TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VUELTA [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Special-Language Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- alter round
1, record 1, English, alter%20round
verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 1, Main entry term, French
- faire demi-tour par conversion 1, record 1, French, faire%20demi%2Dtour%20par%20conversion
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 1, Main entry term, Spanish
- dar media vuelta por conversión
1, record 1, Spanish, dar%20media%20vuelta%20por%20conversi%C3%B3n
proposal
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-09-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- National and International Economics
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- protectionism
1, record 2, English, protectionism
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The economic practice of adopting policies that allow the government of a country to protect the domestic production of goods and services by imposing tariffs or otherwise limiting foreign goods and services in the marketplace. 2, record 2, English, - protectionism
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- protectionnisme
1, record 2, French, protectionnisme
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] pratique économique qui consiste en l'adoption par un gouvernement de politiques destinées à ériger des barrières tarifaires et/ou non tarifaires pour protéger les biens produits au pays contre la concurrence étrangère. 2, record 2, French, - protectionnisme
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- proteccionismo
1, record 2, Spanish, proteccionismo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sistema de política comercial e industrial que establece el gobierno, contrario al libre cambio, el cual procura la defensa de la producción nacional frente a la concurrencia extranjera. 2, record 2, Spanish, - proteccionismo
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La crisis mundial de 1929 implicó la quiebra del sistema de libre cambio impuesto por las naciones industrializadas y una vuelta al proteccionismo forzado por las circunstancias de crisis que se prolongaron hasta después de la Segunda Guerra Mundial. 3, record 2, Spanish, - proteccionismo
Record 3 - internal organization data 2025-03-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Record 3, Main entry term, English
- motion-to-photon latency
1, record 3, English, motion%2Dto%2Dphoton%20latency
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Motion-to-photon latency is the time needed for a user movement to be fully reflected on a display screen ... 2, record 3, English, - motion%2Dto%2Dphoton%20latency
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
motion-to-photon latency: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, record 3, English, - motion%2Dto%2Dphoton%20latency
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 3, Main entry term, French
- latence entre mouvement et photon
1, record 3, French, latence%20entre%20mouvement%20et%20photon
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une nouvelle technique de mesure de la latence entre mouvement et photon a été développée par [des] ingénieurs afin [qu'il soit possible] de vérifier le temps de réponse du périphérique [évalué]. 1, record 3, French, - latence%20entre%20mouvement%20et%20photon
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Record 3, Main entry term, Spanish
- latencia de movimiento a fotón
1, record 3, Spanish, latencia%20de%20movimiento%20a%20fot%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La latencia es el retraso experimentado entre la realización de un movimiento, el momento en que es captado por los dispositivos y periféricos de medición para la orientación, y finalmente el instante en que el usuario percibe el resultado de dicho movimiento en el visor del dispositivo. Una alta latencia empeoraría notablemente la inmersión y aumentaría la incomodidad. A esta medida de tiempo se la conoce como latencia de movimiento a fotón(motion-to-photon latency) y se ve influenciada por la propagación de la latencia en diferentes estadios entre que se realiza el movimiento y se percibe el nuevo fotograma de vuelta. 1, record 3, Spanish, - latencia%20de%20movimiento%20a%20fot%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2023-02-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
- Relativity (Physics)
Record 4, Main entry term, English
- hybrid quantum algorithm
1, record 4, English, hybrid%20quantum%20algorithm
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The] paper proposes a hybrid quantum algorithm, which uses the robustness of SIFT (scale-invariant feature transform) to extract image features, and combines the advantages of quantum exponential storage and parallel computing to represent data and calculate feature similarity. 1, record 4, English, - hybrid%20quantum%20algorithm
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
- Relativité (Physique)
Record 4, Main entry term, French
- algorithme quantique hybride
1, record 4, French, algorithme%20quantique%20hybride
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Algorithme qui comporte une composante s'exécutant sur un ordinateur classique et une autre sur un processeur quantique, les deux étant coordonnées pour obtenir un résultat qui tire parti au mieux des possibilités des deux types de machines. 1, record 4, French, - algorithme%20quantique%20hybride
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
algorithme quantique hybride : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 2, record 4, French, - algorithme%20quantique%20hybride
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Tratamiento de la información (Informática)
- Relatividad (Física)
Record 4, Main entry term, Spanish
- algoritmo cuántico híbrido
1, record 4, Spanish, algoritmo%20cu%C3%A1ntico%20h%C3%ADbrido
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Para ejecutar [los] experimentos, los investigadores a menudo programan sus propios ordenadores convencionales con algoritmos cuánticos híbridos, que luego usan interfaces de programación de aplicaciones(API, por sus siglas en inglés) para buscar los bits específicos de un cálculo en las máquinas cuánticas de la nube. Los resultados se envían de vuelta a los ordenadores convencionales. 1, record 4, Spanish, - algoritmo%20cu%C3%A1ntico%20h%C3%ADbrido
Record 5 - internal organization data 2022-10-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Education
Record 5, Main entry term, English
- back to school
1, record 5, English, back%20to%20school
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pédagogie
Record 5, Main entry term, French
- rentrée des classes
1, record 5, French, rentr%C3%A9e%20des%20classes
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- rentrée scolaire 2, record 5, French, rentr%C3%A9e%20scolaire
correct, feminine noun
- rentrée 3, record 5, French, rentr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] reprise des classes, en particulier après les vacances d'été. 4, record 5, French, - rentr%C3%A9e%20des%20classes
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía
Record 5, Main entry term, Spanish
- regreso a clases
1, record 5, Spanish, regreso%20a%20clases
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- vuelta a clases 2, record 5, Spanish, vuelta%20a%20clases
correct, feminine noun
- reapertura de clases 3, record 5, Spanish, reapertura%20de%20clases
correct, feminine noun
- regreso a la actividad escolar 4, record 5, Spanish, regreso%20a%20la%20actividad%20escolar
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término francés "rentrée", según el Diccionario panhispánico de dudas, significa "vuelta o regreso a la actividad normal tras un período de ausencia, especialmente tras las vacaciones de verano" y puede sustituirse por equivalentes españoles como "reanudación", "vuelta" o "regreso a la actividad", "inicio", "reapertura del curso" [...] 5, record 5, Spanish, - regreso%20a%20clases
Record 6 - internal organization data 2022-03-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Advanced Technology Weapons
Record 6, Main entry term, English
- hypersonic missile
1, record 6, English, hypersonic%20missile
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A missile that can travel at hypersonic speeds to counter time-critical threats. 2, record 6, English, - hypersonic%20missile
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Erint is a hypersonic missile with active radar terminal homing and a kinetic energy kill. 3, record 6, English, - hypersonic%20missile
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Armes de haute technicité
Record 6, Main entry term, French
- missile hypersonique
1, record 6, French, missile%20hypersonique
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les missiles hypersoniques constituent des menaces redoutables. Ils se déclinent en plusieurs variantes, stratégiques, tactiques, à charge nucléaire ou conventionnelle. Ils sont un défi pour tous les systèmes de défenses militaires. Ces armes volent entre 10 et 20 fois la vitesse du son, à basse altitude en faisant des zigzags vers leurs cibles. 2, record 6, French, - missile%20hypersonique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Armas de tecnología avanzada
Record 6, Main entry term, Spanish
- misil hipersónico
1, record 6, Spanish, misil%20hipers%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Las informaciones afloradas acerca del posible lanzamiento de un misil hipersónico con capacidad nuclear y apto para dar la vuelta a la Tierra antes de golpear su objetivo han desatado una ola global de inquietud e interés por comprender el alcance real de las capacidades chinas y en general el estado de la competición entre potencias en este desestabilizante sector armamentístico. 1, record 6, Spanish, - misil%20hipers%C3%B3nico
Record 7 - internal organization data 2021-06-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Epidemiology
- Protection of Life
- Emergency Management
Record 7, Main entry term, English
- lockdown lifting
1, record 7, English, lockdown%20lifting
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- deconfinement 2, record 7, English, deconfinement
avoid, calque
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The process of removing restrictions on travel and gatherings that were imposed on a population for public health or safety reasons. 2, record 7, English, - lockdown%20lifting
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
deconfinement: The term "deconfinement" does not have the meaning of lockdown lifting in English. It is used as a synonym under the influence of the French term "déconfinement" and should be avoided. 2, record 7, English, - lockdown%20lifting
Record 7, Key term(s)
- lock-down lifting
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Record 7, Main entry term, French
- déconfinement
1, record 7, French, d%C3%A9confinement
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- levée du confinement 2, record 7, French, lev%C3%A9e%20du%20confinement
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Processus d'élimination des restrictions liées aux déplacements et aux rassemblements qui avaient été imposées à une population pour des raisons de santé ou de sécurité publiques. 2, record 7, French, - d%C3%A9confinement
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Toute la littérature scientifique sur le déconfinement insiste sur l'importance de procéder de manière graduelle et avec la plus grande prudence[. Le] déconfinement doit commencer par les régions les moins touchées par le virus [...] 3, record 7, French, - d%C3%A9confinement
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
déconfinement graduel, déconfinement par région, déconfinement partiel, déconfinement progressif, déconfinement uniforme 2, record 7, French, - d%C3%A9confinement
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Protección de las personas
- Gestión de emergencias
Record 7, Main entry term, Spanish
- desconfinamiento
1, record 7, Spanish, desconfinamiento
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
desconfinamiento : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "desconfinamiento" está bien creado a partir de "confinar". Según indica la "Nueva gramática de la lengua española", el prefijo "des-"se emplea, entre otras cosas, para expresar acción contraria y vuelta al estado anterior. 1, record 7, Spanish, - desconfinamiento
Record 8 - internal organization data 2021-05-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Epidemiology
- Protection of Life
- Emergency Management
Record 8, Main entry term, English
- lift the lockdown
1, record 8, English, lift%20the%20lockdown
correct, verb phrase
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- deconfine 2, record 8, English, deconfine
avoid, calque
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The United Kingdom's novel coronavirus outbreak is starting to peak but it is too early to lift the lockdown because the virus would run rampant if the government eased social distancing measures ... 3, record 8, English, - lift%20the%20lockdown
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
deconfine: The term "deconfine" does not have the meaning of lift the lockdown in English. It is used as a synonym under the influence of the French term "déconfiner" and should be avoided. 2, record 8, English, - lift%20the%20lockdown
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
gradually lift the lockdown, partially lift the lockdown, progressively lift the lockdown 2, record 8, English, - lift%20the%20lockdown
Record 8, Key term(s)
- lift the lock-down
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Record 8, Main entry term, French
- déconfiner
1, record 8, French, d%C3%A9confiner
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- lever le confinement 1, record 8, French, lever%20le%20confinement
correct, verb phrase
- mettre fin au confinement 2, record 8, French, mettre%20fin%20au%20confinement
correct, verb phrase
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
déconfiner graduellement, déconfiner partiellement, déconfiner progressivement 3, record 8, French, - d%C3%A9confiner
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Protección de las personas
- Gestión de emergencias
Record 8, Main entry term, Spanish
- desconfinar
1, record 8, Spanish, desconfinar
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- levantar el confinamiento 2, record 8, Spanish, levantar%20el%20confinamiento
correct, verb phrase
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sin quitar el ojo de los infectados y fallecimientos por coronavirus de cada día, España empieza a planear el camino de regreso a la normalidad. Sin embargo, [...] "los logros obtenidos aún son insuficientes y frágiles" como para levantar el confinamiento de forma absoluta para toda la población. Para esto, tendríamos que cumplir con los seis criterios que marca la Organización Mundial de la Salud (OMS). 2, record 8, Spanish, - desconfinar
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
desconfinar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el verbo "desconfinar" está bien creado a partir de "confinar". Según indica la "Nueva gramática de la lengua española", el prefijo "des-"se emplea, entre otras cosas, para expresar acción contraria y vuelta al estado anterior. 1, record 8, Spanish, - desconfinar
Record 9 - internal organization data 2020-01-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 9, Main entry term, English
- return to work assistance
1, record 9, English, return%20to%20work%20assistance
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Getting back to work after a disability is good for your physical, emotional and financial well-being. Return to work assistance can start as early as the first day of your disability. 2, record 9, English, - return%20to%20work%20assistance
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 9, Main entry term, French
- soutien pour le retour au travail
1, record 9, French, soutien%20pour%20le%20retour%20au%20travail
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Record 9, Main entry term, Spanish
- apoyo a la vuelta al trabajo
1, record 9, Spanish, apoyo%20a%20la%20vuelta%20al%20trabajo
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- apoyo al regreso al trabajo 2, record 9, Spanish, apoyo%20al%20regreso%20al%20trabajo
correct, masculine noun
- apoyo al retorno al trabajo 3, record 9, Spanish, apoyo%20al%20retorno%20al%20trabajo
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2019-11-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 10, Main entry term, English
- return to work
1, record 10, English, return%20to%20work
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
facilitate a return to work, return-to-work meeting 2, record 10, English, - return%20to%20work
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 10, Main entry term, French
- retour au travail
1, record 10, French, retour%20au%20travail
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
faciliter un retour au travail, réunion de retour au travail 2, record 10, French, - retour%20au%20travail
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Record 10, Main entry term, Spanish
- vuelta al trabajo
1, record 10, Spanish, vuelta%20al%20trabajo
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- regreso al trabajo 2, record 10, Spanish, regreso%20al%20trabajo
correct, masculine noun
- retorno al trabajo 3, record 10, Spanish, retorno%20al%20trabajo
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2018-01-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
Record 11, Main entry term, English
- food recall
1, record 11, English, food%20recall
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An action by a manufacturer, importer, distributor or retailer to remove unsafe food products from the market to help protect the public. 2, record 11, English, - food%20recall
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In Canada, food recalls are coordinated by the Canadian Food Inspection Agency (CFIA). ... Food products can be recalled for many reasons, including the presence of pathogens (listeria, salmonella), chemical contaminants, undeclared allergens, extraneous matter (glass, shell fragments), non-permitted food ingredients. 2, record 11, English, - food%20recall
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
Record 11, Main entry term, French
- rappel d'aliments
1, record 11, French, rappel%20d%27aliments
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mesure prise par un fabricant, un importateur, un distributeur ou un détaillant pour retirer du marché des produits alimentaires insalubres afin de protéger le public. 2, record 11, French, - rappel%20d%27aliments
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, les rappels d'aliments sont coordonnés par l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). [...] Des produits alimentaires peuvent être retirés du marché pour de nombreuses raisons, par exemple la présence d'agents pathogènes (Listeria, Salmonella), la présence de contaminants chimiques, la présence d'allergènes non déclarés, la présence de matières étrangères (verre, fragments de coquilles) [et] la présence d'ingrédients alimentaires interdits. 2, record 11, French, - rappel%20d%27aliments
