s)
  • multilayer authentication

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Dispositifs de sécurité
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

L'authentification reposant sur deux éléments de la même catégorie, par exemple un numéro de compte et un mot de passe — soit deux éléments d'information que la personne connaît — est une authentification multicouche et non une authentification à plusieurs facteurs.

Key term(s)
  • authentification multi-couche

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Dispositivos de seguridad
  • Tratamiento de la información (Informática)
CONT

[...] se puede combinar el reconocimiento facial con otros métodos, como la voz o huellas dactilares, para una autenticación multicapa.

Save record 10

Record 11 2026-01-24

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Econometrics
  • Data Banks and Databases
CONT

Aggregate data are statistical summaries organized in a specific data file structure which permits further computer analysis (that is, data processing).

Key term(s)
  • macro data

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Économétrie
  • Banques et bases de données
CONT

Les données agrégées correspondent à des résumés statistiques présentés dans une structure de fichier de données particulière, qui permet l'analyse informatique subséquente (c'est-à-dire le traitement des données).

Key term(s)
  • macro-données

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas estadísticas
  • Econometría
  • Bancos y bases de datos
CONT

[Se] dio a conocer que la presentación de los resultados del censo fueron solo los datos macro, que todavía quedan varios módulos que deben ser trabajados y desagregados, lo que revelará una menor concentración de la tierra.

OBS

datos macro : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "macro", mejor que "macros", es el plural preferido del acortamiento "macro" cuando esta voz funciona como adjetivo, como ocurre en "datos macro", mejor que "datos macros", forma también válida.

Save record 11

Record 12 2026-01-24

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Communications Law
DEF

The sphere of a person's life that is strictly personal.

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Droit des communications
DEF

Sphère de la vie d'une personne qui est d'ordre strictement personnel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
  • Derecho de las comunicaciones
CONT

Toda persona tiene derecho al respeto de su reputación y de su vida privada. Nadie puede invadir la vida privada de una persona sin el consentimiento suyo o el de sus herederos, a menos que fuere autorizado por la ley.

CONT

Los siguientes actos pueden ser considerados, en particular, como invasiones a la vida privada de una persona : 1° Entrar en su casa o tomar cualquier cosa de su casa; 2° Interceptar o utilizar intencionalmente una comunicación privada; 3° Captar o utilizar su imagen o su voz cuando se encuentre en un lugar privado; 4° Vigilar su vida privada por el medio que sea; 5° Utilizar su nombre, su imagen, su semblante o su voz para cualquier otra finalidad que no sea la información legítima del público; 6° Utilizar su correspondencia, sus manuscritos u otros documentos personales suyos.

OBS

vida privada: Expresión y contexto traducidos del artículo 3, 35 y 36 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000.

Save record 12

Record 13 2026-01-24

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Big data refers to extremely large and complex data sets that cannot be easily managed or analyzed with traditional data processing tools, particularly spreadsheets.

OBS

Big data includes structured data, like an inventory database or list of financial transactions; unstructured data, such as social posts or videos; and mixed data sets, like those used to train large language models for AI.

Key term(s)
  • IAGENAI25
  • 10031129

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Données structurées ou non dont le très grand volume requiert des outils d'analyse adaptés.

CONT

[...] les mégadonnées sont si volumineuses qu'elles sont difficiles à entreposer, à gérer, à compiler et à analyser avec des outils classiques de traitement et d'analyse de bases de données.

OBS

mégadonnées : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 août 2014.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Conjunto de datos que por su volumen, variedad y por la velocidad a la que necesitan ser procesados supera las capacidades de los sistemas informáticos habituales.

OBS

Macrodatos es una alternativa en español a la voz inglesa "big data", que se emplea en el sector de las tecnologías de la información y de la comunicación [...] El término macrodatos es una alternativa válida pues aporta, como "big", el significado de "grande"; es una solución breve y no tiene, como ocurriría con megadatos, un posible riesgo de confusión con el término mega, muy frecuente también en los mismos ámbitos.

Save record 13

Record 14 2025-12-24

English

Subject field(s)
  • Criminology
  • IT Security
DEF

... a technology that uses artificial intelligence (AI) to create a digital copy of a person's voice.

CONT

... with just a few minutes of recorded speech, AI [artificial intelligence] can replicate how someone talks—mimicking their tone, pitch, and even unique speech patterns. The cloned voice can then be used to generate new audio that sounds just like the original person. ... Vocal cloning can be used for both positive and negative purposes.

French

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Sécurité des TI
CONT

Le clonage vocal est la plus récente avancée technologique permettant de créer une voix. L'intelligence artificielle (IA) permet de générer une copie synthétique de la voix humaine.

CONT

On parle de clonage vocal lorsqu'une personne utilise l'IA pour recréer la voix d'une personne en y incluant ses tics vocaux, ses intonations et ses rythmes d'élocution, créant ainsi une réplique quasi parfaite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Criminología
  • Seguridad de IT
CONT

Mediante inteligencia artificial(IA) es posible clonar la voz de cualquier persona, y sólo se necesita una pequeña muestra de audio, que puede obtenerse a través de mensajes de voz, de llamadas, o de redes sociales. [...] La clonación de voz está a la mano de cualquier persona con acceso a internet, por lo que debemos estar muy atentos a este riesgo.

Save record 14

Record 15 2025-11-19

English

Subject field(s)
  • Biometrics
DEF

... a security method that uses unique physical or behavioral traits of individuals to control access to physical or digital spaces.

OBS

Unlike traditional access methods that rely on something you know (a password) or something you have (a key or card), biometric systems verify access based on who you are. These systems are capable of capturing, analyzing, and storing biometric data, such as fingerprints, voice patterns, retinal patterns, and even facial features.

French

Domaine(s)
  • Biométrie
CONT

Le contrôle d'accès biométrique reconnaît les individus grâce à leurs caractéristiques physiques. Les deux moyens biométriques les plus courants sont les empreintes digitales et l'iris mais il est également possible d'utiliser les réseaux veineux de la rétine ou de la paume de la main, la morphologie des mains, le poids ou encore les traits du visage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
DEF

[...] forma de autenticación o verificación de usuarios que utiliza características biofísicas únicas del cuerpo humano, o rasgos conductuales, para verificar la identidad de un individuo.

OBS

Esto puede incluir el reconocimiento de la huella dactilar, el patrón del iris, el patrón vascular dactilar, el de la mano, la geometría tridimensional de la mano, la forma del rostro o la voz.

Save record 15

Record 16 2025-11-12

English

Subject field(s)
  • Museums
  • Marine Biology
DEF

An establishment where aquatic organisms are kept and exhibited.

French

Domaine(s)
  • Muséologie
  • Biologie marine
DEF

Lieu aménagé pour recevoir différents spécimens de poissons, de mammifères et d'organismes marins vivants, destinés à être présentés à des visiteurs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Museos
  • Biología Marina
DEF

Recinto destinado a la exhibición de animales acuáticos vivos.

OBS

acuario; acuárium; aquárium : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "acuario" es la adaptación plena al español de la voz latina "aquarium" y resulta más recomendable que "acuárium". [...] no se considera válida la semiadaptación "aquárium".

Save record 16

Record 17 2025-11-12

English

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Fish
DEF

... a container[,] such as a glass tank[,] in which living aquatic animals or plants are kept.

OBS

aquarium: The plural forms are "aquariums" and "aquaria."

Key term(s)
  • aquariums
  • aquaria

French

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Poissons
DEF

Réservoir de verre, de matière transparente, dans lequel on entretient des plantes et des animaux aquatiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acuicultura
  • Peces
DEF

Recipiente[, usualmente de vidrio transparente,] acondicionado para mantener vivos plantas o animales acuáticos.

OBS

acuario; acuárium; aquárium : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "acuario" es la adaptación plena al español de la voz latina "aquarium" y resulta más recomendable que "acuárium". [...] no se considera válida la semiadaptación "aquárium".

Save record 17

Record 18 2025-10-01

English

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

A coffee drink made of equal parts espresso, steamed milk, and frothed milk, of probable Italian origin ...

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

[...] boisson chaude originaire d'Italie[, composée] principalement de café espresso, de lait chauffé à la vapeur et de mousse de lait.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
OBS

La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz italiana "cappuccino" se ha adaptado al español como "capuchino" [...]

Save record 18

Record 19 2025-09-24

English

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Economic and Industrial Sociology
CONT

Greenhushing is when companies choose to not communicate their sustainability efforts. ... Greenhushing should not be mistaken for greenwashing. And greenhushing is also not a type of greenwashing, although some people think so. In fact, it's more accurate to say they're the opposite. While greenwashing deliberately exaggerates a company's sustainability claims to mislead people to think that they are more sustainable than they actually are, greenhushing deliberately under-communicates a company's sustainable practices.

Key term(s)
  • green-hushing

French

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Sociologie économique et industrielle
DEF

Stratégie d'une organisation qui décide de ne pas mettre en avant ses engagements en matière de développement durable.

CONT

Le secteur de la finance est sur ses gardes. Accusé par les écologistes de s'adonner à de l'écoblanchiment, il subit aussi les attaques du milieu [politique] aux États-Unis qui lui reproche de contrevenir aux lois sur la saine concurrence. Si bien que les compagnies deviennent frileuses à exposer publiquement leurs engagements envers la lutte contre les changements climatiques, cédant au phénomène [de l']«écosilence».

OBS

mutisme vert : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 19 janvier 2025.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
  • Sociología industrial y económica
DEF

[...] estrategia seguida por algunas empresas con la que evitan hacer públicas las medidas que toman para que su actividad sea ecológica o sostenible.

OBS

ecosilencio; silencio verde; silencio ecológico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "ecosilencio", escrita en minúscula y sin espacio ni guion, es una alternativa válida a "greenhushing", que se refiere al ocultamiento de información sobre el cuidado del medioambiente. [...] Se escribe en minúscula y en una sola palabra, por lo que no son adecuadas grafías como "Eco Silencio" o "eco-silencio". Otras opciones con uso e igualmente válidas son "silencio verde" y "silencio ecológico", pero presentan el inconveniente de ser menos concisas.

Save record 19

Record 20 2025-08-27

English

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Architecture
DEF

A very tall building with many floors or stories ...

CONT

The emblem of business, the office building, continued to suffer from demands for unique, distinctive towers.

OBS

The term skyscraper originally applied to buildings of 10 to 20 stories, but by the late 20th century the term was used to describe high-rise buildings of unusual height, generally greater than 40 or 50 stories.

French

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Architecture
DEF

Immeuble très haut, possédant de nombreux étages.

OBS

tour : Ce mot tend à remplacer «gratte-ciel» et «building».

OBS

gratte-ciel : Le mot à la mode jusqu'en 1940-45, a reculé depuis que les bâtiments à nombreux étages sont devenus communs en France [...]; il s'emploie surtout en parlant des États-Unis et des pays anglophones.

OBS

gratte-ciels (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • gratte-ciels

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de construcciones
  • Arquitectura
DEF

Edificio de gran altura y muchos pisos.