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Inocuidad Alimentaria
Record 11, Main entry term, Spanish
- retiro de alimentos del mercado
1, record 11, Spanish, retiro%20de%20alimentos%20del%20mercado
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- retiro de alimentos 1, record 11, Spanish, retiro%20de%20alimentos
correct, masculine noun
- retirada de alimentos 1, record 11, Spanish, retirada%20de%20alimentos
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Acción de retirar alimentos del mercado en cualquier fase de la cadena alimentaria, incluidos los alimentos que que ya están en posesión de los consumidores 1, record 11, Spanish, - retiro%20de%20alimentos%20del%20mercado
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El retiro de alimentos del mercado es un instrumento fundamental de la gestión de riesgos en respuesta a los casos y las situaciones de emergencia relativos a la inocuidad de los alimentos. 1, record 11, Spanish, - retiro%20de%20alimentos%20del%20mercado
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
retirada del producto; llamada a revisión : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las alternativas "retirada del producto", en unos contextos, y "llamada a revisión", en otros, son preferibles a la forma inglesa "recall" para referirse a la retirada de un determinado producto del mercado o de su vuelta a la factoría para análisis o revisión. 2, record 11, Spanish, - retiro%20de%20alimentos%20del%20mercado
Record 12 - internal organization data 2018-01-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- The Product (Marketing)
- Customer Relations
Record 12, Main entry term, English
- product recall
1, record 12, English, product%20recall
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- recall 2, record 12, English, recall
correct, noun
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... a request to return to the maker a batch or an entire production run of a product, usually due to the discovery of safety issues. 1, record 12, English, - product%20recall
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Produit (Commercialisation)
- Relations avec la clientèle
Record 12, Main entry term, French
- rappel de produit
1, record 12, French, rappel%20de%20produit
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- rappel 2, record 12, French, rappel
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Avis transmis par le fabricant aux acheteurs d'un produit les informant de la présence possible d'un défaut de fabrication et leur [demandant] de lui retourner le produit [...] 2, record 12, French, - rappel%20de%20produit
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Producto (Comercialización)
- Relaciones con los clientes
Record 12, Main entry term, Spanish
- llamada a revisión
1, record 12, Spanish, llamada%20a%20revisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Llamada pública de un fabricante para devolver un producto que puede ser defectuoso[, para su análisis o revisión] 1, record 12, Spanish, - llamada%20a%20revisi%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
llamada a revisión : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las alternativas "retirada del producto", en unos contextos, y "llamada a revisión", en otros, son preferibles a la forma inglesa "recall" para referirse a la retirada de un determinado producto del mercado o de su vuelta a la factoría para análisis o revisión. 1, record 12, Spanish, - llamada%20a%20revisi%C3%B3n
Record 13 - internal organization data 2017-12-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Record 13, Main entry term, English
- feed
1, record 13, English, feed
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The relative amount of motion of a cutting tool into the work during each revolution of the spindle. 2, record 13, English, - feed
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Definition written by the "Comité interentreprises de la terminologie de l'usinage et des machines-outils." 2, record 13, English, - feed
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
- Tournage sur métaux
Record 13, Main entry term, French
- avance
1, record 13, French, avance
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Valeur du déplacement longitudinal ou transversal de l'outil après une révolution de la broche du tour. 1, record 13, French, - avance
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Fresado (Operación de mecanizado)
- Torneado sobre metales
Record 13, Main entry term, Spanish
- avance
1, record 13, Spanish, avance
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En las fresadoras [...], distancia que el útil, en el curso de una vuelta, recorre en dirección de la pieza. 2, record 13, Spanish, - avance
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Seleccione el número de rotaciones de la fresa y el avance de la mesa. Frese la superficie "a", con avance manual el desbastado y el acabado, con avance automático. 3, record 13, Spanish, - avance
Record 14 - internal organization data 2017-11-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Record 14, Main entry term, English
- sheepshank 1, record 14, English, sheepshank
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Portion of rope looped back upon itself so that each loop end is taken round the standing part in a half hitch. 2, record 14, English, - sheepshank
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The common sheepshank is simply two opposite bights, their length being the amount by which the rope is required to be shortened, laid parallel and half-hitches, turned and cast over both ends. 3, record 14, English, - sheepshank
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
sheepshank: term also used in sailing. 4, record 14, English, - sheepshank
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Yachting et navigation de plaisance
Record 14, Main entry term, French
- nœud de jambe de chien
1, record 14, French, n%26oelig%3Bud%20de%20jambe%20de%20chien
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- jambe de chien 2, record 14, French, jambe%20de%20chien
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le nœud de jambe de chien est un nœud typiquement marin, d'exécution facile. Ce nœud est sûr à condition qu'il soit soumis à une tension constante, dans le cas contraire, il se dénouerait avec une extrême facilité. [...] En nautisme le nœud de jambe de chien est employé dans les manœuvres courantes et pour le halage des barques. 3, record 14, French, - n%26oelig%3Bud%20de%20jambe%20de%20chien
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[...] seulement utilisable si le cordage ainsi raccourci est maintenu sous tension constante. [...] il est très utile lors de la confection d'un gréement de fortune : pour utiliser un câble qu'on n'a pas le moyen de trancher [...] 4, record 14, French, - n%26oelig%3Bud%20de%20jambe%20de%20chien
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
jambe de chien : terme employé aussi à la voile. 2, record 14, French, - n%26oelig%3Bud%20de%20jambe%20de%20chien
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Vela y navegación de placer
Record 14, Main entry term, Spanish
- vuelta de boza
1, record 14, Spanish, vuelta%20de%20boza
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2017-08-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
- Rough Carpentry
Record 15, Main entry term, English
- stair nosing
1, record 15, English, stair%20nosing
correct, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- nosing 2, record 15, English, nosing
correct, noun, officially approved
- nose 3, record 15, English, nose
correct, noun
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The portion of a stair tread projecting beyond the face of the riser immediately below. 4, record 15, English, - stair%20nosing
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
stair nosing; nosing: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 15, English, - stair%20nosing
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Escaliers
- Charpenterie
Record 15, Main entry term, French
- nez de marche
1, record 15, French, nez%20de%20marche
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une marche d'escalier, souvent moulurée, formant saillie sur la contremarche. 1, record 15, French, - nez%20de%20marche
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
nez de marche : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick. 2, record 15, French, - nez%20de%20marche
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
- Carpintería
Record 15, Main entry term, Spanish
- mampirlán
1, record 15, Spanish, mampirl%C3%A1n
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- borde 2, record 15, Spanish, borde
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En la vuelta de escalera, parte de la huella que sobresale de la contrahuella y que va al inglete. 1, record 15, Spanish, - mampirl%C3%A1n
Record 16 - internal organization data 2017-07-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Coils and Windings (Electrical Components)
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- ampere-turn
1, record 16, English, ampere%2Dturn
correct, see observation, standardized, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
ampere-turns: The product of the number of turns of a coil or a winding, distributed or concentrated, and the current in amperes circulating in these turns. 2, record 16, English, - ampere%2Dturn
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The ampere-turn (At) is the MKS (metres, kilograms, seconds) unit of magnetomotive force (MMF), represented by a direct current of one ampere flowing in a single-turn loop in a vacuum. "Turns" refers to the winding number of an electrical conductor comprising an inductor. For example, a current of 2A flowing through a coil of 10 turns produces an MMF of 20 At. 3, record 16, English, - ampere%2Dturn
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ampere-turn: The plural form of this term (ampere-turns) and the plural definition have been standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996; the term (ampere-turn) has been officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1991. 4, record 16, English, - ampere%2Dturn
Record 16, Key term(s)
- ampere-turns
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- ampère-tour
1, record 16, French, amp%C3%A8re%2Dtour
correct, see observation, masculine noun, standardized, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
ampères-tours : Produit du nombre de spires d'une bobine ou d'un enroulement, réparti ou concentré, par le courant en ampères qui les parcourt. 2, record 16, French, - amp%C3%A8re%2Dtour
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ampère-tour : Le terme au pluriel (ampères-tours) et la définition au pluriel ont été normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996; le terme (ampère-tour) a été uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick) en 1991. 3, record 16, French, - amp%C3%A8re%2Dtour
Record 16, Key term(s)
- ampères-tours
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
Entrada(s) universal(es) Record 16
Record 16, Main entry term, Spanish
- amperio vuelta
1, record 16, Spanish, amperio%20vuelta
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Producto del número de espiras de una bobina o de un devanado, repartido o concentrado, por la intensidad, en amperios, que las recorre. 1, record 16, Spanish, - amperio%20vuelta
Record 16, Key term(s)
- amperios vuelta
Record 17 - internal organization data 2017-06-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Road Traffic
Record 17, Main entry term, English
- U-turn
1, record 17, English, U%2Dturn
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- about-turn 2, record 17, English, about%2Dturn
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A turn ... made by a vehicle traveling along one side of a way by crossing the lane of oncoming traffic and turning into and proceeding along a lane on the other side ... 3, record 17, English, - U%2Dturn
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Circulation routière
Record 17, Main entry term, French
- demi-tour
1, record 17, French, demi%2Dtour
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- demi-volte 2, record 17, French, demi%2Dvolte
feminine noun
- virage en U 3, record 17, French, virage%20en%20U
avoid, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Action de retourner sur son chemin sans manœuvre en marche arrière (en parlant d'un véhicule). 3, record 17, French, - demi%2Dtour
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Il faut éviter la forme fautive «virage en U». 3, record 17, French, - demi%2Dtour
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Record 17, Main entry term, Spanish
- vuelta en U
1, record 17, Spanish, vuelta%20en%20U
feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2017-06-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Deck Department (Naval Forces)
Record 18, Main entry term, English
- taking a turn 1, record 18, English, taking%20a%20turn
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- belay 2, record 18, English, belay
verb
- make fast 2, record 18, English, make%20fast
verb
- spin 2, record 18, English, spin
verb
- take a turn 2, record 18, English, take%20a%20turn
verb
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Leading a rope around a post or some other fixing for friction prior to belaying. 3, record 18, English, - taking%20a%20turn
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
When a rope used in conjunction with another object, such as a spar or bollard goes part way around the object, the rope is said to have taken a turn. 4, record 18, English, - taking%20a%20turn
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Service du pont (Forces navales)
Record 18, Main entry term, French
- tourner 1, record 18, French, tourner
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Arrêter la course d'un cordage de manœuvre, d'une amarre en réalisant des tours, croisés ou non, sur un point fixe : taquet, bollard, bitte. 1, record 18, French, - tourner
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Servicio de puente (Fuerzas navales)
Record 18, Main entry term, Spanish
- dar vuelta 1, record 18, Spanish, dar%20vuelta
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2017-06-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Optical Instruments
- Metallography
Record 19, Main entry term, English
- metallograph
1, record 19, English, metallograph
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- metallurgical microscope 2, record 19, English, metallurgical%20microscope
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An optical microscope equipped with a camera for both visual observation and photography of the structure and constitution of a metal or alloy. 3, record 19, English, - metallograph
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments d'optique
- Métallographie
Record 19, Main entry term, French
- microscope métallographique
1, record 19, French, microscope%20m%C3%A9tallographique
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] instrument destiné à l'examen d'objets opaques qu'on ne peut éclairer par transparence. 2, record 19, French, - microscope%20m%C3%A9tallographique
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] comme la plupart des espèces minérales des minerais sont opaques sous l'épaisseur des plaques minces habituelles on les monte en sections polies que l'on regarde en lumière réfléchie, au microscope métallographique. 3, record 19, French, - microscope%20m%C3%A9tallographique
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
[...] l'examen des surfaces polies, au microscope métallographique [...] 4, record 19, French, - microscope%20m%C3%A9tallographique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Son objectif est composé de deux miroirs, l'un concave, l'autre convexe. [...] Ce microscope présente l'avantage de fonctionner avec des radiations de toute longueur d'onde (donc aussi l'infrarouge et l'ultraviolet) [...] Il faut naturellement utiliser avec ces radiations un récepteur différent de l'œil: une plaque photographique, une cellule ou un thermocouple. 2, record 19, French, - microscope%20m%C3%A9tallographique
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Instrumentos ópticos
- Metalografía
Record 19, Main entry term, Spanish
- microscopio metalográfico
1, record 19, Spanish, microscopio%20metalogr%C3%A1fico
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Microscopio metalográfico. En este instrumento, destinado a la micrografía, la probeta de metal se dispone en la parte superior del aparato, con la superficie a examinar vuelta hacia abajo; el objetivo se halla, consiguientemente, invertido y en lo alto del tubo, por debajo de la platina; el haz de luz para iluminar el objeto penetra lateralmente en el tubo, es reflejado por un espejo, atraviesa el objetivo y, reflejado por el objeto, vuelve a pasar por el objetivo para dar una imagen, ya en el ocular de observación, ya en una placa fotográfica dispuesta en la cámara oscura que sirve de zócalo al aparato. 1, record 19, Spanish, - microscopio%20metalogr%C3%A1fico
Record 20 - internal organization data 2017-04-11
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- The Heart
Record 20, Main entry term, English
- pulmonary circulation
1, record 20, English, pulmonary%20circulation
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- lesser circulation 1, record 20, English, lesser%20circulation
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The circulation of blood through the lungs by means of the pulmonary arteries and veins, for the purpose of oxygenation and release of carbon dioxide. 1, record 20, English, - pulmonary%20circulation
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Cœur
Record 20, Main entry term, French
- circulation pulmonaire
1, record 20, French, circulation%20pulmonaire
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- petite circulation 1, record 20, French, petite%20circulation
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le cœur droit assure la circulation du sang vers les poumons; c'est la petite circulation, ou circulation pulmonaire. Le cœur gauche assure la circulation du sang vers les organes; c'est la grande circulation, ou circulation systémique. 1, record 20, French, - circulation%20pulmonaire
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Record 20, Main entry term, Spanish
- circulación pulmonar
1, record 20, Spanish, circulaci%C3%B3n%20pulmonar
feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- circulación menor 1, record 20, Spanish, circulaci%C3%B3n%20menor
feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Paso de sangre desde el ventrículo derecho por la arteria pulmonar a los pulmones y de vuelta por las venas pulmonares a la aurícula derecha. 2, record 20, Spanish, - circulaci%C3%B3n%20pulmonar
Record 21 - internal organization data 2016-10-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Record 21, Main entry term, English
- balance plough
1, record 21, English, balance%20plough
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... David Greig ... is credited with the development of the balance plough. ... Greig suggested a frame mounted as a "see-saw" carried on a two-wheeled axle, one side carrying the right-hand plough bodies and the other side the left-hand, thus enabling the plough to turn all the furrows in the same direction by alternating the bodies. 2, record 21, English, - balance%20plough
Record 21, Key term(s)
- balance plow
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
- Travaux du sol (Agriculture)
Record 21, Main entry term, French
- charrue balance
1, record 21, French, charrue%20balance
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- charrue-balance 2, record 21, French, charrue%2Dbalance
feminine noun
- charrue à balance 3, record 21, French, charrue%20%C3%A0%20balance
feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le défoncement : il s'agit d'un labour très profond (70 - 80 cm) effectué à l'aide d'une charrue-balance. L'objectif principal est d'aérer, de décompacter le sol avant toute mise en valeur. 2, record 21, French, - charrue%20balance
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
C'est grâce à leurs tracteurs à chenilles, qui étaient impressionnants, et à la charrue à balance, que seule la force de gros bras pouvait remettre en place dans le sillon ouvert, qu'un grand nombre de champs de bois et de garrigues furent défrichés pour être mis en exploitation. 3, record 21, French, - charrue%20balance
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
charrue balance : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, record 21, French, - charrue%20balance
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
- Labores de cultivo (Agricultura)
Record 21, Main entry term, Spanish
- arado basculante
1, record 21, Spanish, arado%20basculante
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- arado de balancín 1, record 21, Spanish, arado%20de%20balanc%C3%ADn
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Arado] de dos cuerpos en forma de V articulado por su base en el eje de las ruedas y que, al bascular sobre dicho eje, permite labrar en direcciones opuestas sin necesitar dar la vuelta. 1, record 21, Spanish, - arado%20basculante
Record 22 - internal organization data 2016-03-21
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 22, Main entry term, English
- dogleg stair
1, record 22, English, dogleg%20stair
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- doglegged stair 2, record 22, English, doglegged%20stair
correct
- dog-legged stairway 3, record 22, English, dog%2Dlegged%20stairway
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A stair with two parallel, straight flights with an intermediate landing. 2, record 22, English, - dogleg%20stair
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
One side of the lower flight is in the same vertical plane as one side of the upper flight. 2, record 22, English, - dogleg%20stair
Record 22, Key term(s)
- dogleg stairs
- doglegged stairs
- doglegged stairway
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Escaliers
Record 22, Main entry term, French
- escalier rampe-sur-rampe
1, record 22, French, escalier%20rampe%2Dsur%2Drampe
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- escalier rampe sur rampe 2, record 22, French, escalier%20rampe%20sur%20rampe
correct, masculine noun
- escalier en zigzag 3, record 22, French, escalier%20en%20zigzag
masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Escalier à retour formé de volées droites parallèles et de sens contraire sans jour central, autour d'un mur-noyau ou de deux noyaux. 1, record 22, French, - escalier%20rampe%2Dsur%2Drampe
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Record 22, Main entry term, Spanish
- escalera de ida y vuelta
1, record 22, Spanish, escalera%20de%20ida%20y%20vuelta
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Escalera] de dos tramos de direcciones opuestas y un rellano intermediario. 1, record 22, Spanish, - escalera%20de%20ida%20y%20vuelta
Record 23 - internal organization data 2016-03-07
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 23, Main entry term, English
- noseband
1, record 23, English, noseband
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- nose band 2, record 23, English, nose%20band
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The part of a bridle which lies across the horse's nose and to which a standing martingale is attached. 3, record 23, English, - noseband
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
It consists of a leather strap which is slotted through the headpiece. 3, record 23, English, - noseband
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Its primary function is to remind the horse to keep its mouth closed, to prevent a horse from evading the bit by opening the mouth, and as an attachment for equipment, such as a standing martingale. 4, record 23, English, - noseband
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 23, Main entry term, French
- muserolle
1, record 23, French, muserolle
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Partie du harnais du cheval qui, placée sur le chanfrein (partie de la tête depuis la ligne des yeux à la région nasale), entoure la partie inférieure de la tête du cheval pour l'empêcher d'ouvrir la bouche ou en limiter l'ouverture. 2, record 23, French, - muserolle
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Record 23, Main entry term, Spanish
- muserola
1, record 23, Spanish, muserola
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Correa de la brida que da vuelta al hocico del caballo por encima de la nariz y sirve para asegurar la posición del bocado. 2, record 23, Spanish, - muserola
Record 24 - internal organization data 2015-08-26
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Swimming
Record 24, Main entry term, English
- touch
1, record 24, English, touch
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The finishing point of a race. 1, record 24, English, - touch
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Natation
Record 24, Main entry term, French
- touche
1, record 24, French, touche
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Point qui met fin à une course. 1, record 24, French, - touche
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Natación
Record 24, Main entry term, Spanish
- toque
1, record 24, Spanish, toque
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Punto final de una carrera. 2, record 24, Spanish, - toque
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
En cada vuelta y al terminar la carrera, el toque será hecho con ambas manos simultáneamente, ya sea sobre, bajo o a nivel de la superficie del agua. 3, record 24, Spanish, - toque
Record 25 - internal organization data 2015-08-26
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 25, Main entry term, English
- let
1, record 25, English, let
correct, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... an interference with the course of the ball in some way specified in the rules, making it necessary to play the point over again. 2, record 25, English, - let
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
let: term used in badminton, squash, table tennis ... 3, record 25, English, - let
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 25, Main entry term, French
- let
1, record 25, French, let
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] faute d’obstruction qui entraîne la reprise d’un échange. 2, record 25, French, - let
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[Au tennis de table,] les objets fixes [...] ou un corps fixe (par exemple, l'arbitre) ne constituent pas un motif de remettre le point si la balle vient en contact avec eux; par contre, il y a lieu de prononcer un let si un incident analogue survient avec un corps en mouvement (par exemple, un joueur d'une autre table) ou à la suite d'un événement soudain et imprévu [...] 3, record 25, French, - let
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
let : terme employé au badminton, au squash, au tennis de table [...] 4, record 25, French, - let
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 25, Main entry term, Spanish
- let
1, record 25, Spanish, let
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- repetición 2, record 25, Spanish, repetici%C3%B3n
correct, feminine noun
- vuelta 3, record 25, Spanish, vuelta
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] interferencia en la que los jugadores repiten el punto. 4, record 25, Spanish, - let
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
El squash es un deporte en el que los jugadores compiten limpiamente para llevarse el triunfo, pero a diferencia de otros deportes, cuando consideran que una jugada no se desarrolló correctamente, pueden pedir al árbitro que considere si la jugada [puede] ser vuelta o let. 3, record 25, Spanish, - let
Record 26 - internal organization data 2015-07-28
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Swimming
Record 26, Main entry term, English
- flip turn
1, record 26, English, flip%20turn
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- tumble turn 2, record 26, English, tumble%20turn
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A ... turn where swimmers perform an underwater roll at the end of their lap and use their feet to push off from the wall. 3, record 26, English, - flip%20turn
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Natation
Record 26, Main entry term, French
- virage-culbute
1, record 26, French, virage%2Dculbute
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] virage au cours duquel les nageurs effectuent une rotation sous l'eau à la fin de leur longueur et touchent le mur avec leurs pieds pour s'élancer. 2, record 26, French, - virage%2Dculbute
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Natación
Record 26, Main entry term, Spanish
- vuelta de campana
1, record 26, Spanish, vuelta%20de%20campana
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- viraje de campana 2, record 26, Spanish, viraje%20de%20campana
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] giro en el que el nadador gira bajo el agua al final de su vuelta y se impulsa empujándose con los pies contra la pared de la piscina. 3, record 26, Spanish, - vuelta%20de%20campana
Record 27 - internal organization data 2015-07-24
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Swimming
Record 27, Main entry term, English
- medley
1, record 27, English, medley
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- medley race 2, record 27, English, medley%20race
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A combination event in which the swimmer or team swim legs of butterfly, backstroke, breaststroke and freestyle (often front crawl). 3, record 27, English, - medley
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Swimmers use four strokes: freestyle (or front crawl), breaststroke, backstroke and butterfly. A medley race is one where all four strokes are used. 2, record 27, English, - medley
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Natation
Record 27, Main entry term, French
- quatre nages
1, record 27, French, quatre%20nages
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- quatre-nages 2, record 27, French, quatre%2Dnages
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Épreuve combinée au cours de laquelle un nageur ou une équipe de relais réalise des tronçons séparés de dos, de brasse, de papillon et de nage libre (souvent le crawl). 3, record 27, French, - quatre%20nages
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Au quatre-nages individuel, le concurrent commence par le papillon, change au dos après avoir parcouru le premier quart de la distance, puis à la brasse pour un autre quart et finalement termine l’épreuve au style libre. Le quatre-nages se dispute sur des distances de 200 et 400 mètres. 2, record 27, French, - quatre%20nages
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Natación
Record 27, Main entry term, Spanish
- combinado
1, record 27, Spanish, combinado
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- prueba de estilos 2, record 27, Spanish, prueba%20de%20estilos
correct, masculine noun
- estilos 3, record 27, Spanish, estilos
correct, masculine noun, plural
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Combinación en la que el nadador o equipo nada cada vuelta con diferente estilo : nado de pecho, mariposa, espalda y libre(a menudo crol). 4, record 27, Spanish, - combinado
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En los eventos de combinado individual, el nadador cubrirá los cuatro estilos de natación en el siguiente orden: mariposa, espalda, pecho y libre. En los eventos de relevo combinado, los nadadores cubrirán los cuatro estilos de natación en el siguiente orden: espalda, pecho, mariposa y libre. 5, record 27, Spanish, - combinado
Record 28 - internal organization data 2015-05-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Track and Field
Record 28, Main entry term, English
- anchor leg
1, record 28, English, anchor%20leg
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The last leg for a runner on a relay team. 2, record 28, English, - anchor%20leg
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 28, Main entry term, French
- dernier parcours
1, record 28, French, dernier%20parcours
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[Parcours final] d’un coureur dans une équipe de relais. 2, record 28, French, - dernier%20parcours
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 28, Main entry term, Spanish
- último relevo
1, record 28, Spanish, %C3%BAltimo%20relevo
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Última vuelta de un corredor en un equipo de relevos. 1, record 28, Spanish, - %C3%BAltimo%20relevo
Record 29 - internal organization data 2015-05-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Cycling
- Games and Competitions (Sports)
Record 29, Main entry term, English
- team sprint
1, record 29, English, team%20sprint
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[Event] raced by men in teams of three riders over three laps of the track (or by women, in teams of two riders over two laps). Each rider leads for a lap before dropping back. After the heats, the two best teams line up to contest the final. 1, record 29, English, - team%20sprint
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Cyclisme
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 29, Main entry term, French
- vitesse par équipe
1, record 29, French, vitesse%20par%20%C3%A9quipe
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Cette spécialité se court par équipes de 3 coureurs sur 3 tours de piste (femmes, 2 coureuses sur 2 tours). Chaque coureur mène un tour avant de céder sa place. À l’issue de duels éliminatoires, les 2 meilleures équipes se disputent la victoire. 1, record 29, French, - vitesse%20par%20%C3%A9quipe
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 29, Main entry term, Spanish
- velocidad por equipos
1, record 29, Spanish, velocidad%20por%20equipos
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Los hombres realizan esta prueba en equipos de tres ciclistas que dan tres vueltas al velódromo, y las mujeres la realizan en equipos de dos ciclistas que dan dos vueltas al velódromo. Cada ciclista toma la delantera durante una vuelta, luego cede el paso a sus compañeros que vienen detrás de él. Después de las eliminatorias, los dos mejores equipos se [disputan] la final. 2, record 29, Spanish, - velocidad%20por%20equipos
Record 30 - internal organization data 2015-03-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Record 30, Main entry term, English
- Kirchhoff's voltage law
1, record 30, English, Kirchhoff%27s%20voltage%20law
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- Kirchhoff's second law 2, record 30, English, Kirchhoff%27s%20second%20law
correct
- Mesh Law 3, record 30, English, Mesh%20Law
correct
- voltage law 4, record 30, English, voltage%20law
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The law that at each instant of time the algebraic sum of the voltage rises around a closed loop in a network is equal to the algebraic sum of the voltage drops, both being taken in the same direction around the loop. 2, record 30, English, - Kirchhoff%27s%20voltage%20law
Record 30, Key term(s)
- Kirchhoff's law
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Électrotechnique
Record 30, Main entry term, French
- loi des mailles
1, record 30, French, loi%20des%20mailles
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
On appelle maille un ensemble de branches disposées en série et formant un circuit complet. 2, record 30, French, - loi%20des%20mailles
Record 30, Key term(s)
- loi de Kirchhoff
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
Record 30, Main entry term, Spanish
- ley de las mallas
1, record 30, Spanish, ley%20de%20las%20mallas
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- segunda ley de Kirchhoff 1, record 30, Spanish, segunda%20ley%20de%20Kirchhoff
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] la ley de las mallas afirma que, comenzando por cualquier punto de una red y siguiendo cualquier trayecto cerrado de vuelta al punto inicial, la suma neta de las fuerzas electromotrices halladas será igual a la suma neta de los productos de las resistencias halladas y de las intensidades que fluyen a través de ellas. 1, record 30, Spanish, - ley%20de%20las%20mallas
Record 31 - internal organization data 2014-12-30
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Record 31, Main entry term, English
- grilled lobster
1, record 31, English, grilled%20lobster
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Grilled lobster smothered in basil butter. 2, record 31, English, - grilled%20lobster
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Record 31, Main entry term, French
- homard grillé
1, record 31, French, homard%20grill%C3%A9
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Record 31, Main entry term, Spanish
- bogavante a la parrilla
1, record 31, Spanish, bogavante%20a%20la%20parrilla
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- bogavante a la plancha 1, record 31, Spanish, bogavante%20a%20la%20plancha
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Mientras se calienta la plancha o parrilla, [se cortan] los bogavantes en dos, a lo largo. [Se echa] en la plancha o en el bogavante unas gotas de aceite de oliva. [Se pone] el bogavante sobre la plancha o parrilla con la parte abierta hacia arriba. Pasados 2 minutos [se le da] vuelta, la carcasa exterior debe tener color rojo anaranjado. [Después de] 1 ó 2 minutos más [se come] de inmediato, acompañado de una ensalada fresca. 1, record 31, Spanish, - bogavante%20a%20la%20parrilla
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que [...] dentro de los salpicones de marisco, el más apreciado, el más ilustre, es el de bogavante, [...] ese animalito al que los franceses llaman "homard" y los ingleses "lobster" y que los malos traductores pasan al español como "langosta", cuando, evidentemente, no se trata de langosta. 2, record 31, Spanish, - bogavante%20a%20la%20parrilla
Record 32 - internal organization data 2014-12-04
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 32, Main entry term, English
- run-off
1, record 32, English, run%2Doff
correct, noun
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- run-off ballot 2, record 32, English, run%2Doff%20ballot