OBS

rascacielos; rascacielo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el singular de la voz que alude a un edificio de gran altura con muchos pisos es un "rascacielos", con ese, y no un "rascacielo".

Save record 20

Record 21 2025-08-18

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Television Arts
DEF

An electronic device that makes it possible for people speaking on a television programme to read text while looking directly at the television camera.

OBS

It may be mounted on or near a camera, in front of a lens, or nearby, and may consist of words on a transparent or opaque scroll, tape, or paper.

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Dispositif d'une caméra de télévision qui affiche sur un écran, situé à côté de l'objectif, un texte qu'un présentateur doit lire et qui défile au fur et à mesure de sa lecture, ce qui donne au téléspectateur l'impression qu'il parle sans texte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas y equipo audiovisuales
  • Televisión (Artes escénicas)
DEF

[...] dispositivo que se coloca sobre el objetivo de la cámara y que permite mostrar textos a la vista de los oradores y locutores de televisión, de modo que estos puedan leerlos sin apartar la mirada de la cámara.

OBS

teleprónter; teleapuntador; autocue : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "teleprónter", con tilde en la o por tratarse de una voz llana terminada en consonante distinta de n o s, es una adaptación válida al español del anglicismo "teleprompter", frecuente en las informaciones sobre televisión y espectáculos. [...] También se conoce como "autocue", por el nombre [del] fabricante [...] Si se usa ese nombre para aludir a la marca concreta, lo adecuado es escribirlo con inicial mayúscula y en redonda por tratarse de un nombre propio [...] Su plural es "teleprónteres". También es posible optar por la variante "teleapuntador".

Save record 21

Record 22 2025-08-15

English

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
DEF

A mixture of spices, usually including turmeric, cumin, and coriander, that is spicy and used in cooking.

French

Domaine(s)
  • Épices et condiments
DEF

Assaisonnement indien composé de piment, de curcumine et d'autres épices pulvérisées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
OBS

curri; curry : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "curri" es una adaptación adecuada del extranjerismo "curry", en referencia a un condimento [...] procedente de la India que mezcla diversas especias en polvo, el Diccionario de la lengua española recoge "curri". Se trata del mismo proceso de adaptación de extranjerismos acabados en-y, por el que se sustituye esta letra por-i [...] Si se mantiene el extranjerismo "curry", lo apropiado es resaltarlo con cursiva o, si no es posible, con comillas.

Save record 22

Record 23 2025-08-13

English

Subject field(s)
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
DEF

A small room in the back of a theatre, on a film set, [or other], where artists relax and get dressed.

CONT

The star of the show has a private dressing room with her name inscribed on the door.

French

Domaine(s)
  • Salles et installations de spectacles
DEF

Petite pièce aménagée dans les coulisses d'un théâtre, d'une salle de spectacle, [ou autre,] où les artistes se reposent et s'habillent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Salas e instalaciones para espectáculos
DEF

Aposento individual o colectivo, donde los artistas se visten, maquillan o preparan para actuar.

OBS

camarín; camerino; camerín : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "camerín", con la vocal e en la segunda sílaba, es impropia en alusión a un "camarín" o a un "camerino".

OBS

camerino: Palabra italiana usada a veces en lugar de la española "camarín".

Save record 23

Record 24 2025-07-17

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

countermeasures: The means available to [countries] for dealing with exceptional circumstances and alleged breaches of [international trade] rules ...

OBS

The international trade rules fall into two main categories: trade remedies and the suspension of concessions or other obligations.

OBS

countermeasure; counter-measure: designations usually used in the plural.

Key term(s)
  • countermeasures
  • counter-measures
  • counter measure
  • counter measures
  • SearchOnlyKey2

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

contre-mesures : Moyens dont disposent les [pays] pour faire face à des circonstances exceptionnelles et à des infractions alléguées des règles [commerciales internationales].

OBS

Les règles commerciales internationales se divisent en deux catégories : les mesures correctives commerciales et la suspension de concessions ou d'autres obligations.

OBS

contre-mesure : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Key term(s)
  • contre-mesures

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
OBS

contramedida : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que la voz "contramedida" se escriba en una palabra, no "contra-medida"(con guion) ni "contra medida"(con espacio).

Save record 24

Record 25 2025-06-20

English

Subject field(s)
  • Mixed Drinks
  • Beverages
DEF

A non-alcoholic drink consisting of a mixture of fruit juices, soft drinks, vegetable juices, syrup or cream, sometimes with added aromatics.

Key term(s)
  • non alcoholic cocktail

French

Domaine(s)
  • Cocktails
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Boisson non alcoolisée composée, entre autres, de jus de fruits, de soda, de jus de légumes, de sirop ou de la crème, à laquelle on ajoute parfois des aromates.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cócteles
  • Bebidas
OBS

cóctel sin alcohol; coctel sin alcohol; móctel; moctel; coctel virgen : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto la expresión "cóctel(o "coctel") sin alcohol" como el término "móctel"(o "moctel") son alternativas válidas a la voz inglesa "mocktail". [...] Este tipo de bebida se ha conocido habitualmente como "cóctel sin alcohol", que expresa claramente en qué consiste, o "coctel virgen". [...] Asimismo, igual que el plural de "cóctel" es "cócteles" y de "coctel" es "cocteles", los correspondientes plurales de estas nuevas voces son "mócteles" y "mocteles".

Save record 25

Record 26 2025-05-28

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
  • Agricultural Economics
DEF

A customs duty rate [that] varies in response to domestic criteria.

OBS

variable levy: designation usually used in the plural.

Key term(s)
  • variable levies

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
  • Économie agricole
DEF

Taux de droit de douane qui varie en fonction de critères nationaux.

OBS

prélèvement variable : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Key term(s)
  • prélèvements variables

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
  • Economía agrícola
DEF

«Prélèvement» :Voz francesa muy difundida en la Comunidad Europea, y oficialmente traducido en el Tratado de Adhesión de España a la CEE por «exacciones variables». Grava las diferencias entre los precios del mercado mundial y los precios de entrada en la Comunidad, para garantizar a la agricultura comunitaria los niveles de renta a que se refiere el art. 39 del Tratado de Roma. Los ingresos por «prélèvements» se transfieren por cada uno de los doce Estados miembros a la CE.

Save record 26

Record 27 2025-05-09

English

Subject field(s)
  • Planets
DEF

A planet which orbits a star other than the Sun.

French

Domaine(s)
  • Planètes
DEF

Planète orbitant autour d'une étoile autre que le Soleil.

OBS

exoplanète : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 26 janvier 2025.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Planetas
DEF

Planeta que orbita una estrella diferente al Sol y que, por lo tanto, no pertenece a nuestro sistema solar.

OBS

exoplaneta : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "exoplaneta" es un término bien formado a partir del elemento compositivo "exo-"("fuera", "en el exterior") y el sustantivo "planeta", y que se escribe en una sola palabra, sin espacio ni guion intermedios.

Save record 27

Record 28 2025-04-23

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Relativity (Physics)
DEF

A very small particle of matter that is thought to form protons, neutrons, [or other].

CONT

Based on current experimental evidence, quarks seem to be truly fundamental particles; they cannot be further subdivided.

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Relativité (Physique)
CONT

Dans des conditions ordinaires, les quarks n'existent pas à l'état isolé, on ne les trouve qu'associés en petits groupes appelés hadrons.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Relatividad (Física)
DEF

Partícula elemental que es componente de otras partículas subatómicas, como el protón y el neutrón, y que no existe de manera aislada.

OBS

cuark; quark : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz inglesa "quark", que alude en física a un tipo de partícula, se ha adaptado al español como "cuark". [...] Tal como aclara la segunda edición del Diccionario panhispánico de dudas, la grafía con ce es la adaptación de "quark" [...] El diccionario también recoge "quark", en cursiva, pero da preferencia a la forma adaptada.

Save record 28

Record 29 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

Perception, interaction and accessibility are core issues in human-computer interaction (HCI) ...

CONT

The modes of interaction with systems are becoming evermore varied and sophisticated. Many of our research projects exploit the visual analysis of the end-user in order to improve human-machine interaction. The investigation of gaze and visual attention, the identification of movements, the tracking of facial muscular movements and the recognition of facial expressions are exploited to better comprehend the user's intention in order to supply it with a more user-friendly system.

OBS

When studying the conveyance of information between humans and machines, there is a distinction to be observed among three closely related concepts: "communication," which is the unidirectional transmission of a message; "interaction," which is a type of bidirectional communication, but not necessarily oral; and "dialogue," which is a verbal interaction between two active participants.

OBS

human-computer interaction; human-machine interaction; man-machine interaction; man-computer interaction: not to be confused with "human-machine communication" or "human-machine dialogue."

OBS

human-computer interaction; HCI; human-machine interaction: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

L'interaction homme-machine (IHM) est une science pluridisciplinaire (psychologie, informatique, graphisme, linguistique, ergonomie, anthropologie et sociologie) qui s'intéresse à l'étude des phénomènes liés à la conception, l'évaluation et la mise en œuvre de systèmes interactifs pour l'usage humain [...]

OBS

Lorsqu'on étudie le transfert d'information entre les humains et les machines, il importe de faire une distinction entre trois notions étroitement liées : la «communication», qui est la transmission unidirectionnelle d'un message; l'«interaction», qui est une communication bidirectionnelle, mais pas nécessairement verbale; et le «dialogue», qui est une interaction verbale entre deux participants actifs.

OBS

interaction homme-machine; interaction humain-machine; interaction personne-machine : ne pas confondre avec «communication homme-machine» ni avec «dialogue homme-machine».

OBS

interaction humain-machine; interaction personne-machine : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Intuitivamente, vemos que los aspectos visuales que empleamos en la comunicación entre las personas, como el reconocimiento de la identidad, la edad, la postura, la dirección de la mirada y nuestros gestos, deberían ser los elementos a emplear en la interacción humano-máquina, ya que éstos constituyen la forma natural con la que nos comunicamos. Es por esto que, aunque también se consideran interfaces por voz y por tacto, las más estudiadas son las que emplean la visión.

OBS

Al estudiar la transferencia de información entre los humanos y las máquinas, es importante distinguir tres conceptos estrechamente relacionados: la "comunicación", que es la transmisión unidireccional de un mensaje; la "interacción", que es una comunicación bidireccional sin ser necesariamente oral; y el "diálogo", que es una interacción oral entre dos participantes activos.

OBS

interacción humano-máquina; interacción hombre-máquina; interacción persona-ordenador: no confundir con "comunicación humano-máquina" ni con "diálogo humano-máquina".

Save record 29

Record 30 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Nonverbal Communication (Psychology)
  • Collaboration with WIPO
CONT

[Together,] phonetic transcriptions and prosody information ... make up the symbolic linguistic representation that is output by the front-end. The back-end, often referred to as the synthesizer, then converts the symbolic linguistic representation into sound.