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Electors choose a single candidate but if no one obtains a majority on the first round, a second ballot - usually a run-off between the two strongest candidates - is held a week later. 3, record 32, English, - run%2Doff
Record 32, Key term(s)
- runoff
- runoff ballot
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 32, Main entry term, French
- scrutin de ballottage
1, record 32, French, scrutin%20de%20ballottage
correct, masculine noun, France
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
En France, un second tour - dit «scrutin de ballottage» - est organisé lorsque aucun candidat n'a obtenu la majorité absolue [...] des suffrages exprimés et un nombre de voix supérieur à 25 p. 100 des électeurs inscrits. 2, record 32, French, - scrutin%20de%20ballottage
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 32, Main entry term, Spanish
- balotaje
1, record 32, Spanish, balotaje
correct, masculine noun, Argentina, Bolivia, Chile, Peru, Paraguay, Uruguay
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- segunda vuelta 2, record 32, Spanish, segunda%20vuelta
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Segunda votación al no haber obtenido ningún candidato el mínimo de sufragios requerido. 3, record 32, Spanish, - balotaje
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "balotaje", con una sola ele, con una sola te y con jota, es la adaptación adecuada en español del galicismo "ballottage", sustituible igualmente por la expresión "segunda vuelta". 2, record 32, Spanish, - balotaje
Record 33 - internal organization data 2014-05-12
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 33, Main entry term, English
- home and away
1, record 33, English, home%20and%20away
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- home-and-away 1, record 33, English, home%2Dand%2Daway
correct
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 33, Main entry term, French
- match aller-retour
1, record 33, French, match%20aller%2Dretour
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- rencontre aller-retour 1, record 33, French, rencontre%20aller%2Dretour
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 33, Main entry term, Spanish
- partido de ida y vuelta
1, record 33, Spanish, partido%20de%20ida%20y%20vuelta
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- eliminatoria 1, record 33, Spanish, eliminatoria
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2014-04-14
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 34, Main entry term, English
- play each other home and away
1, record 34, English, play%20each%20other%20home%20and%20away
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 34, Main entry term, French
- s'affronter en match aller-retour
1, record 34, French, s%27affronter%20en%20match%20aller%2Dretour
correct
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 34, Main entry term, Spanish
- jugar un partido de ida y vuelta
1, record 34, Spanish, jugar%20un%20partido%20de%20ida%20y%20vuelta
correct
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2014-01-06
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 35, Main entry term, English
- double ballot system
1, record 35, English, double%20ballot%20system
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- double ballot 2, record 35, English, double%20ballot
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The French use a double ballot system, where one round of voting is held in single member ridings; if a candidate receives a majority then they are elected. 3, record 35, English, - double%20ballot%20system
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 35, Main entry term, French
- système de deux tours de scrutin
1, record 35, French, syst%C3%A8me%20de%20deux%20tours%20de%20scrutin
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- deux tours de scrutin 1, record 35, French, deux%20tours%20de%20scrutin
correct, masculine noun, plural
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 35, Main entry term, Spanish
- sistema de doble vuelta
1, record 35, Spanish, sistema%20de%20doble%20vuelta
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- sistema de papeleta doble 1, record 35, Spanish, sistema%20de%20papeleta%20doble
correct, masculine noun
- sistema de balotaje 2, record 35, Spanish, sistema%20de%20balotaje
correct, masculine noun
- sistema de doble ronda 1, record 35, Spanish, sistema%20de%20doble%20ronda
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Un último tipo de los sistemas de mayoría-pluralidad usado para elecciones parlamentarias es el de doble vuelta(DV) o doble ronda(DR), conocido también como el sistema de papeleta doble o desempate. Cualquiera de esas denominaciones indica la característica principal del sistema : que no se trata de una sola elección sino que necesita de dos rondas, a menudo con una o dos semanas de diferencia entre una y otra. Si un candidato obtiene la mayoría absoluta de los votos en la primera vuelta se le elige inmediatamente, sin necesidad de una segunda ronda. Sin embargo, si ninguno obtiene la mayoría absoluta, entonces se requiere una segunda elección y el ganador de tal ronda es declarado electo. 1, record 35, Spanish, - sistema%20de%20doble%20vuelta
Record 35, Key term(s)
- sistema de desempate
Record 36 - internal organization data 2013-12-13
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Psychology (General)
Record 36, Main entry term, English
- regression
1, record 36, English, regression
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- retrogradation 2, record 36, English, retrogradation
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A mental state and a mode of adjustment to difficult and unpleasant situations, characterized by behavior of a type that had been satisfying at an earlier stage of development but which no longer befits the age and social status of the individual. 3, record 36, English, - regression
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Psychologie (Généralités)
Record 36, Main entry term, French
- régression
1, record 36, French, r%C3%A9gression
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- dégénérescence 2, record 36, French, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Retour d'un sujet à des stades antérieurs de son développement psychologique. 3, record 36, French, - r%C3%A9gression
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Psicología (Generalidades)
Record 36, Main entry term, Spanish
- regresión
1, record 36, Spanish, regresi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Vuelta a una forma previa, más primitiva, de conducta. 1, record 36, Spanish, - regresi%C3%B3n
Record 37 - internal organization data 2013-12-10
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 37, Main entry term, English
- overtake
1, record 37, English, overtake
correct, verb
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- pass 2, record 37, English, pass
correct, verb
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 37, Main entry term, French
- dépasser
1, record 37, French, d%C3%A9passer
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- doubler 2, record 37, French, doubler
correct
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 37, Main entry term, Spanish
- doblar
1, record 37, Spanish, doblar
correct
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- adelantar 2, record 37, Spanish, adelantar
correct
- pasar 3, record 37, Spanish, pasar
correct
- sobrepasar 2, record 37, Spanish, sobrepasar
correct
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
En carreras de pista o en circuito, alcanzar un corredor a otro sacándole una vuelta de ventaje. 4, record 37, Spanish, - doblar
Record 38 - internal organization data 2013-12-04
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Printing Processes - Various
Record 38, Main entry term, English
- drum printer
1, record 38, English, drum%20printer
correct, standardized
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- barrel printer 2, record 38, English, barrel%20printer
Great Britain
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An impact printer in which a full character set placed on a rotating drum is made available for each print position. 3, record 38, English, - drum%20printer
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
drum printer: term and definition standardized by CSA International and ISO. 4, record 38, English, - drum%20printer
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Procédés d'impression divers
Record 38, Main entry term, French
- imprimante à tambour
1, record 38, French, imprimante%20%C3%A0%20tambour
correct, feminine noun, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Imprimante à impact dans laquelle un jeu de caractères complet disposé sur un cylindre en rotation est offert face à chaque position d'impression. 2, record 38, French, - imprimante%20%C3%A0%20tambour
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
imprimante à tambour : terme et définition normalisés par la CSA International et l'ISO. 3, record 38, French, - imprimante%20%C3%A0%20tambour
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Distintos procesos de impresión
Record 38, Main entry term, Spanish
- impresora de cilindro
1, record 38, Spanish, impresora%20de%20cilindro
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- impresora en tambor 2, record 38, Spanish, impresora%20en%20tambor
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Impresora de impacto en la cual un conjunto completo de caracteres colocados sobre un cilindro que rota esta disponible para cada posición de impresión. 1, record 38, Spanish, - impresora%20de%20cilindro
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Impresora de línea a línea que imprime una línea de caracteres formados totalmente al golpear una cinta entintada y papel contra un tambor que gira rápidamente; el tambor contiene un juego completo de caracteres en relieve que le dan la vuelta en cada posición de impresión, formando una hilera de A, B, C, etc. en su superficie. Según gira el tambor, se imprimen todas las A en la línea, todas las B, etcétera, hasta haber dado una vuelta completa. 2, record 38, Spanish, - impresora%20de%20cilindro
Record 39 - internal organization data 2013-08-22
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Electoral Systems and Political Parties
- Labour Law
Record 39, Main entry term, English
- single ballot
1, record 39, English, single%20ballot
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The current Speaker of the House ... was elected in 2001 after five ballots; acclaimed in 2004 when all other eligible Members declined to run against him; and re-elected after a single ballot in 2006, notwithstanding his affiliation with a party now in opposition. 2, record 39, English, - single%20ballot
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Droit du travail
Record 39, Main entry term, French
- premier tour de scrutin
1, record 39, French, premier%20tour%20de%20scrutin
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- un seul scrutin 2, record 39, French, un%20seul%20scrutin
masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Il a été réélu de nouveau en 2006 dès le premier tour de scrutin, malgré son appartenance à un parti maintenant dans l’opposition. 1, record 39, French, - premier%20tour%20de%20scrutin
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Derecho laboral
Record 39, Main entry term, Spanish
- votación a una sola vuelta
1, record 39, Spanish, votaci%C3%B3n%20a%20una%20sola%20vuelta
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2013-07-24
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 40, Main entry term, English
- renaturation
1, record 40, English, renaturation
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The return by slow conversion of a denatured ... protein to its "native" configuration. 1, record 40, English, - renaturation
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Biochimie
Record 40, Main entry term, French
- renaturation
1, record 40, French, renaturation
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Restauration de l'activité biologique d'une protéine dénaturée, c'est-à-dire ayant perdu sa structure native sous l'effet de conditions extrêmes de milieu. 1, record 40, French, - renaturation
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Record 40, Main entry term, Spanish
- renaturalización de proteína
1, record 40, Spanish, renaturalizaci%C3%B3n%20de%20prote%C3%ADna
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- renaturalización 1, record 40, Spanish, renaturalizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[Vuelta] de una proteína a su conformación tridimensional, permitiendo que recupere el funcionamiento normal. 1, record 40, Spanish, - renaturalizaci%C3%B3n%20de%20prote%C3%ADna
Record 41 - internal organization data 2012-06-13
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Corporate Management (General)
Record 41, Main entry term, English
- turn around
1, record 41, English, turn%20around
verb
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
To recover the profitability of a company in a desperate situation. 1, record 41, English, - turn%20around
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The process of turning the results of a company around tends to include an increase in own funds, refinancing of bank debt and supplier credits, the sale or closure of marginal businesses and concentration of production in the most profitable areas, all of which may imply a reduction in the workforce. 1, record 41, English, - turn%20around
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 41, Main entry term, French
- redresser 1, record 41, French, redresser
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Rétablir la rentabilité d'une entreprise qui se trouve dans une situation fâcheuse. 1, record 41, French, - redresser
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Record 41, Main entry term, Spanish
- rescatar
1, record 41, Spanish, rescatar
correct
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Recuperar la rentabilidad de una empresa que se encontraba en situación desesperada. El proceso de dar la vuelta a la cuenta de resultados suele incluir el aumento de los fondos propios, la refinanciación de la deuda bancaria y con proveedores, la venta o cierre de negocios marginales y la concentración de la producción en los segmentos más rentables, lo que a veces acarrea la disminución de la plantilla. Como sustantivo se usa rescate. 1, record 41, Spanish, - rescatar
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
rescatar: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 41, Spanish, - rescatar
Record 42 - internal organization data 2012-01-13
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 42, Main entry term, English
- shot
1, record 42, English, shot
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck. 2, record 42, English, - shot
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 3, record 42, English, - shot
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect]. 2, record 42, English, - shot
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 4, record 42, English, - shot
Record number: 42, Textual support number: 3 CONT
Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots. 2, record 42, English, - shot
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots. 2, record 42, English, - shot
Record number: 42, Textual support number: 2 PHR
Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long. 2, record 42, English, - shot
Record number: 42, Textual support number: 3 PHR
Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot. 2, record 42, English, - shot
Record number: 42, Textual support number: 4 PHR
Irretrievable key shot. 2, record 42, English, - shot
Record number: 42, Textual support number: 5 PHR
To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot. 2, record 42, English, - shot
Record number: 42, Textual support number: 6 PHR
To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one's whole body behind shot. To get one's weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots. 2, record 42, English, - shot
Record number: 42, Textual support number: 7 PHR
To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line. 2, record 42, English, - shot
Record number: 42, Textual support number: 8 PHR
Crushing shots. Filing one's body into a shot. 2, record 42, English, - shot
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 42, Main entry term, French
- coup
1, record 42, French, coup
correct, masculine noun, generic
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins. 2, record 42, French, - coup
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. 3, record 42, French, - coup
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Coup d'approche, d'attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d'expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu. 4, record 42, French, - coup
Record number: 42, Textual support number: 2 PHR
Puissance, tempo d'un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups. 4, record 42, French, - coup
Record number: 42, Textual support number: 3 PHR
Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup. 4, record 42, French, - coup
Record number: 42, Textual support number: 4 PHR
Assurer un bon centrage d'un coup. Laisser aller ses coups. 4, record 42, French, - coup
Record number: 42, Textual support number: 5 PHR
Sortir des coups impressionnants. 4, record 42, French, - coup
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 42, Main entry term, Spanish
- golpe
1, record 42, Spanish, golpe
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- tiro 2, record 42, Spanish, tiro
correct, masculine noun
- pegada 1, record 42, Spanish, pegada
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota. 3, record 42, Spanish, - golpe
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto). 1, record 42, Spanish, - golpe
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 4, record 42, Spanish, - golpe
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento. 3, record 42, Spanish, - golpe
Record number: 42, Textual support number: 2 PHR
Un golpe lleva efecto. 3, record 42, Spanish, - golpe
Record number: 42, Textual support number: 3 PHR
Angular un tiro. 3, record 42, Spanish, - golpe
Record 43 - internal organization data 2012-01-10
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 43, Main entry term, English
- grip covering
1, record 43, English, grip%20covering
correct, see observation
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- replacement grip 2, record 43, English, replacement%20grip
correct, see observation
- overgrip 2, record 43, English, overgrip
correct, see observation, noun
- grip 3, record 43, English, grip
correct, see observation, noun
- leather of the grip 4, record 43, English, leather%20of%20the%20grip
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Leather-like wrapping around the handle of the racket, frequently changed by the top players to adjust the feel and wear. 2, record 43, English, - grip%20covering
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Grip coverings can be fitted to provide more "feel". Tightly wind the grip covering diagonally up the handle from the butt end. Secure it by overlapping the first wrap and taping it down at the end. 1, record 43, English, - grip%20covering
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A "grip" can be wrapped around the "shaft" of the racquet. To avoid confusion (the term "grip" alone could refer to a certain way of grasping the racquet), use one of the following terms: "overgrip", "replacement grip" or "grip covering". Note that for marketing purposes, competing manufacturers will make a distinction between the 3 terms. Indeed some tennis purists would rather use the term "overgrip" for the material that one slides over an existing and worn-out covering and the term "replacement grip" for the material that one wraps over the shaft after removing the worn-out one. If in doubt, use the more generic term "grip covering" which can apply to either of these two types. Nonetheless the average tennis player will likely use the abbreviated term "grip" even though it is both ambiguous and polysemous since the context will normally provide ample clarification. 2, record 43, English, - grip%20covering
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
... features Head's Ultrazorb in the handle to dampen vibration and a new contoured grip for [a] more secure feel. 5, record 43, English, - grip%20covering
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Australian, cushion, replacement, tacky grip covering. 2, record 43, English, - grip%20covering
Record number: 43, Textual support number: 2 PHR
Grip covering delivers unparalleled comfort. 2, record 43, English, - grip%20covering
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 43, Main entry term, French
- poignée
1, record 43, French, poign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- couvre-manche 2, record 43, French, couvre%2Dmanche
correct, masculine noun
- grip 3, record 43, French, grip
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
- cuir de la poignée 4, record 43, French, cuir%20de%20la%20poign%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Matière, en général du cuir qui entoure le manche d'une raquette de tennis. 5, record 43, French, - poign%C3%A9e
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les poignées de raquettes sont habituellement en cuir [...] La poignée se compose de 8 faces incluant le dessus et le dessous, les méplats et les chanfreins [...] En général, la grosseur des poignées varie entre 2 et 5 (système européen) [...] 6, record 43, French, - poign%C3%A9e
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Pour mieux sentir la raquette, on peut ajouter un couvre-manche synthétique. À partir du talon, enrouler fermement le ruban en diagonale autour de la poignée tout en le faisant se chevaucher. Fixer avec l'embout. 2, record 43, French, - poign%C3%A9e
Record number: 43, Textual support number: 3 CONT
La poignée est composée de ruban ultra adhésif de type Contour Cushion, idéal pour le confort et la performance. 7, record 43, French, - poign%C3%A9e
Record number: 43, Textual support number: 4 CONT
Les grips en tissu adhésif ou en éponge assurent une meilleure prise. 8, record 43, French, - poign%C3%A9e
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
En général, le français n'a retenu qu'un seul sens de l'anglicisme polysémique «grip». Bref, en français il veut dire cuir ou tissu-éponge qui revêt le manche de la raquette pour contrarier le glissement de la main. Un «grip» en mauvais état est souvent cause d'ampoules aux doigts et à la paume de la main. Ne pas confondre avec «poignet», bandeau que l'on porte autour du poignet pour absorber la transpiration. Dans certains textes d'expression française, on voit encore l'anglicisme «grip». 5, record 43, French, - poign%C3%A9e
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Poignée absorbante, mousse, rembourrée, SoftZorb, synthétique. 5, record 43, French, - poign%C3%A9e
Record number: 43, Textual support number: 2 PHR
La poignée s'effiloche, perd son efficacité. 5, record 43, French, - poign%C3%A9e
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 43, Main entry term, Spanish
- sobre-grip
1, record 43, Spanish, sobre%2Dgrip
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- cuero del puño 2, record 43, Spanish, cuero%20del%20pu%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Los sobre-grips incrementan la «sensación de firmeza». Tense la banda, rodeando el marco a partir del extremo inferior. Asegure el cabo con una doble vuelta y fije el final con el adhesivo. 1, record 43, Spanish, - sobre%2Dgrip
Record 44 - internal organization data 2011-11-22
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 44, Main entry term, English
- ready position
1, record 44, English, ready%20position
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- position of readiness 2, record 44, English, position%20of%20readiness
- waiting position 2, record 44, English, waiting%20position
- alert position 2, record 44, English, alert%20position
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The ideal relaxed posture a player should assume as he waits for a shot, such as a serve, so that he can take the fastest possible first step toward the ball. 3, record 44, English, - ready%20position
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
To assume a ready position. 3, record 44, English, - ready%20position
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 44, Main entry term, French
- position d'attente
1, record 44, French, position%20d%27attente
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- position d'attention 2, record 44, French, position%20d%27attention
correct, feminine noun, less frequent
- position de préparation 2, record 44, French, position%20de%20pr%C3%A9paration
correct, feminine noun, rare
- garde 3, record 44, French, garde
correct, feminine noun, obsolete
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Position adoptée pour attendre le service et position de base de tous les coups au sol et de toutes les volées. 4, record 44, French, - position%20d%27attente
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Position d'attente dynamique, de service, au filet, fond de court, volée. 3, record 44, French, - position%20d%27attente
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Adopter, regagner, reprendre une position d'attente. 3, record 44, French, - position%20d%27attente
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 44, Main entry term, Spanish
- posición de espera
1, record 44, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20espera
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- posición de preparado 2, record 44, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20preparado
correct, feminine noun
- postura de preparados 2, record 44, Spanish, postura%20de%20preparados
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Posición adoptada para recibir el servicio y, en general, punto de partida de todas las aperturas. 3, record 44, Spanish, - posici%C3%B3n%20de%20espera
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Vamos a pasar a ver cómo se realiza el proceso del golpe de derecha o drive, desde la posición de preparado. 2, record 44, Spanish, - posici%C3%B3n%20de%20espera
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
[...] hay que recordar y tener muy presente la posición de espera; si tenemos una correcta posición de espera, podemos salir justo cuando lo necesitamos y desplazarnos sin ningún atropellamiento, de manera que no llegaremos tarde ni cometeremos ningún error [...] 2, record 44, Spanish, - posici%C3%B3n%20de%20espera
Record number: 44, Textual support number: 3 CONT
[...] la postura de preparados [...] consiste en estar con la raqueta enfrente de nuestro cuerpo, en dirección hacia la pista contraria; nuestros pies estarán algo separados, aproximadamente a la anchura de nuestros hombros; debemos estar en flexión [...] 2, record 44, Spanish, - posici%C3%B3n%20de%20espera
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Vuelta a la posición de espera. 4, record 44, Spanish, - posici%C3%B3n%20de%20espera
Record number: 44, Textual support number: 2 PHR
Regresar a la posición de espera. Recuperar la posición de espera. 4, record 44, Spanish, - posici%C3%B3n%20de%20espera
Record 45 - internal organization data 2011-10-28
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Record 45, Main entry term, English
- flip-drip 1, record 45, English, flip%2Ddrip
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- Neapolitan flip-drip 2, record 45, English, Neapolitan%20flip%2Ddrip
- Neapolitan flip 2, record 45, English, Neapolitan%20flip
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[A coffeemaker which has] two cylindrical pots, one atop the other, ... and between them a separate compartment for ground coffee. After water boils in the lower chamber, the pot is flipped over and the water drips through ... into the part with a spout. 1, record 45, English, - flip%2Ddrip
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Record 45, Main entry term, French
- cafetière napolitaine
1, record 45, French, cafeti%C3%A8re%20napolitaine
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- cafetière réversible 2, record 45, French, cafeti%C3%A8re%20r%C3%A9versible
feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La cafetière réversible ou cafetière napolitaine se compose d'une verseuse inversée fixée, par l'intermédiaire d'un filtre, ou récipient qui contient l'eau; dès que celle-ci bout, on retourne le tout pour que l'infusion tombe dans la verseuse [...] 2, record 45, French, - cafeti%C3%A8re%20napolitaine
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Aparatos domésticos pequeños
Record 45, Main entry term, Spanish
- cafetera napolitana
1, record 45, Spanish, cafetera%20napolitana
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[Cafetera que] se compone de dos cuerpos separados por un doble filtro. El filtro se llena de café tostado oscuro y molido fino. El recipiente de la parte inferior contiene el agua, mientras que el de servicio se coloca encima para cerrar el aparato. 1, record 45, Spanish, - cafetera%20napolitana
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
En la cafetera napolitana [...] se pone al fuego el recipiente con el agua [el recipiente de la parte superior] y se deja hasta que hierva el agua. Luego se retira del fuego la cafetera y se le da rápidamente la vuelta para que el agua caliente pueda caer a través del filtro que contiene el café molido –extrayendo así el aroma, el sabor y el olor– y recogerse en el recipiente inferior, el de servicio, con la bebida lista para consumir. 1, record 45, Spanish, - cafetera%20napolitana
Record 46 - internal organization data 2011-08-22
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Penal Administration
Record 46, Main entry term, English
- registry of decisions
1, record 46, English, registry%20of%20decisions
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- decision registry 2, record 46, English, decision%20registry
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A registry providing the public with information on the decisions that have been made about the conditional release of individual offenders, as well as the reasons for those decisions. 3, record 46, English, - registry%20of%20decisions
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The Parole Board of Canada (PBC) is required by law to maintain a registry of decisions and allow public access to these decisions. Any person who demonstrates an interest in a case may, on written application to the PBC office in their region, be granted access to the content of the registry relating to a specific case. People may also apply for access to the registry for research purposes. 4, record 46, English, - registry%20of%20decisions
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration pénitentiaire
Record 46, Main entry term, French
- registre des décisions
1, record 46, French, registre%20des%20d%C3%A9cisions
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Registre contenant des renseignements sur les décisions concernant la mise en liberté sous condition de détenus, ainsi que les motifs à l'appui de ces décisions. 2, record 46, French, - registre%20des%20d%C3%A9cisions
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Une personne qui démontre qu'elle a un intérêt à l'égard d'un cas particulier peut, après avoir présenté une demande écrite à un bureau de la Commission des libérations conditionnelles du Canada de sa région, avoir accès au registre pour y consulter les renseignements qui concernent ce cas. Une personne peut aussi demander à consulter le registre à des fins de recherche. 3, record 46, French, - registre%20des%20d%C3%A9cisions
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Administración penitenciaria
Record 46, Main entry term, Spanish
- registro de decisiones
1, record 46, Spanish, registro%20de%20decisiones
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La información sobre las decisiones, tales como la libertad condicional, vuelta a la cárcel o detención de un delincuente es anotada en un registro de decisiones. 1, record 46, Spanish, - registro%20de%20decisiones
Record 47 - internal organization data 2011-07-11
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Record 47, Main entry term, English
- first-past-the-post system
1, record 47, English, first%2Dpast%2Dthe%2Dpost%20system
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- plurality system 2, record 47, English, plurality%20system
correct
- first past the post system 3, record 47, English, first%20past%20the%20post%20system
correct
- single-member constituency plurality system 4, record 47, English, single%2Dmember%20constituency%20plurality%20system
correct
- single-member, simple plurality system 3, record 47, English, single%2Dmember%2C%20simple%20plurality%20system
correct
- plurality single-member system 5, record 47, English, plurality%20single%2Dmember%20system
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An electoral system in which the candidate receiving more votes than any other candidate is declared elected, whether or not the winner has received an absolute majority of the votes. 6, record 47, English, - first%2Dpast%2Dthe%2Dpost%20system
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The first-past-the-post system is used to elect Members to the House of Commons. 6, record 47, English, - first%2Dpast%2Dthe%2Dpost%20system
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 47, Main entry term, French
- système uninominal majoritaire à un tour
1, record 47, French, syst%C3%A8me%20uninominal%20majoritaire%20%C3%A0%20un%20tour
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- scrutin majoritaire uninominal à un tour 2, record 47, French, scrutin%20majoritaire%20uninominal%20%C3%A0%20un%20tour
correct, masculine noun
- scrutin anglais 3, record 47, French, scrutin%20anglais
correct, masculine noun
- système majoritaire uninominal 4, record 47, French, syst%C3%A8me%20%20majoritaire%20uninominal%20
correct, masculine noun
- système uninominal à majorité simple 5, record 47, French, syst%C3%A8me%20uninominal%20%C3%A0%20majorit%C3%A9%20simple
correct, masculine noun
- système majoritaire 6, record 47, French, syst%C3%A8me%20majoritaire
correct, masculine noun
- système à majorité relative 7, record 47, French, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20majorit%C3%A9%20relative
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Système électoral suivant lequel est déclaré élu le candidat qui a obtenu le plus grand nombre de votes, même s'il n'a pas reçu une majorité absolue des voix exprimées. Ce système est utilisé pour faire élire les députés à la Chambre des communes. 3, record 47, French, - syst%C3%A8me%20uninominal%20majoritaire%20%C3%A0%20un%20tour
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Termes abrégés utilisés au Canada : «scrutin majoritaire» et «système majoritaire». 4, record 47, French, - syst%C3%A8me%20uninominal%20majoritaire%20%C3%A0%20un%20tour
Record 47, Key term(s)
- scrutin majoritaire
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 47, Main entry term, Spanish
- sistema uninominal mayoritario
1, record 47, Spanish, sistema%20uninominal%20mayoritario
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- sistema uninominal mayoritario a una vuelta 2, record 47, Spanish, sistema%20uninominal%20mayoritario%20a%20una%20vuelta
masculine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Sistema electoral en el que es declarado elegido el candidato que haya obtenido el mayor número de votos, aunque no tenga una mayoría absoluta de los votos emitidos. 2, record 47, Spanish, - sistema%20uninominal%20mayoritario
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Este sistema es utilizado para elegir a los diputados de la Cámara de los Comunes. 2, record 47, Spanish, - sistema%20uninominal%20mayoritario
Record 48 - internal organization data 2011-06-23
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 48, Main entry term, English
- straight stair
1, record 48, English, straight%20stair
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- straight-flight stairs 2, record 48, English, straight%2Dflight%20stairs
correct
- straight-run stairs 3, record 48, English, straight%2Drun%20stairs
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A stair or staircase having only one straight flight of steps, extending in only one direction. 4, record 48, English, - straight%20stair
Record 48, Key term(s)
- straight staircase
- straight stairs
- straight flight
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Escaliers
Record 48, Main entry term, French
- escalier droit
1, record 48, French, escalier%20droit
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Escalier à un ou plusieurs paliers développé sur un seul axe et une seule direction. 2, record 48, French, - escalier%20droit
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Escaliers droits. Ce sont des escaliers dont toutes les volées ont le même axe entre deux étages consécutifs. Ils peuvent être constitués par une seule volée ou par plusieurs volées séparées par des paliers intermédiaires. 3, record 48, French, - escalier%20droit
Record 48, Key term(s)
- escalier à volées droites
- escalier à volée droite
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Record 48, Main entry term, Spanish
- escalera recta
1, record 48, Spanish, escalera%20recta
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Escalera que consta de un solo tramo, sin vuelta. 2, record 48, Spanish, - escalera%20recta
Record 49 - internal organization data 2011-06-17
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
- Pricing (Water Transport)
- Pricing (Air Transport)
- Pricing (Road Transport)
Record 49, Main entry term, English
- return ticket 1, record 49, English, return%20ticket
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A ticket ... covering a return journey. 2, record 49, English, - return%20ticket
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
- Tarification (Transport par eau)
- Tarification (Transport aérien)
- Tarification (Transport routier)
Record 49, Main entry term, French
- billet de retour
1, record 49, French, billet%20de%20retour
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Billet qui permet de faire le voyage de retour. 2, record 49, French, - billet%20de%20retour
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte ferroviario)