OBS

symbolic linguistic representation: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Communication non verbale (Psychologie)
  • Collaboration avec l'OMPI
OBS

représentation linguistique symbolique : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicación no verbal (Psicología)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Un sistema texto a voz se compone de dos partes : un "front-end" y un "back-end". A grandes rasgos, el "front-end" toma como entrada texto y produce una representación lingüística fonética. El "back-end" toma como entrada la representación lingüística simbólica y produce una forma de onda sintetizada.

Save record 30

Record 31 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

The speech understanding functionality utilizes semantic interpretation, such as the Semantic Interpretation for Speech Recognition (SISR) recommended by the World Wide Web Consortium (W3C), to describe the meaning the words spoken by the clinician or other healthcare practice staff member in a form that can be understood by a processor, such as an ECMAScript text file.

OBS

Semantic Interpretation for Speech Recognition; SISR: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

L'interprétation sémantique pour la reconnaissance de la parole (SISR) [...] définit la syntaxe et la sémantique des balises, mais également des phrases [...]

OBS

SISR : sigle du terme anglais «Semantic Interpretation for Speech Recognition».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
OBS

El Grupo de Trabajo del Navegador por Voz ha publicado un borrador de trabajo de última convocatoria de la Versión 1. 0 de Interpretación Semántica para el Reconocimiento del Habla(SISR). Las etiquetas SISR para reglas de gramática se utilizan para extraer el significado desde el reconocimiento del habla. SISR define la sintaxis y la semántica del contenido de etiquetas en la Especificación Gramática de Reconocimiento del Habla(SRGS) para salidas como XML serializado o variables ECMAScript.

OBS

SISR: por sus siglas en inglés (Semantic Interpretation for Speech Recognition).

Save record 31

Record 32 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Collaboration with WIPO
CONT

There is frequent demand for developing a user interface specific to an application or context. This may take the form of a voice user interface, in which a user interacts with a computer by talking to it.

OBS

voice-based user interface; voice user interface; VUI: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[L'application] est composée d'une interface graphique [...] et d'une interface vocale [...] qui permettent à l'utilisateur d'interagir sans utiliser le clavier et la souris, à l'aide de 115 commandes vocales.

OBS

interface utilisateur vocale; interface vocale : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Intuitivamente, vemos que los aspectos visuales que empleamos en la comunicación entre las personas, como el reconocimiento de la identidad, la edad, la postura, la dirección de la mirada y nuestros gestos, deberían ser los elementos a emplear en la interacción humano-máquina, ya que éstos constituyen la forma natural con la que nos comunicamos. Es por esto que, aunque también se consideran interfaces por voz y por tacto, las más estudiadas son las que emplean la visión.

Save record 32

Record 33 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

... a speech recognition engine may be preprogrammed to attempt to recognize speech ... provided in a noisy environment, such as an airport.

OBS

speech recognition engine: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Dans un premier temps, l'outil [...] opère une segmentation automatique en repérant, au moyen d'un moteur de reconnaissance de la parole, les frontières de phonèmes et de mots, puis les frontières de syllabes.

OBS

moteur de reconnaissance de la parole : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[...] un sistema que se haga cargo de los procesos de transformación, interpretación, codificación y presentación de la información se puede referenciar o llamar [de] motor, es por ello que el motor de reconocimiento de voz debe encontrarse en capacidad de generar, interpretar y procesar la señal de voz en un código fácilmente interpretable por la máquina.

Save record 33

Record 34 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

In yet certain other embodiments, the mobile development environment may include an intelligent software assistant that engages with the developer in an integrated, conversational manner using a spoken natural language dialog. The intelligent software assistant may recognize functions or operations to perform based on voice specifications provided by the developer during the natural language dialog, or may recognize functions or operations to perform automatically based on the context of the dialog. The intelligent software assistant may thus be used as a voice control interface providing a natural, user-friendly, and/or accessible interface to the developer.

OBS

intelligent software assistant: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Un assistant logiciel intelligent [...] guide l'utilisateur tout au long du processus de simulation [...]

OBS

assistant logiciel intelligent : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Reconocimiento total de voz : se realizarán dictados de información mediante un asistente de software inteligente.

Save record 34

Record 35 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

In response to the request for more information, a voice message could be placed in the recipient's voicemail [and would include] the full news item, translated by a speech synthesis program.

OBS

speech synthesis program: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Les répliques consistaient en des fichiers sons générés par un programme de synthèse vocale.

OBS

programme de synthèse de la parole; programme de synthèse vocale : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Para poder hacer uso de una computadora, los usuarios invidentes utilizan como herramienta básica un lector de pantalla, que es un programa de síntesis de voz que permite al usuario invidente escuchar los contenidos textuales de la pantalla para poder interactuar a través del teclado.

Save record 35

Record 36 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Collaboration with WIPO
CONT

A voice browser typically operates in conjunction with a speech recognition engine and [a] speech synthesis engine and permits a user to interact with network-based electronic content audibly. That is, the user can provide voice commands to navigate from network-based electronic document to document.

OBS

voice browser: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Nous avons tous des navigateurs vocaux à portée de main, par exemple les messageries vocales de nos répondeurs.

OBS

navigateur vocal : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[...] en términos de comercio móvil, el organismo trabaja en tres tecnologías(interacción multimodal del W3C, actividad del navegador por voz y actividad de independencia de dispositivo) para mejorar el acceso a la red vía los dispositivos móviles, puntos de información en aeropuertos, electrodomésticos y automóviles.

Save record 36

Record 37 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

Far-field voice processing and acoustic echo cancellation on the audio input processor in the television [are] used to enable two-way audio communication, without requiring the user to lower the volume on the television.

OBS

far-field voice processing: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
OBS

traitement de la voix en champ lointain : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
Save record 37

Record 38 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

The animated embodiment is often just the visual appearance of an embodied conversational agent (ECA). Under the hood, the ECA is a more or less sophisticated (spoken or multi-modal) dialogue system.

OBS

embodied conversational agent; ECA: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
OBS

Ce domaine du dialogue homme-machine [...] entretient des liens privilégiés avec d'autres domaines [comme] ceux plus récents des systèmes de questions-réponses (SQR) et des agents conversationnels animés (ACA), qui en sont des facettes – la première portant sur l'interrogation en langage naturel de grandes bases de données, la seconde sur le rendu visuel et vocal d'un avatar représentant l'interlocuteur-machine [...]

OBS

agent conversationnel animé; ACA : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Existen diferentes tipos de agentes conversacionales, uno de ellos son los ECA ("embodied conversational agents", por sus siglas en inglés), en español son conocidos como [...] "agentes conversacionales animados". Estos son interfaces gráficas con la capacidad de utilizar modos de comunicación verbal y no verbal para interactuar con usuarios en ambientes virtuales.

CONT

Los agentes conversacionales personificados("embodied conversational agents", ECA por sus siglas en inglés) [...] son interfaces computadora-usuario en las que el sistema es representado como una persona y la información se provee al usuario en diversas modalidades como voz y gestos faciales.

OBS

agente conversacional corpóreo: "corpóreo" en español significa "que tiene cuerpo o consistencia" por lo tanto no debe utilizarse para denominar estas interfaces que no tienen representación física.

Save record 38

Record 39 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Internet and Telematics
  • Collaboration with WIPO
CONT

The group chat session is ... configured by the support user to be a support group chat session (i.e. a group chat session which enables the support user to control the end user's machine to provide support) ...

OBS

group chat session: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Collaboration avec l'OMPI
OBS

séance de clavardage en groupe : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Internet y telemática
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Mensajería instantánea. Con esta herramienta puedes tener una sesión de chat en grupo y convertirla fácilmente en una conversación de video o de voz directamente desde tu computador portátil, celular o tableta.

Save record 39

Record 40 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

... vocal imitation is a natural extension to speech and singing and it broadens existing ways of audio-based human-computer interaction.

OBS

audio-based human-computer interaction: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
OBS

interaction sonore homme-machine : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
OBS

Audio como medio de interacción(audio-based) : este paradigma toma como base el uso de sonidos como medio para dar o recibir instrucciones hacia y desde los sistemas computacionales. Las áreas de investigación en esta sección se pueden dividir en las siguientes partes : reconocimiento de voz, reconocimiento del hablante, análisis auditivo de emociones, detección de ruidos/señales emitidas por el hombre [...]

Save record 40

Record 41 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Processing of Language Data
  • Collaboration with WIPO
CONT

[The] speech synthesis [component] may portray a target individual ... through using a "voice font" generated, for example, from recordings made by the target individual or individuals. This voice font may allow the device to sound like a specific individual when the device "speaks."

OBS

voice font: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Informatisation des données linguistiques
  • Collaboration avec l'OMPI
OBS

police de caractères vocaux : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Se trata de una aplicación gratuita consistente en personajes que se mueven y emiten verbalmente un brevísimo discurso que introduce el usuario. Además, se pueden personalizar, añadir diferentes tipos de voz, generar mensajes de diversa naturaleza, incorporar la voz del usuario a través del teléfono, micrófono o desde un archivo de audio y enviar por correo electrónico o insertar en una página web, blog, wiki o curso virtual.

Save record 41

Record 42 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

... multimodal interaction on mobile devices includes speech, pen and touch input.

OBS

multimodal interaction: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[...] les chercheurs dans le domaine de l'interaction multimodale ont travaillé afin d'atteindre une fusion multimodale efficace, [en accordant une attention particulière aux] différentes modalités disponibles et [à] la manière dont les modalités interagissent.

OBS

interaction multimodale : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

En una interacción multimodal, el usuario puede utilizar varios dispositivos de entrada(por ejemplo, teclado, ratón, micrófono, cámara, pantalla sensible al tacto, etc.) además de la voz.

Save record 42

Record 43 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

... voice triggers can also be implemented so that they are activated in response to a specific, predetermined word, phrase or sound, and without requiring a physical interaction by the user.

OBS

voice trigger: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

On retrouve [l'application] en [exécutant] un geste de bas en haut ou encore en utilisant le déclencheur vocal.

OBS

déclencheur vocal : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
OBS

disparador activado por voz : No confundir con "comando de voz", que es equivalente del inglés "voice command" y tiene diferentes aplicaciones.

Save record 43

Record 44 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

Communication is facilitated by speech-to-speech translation performed in parallel with confirmation of recognized speech.

OBS

speech-to-speech translation: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[La] thèse a été effectuée dans le cadre [d'un] projet [...] qui a pour objectif d'améliorer significativement les performances de la traduction parole à parole.

OBS

traduction parole à parole : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción e interpretación
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Otra aplicación [de los sistemas de diálogo] es la traducción automática del habla, de modo que, combinando un sistema de diálogo con las tecnologías propias de la traducción automática, se pueda llegar a conseguir que dos personas mantengan una conversación expresándose cada una en su lengua [...]

CONT

El área de la traducción voz a voz tiene como objetivo la traducción de la voz en un idioma y su reproducción en otro idioma en forma automática y sin la necesidad de intervención humana.

Save record 44

Record 45 2025-03-27

English

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Telephony and Microwave Technology
  • Collaboration with WIPO
CONT

Auditory feedback is the relative loudness level at which telephone users are able to hear their voice. With conventional wired telephones, an audio signal is fed back to the user's own earpiece so they can hear their voice at a predetermined loudness level. This audio signal is sometimes called sidetone. Persons speaking on the phone naturally will tend to adjust the loudness level of their voice to produce a comfortable level of audio in the earpiece. In contrast, wireless mobile cellular telephones do not generally provide feedback of a user's own voice in the receiver. Consequently, they tend to speak at relatively loud levels that are sometimes annoying to those around them.

OBS

auditory feedback: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

French

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Plusieurs auteurs ont souligné qu'un haut niveau de rétroaction est nécessaire pour empêcher le sujet de neutraliser le décalage auditif transmis par voie aérienne en utilisant la rétroaction auditive transmise par la structure osseuse ou le résidu de rétroaction auditive qui demeure non décalé.

CONT

Deux semaines d'entraînement suffisent en moyenne aux aveugles pour apprendre à classer les images en différentes catégories et à percevoir la présence de personnes dans un lieu. […] Pour se faire, la paire de lunettes comporte une oreillette. Les verres sont équipés de capteurs qui détectent les éléments autour de la personne. L'information est alors renvoyée sous forme de rétroaction auditive.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Telefonía y tecnología de microondas
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[Una de las herramientas analizadas] plantea un anillo de realidad aumentada equipado con una pequeña cámara, un procesador, conectividad Bluetooth y retroalimentación auditiva, a través de un dispositivo portátil, que podría ayudar a las personas con dificultades visuales a identificar objetos y leer texto.

CONT

La entrada de información a un simulador de realidad virtual se puede realizar a través de gestos en la mano(medidos por ejemplo mediante guantes sensibles al movimiento), órdenes verbales e incluso movimiento de los ojos. La salida de información desde la simulación al operador se hace a través de realimentación visual(gráficos que representan un determinado entorno virtual), realimentación auditiva(voz sintetizada, sonido ambiente estereofónico) y realimentación táctil(permitiendo al usuario tocar y sentir partes del entorno diseñado).

Save record 45

Record 46 2025-03-14

English

Subject field(s)
  • Interplanetary Space Exploration
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
DEF

[An] aerial object ... not readily identifiable to the observer.

CONT

The pilot reported seeing a UFO flying over Kansas.

OBS

The terms "UFO" (Unidentified Flying Object) and "UAP" (Unidentified Aerial Phenomena) refer to the same concept but differ in scope and modern usage. "UFO" traditionally refers to any object in the sky that cannot be immediately identified. The term has long been associated with extraterrestrial spacecraft in popular culture, though it technically encompasses any unexplained airborne object. "UAP", on the other hand, is a more recent term adopted by government and scientific agencies to describe unexplained aerial events without the extraterrestrial connotations associated with "UFO."

French

Domaine(s)
  • Exploration interplanétaire
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
DEF

[...] objet [...] aperçu dans l'atmosphère et dont les témoins n'ont pu identifier la nature.

CONT

[...] l'acronyme «ovni» [...] désigne des phénomènes vraisemblablement matériels, observés à une distance variable du sol, et dont la nature n'est pas (encore) déterminée. Rien de nécessairement extraterrestre [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Exploración interplanetaria
  • Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
OBS

objeto volador no identificado; objeto volante no identificado; ovni : El término "ovni", acrónimo de "objeto volador/volante no identificado", ha pasado a ser un sustantivo común, por lo que lo adecuado es escribirlo enteramente con letras minúsculas. [...] Aunque en su origen esta voz era un acrónimo, una sigla que puede pronunciarse como una palabra, ya se ha incorporado al léxico común del idioma y hoy se escribe con todas las letras en minúsculas. [...] Sobre el plural, cabe añadir que, mientras son siglas, lo adecuado es no pluralizar en su forma escrita el término en sí [...] Sin embargo, cuando [las siglas] están ya lexicalizadas, al pasar a ser sustantivos comunes, forman el plural de acuerdo con las normas generales del español("ovnis", "pymes", "láseres").

Save record 46

Record 47 2025-02-19

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Sociology of Women
CONT

Femicide is broadly defined as the killing of a woman or girl because of her gender, and can take different forms ...

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sociologie des femmes
DEF

Meurtre d'une femme, d'une fille en raison de son sexe.

OBS

Le féminicide peut désigner un meurtre à caractère individuel ou systématique.

OBS

féminicide : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 16 septembre 2014.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Sociología de la mujer
DEF

Asesinato de una mujer por razón de su sexo.

OBS

feminicidio; femicidio : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "feminicidio", así como la variante "femicidio", son formas válidas. La voz "feminicidio" puede considerarse formada a partir del término latino "fémina" con el sufijo "-cidio". Por otra parte, "femicidio" es una variante que ha entrado en el español a partir de la voz inglesa "femicide" y está ya muy asentada en países hispanoamericanos como Chile o Guatemala, que de hecho incluyen "femicidio" en su legislación.

Save record 47

Record 48 2025-02-11

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
CONT

Linear prediction (LP) forms an integral part of almost all modern day speech coding algorithms.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
CONT

Les algorithmes de codage de parole peuvent être divisés en trois classes distinctes : les codeurs temporels ou de forme d'onde, les codeurs paramétriques et les codeurs hybrides.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Programas y programación (Informática)
  • Inteligencia artificial
Save record 48

Record 49 2025-01-15

English

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
CONT

Facial recognition is a highly specialized process, and is incredibly accurate. ... But when we are in a very emotional situation, are we still as good at facial recognition as we are in regular situations? Past researchers have found that in these strong emotional contexts, positive or negative, facial recognition becomes slower and much less accurate.

French

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
CONT

[...] une partie de notre cerveau [s'occupe] exclusivement de la reconnaissance de visages.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología cognitiva
CONT

Al combinar el [reconocimiento de emociones faciales] con sistemas como el reconocimiento de voz, el análisis de señales fisiológicas, reconocimiento facial, y otras entradas de datos sensoriales, podemos lograr una comprensión más holística del estado emocional y psicológico de un individuo.

Save record 49

Record 50 2025-01-10

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Communication and Information Management
DEF

The capability of web content to be found easily by users who are searching for it, on a website or from outside the website.

OBS

Not to be confused with "discoverability."

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Capacité d'un contenu Web à être facilement repéré par les utilisateurs qui en font la recherche, à l'intérieur d'un site Web ou plus largement sur le Web.

OBS

Ne pas confondre avec la «découvrabilité».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Gestión de las comunicaciones y la información
OBS

encontrabilidad : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "encontrabilidad", sustantivo bien formado a partir del verbo encontrar, designa el grado en el que una determinada información o recurso puede rastrearse y utilizarse en la red. No es un concepto aplicable solo al ámbito digital, sino que se emplea en todos aquellos entornos en los que es necesario recuperar datos, como es el caso de las bibliotecas, los centros de documentación o los archivos.

OBS

encontrabilidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "encontrabilidad" y "descubribilidad" son adecuados para referirse a la facilidad para, respectivamente, buscar y hallar contenido conocido, y toparse con información inesperada en redes, bases de datos, bibliotecas o similares.

Save record 50

Record 51 2024-11-15

English

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Diplomacy
DEF

... a senior diplomat or civil servant who represents a head of government and does preparatory work before a summit of leaders.

CONT

G7 leaders appoint personal representatives, known as sherpas, to attend ... meetings to discuss potential agenda items.

French

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Diplomatie
DEF

Personne qui participe à la préparation d'un sommet politique ou qui y représente un chef d'État.

CONT

Les dirigeants du G7 nomment des représentants personnels, appelés sherpas, pour participer à [des] réunions et discuter de questions susceptibles de figurer à l'ordre du jour du Sommet.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización de conferencias y coloquios
  • Diplomacia
CONT

Es un paradigma de cómo el diplomático cumple su misión en la discreción, lejos del vocerío, las grandilocuencias populistas o las soflamas vehementes. En la jerga del sector, existe incluso el término "sherpa". Designa a los que llevan el peso de una negociación en la sombra, entre bastidores, para aupar luego en la firma final ante las cámaras al dirigente que, con su rúbrica, pasará a la posteridad por haber logrado el acuerdo.

OBS

representante; asesor; negociador; sherpa : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que sustantivos como "representante", "asesor" o "negociador" son alternativas al extranjerismo "sherpa", voz que, si se emplea, necesita cursiva.

Save record 51

Record 52 2024-09-27

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Telecommunications Transmission
CONT

Voice activity detection (VAD) is a technique in which the presence or absence of human speech is detected. ... VAD has been applied in speech-controlled applications and devices like smartphones, which can be operated by using speech commands.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Transmission (Télécommunications)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
Save record 52

Record 53 2024-09-13

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Productivity and Profitability
  • Production Management
DEF

The use of combinations of mechanical and instrumental devices to replace, refine, extend, or supplement human effort and faculties in the performance of a given process, in which at least one major operation is controlled, without human intervention, by a feed-back system.

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Productivité et rentabilité
  • Gestion de la production
DEF

Emploi d'ensembles de dispositifs mécaniques et instrumentaux pour remplacer, affiner, augmenter ou suppléer le travail manuel et intellectuel humain dans la réalisation d'une procédure donnée dans laquelle au moins une opération importante est contrôlée par un système de rétroaction sans intervention humaine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Productividad y rentabilidad
  • Gestión de la producción
OBS

automatización; automación : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "automatización" es el término adecuado para referirse a la acción y efecto de automatizar o hacer automático algo, mejor que "automación". [...] Tal y como señala el Diccionario panhispánico de dudas, el término "automación" es un calco innecesario de la voz inglesa "automation", pues en español existe ya el sustantivo "automatización" con el mismo significado.

Save record 53

Record 54 2024-09-12

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Artificial Intelligence
DEF

The conversion of processes or equipment to automatic operation, or the results of the conversion.

OBS

automation: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Intelligence artificielle
DEF

Transformation d'un processus ou d'un appareil en vue de le rendre automatique, ou résultat de cette transformation.

OBS

automatisation : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

PHR

automatisation complète, automatisation flexible, automatisation totale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Inteligencia artificial
DEF

Conversión de un proceso o equipo a una operación automática, o los resultados de [esta] conversión.

OBS

automatización; automación : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "automatización" es el término adecuado para referirse a la acción y efecto de automatizar o hacer automático algo, mejor que "automación". [...] Tal y como señala el Diccionario panhispánico de dudas, el término "automación" es un calco innecesario de la voz inglesa "automation", pues en español existe ya el sustantivo "automatización" con el mismo significado.

Save record 54

Record 55 2024-08-06

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
OBS

speech synthesis: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Key term(s)
  • synthesis of speech
  • synthesis of voice

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
DEF

Ensemble des techniques permettant de reproduire la voix humaine au moyen d'un ordinateur ou d'un dispositif connexe [...]

OBS

synthèse de la parole : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Técnicas y equipo audiovisuales
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
DEF

Salida audible de un texto basado en la computadora(ordenador), en forma de sonidos sintetizados que simulan la voz humana y que el hombre puede reconocer y comprender.