- Tarificación (Transporte por agua)
- Tarificación (Transporte aéreo)
- Tarificación (Transporte por carretera)
Record 49, Main entry term, Spanish
- pasaje de vuelta
1, record 49, Spanish, pasaje%20de%20vuelta
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- billete de vuelta 1, record 49, Spanish, billete%20de%20vuelta
correct, masculine noun
- boleto de vuelta 2, record 49, Spanish, boleto%20de%20vuelta
proposal, masculine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2011-06-15
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 50, Main entry term, English
- lap
1, record 50, English, lap
correct, noun
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- lap of a track 2, record 50, English, lap%20of%20a%20track
correct
- lap of a course 3, record 50, English, lap%20of%20a%20course
correct
- track lap 2, record 50, English, track%20lap
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
One loop of [a] track, course or circuit. 4, record 50, English, - lap
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Biathlon. ... for targets that are missed ... the poor shooters have to ski extra laps. 5, record 50, English, - lap
Record 50, Key term(s)
- course lap
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 50, Main entry term, French
- tour
1, record 50, French, tour
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- tour de piste 2, record 50, French, tour%20de%20piste
correct, masculine noun
- circuit 3, record 50, French, circuit
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Un tour complet sur une piste en circuit fermé. 4, record 50, French, - tour
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Biathlon. [...] les concurrents qui manquent une cible doivent skier des tours additionnels. 3, record 50, French, - tour
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Patinage de vitesse. Les athlètes patinent dans les couloirs séparés, changeant de couloir à chaque tour de piste. 5, record 50, French, - tour
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les termes valent tant pour des pistes aux formes symétriques, comme les anneaux de vitesse et les pistes d'un vélodrome ou d'un hippodrome, que pour des pistes asymétriques en loppet, comme celles de biathlon ou de ski de fond. 4, record 50, French, - tour
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 50, Main entry term, Spanish
- vuelta
1, record 50, Spanish, vuelta
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- circuito 1, record 50, Spanish, circuito
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Vuelta a la pista. 2, record 50, Spanish, - vuelta
Record 51 - internal organization data 2011-06-07
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 51, Main entry term, English
- half volte
1, record 51, English, half%20volte
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- half-volt 2, record 51, English, half%2Dvolt
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
For the half volte, make a half circle to the right, and then ride in a diagonal line to a point some distance back on your track, and when you are close to it make three quarters of a turn to the left and you will find yourself on the left of the school, and in a position to practice keeping your horse to the right. Try it, beginning about two thirds of the way down the long side of the school. Now to get back to the right hand, you may turn to the left across the school, and turn to the left again. 3, record 51, English, - half%20volte
Record 51, Key term(s)
- half-volte
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 51, Main entry term, French
- demi-volte
1, record 51, French, demi%2Dvolte
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[...] moitié d'une volte, [après quoi] on revient reprendre la piste, à main opposée. 2, record 51, French, - demi%2Dvolte
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 51, Main entry term, Spanish
- media vuelta
1, record 51, Spanish, media%20vuelta
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2011-06-02
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 52, Main entry term, English
- volte
1, record 52, English, volte
correct, noun
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- volt 2, record 52, English, volt
correct, noun
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A circle of 6 meters diameter. 3, record 52, English, - volte
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
If larger than 6 meters, one uses the term Circle stating the diameter. 3, record 52, English, - volte
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 52, Main entry term, French
- volte
1, record 52, French, volte
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Cercle de 6 mètres de diamètre, 1, record 52, French, - volte
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 52, Main entry term, Spanish
- vuelta
1, record 52, Spanish, vuelta
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2011-05-20
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 53, Main entry term, English
- half volte in reverse
1, record 53, English, half%20volte%20in%20reverse
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- half volte reversed 2, record 53, English, half%20volte%20reversed
correct
- reversed half volte 3, record 53, English, reversed%20half%20volte
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The half volte in reverse describes the same figure [half volte] in the opposite direction. 1, record 53, English, - half%20volte%20in%20reverse
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
For the half volte, make a half circle to the right, and then ride in a diagonal line to a point some distance back on your track, and when you are close to it make three quarters of a turn to the left and you will find yourself on the left of the school, and in a position to practice keeping your horse to the right. 4, record 53, English, - half%20volte%20in%20reverse
Record 53, Key term(s)
- half volt in reverse
- reversed half volt
- half-volt in reverse
- half-volte in reverse
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 53, Main entry term, French
- demi-volte renversée
1, record 53, French, demi%2Dvolte%20renvers%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[Figure par laquelle] on quitte la piste en prenant une oblique, puis on fait la moitié d'une volte pour venir la reprendre à l'autre main. 2, record 53, French, - demi%2Dvolte%20renvers%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
demi-volte renversée (figure de manège avec chargement de main) : diagonale suivie d'un demi-cercle. 3, record 53, French, - demi%2Dvolte%20renvers%C3%A9e
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 53, Main entry term, Spanish
- media vuelta inversa
1, record 53, Spanish, media%20vuelta%20inversa
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- media vuelta reversa 1, record 53, Spanish, media%20vuelta%20reversa
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2011-03-22
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 54, Main entry term, English
- corner reflector
1, record 54, English, corner%20reflector
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
In radar interpretation, an object which, by means of multiple reflections from smooth surfaces, produces a radar return of greater magnitude than might be expected from the physical size of the object. 1, record 54, English, - corner%20reflector
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
corner reflector: term and definition standardized by NATO; term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, record 54, English, - corner%20reflector
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Télédétection
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 54, Main entry term, French
- réflecteur à écho renforcé
1, record 54, French, r%C3%A9flecteur%20%C3%A0%20%C3%A9cho%20renforc%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
En interprétation radar, objet qui fournit un écho d'amplitude supérieure à celle que l'on pourrait en attendre, compte tenu de ses dimensions, en raison de réflexions multiples sur des surfaces lisses. 1, record 54, French, - r%C3%A9flecteur%20%C3%A0%20%C3%A9cho%20renforc%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre les réflecteurs présents de façon accidentelle dans le territoire balayé par le radar et les réflecteurs installés volontairement afin de procéder au calibrage des radars. 2, record 54, French, - r%C3%A9flecteur%20%C3%A0%20%C3%A9cho%20renforc%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
réflecteur à écho renforcé : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, record 54, French, - r%C3%A9flecteur%20%C3%A0%20%C3%A9cho%20renforc%C3%A9
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Record 54, Main entry term, Spanish
- reflector de eco reforzado
1, record 54, Spanish, reflector%20de%20eco%20reforzado
masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
En términos técnicos relativos al radar, objeto que por medio de múltiples reflexiones sobre superficies lisas produce un eco de vuelta hacia el radar de mayor intensidad que el que pudiera esperarse de un objeto normal de igual tamaño. 1, record 54, Spanish, - reflector%20de%20eco%20reforzado
Record 55 - internal organization data 2010-12-08
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Skating
Record 55, Main entry term, English
- toe loop
1, record 55, English, toe%20loop
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- cherry flip 1, record 55, English, cherry%20flip
correct
- tap loop jump 2, record 55, English, tap%20loop%20jump
correct
- tap loop 3, record 55, English, tap%20loop
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A jump in which the skater takes off from an RBO edge, strikes the toe of the free foot into the ice, and makes one turn in the air, landing on the RBO edge. 4, record 55, English, - toe%20loop
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term. 3, record 55, English, - toe%20loop
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Patinage
Record 55, Main entry term, French
- boucle piqué
1, record 55, French, boucle%20piqu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- cherry flip 2, record 55, French, cherry%20flip
masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Saut qui consiste à effectuer une révolution dans les airs à partir d'une carre DARE en piquant la pointe du pied libre sur la glace avec retour sur la carre DARE. 3, record 55, French, - boucle%20piqu%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
boucle piqué; cherry flip : Ces termes appartiennent au patinage artistique. 4, record 55, French, - boucle%20piqu%C3%A9
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Record 55, Main entry term, Spanish
- cherry flip
1, record 55, Spanish, cherry%20flip
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Salto en el que el patinador, desplazándose hacia atrás con el filo exterior del patín, golpea la pista de patinaje con el patín de la pierna libre, efectúa una vuelta completa en el aire siguiendo el sentido del desplazamiento, retoma contacto con la pista con la pierna con la que se desplazaba y continúa deslizándose hacia atrás con el filo exterior del patín. 2, record 55, Spanish, - cherry%20flip
Record 56 - internal organization data 2010-12-08
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Skating
Record 56, Main entry term, English
- flip
1, record 56, English, flip
correct, noun
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- toe Salchow 1, record 56, English, toe%20Salchow
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A jump in which the skater takes off from an RBI edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes one turn in the air and lands on the LBO edge. 2, record 56, English, - flip
Record 56, Key term(s)
- flip jump
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Patinage
Record 56, Main entry term, French
- flip
1, record 56, French, flip
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- Salchow piqué 1, record 56, French, Salchow%20piqu%C3%A9
masculine noun
- saut flip 1, record 56, French, saut%20flip
masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Saut qui consiste à effectuer une révolution dans les airs à partir de la carre DARI en piquant la pointe du pied libre sur la glace, avec retour sur la carre GARE. 2, record 56, French, - flip
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ces termes appartient au patinage artistique. 2, record 56, French, - flip
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Record 56, Main entry term, Spanish
- flip
1, record 56, Spanish, flip
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Salto en el que el patinador, desplazándose hacia atrás con el filo interior del patín de la pierna de atrás, golpea la pista de patinaje con el patín de la pierna libre, efectúa una vuelta completa en el aire siguiendo el sentido de su desplazamiento, retoma el contacto con la pista con el patín de la pierna contraria a la del desplazamiento inicial y continúa desplazándose hacia atrás, con el filo exterior del patín de esta pierna. 2, record 56, Spanish, - flip
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
El flip puede ser simple(cuando se da una vuelta), doble(cuando se dan dos) o triple(cuando se dan tres). 2, record 56, Spanish, - flip
Record 57 - internal organization data 2010-12-08
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Skating
Record 57, Main entry term, English
- split
1, record 57, English, split
correct, noun
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A jump in which the skater takes off from an RBI edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes one half turn in the air with legs in split position during the jump and lands on the toe of the other foot and pushes onto an LFI edge of the opposite foot. 2, record 57, English, - split
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Patinage
Record 57, Main entry term, French
- écarté
1, record 57, French, %C3%A9cart%C3%A9
masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- saut écarté 1, record 57, French, saut%20%C3%A9cart%C3%A9
masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Saut qui consiste à effectuer une demie révolution dans les airs à partir d'une carre DARI, en piquant la pointe du pied libre sur la glace, les jambes en position écartée au cours du saut, avec retour sur la pointe de l'autre pied pour glisser sur la carre GAVI du pied opposé. 2, record 57, French, - %C3%A9cart%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, record 57, French, - %C3%A9cart%C3%A9
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Record 57, Main entry term, Spanish
- salto abierto
1, record 57, Spanish, salto%20abierto
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- espagat 1, record 57, Spanish, espagat
correct, masculine noun
- spagat 2, record 57, Spanish, spagat
masculine noun
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Salto en el que el patinador, desplazándose hacia atrás con el filo interior del patín de la pierna de atrás, golpea la pista de patinaje con el patín de la pierna libre, efectúa media vuelta en el aire siguiendo el sentido de su desplazamiento con las piernas muy abiertas y con la cara y el cuerpo en el mismo sentido, retoma el contacto con la pista con el patín de la pierna con la que se desplazaba inicialmente y continúa desplazándose hacia adelante, con el filo interior del patín de la otra pierna. 3, record 57, Spanish, - salto%20abierto
Record 58 - internal organization data 2010-12-08
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Skating
Record 58, Main entry term, English
- axel
1, record 58, English, axel
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- axel Paulsen 2, record 58, English, axel%20Paulsen
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A jump in which the skater takes off from an RFO edge, makes one and a half turn in the air and lands on the LBO edge. 3, record 58, English, - axel
Record 58, Key term(s)
- axel jump
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Patinage
Record 58, Main entry term, French
- axel
1, record 58, French, axel
masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- axel Paulsen 2, record 58, French, axel%20Paulsen
masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Saut qui consiste à effectuer une révolution et demie dans les airs à partir d'une carre DAVE avec retour sur la carre GARE. 3, record 58, French, - axel
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 3, record 58, French, - axel
Record 58, Key term(s)
- saut axel
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Record 58, Main entry term, Spanish
- axel
1, record 58, Spanish, axel
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Salto en el que el patinador efectúa una vuelta y media en el aire siguiendo el sentido de su desplazamiento, retoma contacto con la pista y sigue desplazándose hacia atrás con el filo exterior del patín. 2, record 58, Spanish, - axel
Record 59 - internal organization data 2010-04-15
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
- Electronic Circuits Technology
Record 59, Main entry term, English
- four-wire circuit
1, record 59, English, four%2Dwire%20circuit
correct, standardized
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- four-wire channel 2, record 59, English, four%2Dwire%20channel
correct
- four-wire type circuit 3, record 59, English, four%2Dwire%20type%20circuit
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A circuit using two one-way transmission paths, one for each direction of transmission. 1, record 59, English, - four%2Dwire%20circuit
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
It may be two pairs (four wires) of metallic conductors or two channels as in a carrier system. Four-wire circuits are used in almost all toll and long distance trunks that use carrier or multiplex facilities, and are increasingly used in interoffice, tandem and short-haul toll operations. 1, record 59, English, - four%2Dwire%20circuit
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Four-wire circuits are used in almost all toll and long distance trunks that use carrier or multiplex facilities, and are increasingly used in interoffice, tandem and short-haul toll operations. 1, record 59, English, - four%2Dwire%20circuit
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
four-wire circuit: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 4, record 59, English, - four%2Dwire%20circuit
Record 59, Key term(s)
- 4-wire circuit
- 4 wire circuit
- four wire circuit
- four wire type circuit
- four wire channel
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
- Technologie des circuits électroniques
Record 59, Main entry term, French
- circuit à quatre fils
1, record 59, French, circuit%20%C3%A0%20quatre%20fils
correct, masculine noun, standardized
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- circuit assimilé à un circuit à quatre fils 2, record 59, French, circuit%20assimil%C3%A9%20%C3%A0%20un%20circuit%20%C3%A0%20quatre%20fils
masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Circuit qui utilise deux fils pour transmettre du demandeur vers le demandé et deux autres fils pour transmettre du demandé vers un demandeur. 3, record 59, French, - circuit%20%C3%A0%20quatre%20fils