Save record 55

Record 56 2024-07-02

English

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Sociology of Communication
  • Internet and Telematics
DEF

The practice of parents oversharing content about their children on the Internet, particularly on social networks.

OBS

sharenting: Although this term is sometimes used to refer to the practice of parents excessively sharing content about their children on social media, it is better suited to refer to the practice of parents sharing some content about their children on social media, without the aspect of excess.

Key term(s)
  • over-sharenting

French

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Sociologie de la communication
  • Internet et télématique
DEF

Pratique de parents qui consiste à partager à outrance du contenu concernant leurs enfants sur Internet, en particulier sur les réseaux sociaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Sociología de la comunicación
  • Internet y telemática
OBS

sobreexposición de los hijos; sobreexposición filial : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "sobreexposición de los hijos" o "sobreexposición filial" pueden emplearse en español en lugar de la voz inglesa "sharenting", que describe la conducta de los padres que comparten de forma constante imágenes de sus hijos en internet.

Save record 56

Record 57 2024-06-20

English

Subject field(s)
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
  • Electronic Components
  • Telecommunications Transmission
  • Artificial Intelligence
DEF

The computerized handling of voice, which includes voice store and forward, voice response, voice recognition and text to speech technologies.

French

Domaine(s)
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
  • Composants électroniques
  • Transmission (Télécommunications)
  • Intelligence artificielle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas cibernéticos de control
  • Componentes electrónicos
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Inteligencia artificial
Save record 57

Record 58 2024-05-30

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

A light, fluffy baked dish made with egg yolks and beaten egg whites combined with various other ingredients and served as a main dish or sweetened as a dessert.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
CONT

Sucré ou salé, le soufflé est un grand classique de la cuisine française qui impressionne toujours [...] Délicat et moelleux, le soufflé est une spécialité culinaire française très appréciée des petits comme des grands. La clé de son succès réside dans sa pâte gonflée, qui exige d’être dégustée dès la sortie du four, puisque cette dernière dégonfle presque aussitôt.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
DEF

Alimento preparado con claras de huevo a punto de nieve y cocido en el horno para que adquiera una consistencia esponjosa.

OBS

suflé; soufflé : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que suflé, con una sola f y sin o, es la forma adaptada al español de la voz francesa soufflé. [...] La vigesimotercera edición del Diccionario académico incluye el galicismo soufflé, escrito en cursiva como un extranjerismo, y la adaptación suflé, que considera preferible, para aludir a un ‘alimento preparado de manera que quede inflado’ [...] Además de ese uso propio de los ámbitos de la alimentación y la cocina, la palabra se emplea en muchos otros casos con un sentido metafórico para referirse a algo que se encuentra en alza(o, de manera literal, inflado o hinchado), pero que puede venirse abajo en cualquier momento. Por tanto, se recomienda emplear en todos los contextos la forma adaptada suflé [...]

PHR

Suflé de coliflor.

Save record 58

Record 59 2024-04-18

English

Subject field(s)
  • Systems Analysis (Information Processing)
  • Applications of Automation
  • Artificial Intelligence
DEF

A functional unit for speech analysis.

OBS

speech analyzer; speech analysis system: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.

Key term(s)
  • speech analyser

French

Domaine(s)
  • Analyse des systèmes informatiques
  • Automatisation et applications
  • Intelligence artificielle
DEF

Unité fonctionnelle destinée à l'analyse de la parole.

OBS

analyseur de parole; système d'analyse de la parole : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Análisis de los sistemas de informática
  • Automatización y aplicaciones
  • Inteligencia artificial
Save record 59

Record 60 2024-04-05

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Applications of Automation
DEF

A method of speech synthesis that consists in chaining synthesized or prerecorded speech units.

OBS

Synthesized speech units may be obtained by summing up waveforms at several harmonics of the intended pitch weighted by the spectral prominence at that frequency. Prerecorded speech units may be phonemes, diphones, syllables, words, etc.

OBS

When compared with direct waveform synthesis, more computation is required at the time of playback to recreate the speech signal, but the storage requirements per message are reduced.

OBS

concatenation synthesis: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Automatisation et applications
DEF

Méthode de synthèse de la parole consistant à chaîner des unités de parole synthétisées ou préenregistrées.

OBS

Les unités de parole synthétisées peuvent être obtenues en superposant plusieurs harmoniques de la fréquence fondamentale voulue, avec les pondérations correspondant à l'importance de chacun. Les unités de parole préenregistrées peuvent être des phonèmes, des diphones, des syllabes, des mots, etc.

OBS

Par rapport à la synthèse directe, la synthèse segmentale exige plus de traitement pendant la reproduction, mais les besoins en mémoire par message sont réduits.

OBS

synthèse segmentale; synthèse par segments : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Automatización y aplicaciones
CONT

Síntesis de concatenación. La síntesis concatenativa se basa en la concatenación(encadenamiento) de segmentos de voz grabada. Generalmente, la síntesis concatenativa produce el habla sintetizada con el sonido más natural. Sin embargo, las diferencias entre las variaciones naturales del habla y la naturaleza de las técnicas automatizadas para segmentar las formas de onda a veces dan como resultado fallas audibles en la salida.

Save record 60

Record 61 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Television Arts
  • Cinematography
  • Video Technology
DEF

Add ... color to a black-and-white film.

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Cinématographie
  • Vidéotechnique
DEF

Mettre en couleurs les images d'un film en noir et blanc.

CONT

Les studios Hal Roach ont décidé d'exploiter un système de «colorisation» des classiques afin de les rendre accessibles au téléspectateur contemporain [...] Un ordinateur s'occupe de coloriser les copies, on ne touche pas au négatif.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas y equipo audiovisuales
  • Televisión (Artes escénicas)
  • Cinematografía
  • Técnicas de video
OBS

colorear : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "colorear" es la más adecuada con el sentido de dar color, que resulta preferible a "colorizar". [...] La variante "colorizar", que se ha empezado a extender recientemente, es un calco del inglés "to colorize", pero es innecesaria y, por tanto, menos aconsejable.

Save record 61

Record 62 2024-04-02

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Special-Language Phraseology
DEF

... a Monday in January, typically the third Monday of the month, that is characterized as the most depressing day of the year.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

En 2005, [un] psychologue anglais [...] affirmait que le troisième lundi de janvier étant le jour le plus déprimant de l'année, et le nommait le «blue Monday», que l'on pourrait traduire par «lundi pénible».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Fraseología de los lenguajes especializados
OBS

lunes gris; lunes triste; lunes tristón; lunes deprimente; lunes azul : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "blue Monday", empleada desde su acuñación en el año 2005 para referirse al tercer lunes de enero, en español es "lunes gris", ["lunes] triste", ["lunes] tristón" o ["lunes] deprimente", como indica la RAE [...]. No es apropiado el equivalente "lunes azul", pues, si bien la voz inglesa "blue" hace referencia a este color en su primera acepción, en este caso se está empleando como sinónimo de triste o deprimido, significado igualmente recogido en el Diccionario Oxford.

Save record 62

Record 63 2024-03-27

English

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
DEF

... a mask designed for swimmers and beachgoers which covers the head and reveals only the eyes, nose, and mouth.

French

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ropa de deporte e informal
OBS

carakini : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "carakini" es un alternativa adecuada al anglicismo "facekini" para aludir a [la] prenda que cubre el rostro o la cabeza como medio de protección ante el sol y las picaduras de las medusas, sobre todo en las playas. Dado que su primer componente, "face", tiene "cara" como equivalente inmediato en español, es posible emplear "carakini", [...] En su creación interviene la terminación "-⁠kini" de "bikini" [...]

Save record 63

Record 64 2024-03-14

English

Subject field(s)
  • Economic Fluctuations
  • Packaging
  • Marketing
DEF

... the practice of reducing the size or quantity of a product while the price of the product remains the same or slightly increases.

French

Domaine(s)
  • Fluctuations économiques
  • Emballages
  • Commercialisation
DEF

Stratégie commerciale où le volume ou la quantité d'un produit donné diminue tandis que son prix reste le même ou augmente.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fluctuaciones económicas
  • Embalajes
  • Comercialización
DEF

[...] práctica que consiste en disminuir el tamaño o la cantidad de un producto manteniendo o elevando ligeramente el precio para disimular la inflación.

OBS

reduflación : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "reduflación" [...] se escribe con una ce, no "reduflacción". Esta voz está formada por los sustantivos "reducción" e "inflación"(no "inflacción"), siguiendo el modelo del anglicismo "shrinkflation", a partir de "shrink"("reducción") e "inflation"("inflación").

Save record 64

Record 65 2024-03-05

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

In the Canadian Armed Forces, the land component of the armed forces.

OBS

Army: designation commonly used to refer to the Canadian Army.

OBS

Canadian Army; CA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

Army: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

Canadian Army; CA: designations used from 1940 to 1968 and restored in 2011.

OBS

Land Force Command: designation used from 1992 to 2011.

OBS

Force Mobile Command: designation used from 1968 to 1992.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Dans les Forces armées canadiennes, composante terrestre des forces armées.

OBS

Armée de terre : désignation utilisée couramment pour désigner l'Armée canadienne.

OBS

Armée canadienne; AC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Armée de terre; AT : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

Armée canadienne; AC : désignations en usage de 1940 à 1968 et rétablies en 2011.

OBS

Commandement de la Force terrestre : désignation en usage de 1992 à 2011.

OBS

Commandement de la Force mobile : désignation en usage de 1968 à 1992.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones militares varias
  • Organización militar
  • Ejército de tierra
OBS

Ejército : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Ejército", con mayúscula, se refiere al cuerpo, y "ejército", en minúscula, a sus miembros. [...] Tal como explica el diccionario académico, la voz "ejército" solo se escribe con mayúscula cuando se refiere al conjunto de fuerzas aéreas o terrestres de una nación. Se trata de un caso de mayúscula institucional, por lo que es independiente de que este sea su nombre real o de que vaya en plural [...] Los adjetivos que pueda llevar para especificar el país van en minúscula("Ejército danés"), pero los nombres que designan las ramas van con mayúsculas("Ejército de Tierra", "Ejército del Aire", "Ejércitos de Aire, Mar y Tierra"). Sin embargo, cuando alude a un conjunto de militares, es decir, como equivalente de patrulla, tropa, pelotón[, ] va en minúscula.

Save record 65

Record 66 2024-02-02

English

Subject field(s)
  • Literature
DEF

[A story] about characters or settings from an original work of fiction, created by fans of that work rather than by its creator.

Key term(s)
  • fan fic

French

Domaine(s)
  • Littérature
DEF

Récit de fiction reprenant les éléments d'une série, d'un film, etc., écrit par un fan et publié sur Internet.

CONT

Les auteurs de fanafiction procèdent en véritables hackeurs en manipulant le code narratif d'une œuvre — son architecture — pour y insérer leurs propres inventions.

OBS

fiction de fan : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 31 août 2023.

Key term(s)
  • fan-fiction
  • fan-fic
  • fana-fiction

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Literatura
DEF

Historia en la que aparece un personaje de una obra de ficción ya existente o algún artista admirado, escrita por un fan de dicho personaje o artista y publicada a menudo en internet.

OBS

fanficción : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "fanficción", en una sola palabra, es una alternativa a la voz inglesa "fan fiction".

Save record 66

Record 67 2024-01-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C9H17NO2
formula, see observation
60142-96-3
CAS number
OBS

... an oral medication for add-on therapy in the treatment of partial seizures in adult epilepsy; inhibits dopamine release from rabbit caudate nucleus.

OBS

Chemical formula: C9H17NO2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C9H17NO2
formula, see observation
60142-96-3
CAS number
OBS

Formule chimique : C9H17NO2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C9H17NO2
formula, see observation
60142-96-3
CAS number
OBS

gabapentina; gabapentín; gabapentin : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "gabapentina", y no "gabapentín" ni "gabapentin", es el adecuado para el medicamento antiepiléptico que está empezando a ser utilizado como sustituto de los opioides. [...] La voz "gabapentina", con minúscula, se emplea para aludir a cierto tipo de aminoácido, y es la forma recomendada, de acuerdo con el Diccionario panhispánico de términos médicos, frente al extranjerismo "gabapentin" o la adaptación "gabapentín".

Save record 67

Record 68 2023-11-03

English

Subject field(s)
  • Industrial and Economic Psychology
  • Mental health and hygiene
  • Labour and Employment
DEF

A person who compulsively works hard and long hours.

French

Domaine(s)
  • Psychologie industrielle et économique
  • Hygiène et santé mentales
  • Travail et emploi
DEF

Personne qui travaille beaucoup et avec acharnement.

CONT

Les Canadiens sont-ils des bourreaux de travail? [...] Les Canadiens consacrent 62 % de leur temps de travail à celui qui est rémunéré, et donc plus du tiers restant (38 %), à celui qui ne leur rapporte rien sur le plan financier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología económica e industrial
  • Higiene y salud mental
  • Trabajo y empleo
OBS

adicto al trabajo; trabajoadicto; laboradicto; trabajólico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz inglesa [...] "workaholic" puede traducirse como "adicto al trabajo", y las voces "trabajoadicto" y "laboradicto", que se inscriben en el paradigma de términos ya asentados en español, como "drogadicto" o "sexoadicto", constituyen alternativas plenamente recomendables. Otras opciones, como el calco "trabajólico", resultan menos transparentes y, por tanto, menos adecuadas.

Save record 68

Record 69 2023-10-27

English

Subject field(s)
  • Sociology of persons with a disability
DEF

A person with a physical, mental, intellectual, cognitive, sensory, learning or communication impairment, or a functional limitation, whether apparent or not, and permanent, temporary or episodic in nature, that hinders their full and equal participation in society when they face a barrier.

OBS

handicapped person: The use of the adjective "handicapped" in the term "handicapped person" is considered to be outdated and can be considered offensive.

OBS

differently-abled person: The use of the adjective "differently-abled" in the term "differently-abled person" is euphemistic and can be considered patronizing or offensive.

OBS

person with a disability: The plural form of "disability" is used in expressions such as "persons with disabilities" or "people with disabilities" to highlight the variety of disabilities present within a group.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

Personne ayant une déficience physique, mentale, intellectuelle, cognitive ou sensorielle, un trouble d'apprentissage ou de la communication, ou une limitation fonctionnelle, de nature permanente, temporaire ou épisodique, manifeste ou non, qui nuit à sa participation pleine et égale dans la société lorsqu'elle est confrontée à un obstacle.

OBS

personne en situation de handicap; personne vivant avec un handicap; personne handicapée; personne ayant une incapacité : Selon le contexte, un [de ces termes] pourrait mieux convenir. Par exemple, le terme «personne en situation de handicap» met l'accent sur la situation dans laquelle une personne se trouve et pourrait mieux convenir dans un contexte informel. Les termes «personne handicapée» et «personne ayant une incapacité» soulignent quant à eux la présence d'une déficience ou d'un trouble chez une personne et pourraient mieux convenir dans un contexte médical ou juridique.

OBS

handicapé; handicapée : Les termes «handicapé» ou «handicapée» employés comme noms peuvent être jugés offensants.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las personas con discapacidad
DEF

[...] persona con [...] deficiencias físicas, mentales, intelectuales o sensoriales a largo plazo que, al interactuar con diversas barreras, puedan impedir su participación plena y efectiva en la sociedad, en igualdad de condiciones con las demás.

OBS

persona con discapacidad; discapacitado; minusválido : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se prefiere en general la fórmula "persona con discapacidad" al uso del sustantivo "discapacitado", que, si bien no es reprochable desde el punto de vista lingüístico, supone aludir a la persona por una sola de sus características, en este caso la discapacidad. Tampoco se recomienda la voz "minusválido", utilizada durante mucho tiempo y aún presente en documentos y trámites diversos. […] se desaconseja su uso en los medios de comunicación, ya que en la actualidad se interpreta, en especial por los colectivos citados, como peyorativa. Asimismo se desaconsejan palabras o expresiones con matiz claramente despectivo(como "anormal", "subnormal", "deficiente", "incapaz", "inválido", "impedido", "disminuido"), así como las que denotan sufrimiento("como sufre", "padece" o "arrastra una discapacidad").

Save record 69

Record 70 2023-10-06

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
DEF

Activité délictueuse consistant à favoriser la prostitution ou à en tirer profit.

OBS

proxénétisme : désignation tirée du Mini-lexique des infractions contre l'ordre public et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
OBS

proxenetismo; proxenitismo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "proxenetismo", con dos es, es la adecuada para referirse a la actividad de "proxeneta", no "proxenitismo". [...] La forma que designa el acto u oficio del "proxeneta" es "proxenetismo", escrito con dos es, tal y como recogen los principales diccionarios y obras de consulta. Se trata de una palabra creada por derivación a partir de "proxeneta", registrada como persona que obtiene beneficios de la prostitución de otra, a la que se le ha añadido el sufijo-⁠ismo.

Save record 70

Record 71 2023-10-06

English

Subject field(s)
  • Oral Presentations
DEF

A person who gives a talk or makes a speech.

French

Domaine(s)
  • Exposés et communications orales
DEF

Personne qui parle en public, qui prononce des discours.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Presentaciones orales
DEF

Persona que habla en público, pronuncia discursos [...]

OBS

orador; speaker : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz inglesa "speaker" es un anglicismo innecesario que es preferible sustituir por alternativas españolas como "portavoz" o "vocero", de un partido político, por ejemplo; "ponente" o "conferenciante"; o "interlocutor", "orador", "presentador", "animador" o "locutor", en la prensa deportiva.

Save record 71

Record 72 2023-08-25

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Air Transport
DEF

An alteration in biologic rhythm due to rapid transport, as by jet aircraft, from one time zone to another.

CONT

After flying to South Korea from New York, Patsy was suffering from jet lag.

OBS

Patterns of sleep and wakefulness and of hunger and satiety are often temporarily disrupted, producing disorientation and fatigue.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Transport aérien
DEF

Modification du cycle biologique de 24 heures provoquée par un voyage rapide à travers plusieurs fuseaux horaires.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Transporte aéreo
DEF

Trastorno o malestar producido por un viaje en avión con cambios horarios considerables.

OBS

desfase horario; desfasaje horario; desajuste horario; descompensación horaria; jet lag : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "desfase horario" es una denominación adecuada para sustituir a la voz inglesa "jet lag". [...] Para sustituir ese anglicismo, el Diccionario panhispánico de dudas propone usar la expresión "desfase horario" o [...] "desfasaje horario", variante también recogida en el Diccionario de la lengua española. También es posible emplear la secuencia "desajuste horario", que pone el foco en las consecuencias para el viajero de esa diferencia horaria entre el lugar de origen y el de destino.

OBS

jet lag: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que si se opta por la forma "jet lag", que se pronuncia /yét lag/, lo adecuado es resaltarla con cursivas, o entre comillas cuando no se dispone de ese tipo de letra, por tratarse de un extranjerismo. Además, se escribe en minúsculas por ser un nombre común y sin guion entre los dos términos que la forman.

Save record 72

Record 73 2023-07-24

English

Subject field(s)
  • Industrial and Economic Psychology
  • Occupational Health and Safety
  • Labour and Employment
Key term(s)
  • burn-out
  • occupational burn-out
  • job burn-out
  • burn-out syndrome

French

Domaine(s)
  • Psychologie industrielle et économique
  • Santé et sécurité au travail
  • Travail et emploi
DEF

État d'épuisement physique, émotionnel et intellectuel qui résulte du stress ressenti par un individu placé dans une situation où il devient incapable de répondre aux exigences de sa profession.

Key term(s)
  • burn-out

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología económica e industrial
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Trabajo y empleo
OBS

síndrome de desgaste profesional; síndrome del profesional quemado; síndrome del trabajador quemado : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "síndrome de desgaste profesional" o, más coloquialmente, "del trabajador quemado" son alternativas en español al anglicismo "burnout". [...] De acuerdo con el Diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina, "síndrome de desgaste profesional" es la traducción apropiada de esta voz inglesa [...] son también válidas las traducciones "síndrome del profesional quemado", "del trabajador quemado" […]

Save record 73

Record 74 2023-07-13

English

Subject field(s)
  • Medicine and Health
  • Internet and Telematics
DEF

The unfounded anxiety concerning the state of one's health brought on by visiting health and medical websites.

CONT

A symptom of cyberchondria or digital hypochondria is a research compulsion to find out if the disease we assume is serious.

French

Domaine(s)
  • Médecine et santé
  • Internet et télématique
DEF

Comportement, parfois assimilable à l'hypocondrie, qui engendre l'anxiété à propos de sa santé en raison de la consultation de sites Internet médicaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicina y Salud
  • Internet y telemática
DEF

Preocupación obsesiva por la salud que lleva a consultar internet continuamente para confirmar enfermedades que se cree o se teme padecer, por lo general graves, o en busca de síntomas, efectos o posibles tratamientos.

OBS

cibercondría; ciberhipocondría; hipocondría digital : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el neologismo médico "cibercondría" [...] nace de la combinación del elemento compositivo ciber-, que hace referencia al mundo digital en general, e hipocondría, afección que padecen aquellos que manifiestan una preocupación constante y angustiosa por su estado de salud. […] también son apropiadas la voz "ciberhipocondría" y la expresión "hipocondría digital". […] Por otro lado, se recuerda que el acento recae sobre la penúltima letra, por lo que lo apropiado es escribir este sustantivo con tilde :"cibercondría", no "cibercondria", con sílaba tónica –con-. […]Cabe señalar, por último, que el prefijo ciber-se escribe unidoa la palabra a la que acompaña : "cibercondría" y no"cíber condría" ni "cíber-condría".

Save record 74

Record 75 2023-06-27

English

Subject field(s)
  • Political Geography and Geopolitics
DEF

An administrative region of Russia and other former Soviet countries.