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Les circuits à quatre fils qui assurent des liaisons à grande distance sont pratiquement exclusivement des voies des systèmes à multiplexage de fréquence. 3, record 59, French, - circuit%20%C3%A0%20quatre%20fils
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
circuit à quatre fils : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, record 59, French, - circuit%20%C3%A0%20quatre%20fils
Record 59, Key term(s)
- circuit à 4 fils
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Record 59, Main entry term, Spanish
- circuito de cuatro hilos
1, record 59, Spanish, circuito%20de%20cuatro%20hilos
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- circuito tetrafilar 2, record 59, Spanish, circuito%20tetrafilar
correct, masculine noun
- circuito a cuatro hilos 2, record 59, Spanish, circuito%20a%20cuatro%20hilos
correct, masculine noun
- circuito con cuatro hilos 3, record 59, Spanish, circuito%20con%20cuatro%20hilos
masculine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Circuito que utiliza dos pares de conductores, un par para el canal de ida y el otro para el canal de vuelta. 4, record 59, Spanish, - circuito%20de%20cuatro%20hilos
Record 60 - internal organization data 2009-05-04
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Record 60, Main entry term, English
- change
1, record 60, English, change
correct, noun
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Balance of money given back. 1, record 60, English, - change
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 60, Main entry term, French
- monnaie
1, record 60, French, monnaie
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- change 1, record 60, French, change
avoid, anglicism, masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
Record 60, Main entry term, Spanish
- cambio
1, record 60, Spanish, cambio
correct, masculine noun, Mexico
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- vuelta 2, record 60, Spanish, vuelta
correct, feminine noun, Spain
- vuelto 2, record 60, Spanish, vuelto
correct, masculine noun, Costa Rica, Peru
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Dinero que una vez pagado el precio de una mercancía recibe el comprador cuando ha entregado en pago una cantidad superior a dicho precio. 1, record 60, Spanish, - cambio
Record 61 - internal organization data 2008-12-02
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Travel Agencies
- Tourism (General)
- Air Transport
Record 61, Main entry term, English
- inclusive tour
1, record 61, English, inclusive%20tour
correct, officially approved
Record 61, Abbreviations, English
- IT 2, record 61, English, IT
correct, officially approved
Record 61, Synonyms, English
- package tour 3, record 61, English, package%20tour
correct, officially approved
- package 4, record 61, English, package
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A round trip or circle trip performed in whole or part by air transportation (scheduled or non-scheduled) for a comprehensive price which includes accommodations and/or other ground arrangements. 2, record 61, English, - inclusive%20tour
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
inclusive tour; package tour; IT: terms, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 61, English, - inclusive%20tour
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Agences de voyage
- Tourisme (Généralités)
- Transport aérien
Record 61, Main entry term, French
- voyage à forfait
1, record 61, French, voyage%20%C3%A0%20forfait
correct, masculine noun, officially approved
Record 61, Abbreviations, French
- IT 1, record 61, French, IT
correct, masculine noun, officially approved
Record 61, Synonyms, French
- voyage tout compris 1, record 61, French, voyage%20tout%20compris
correct, masculine noun, officially approved
- forfait 2, record 61, French, forfait
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Voyage aller-retour ou voyage circulaire exécuté en totalité ou en partie par avion (sur un vol régulier ou non régulier), moyennant un prix global qui comprend l'hébergement et/ou d'autres prestations au sol. 1, record 61, French, - voyage%20%C3%A0%20forfait
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
voyage à forfait; voyage tout compris; IT : termes, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 61, French, - voyage%20%C3%A0%20forfait
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Agencias de viajes
- Turismo (Generalidades)
- Transporte aéreo
Record 61, Main entry term, Spanish
- viaje todo incluido
1, record 61, Spanish, viaje%20todo%20incluido
correct, masculine noun, officially approved
Record 61, Abbreviations, Spanish
- IT 1, record 61, Spanish, IT
correct, masculine noun, officially approved
Record 61, Synonyms, Spanish
- viaje combinado 2, record 61, Spanish, viaje%20combinado
correct, masculine noun
- paquete turístico 3, record 61, Spanish, paquete%20tur%C3%ADstico
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Viaje de ida y vuelta o viaje circular realizado total o parcialmente por transporte aéreo(regular o no regular), por un precio global que comprende el alojamiento u otros arreglos en tierra. 1, record 61, Spanish, - viaje%20todo%20incluido
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
viaje todo incluido; IT : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 61, Spanish, - viaje%20todo%20incluido
Record 62 - internal organization data 2008-09-24
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Transportation
- Modes of Transport (Tourism)
Record 62, Main entry term, English
- round trip
1, record 62, English, round%20trip
correct, noun
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- return trip 2, record 62, English, return%20trip
correct, noun
- round voyage 3, record 62, English, round%20voyage
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A trip with ultimate destination and point of origin being the same place, and travel in both directions by the same route. 4, record 62, English, - round%20trip
Record 62, Key term(s)
- roundtrip
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Transports
- Moyens de transport (Tourisme)
Record 62, Main entry term, French
- aller-retour
1, record 62, French, aller%2Dretour
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- voyage aller-retour 1, record 62, French, voyage%20aller%2Dretour
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Déplacement d'un lieu à un autre, avec retour au point de départ. 2, record 62, French, - aller%2Dretour
Record 62, Key term(s)
- aller et retour
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Medios de transporte (Turismo)
Record 62, Main entry term, Spanish
- ida y vuelta
1, record 62, Spanish, ida%20y%20vuelta
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
- viaje de ida y vuelta 2, record 62, Spanish, viaje%20de%20ida%20y%20vuelta
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, Spanish
Record 62, Key term(s)
- viaje redondo
Record 63 - internal organization data 2007-09-10
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 63, Main entry term, English
- return
1, record 63, English, return
noun
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Refugee returns are linked to much larger processes of peace with repatriation and reintegration viewed as a measure of successful peace-building. 2, record 63, English, - return
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
The principle of voluntariness is the cornerstone of international protection with respect to the return of refugees. While the issue of voluntary repatriation as such is not addressed in the 1951 Refugee Convention, it follows directly from the principle of non-refoulement: the involuntary return of refugees would in practice amount to refoulement. A person retaining a well-founded fear of persecution is a refugee, and cannot be compelled to repatriate. 3, record 63, English, - return
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
Forcible return. 4, record 63, English, - return
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 63, Main entry term, French
- retour
1, record 63, French, retour
masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 63, Main entry term, Spanish
- retorno
1, record 63, Spanish, retorno
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Vuelta a sus lugares de origen de los refugiados que huyeron a otros países, o de los desplazados internos que no cruzaron la frontera pero se asentaron en otras zonas más seguras a consecuencia de un conflicto o un desastre, una vez la causa ha cesado o remitido. 2, record 63, Spanish, - retorno
Record 64 - internal organization data 2007-04-23
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Record 64, Main entry term, English
- quarter-turn plough 1, record 64, English, quarter%2Dturn%20plough
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- quarter turn plough 2, record 64, English, quarter%20turn%20plough
Great Britain
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A reversible plough with bodies mounted at an angle to one another on a beam or frame, which can be turned through approximately 90 ° about a longitudinal axis. 1, record 64, English, - quarter%2Dturn%20plough
Record 64, Key term(s)
- quarter turn plow
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
- Travaux du sol (Agriculture)
Record 64, Main entry term, French
- charrue quart-de-tour
1, record 64, French, charrue%20quart%2Dde%2Dtour
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
- Labores de cultivo (Agricultura)
Record 64, Main entry term, Spanish
- arado de cuarto de vuelta
1, record 64, Spanish, arado%20de%20cuarto%20de%20vuelta
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
- arado de volteo a 90° 1, record 64, Spanish, arado%20de%20volteo%20a%2090%C2%B0
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2007-02-01
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 65, Main entry term, English
- second-time-around-echo
1, record 65, English, second%2Dtime%2Daround%2Decho
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- second time around echo 2, record 65, English, second%20time%20around%20echo
- second-trace echo 3, record 65, English, second%2Dtrace%20echo
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
An echo received after a time interval greater than the pulse interval. 1, record 65, English, - second%2Dtime%2Daround%2Decho
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 65, Main entry term, French
- écho secondaire
1, record 65, French, %C3%A9cho%20secondaire
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- deuxième écho 2, record 65, French, deuxi%C3%A8me%20%C3%A9cho
correct, masculine noun
- écho hors cycle 3, record 65, French, %C3%A9cho%20hors%20cycle
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Écho reçu après un intervalle supérieur à celui des impulsions. 1, record 65, French, - %C3%A9cho%20secondaire
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Record 65, Main entry term, Spanish
- eco de segunda vuelta
1, record 65, Spanish, eco%20de%20segunda%20vuelta
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Eco recibido después de transcurrido un intervalo de tiempo superior al de recurrencia de los impulsos. 1, record 65, Spanish, - eco%20de%20segunda%20vuelta
Record 66 - internal organization data 2005-10-25
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
- Television Arts
Record 66, Main entry term, English
- flashback
1, record 66, English, flashback
correct, noun
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- flash-back 2, record 66, English, flash%2Dback
noun
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An insert scene in a dramatic presentation showing an action or event supposed to have taken place in the past. 3, record 66, English, - flashback
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 66, Main entry term, French
- retour en arrière
1, record 66, French, retour%20en%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- retour arrière 2, record 66, French, retour%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
- rétrospectif 2, record 66, French, r%C3%A9trospectif
correct, masculine noun
- retour 3, record 66, French, retour
correct, masculine noun
- analepse 4, record 66, French, analepse
correct, feminine noun
- flash-back 5, record 66, French, flash%2Dback
avoid, anglicism, masculine noun
- flashback 6, record 66, French, flashback
avoid, anglicism, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[Dans le récit filmique] rupture de la continuité chronologique d'une action et évocation d'une période liée à la situation présente. 7, record 66, French, - retour%20en%20arri%C3%A8re
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Cinematografía
- Televisión (Artes escénicas)
Record 66, Main entry term, Spanish
- escena retrospectiva
1, record 66, Spanish, escena%20retrospectiva
feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
- vuelta atrás 2, record 66, Spanish, vuelta%20atr%C3%A1s
feminine noun
- retrospección 2, record 66, Spanish, retrospecci%C3%B3n
feminine noun
- retrospectiva 2, record 66, Spanish, retrospectiva
feminine noun
- salto atrás 2, record 66, Spanish, salto%20atr%C3%A1s
masculine noun
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2005-09-21
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Transportation
Record 67, Main entry term, English
- return ticket 1, record 67, English, return%20ticket
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- round trip ticket 2, record 67, English, round%20trip%20ticket
Record 67, Textual support, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Transports
Record 67, Main entry term, French
- billet aller-retour
1, record 67, French, billet%20aller%2Dretour
masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- billet d'aller-retour 1, record 67, French, billet%20d%27aller%2Dretour
masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Billet qui permet d'effectuer l'aller et le retour. 1, record 67, French, - billet%20aller%2Dretour
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
des billets allers-retours. 1, record 67, French, - billet%20aller%2Dretour
Record 67, Key term(s)
- billet aller et retour
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Record 67, Main entry term, Spanish
- billete de ida y vuelta
1, record 67, Spanish, billete%20de%20ida%20y%20vuelta
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- boleto de ida y vuelta 2, record 67, Spanish, boleto%20de%20ida%20y%20vuelta
correct, masculine noun
- boleto redondo 3, record 67, Spanish, boleto%20redondo
correct, masculine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2005-05-25
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Architecture
Record 68, Main entry term, English
- arch
1, record 68, English, arch
correct, officially approved
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- trussed centre 2, record 68, English, trussed%20centre
correct
- arch centring 2, record 68, English, arch%20centring
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The concave and continuous curve formed by the interior surface of a vault or an arch. 2, record 68, English, - arch
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
arch: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, record 68, English, - arch
Record 68, Key term(s)
- trussed center
- arch centering
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Architecture
Record 68, Main entry term, French
- cintre
1, record 68, French, cintre
correct, masculine noun, officially approved
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- cintrage 2, record 68, French, cintrage
masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Courbe intérieure, ou intrados, d'un arc ou d'une voûte. 3, record 68, French, - cintre
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Un arc ou une voûte sont dits en plein cintre lorsque leur courbure est un demi-cercle. 3, record 68, French, - cintre
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
cintre : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, record 68, French, - cintre
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
Record 68, Main entry term, Spanish
- cimbra
1, record 68, Spanish, cimbra
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
- curvadura 2, record 68, Spanish, curvadura
feminine noun
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Vuelta o curvatura de la superficie interior de un arco o bóveda. 1, record 68, Spanish, - cimbra
Record 69 - internal organization data 2004-11-18
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Geophysics
Record 69, Main entry term, English
- angular wave number
1, record 69, English, angular%20wave%20number
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- angular wavenumber 2, record 69, English, angular%20wavenumber
correct
- hemispheric wave number 1, record 69, English, hemispheric%20wave%20number
correct
- hemispheric wavenumber 2, record 69, English, hemispheric%20wavenumber
correct
- azimuthal wavenumber 2, record 69, English, azimuthal%20wavenumber
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Number of waves of a given wavelength required to encircle the Earth at the latitude of the disturbance. 1, record 69, English, - angular%20wave%20number
Record 69, Key term(s)
- azimuthal wave number
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Géophysique
Record 69, Main entry term, French
- nombre d'onde angulaire
1, record 69, French, nombre%20d%27onde%20angulaire
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- nombre d'ondes angulaires 1, record 69, French, nombre%20d%27ondes%20angulaires
correct, masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'ondes d'une longueur d'onde donnée qu'il faut pour faire le tour de la Terre à la latitude de la perturbation. 1, record 69, French, - nombre%20d%27onde%20angulaire
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Geofísica
Record 69, Main entry term, Spanish
- número de onda angular
1, record 69, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20onda%20angular
masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
- número de onda hemisférica 1, record 69, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20onda%20hemisf%C3%A9rica
masculine noun
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Número de ondas de una determinada longitud de onda necesario para dar la vuelta a la Tierra en la latitud de la perturbación. 1, record 69, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20onda%20angular
Record 70 - internal organization data 2004-07-13
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 70, Main entry term, English
- double-sided floppy disk
1, record 70, English, double%2Dsided%20floppy%20disk
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- double sided diskette 2, record 70, English, double%20sided%20diskette
correct
- dual-sided floppy disk 1, record 70, English, dual%2Dsided%20floppy%20disk
correct
- two-sided diskette 1, record 70, English, two%2Dsided%20diskette
- double-side diskette 1, record 70, English, double%2Dside%20diskette
- flippy 3, record 70, English, flippy
- flippy-floppy 1, record 70, English, flippy%2Dfloppy
- flippy disk 1, record 70, English, flippy%20disk
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A type of diskette that utilizes both of its sides for the storage of data. 3, record 70, English, - double%2Dsided%20floppy%20disk