French

Domaine(s)
  • Géographie politique et géopolitique
DEF

Division administrative régionale en Russie, en Ukraine, en Bulgarie et au Kirghizistan.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía política y geopolítica
OBS

óblast : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre "óblast", de plural invariable, que designa un tipo de división territorial de varios países, se escribe en minúscula y con tilde, aunque es preferible emplear región, región administrativa o provincia. [...] Ya se refiera a Ucrania, Rusia o Bulgaria, la forma adecuada es "óblast", con tilde, pues la transcripción se ajusta a las pautas ortográficas del español y es una voz llana acabada en grupo consonántico. [...] Por otra parte, los nombres comunes que designan las divisiones administrativas [...] se escriben en minúscula, por lo que no es adecuado "Oblast" ni "Óblast". Debe ir antepuesto y no pospuesto, como a veces se ve como calco del inglés : el "óblast de Sumi" y no el "Sumi Oblast".

Save record 75

Record 76 2023-06-19

English

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Economic and Industrial Sociology
DEF

The act of making a product, policy or activity appear to be more environmentally friendly or less environmentally damaging than it really is.

Key term(s)
  • green-washing
  • green washing

French

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Sociologie économique et industrielle
DEF

Modification d'un produit, d'une politique ou d'une activité, de sorte qu'il semble plus respectueux de l'environnement ou moins dommageable pour celui-ci que ce qui correspond à la réalité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
  • Sociología industrial y económica
DEF

Estrategia de mercado que utilizan algunas empresas para aparentar ser más respetuosas con el medioambiente de lo que en realidad son.

CONT

El lavado verde de imagen es una estrategia adoptada por empresas con actividades perjudiciales para el medio ambiente, que no tienen voluntad de cambiarlas. Esencialmente, son campañas que consiguen cambios significativos de imagen, de reputación, mientras se producen insignificantes cambios en las prácticas de la empresa.

OBS

lavado de imagen verde; impostura verde; impostura ecológica; ecoimpostura; ecopostureo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "lavado de imagen verde", "impostura verde", "impostura ecológica", "ecoimpostura" y "ecopostureo" son alternativas válidas a la voz inglesa "greenwashing".

Save record 76

Record 77 2023-04-17

English

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
PHR

the international marketplace for coffee

French

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
DEF

Ensemble des opérations commerciales dans un domaine [...]

PHR

le marché des céréales en Europe

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructura del mercado (Comercio)
DEF

Conjunto de operaciones comerciales que afectan a un determinado sector de bienes.

OBS

mercado : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz inglesa "marketplace" tiene "mercado" como equivalente en español [...]

Save record 77

Record 78 2023-04-17

English

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
DEF

The virtual space on the Internet created by the sum of buyers and sellers, their activities and transactions.

Key term(s)
  • on-line market
  • on-line retail market
  • online market place
  • on-line marketplace
  • on-line market place
  • electronic market place
  • e-market place

French

Domaine(s)
  • Commerce électronique
DEF

Site informatique d'échange de données relatives à un domaine d'activité économique déterminé.

PHR

cybermarché vertical

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio electrónico
DEF

Espacio virtual en Internet en donde compradores y vendedores interactúan para fijar precios e intercambiar bienes y servicios.

OBS

cibermercado : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz inglesa "marketplace" tiene "mercado" como equivalente en español, aunque cuando se refiere de modo específico a uno de internet se puede emplear también "cibermercado". [...] no hay razón para no traducir el término en el ámbito del comercio electrónico exactamente igual que se hace en otros campos. Cuando se quiera precisar que es por internet, se puede añadir "digital", "virtual", "electrónico" o "en línea"; sin embargo, si se desea una alternativa en una palabra, se puede optar por "cibermercado".

Save record 78

Record 79 2023-04-17

English

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
DEF

The section of the population who buy or consume goods and services ...

CONT

The market will decide the future of newspapers.

French

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
DEF

Ensemble des acheteurs potentiels d'une production donnée.

CONT

Il n'y a pas de marché pour le lait en Chine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructura del mercado (Comercio)
DEF

Conjunto de consumidores capaces de comprar un producto o servicio.

OBS

mercado : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz inglesa "marketplace" tiene "mercado" como equivalente en español [...]

Save record 79

Record 80 2023-04-17

English

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
DEF

A place with multiple vendors where people buy and sell goods.

French

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
DEF

Emplacement, lieu public ou local où des produits et des services sont offerts à la vente [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructura del mercado (Comercio)
DEF

Sitio público destinado permanentemente, o en días señalados, para vender, comprar o permutar bienes o servicios.

OBS

mercado : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz inglesa "marketplace" tiene "mercado" como equivalente en español [...]

Save record 80

Record 81 2023-04-17

English

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)

French

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
DEF

État de l'offre et de la demande.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructura del mercado (Comercio)
DEF

Estado y evolución de la oferta y la demanda en un sector económico dado.

OBS

mercado : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz inglesa "marketplace" tiene "mercado" como equivalente en español [...]

Save record 81

Record 82 2023-03-23

English

Subject field(s)
  • Cancers and Oncology
DEF

A malignant neoplastic disease, in which there is an uncontrolled proliferation of cells, typically with invasion and destruction of adjacent normal tissue, and often with metastatic spread to distant parts of the body via lymphatics or blood vessels ...

OBS

Cancer includes the two broad categories of carcinoma and sarcoma, but ... is often [misused as a synonym for] carcinoma.

French

Domaine(s)
  • Cancers et oncologie
DEF

Maladie qui se développe quand des cellules anormales d'un organe ou d'un tissu se mettent à se multiplier de manière désordonnée.

OBS

Lorsque les cellules se développent de manière incontrôlée au point de former une masse, celle-ci est appelée tumeur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de cáncer y oncología
DEF

[Enfermedad que se caracteriza por] la división anormal e incontrolada de las células, que pueden manifestar invasividad y tendencia a hacer metástasis a nuevos sitios.

OBS

El crecimiento descontrolado de células anormales. Cuando se disemina a tejidos vecinos se llama invasión y cuando lo hace a tejidos distantes se denomina metástasis.

OBS

cáncer : El plural de "cáncer" es "cánceres", por lo que es inadecuado dejarlo invariable. [...] Cuando esta voz forma el plural [...] se siguen las normas generales de las palabras llanas o agudas acabadas en erre, a las que se añade la terminación-⁠es, como en los mártires, los cráteres o los líderes. Solo las esdrújulas, como los mánager, permanecen sin cambios.

Save record 82

Record 83 2023-03-02

English

Subject field(s)
  • Logic (Philosophy)
DEF

The process of inferring a general law or principle from the observation of particular instances.

French

Domaine(s)
  • Logique (Philosophie)
DEF

Opération mentale consistant à généraliser un raisonnement ou une observation à partir de cas singuliers.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lógica (Filosofía)
DEF

[Proceso mental de] extraer, a partir de determinadas observaciones o experiencias particulares, el principio general implícito en ellas.

OBS

inducción : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "inducción" es un anglicismo desaconsejable con el sentido de "iniciación", "ingreso" o "curso introductorio". […] Sin embargo, los usos propios de "inducción" son mover a alguien a algo o darle motivo para ello, provocar o causar algo o extraer, a partir de determinadas observaciones o experiencias particulares, el principio general implícito en ellas […] Se trata de una traducción inadecuada del inglés "induction", que en esa lengua no solo equivale a lo que en español se entiende por "inducción", sino también a "iniciación", "introducción", "ingreso" o "instalación". A menudo se emplea, incluso, con el sentido más preciso de "curso" o "cursillo introductorio".

Save record 83

Record 84 2023-02-21

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
DEF

A technique by which voice is converted into a digital signal and is transmitted along with related data, such as metadata, over a network through the use of the Internet Protocol (IP), especially for real-time voice communication.

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique
DEF

Technique par laquelle la voix est convertie en un signal numérique et est transmise avec des données connexes, dont des métadonnées, sur un réseau au moyen du protocole Internet (IP), notamment aux fins de la communication vocale en temps réel.

OBS

voix par IP : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Internet y telemática
CONT

Durante el último decenio, los servicios de voz por protocolo Internet(VoIP), impulsados por el crecimiento de las redes de banda ancha y las reducciones de costes, han sido tan perturbadores que han transformado el mundo de las telecomunicaciones.

Save record 84

Record 85 2023-01-03

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Finance
  • Informatics
DEF

... technology used to support or enable banking and financial services.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Finances
  • Informatique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Finanzas
  • Informática
OBS

tecnofinanza : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en informaciones financieras, la voz inglesa "fintech" puede traducirse por "tecnofinanzas" o "sector tecnofinanciero". [...] Las expresiones españolas "tecnofinanzas", que se refiere al proceso en sí mismo, y "sector tecnofinanciero", para aludir al área, son válidas para evitar el uso del extranjerismo.

OBS

[...] gestión financiera basada no tanto en la habilidad o experiencia de administradores humanos como en el uso de tecnologías de la información, algoritmos, etc.

OBS

tecnofinanza: designación utilizada generalmente en plural.

Key term(s)
  • tecnofinanzas
Save record 85

Record 86 2022-11-30

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • String Instruments
DEF

One who makes stringed musical instruments, such as violins or guitars.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Instruments de musique à cordes
DEF

Personne qui fabrique ou vend des instruments à cordes pincées (comme la guitare ou le luth) ou à cordes frottées (comme le violon ou le violoncelle).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Instrumentos de cuerda
DEF

Persona que construye [...] instrumentos musicales de cuerda.

OBS

lutier; luthier : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las palabras "lutier" y "lutería", sin hache después de la te, son preferibles a la voz francesa "luthier" y a la forma híbrida "luthería" [...]

Save record 86

Record 87 2022-11-18

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Animal Biology
  • Biochemistry
DEF

A protein that makes up most of the structure of hair, fingernails, the outer surface of animal horns, and similar features.

CONT

... it is important to stress that the properties of proteins vary considerably. For instance, keratin and collagen are insoluble and fibrous; the globular proteins e.g., egg albumin and serum proteins, are soluble in water or salt solutions and are spherical rather than threadlike molecules.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Biologie animale
  • Biochimie
DEF

Protéine fibreuse, riche en cystine, constituant la substance fondamentale des poils, des ongles, des cornes, des sabots.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Biología animal
  • Bioquímica
DEF

Proteína rica en azufre, que constituye la parte fundamental de las capas más externas de la epidermis de los vertebrados y de sus derivados, como plumas, pelos, cuernos, uñas, pezuñas, [y otros], a la que deben su resistencia y su dureza.

OBS

queratina; keratina : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre de la proteína que se encuentra en el cabello es "queratina", por lo que no es recomendable la variante gráfica "keratina". [...] La única forma recogida de esta voz [...] es con el grupo qu, no con la letra ka, y es también la única incluida en el Diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina. La forma "keratina" puede ser influencia del inglés "keratin".