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
A double sided diskette can be loaded into a floppy disk drive with a dual read/write head assembly; or used on a standard single-head drive, taken out, flipped and re-inserted for read/record operations on both sides. 3, record 70, English, - double%2Dsided%20floppy%20disk
Record 70, Key term(s)
- double sided floppy disc
- dual sided floppy disc
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 70, Main entry term, French
- disquette double face
1, record 70, French, disquette%20double%20face
feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- disquette deux faces 2, record 70, French, disquette%20deux%20faces
feminine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Disque à deux faces d'enregistrement. 1, record 70, French, - disquette%20double%20face
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 70, Main entry term, Spanish
- disquete de doble cara
1, record 70, Spanish, disquete%20de%20doble%20cara
masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
- disquete flexible de doble cara 1, record 70, Spanish, disquete%20flexible%20de%20doble%20cara
masculine noun
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Tipo de disquete que utiliza sus dos lados para almacenar información. 1, record 70, Spanish, - disquete%20de%20doble%20cara
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de disquete puede cargarse en una unidad de disco flexible equipada con cabezas de lectura/escritura dobles o puede usarse en una unidad estándar con una sola cabeza de lectura/escritura, sacarse, darle la vuelta y volverlo a insertar para las operaciones de lectura/escritura en los dos lados. 1, record 70, Spanish, - disquete%20de%20doble%20cara
Record 71 - internal organization data 2004-01-20
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Ecosystems
Record 71, Main entry term, English
- restoration
1, record 71, English, restoration
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- rehabilitation 2, record 71, English, rehabilitation
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The process of restoring an area, a natural resource or an ecosystem to a specified state or condition; it can be done passively through natural processes or actively by human manipulation. 2, record 71, English, - restoration
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terms used by Parks Canada. 3, record 71, English, - restoration
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Écosystèmes
Record 71, Main entry term, French
- restauration
1, record 71, French, restauration
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- remise en état 2, record 71, French, remise%20en%20%C3%A9tat
correct, feminine noun
- réhabilitation 3, record 71, French, r%C3%A9habilitation
correct, feminine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Rétablissement dans son état initial, par voie naturelle (processus naturels) ou artificielle (intervention humaine), d'un lieu, d'une ressource naturelle ou d'un écosystème altéré par l'homme. 3, record 71, French, - restauration
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 4, record 71, French, - restauration
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Parques y jardines botánicos
- Ecosistemas
Record 71, Main entry term, Spanish
- restauración
1, record 71, Spanish, restauraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Corrección y vuelta a una situación anterior. 1, record 71, Spanish, - restauraci%C3%B3n
Record 72 - internal organization data 2004-01-15
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Scientific Instruments
- Geological Research and Exploration
Record 72, Main entry term, English
- pyrgeometer
1, record 72, English, pyrgeometer
correct, see observation
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Instrument for measuring terrestrial radiation on a horizontal downward-facing black surface. 2, record 72, English, - pyrgeometer
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The instrument is also used for measuring the atmospheric radiation on a horizontal upward-facing black surface. 2, record 72, English, - pyrgeometer
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
pyrgeometer: General name for actinometers which measure the effective terrestrial radiation. 3, record 72, English, - pyrgeometer
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Instruments scientifiques
- Recherches et prospections géologiques
Record 72, Main entry term, French
- pyrgéomètre
1, record 72, French, pyrg%C3%A9om%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Instrument servant à mesurer le rayonnement terrestre sur une surface noire horizontale tournée vers le bas. 2, record 72, French, - pyrg%C3%A9om%C3%A8tre
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Pyrgéomètre. Mesures effectuées : Mesure de l'éclairement énergétique infrarouge dû au rayonnement tellurique d'origine atmosphérique ou à celui émis et réfléchi par le sol : flux énergétique reçu par unité de surface horizontale à partir d'un angle solide de 2Pi sr en provenance de l'atmosphère ou du sol. Principe : L'élément sensible du pyrgéomètre est une thermopile exposée au rayonnement infrarouge. La coupelle-filtre du capteur est transparente à ce rayonnement mais opaque aux rayonnements d'origine solaire. La thermopile délivre une différence de potentiel proportionnelle à la différence entre le flux du rayonnement à mesurer et celui émis par la surface sensible de la thermopile. La compensation d'émission de la surface sensible peut être obtenue par calcul. 3, record 72, French, - pyrg%C3%A9om%C3%A8tre
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[Le pyrgéomètre] sert aussi à mesurer le rayonnement atmosphérique sur une surface noire horizontale tournée vers le haut. 2, record 72, French, - pyrg%C3%A9om%C3%A8tre
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
pyrgéomètre. [...] La surface réceptrice est normalement horizontale. Cet appareil, utilisable uniquement de nuit, n'est pratiquement plus utilisé. 4, record 72, French, - pyrg%C3%A9om%C3%A8tre
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Instrumentos científicos
- Investigaciones y prospecciones geológicas
Record 72, Main entry term, Spanish
- pirgeómetro
1, record 72, Spanish, pirge%C3%B3metro
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
- pirogeómetro 2, record 72, Spanish, piroge%C3%B3metro
masculine noun
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que sirve para medir la radiación terrestre sobre una superficie negra horizontal vuelta hacia abajo. 2, record 72, Spanish, - pirge%C3%B3metro
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
El instrumento se utiliza también para medir la radiación atmosférica sobre una superficie negra horizontal vuelta hacia arriba. 2, record 72, Spanish, - pirge%C3%B3metro
Record 73 - internal organization data 2003-11-26
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 73, Main entry term, English
- symmetry axis
1, record 73, English, symmetry%20axis
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- axis of symmetry 2, record 73, English, axis%20of%20symmetry
correct
- rotation axis 1, record 73, English, rotation%20axis
correct
- symmetry axis of rotation 1, record 73, English, symmetry%20axis%20of%20rotation
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
In a crystal, an imaginary line about which the crystal may be rotated, during which there may be two, three, four, or six repetitions of its appearance (lines, angles, or faces); it is one of the symmetry elements. 1, record 73, English, - symmetry%20axis
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 73, Main entry term, French
- axe de symétrie
1, record 73, French, axe%20de%20sym%C3%A9trie
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Un axe de symétrie est une ligne telle une rotation du cristal autour de cette ligne, d'un angle défini, amène une superposition complète avec la figure primitive: si la rotation est de 180 degrés, l'axe est dit d'ordre 2. Il est d'ordre 4 pour une rotation de 90 degrés, d'ordre 6 pour une rotation de 60 degrés. 2, record 73, French, - axe%20de%20sym%C3%A9trie
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Record 73, Main entry term, Spanish
- eje de simetría
1, record 73, Spanish, eje%20de%20simetr%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[Eje] que, adoptado para hacer girar un cristal sobre sí mismo, permite apreciar el número de simetrías que presenta en el curso de una vuelta. 1, record 73, Spanish, - eje%20de%20simetr%C3%ADa
Record 74 - internal organization data 2003-09-04
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 74, Main entry term, English
- system reset
1, record 74, English, system%20reset
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An operation that occurs whenever a computer is fooled into thinking that it was turned off and turned on again. 2, record 74, English, - system%20reset
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 74, Main entry term, French
- réinitialisation du système
1, record 74, French, r%C3%A9initialisation%20du%20syst%C3%A8me
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- remise à zéro du système 2, record 74, French, remise%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%20du%20syst%C3%A8me
feminine noun
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 74, Main entry term, Spanish
- reinicio del sistema
1, record 74, Spanish, reinicio%20del%20sistema
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
- reajuste del sistema 2, record 74, Spanish, reajuste%20del%20sistema
masculine noun
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Operación que ocurre siempre que la computadora(ordenador) determine que ha sido apagada y vuelta a encender. 2, record 74, Spanish, - reinicio%20del%20sistema
Record 75 - internal organization data 2003-07-10
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Postal Service
Record 75, Main entry term, English
- by return of post 1, record 75, English, by%20return%20of%20post
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Postes
Record 75, Main entry term, French
- par retour du courrier 1, record 75, French, par%20retour%20du%20courrier
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Servicio de correos
Record 75, Main entry term, Spanish
- a vuelta de correo 1, record 75, Spanish, a%20vuelta%20de%20correo
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2003-04-11
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 76, Main entry term, English
- round chartering 1, record 76, English, round%20chartering
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 76, Main entry term, French
- affrètement d'aller et retour
1, record 76, French, affr%C3%A8tement%20d%27aller%20et%20retour
masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
Record 76, Main entry term, Spanish
- flete de ida y vuelta
1, record 76, Spanish, flete%20de%20ida%20y%20vuelta
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2003-03-13
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Cycling
Record 77, Main entry term, English
- development
1, record 77, English, development
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- rollout 2, record 77, English, rollout
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The distance a bicycle travels in one complete revolution of the cranks. 2, record 77, English, - development
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The development of any chainring-cog combination is a number that allows you to tell how high or low the resulting gear is and [thus] enables you to compare it with other combinations. 3, record 77, English, - development
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
You must choose a development that will not over use your chain. 4, record 77, English, - development
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
... usually measured in meters. 2, record 77, English, - development
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 77, Main entry term, French
- développement
1, record 77, French, d%C3%A9veloppement
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
La distance en mètres parcourue par la roue arrière en un tour complet du pédalier. 2, record 77, French, - d%C3%A9veloppement
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Ainsi plus le développement est réduit, plus les jambes moulinent et moindre est la force nécessaire. 3, record 77, French, - d%C3%A9veloppement
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 77, Main entry term, Spanish
- desarrollo
1, record 77, Spanish, desarrollo
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Distancia que recorre un vehículo con cada vuelta dado al plato con los pedales. 1, record 77, Spanish, - desarrollo
Record 78 - internal organization data 2003-02-19
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Electromagnetism
Record 78, Main entry term, English
- non-polarized return to zero recording 1, record 78, English, non%2Dpolarized%20return%20to%20zero%20recording
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- non-polarized return-to-zero recording 2, record 78, English, non%2Dpolarized%20return%2Dto%2Dzero%20recording
Record 78, Textual support, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Électromagnétisme
Record 78, Main entry term, French
- enregistrement non polarisé avec retour à zéro
1, record 78, French, enregistrement%20non%20polaris%C3%A9%20avec%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Electromagnetismo
Record 78, Main entry term, Spanish
- registro con vuelta a cero no polarizado
1, record 78, Spanish, registro%20con%20vuelta%20a%20cero%20no%20polarizado
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Método de registrar magnéticamente uno o varios bits, en que el elemento de almacenamiento es ocupado parcialmente por una determinada magnetización si es «1», o por la ausencia de magnetización si es «0», y el resto - dedicado a la condición de referencia - por una magnetización igual a la de la condición «0». 2, record 78, Spanish, - registro%20con%20vuelta%20a%20cero%20no%20polarizado
Record 79 - internal organization data 2002-09-17
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Combined-Events Contests
- Fencing
Record 79, Main entry term, English
- half-turn
1, record 79, English, half%2Dturn
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Compétitions à épreuves combinées
- Escrime
Record 79, Main entry term, French
- demi-volte
1, record 79, French, demi%2Dvolte
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Competiciones de pruebas combinadas
- Esgrima
Record 79, Main entry term, Spanish
- semivuelta
1, record 79, Spanish, semivuelta
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
- media vuelta 2, record 79, Spanish, media%20vuelta
correct, feminine noun
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2002-09-17
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Fencing
- Gymnastics and Trampoline
Record 80, Main entry term, English
- turn
1, record 80, English, turn
correct, noun
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Escrime
- Gymnastique et trampoline
Record 80, Main entry term, French
- volte
1, record 80, French, volte
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 80, Main entry term, Spanish
- vuelta
1, record 80, Spanish, vuelta
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2002-09-06
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 81, Main entry term, English
- hole
1, record 81, English, hole
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- opening 2, record 81, English, opening
correct
- lane 3, record 81, English, lane
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
An opportunity to hit to where the opposing player has left a wide gap. 2, record 81, English, - hole
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
If one player runs back for a lob and his partner stays up at the net, you've been given a gaping opening for your next shot. 2, record 81, English, - hole
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
The more successfully you use the offensive lob early in a match, the more it will help you later, because your opponent will back off the net a little, which will open up the lanes more for your passing shots. 3, record 81, English, - hole
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
In Spanish there are at least 18 possible ways of translating the generic English term "hole". In tennis, only 2 of the terms are used. The term "agujero", used in many subject fields other than in tennis, refers more often than not to a small hole that usually goes right through an object as in the phrase "un agujero en el pantalón". "Hueco", on the other hand, usually alludes to a hole in the shape of a shaft, tunnel or more specifically in tennis, an alley or lane. Moreover phraseological units containing either of the two terms are not interchangeable. Hence the two terms are very close synonyms but not perfect synonyms. See the usage samples below. Note also that in English the term "opening" may also have different meanings: 1) an opportunity to break even or break ahead 2) a spot on the court that is not being covered by one's opponent. 1, record 81, English, - hole
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Related phraseology: alley, occasion, opportunity, (to place the ball into the) open court, open space, gap, vacant ground, to leave part of the court unattended/wide open, to open up the court. 1, record 81, English, - hole
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 81, Main entry term, French
- zone découverte
1, record 81, French, zone%20d%C3%A9couverte
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- ouverture 2, record 81, French, ouverture
correct, feminine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : laisser une partie du terrain libre, boulevard (ouvrir des boulevards à l'équipe adverse). 3, record 81, French, - zone%20d%C3%A9couverte
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
À moins que l'adversaire laisse une très grande zone découverte, il vous faut, pour avoir les meilleures chances de finir le point, jouer près des lignes, soit une volée droite et longue, soit une volée croisée et courte. 1, record 81, French, - zone%20d%C3%A9couverte
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Jouer en alternant des balles [...] longues au centre et balles courtes croisées pour se créer des ouvertures [...] 4, record 81, French, - zone%20d%C3%A9couverte
Record number: 81, Textual support number: 3 CONT
[L']adversaire couvrait bien son côté de court; mais dès que ce ne sera plus le cas, aussitôt que vous apercevrez une petite ouverture, essayez de le passer en coup droit ou en revers, en jouant rapidement et près des lignes. 1, record 81, French, - zone%20d%C3%A9couverte
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 81, Main entry term, Spanish
- hueco
1, record 81, Spanish, hueco
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
- agujero 1, record 81, Spanish, agujero
correct, masculine noun
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Verbos relacionados: cubrir el centro, cubrir la zona. 2, record 81, Spanish, - hueco
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 1, record 81, Spanish, - hueco
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Los principiantes deben realizar ejercicios, de modo