Save record 87

Record 88 2022-11-04

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Historical Persons
OBS

Pharaoh of Egypt's 18th Dynasty. Succeeded his father-in-law Amenhotep IV (Akhenaten) and re-established the cult of Amun that Akhenaten had abolished. Died around age 19. His rich tomb was uncovered in the Valley of the Kings in 1922.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Personnages historiques
OBS

Pharaon de la XVIIIe dynastie[,] il succéda très jeune à son beau-père Aménophis IV Akhénaton et rétablit le culte d'Amon que celui-ci avait aboli. Il mourut vers l'âge de 19 ans et son riche tombeau fut retrouvé intact dans la vallée des Rois en 1922.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Personajes históricos
OBS

Tutankamon o Tutankamón : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las grafías "Tutankamon" o "Tutankamón" son las adecuadas para aludir al faraón egipcio de la dinastía XVIII, no así "Tutankhamon". [...] Así, del inglés "Tutankhamun" el español ha adaptado la forma a "Tutankamon", voz llana que prescinde de la secuencia kh, la cual es ajena a nuestro idioma. Además, tal y como indica la Real Academia Española en su cuenta de Twitter, la grafía "Tutankamón" es posible para reflejar la pronunciación aguda del nombre [...]

Save record 88

Record 89 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Martial Arts
  • Body Movements (Sports)
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

A Chinese martial art whose system of physical exercises is often practiced as a way of meditating or improving well-being.

French

Domaine(s)
  • Arts martiaux
  • Mouvements du corps (Sports)
  • Gymnastique et trampoline
DEF

Gymnastique chinoise, dont le but est l'équilibre intérieur et la libération de l'énergie et qui consiste en une série de mouvements lents, exécutés selon un schéma précis.

OBS

On emploie aussi taï-chi-chuan. Selon les rectifications orthographiques : taïchichuan.

OBS

Son origine, très ancienne, est liée au taoïsme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artes marciales
  • Movimientos del cuerpo (Deportes)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
DEF

[...] gimnasia china, de movimientos lentos y coordinados, que se hace para conseguir el equilibrio interior y la liberación de la energía.

OBS

taichí; taichi; tai-chi; tai chi; Tai Chi : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "taichí", que designa un arte marcial milenario, se escribe en una palabra, sin espacio ni guion, y con minúscula inicial, por lo que no son adecuadas grafías como "tai-chi", "tai chi" o "Tai Chi". [...] También es válida, aunque de uso minoritario, la forma llana y, por tanto, sin tilde :"taichi". Además, este sustantivo se escribe con minúscula inicial, como el resto de prácticas deportivas y de meditación.

Save record 89

Record 90 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Personal Care and Hygiene (General)
  • Hair Styling
DEF

A liquid or cream preparation of soap or detergent to wash the hair [and scalp].

OBS

shampoo: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Hygiène et soins corporels (Généralités)
  • Coiffure
DEF

Liquide, crème ou poudre servant à nettoyer la chevelure, à traiter le cheveu.

CONT

Le shampooing est avant tout un produit de lavage, généralement liquide, qui saponifie les graisses excédentaires, la sueur, les déchets cornés et les poussières qui se sont accumulés sur le cuir chevelu et les cheveux, sans toutefois altérer la pellicule lipidique naturelle, agent protecteur de la kératine.

OBS

shampooing : désignation normalisée par l'AFNOR.

OBS

shampooing : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cuidado e higiene personales (Generalidades)
  • Peinado
DEF

Sustancia jabonosa para lavar el pelo y el cuero cabelludo.

OBS

champú; shampú : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "champú", plural "champús", es la castellanización de la voz inglesa "shampoo". Como indica el Diccionario panhispánico de dudas, la adaptación gráfica "champú" es preferible al anglicismo "shampoo". Además, se recuerda que la adaptación "shampú", mezcla de inglés y español, no es adecuada.

PHR

champú seco

Save record 90

Record 91 2022-09-16

English

Subject field(s)
  • Personal Care and Hygiene (General)
  • Hair Styling
DEF

Wash [the head or hair], especially with a cleaning preparation that does not leave a soap film.

OBS

shampoo: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Hygiène et soins corporels (Généralités)
  • Coiffure
OBS

shampouiner; shampooiner : désignations uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cuidado e higiene personales (Generalidades)
  • Peinado
OBS

champú; shampú : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "champú", plural "champús", es la castellanización de la voz inglesa "shampoo". Como indica el Diccionario panhispánico de dudas, la adaptación gráfica "champú" es preferible al anglicismo "shampoo". Además, se recuerda que la adaptación "shampú", mezcla de inglés y español, no es adecuada.

Save record 91

Record 92 2022-09-15

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Guns (Land Forces)
DEF

A mobile or fixed support for a gun.

OBS

It sometimes includes the elevating and traversing mechanisms.

OBS

gun carriage; carriage: designation and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Support fixe ou mobile d'un canon.

OBS

Comprend parfois les mécanismes de pointage en hauteur et en direction.

OBS

affût de canon; affût : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

affût de canon : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
  • Cañones (Ejército de tierra)
DEF

Armazón compuesta de dos gualderas fuertemente unidas por medio de teleras y pasadores, colocadas sobre ruedas o sobre correderas, y en la cual se monta el cañón de artillería.

OBS

cureña; afuste; montaje : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el anglicismo "gun carriage", expresión que el diccionario de Cambridge define como ’armazón con ruedas para un cañón’ [...] corresponde con el término español "cureña" [...] Con este sentido exacto, el diccionario académico también recoge "montaje" y "afuste", aunque esta última voz es más propia de la época de los comienzos de la artillería.

Save record 92

Record 93 2022-09-08

English

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
CONT

The term "curriculum" typically refers to the knowledge and skills students are expected to learn, which includes the learning standards or learning objectives they are expected to meet; the units and lessons that teachers teach; the assignments and projects given to students; the books, materials, videos, presentations, and readings used in a course; and the tests, assessments, and other methods used to evaluate student learning.

French

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
CONT

Le curriculum désigne la conception, l'organisation et la programmation des activités d'enseignement et d'apprentissage selon un parcours éducatif. Il regroupe l'énoncé des finalités, les contenus, les activités et les démarches d'apprentissage, ainsi que les modalités et moyens d'évaluation des acquis des élèves.

OBS

curriculum : terme publié au Journal officiel de la République française le 25 février 2018.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración escolar y paraescolar
CONT

Cuando la palabra "currículo" (plan de estudios), se aplica al contexto de la educación, comprende todas las actividades que los estudiantes llevan a cabo, especialmente aquellas que deben realizar para terminar el curso.

OBS

currículo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "currículo" es una alternativa adecuada a "plan de estudios", en vez de "currículum" o "currícula".

Save record 93

Record 94 2022-09-08

English

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
CONT

A curriculum unit outlines the coursework needed to meet an educational goal.

French

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
CONT

Les enseignants auront l'occasion d'explorer divers exemples de projets qui peuvent être réalisés avec leurs élèves et comment ces projets s'inscrivent dans des unités de curriculum.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración escolar y paraescolar
CONT

La unidad curricular es una unidad básica de un determinado plan de estudios.

OBS

currículo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "currículo" es una alternativa adecuada a "plan de estudios", en vez de "currículum" o "currícula".

Save record 94

Record 95 2022-08-05

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Information Processing (Informatics)
DEF

To enlarge a selected portion of a graphical image or document to fill a window or the screen.

French

Domaine(s)
  • Infographie
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Tratamiento de la información (Informática)
OBS

zum; zoom : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "zum" es la adaptación al español recomendada por las Academias de la Lengua para la voz inglesa "zoom". [...] Se recuerda, asimismo, que, si se emplea el término inglés "zoom", lo adecuado es escribirlo en cursiva o entrecomillado si no se dispone de este tipo de letra. De este modo, en ejemplos como "no olvides hacer zoom en todas tus demos" o "hubiera sido deseable contar con un zoom de luminosidad constante", se podría haber utilizado también la adaptación zum.

Save record 95

Record 96 2022-08-04

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A function that allows ... to enlarge or shrink an image or part of an image on a screen.

French

Domaine(s)
  • Infographie
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Fonction permettant d'agrandir ou de réduire une image ou partie d'image affichée à l'écran, créant un effet de rapprochement ou d'éloignement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

[Función de] efecto de acercamiento o alejamiento de [una] imagen [en una pantalla].

OBS

zum; zoom : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "zum" es la adaptación al español recomendada por las Academias de la Lengua para la voz inglesa "zoom". [...] Se recuerda, asimismo, que, si se emplea el término inglés "zoom", lo adecuado es escribirlo en cursiva o entrecomillado si no se dispone de este tipo de letra.

Save record 96

Record 97 2022-06-10

English

Subject field(s)
  • Pharmacology
  • Cancers and Oncology
DEF

... a monoclonal antibody used as a medication for the treatment of endometrial cancer.

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
  • Cancers et oncologie
DEF

[...] anticorps monoclonal utilisé comme médicament pour le traitement du cancer de l'endomètre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Farmacología
  • Tipos de cáncer y oncología
OBS

dostarlimab : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "dostarlimab" es la denominación de un tipo de fármaco que se usa para estimular el sistema inmunológico y destruir las células cancerosas. Puesto que se trata de una designación común, se escribe en redonda y con minúscula inicial, y no necesita comillas ni ningún tipo de resalte.

Save record 97

Record 98 2022-05-11

English

Subject field(s)
  • Radioelectricity
  • Telecommunications Transmission

French

Domaine(s)
  • Radioélectricité
  • Transmission (Télécommunications)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Radioelectricidad
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Señal de alta frecuencia en la que se pueden modular canales de voz o de otro tipo.

Save record 98

Record 99 2022-05-11

English

Subject field(s)
  • Software
DEF

The programs, procedures, rules and associated documentation needed to operate an information processing system.

OBS

Software is an intellectual creation that is independent of the medium on which it is recorded.

OBS

software: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA); definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC).

PHR

recognition software

French

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Ensemble des programmes, procédures, règles et de la documentation associée, nécessaire à la mise en œuvre d'un système de traitement de l'information.

OBS

logiciel : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale et par l'Association canadienne de normalisation (CSA); définition normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

PHR

logiciel compatible, logiciel complexe, logiciel convivial, logiciel disjoint, logiciel élémentaire, logiciel évolué, logiciel externe, logiciel haut de gamme, logiciel intégré, logiciel interactif, logiciel orienté objet, logiciel ouvert, logiciel particulier, logiciel perfectionné, logiciel performant, logiciel portable, logiciel puissant, logiciel spécialisé, logiciel standard, logiciel surfacique, logiciel 3D

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
DEF

[Conjunto] de programas, procedimientos, reglas, documentación asociada de un sistema de procesamiento de información.

OBS

programa informático; soporte lógico; aplicación informática; programa; aplicación; software : Tal y como indica el Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, la voz inglesa "software" puede sustituirse por expresiones españolas como "programa", "programa informático", "aplicación", "aplicación informática", o bien "soporte lógico", dependiendo del contexto.

Save record 99

Record 100 2022-03-30

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Personne qui pratique la navigation de plaisance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
CONT

La voz trémula de Tony Bullimore recién rescatado del mar […] dejó una estela de felicidad no sólo en el confortable domicilio en Bristol del hombre de negocios y navegante aficionado, sino en todo el Reino Unido.

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: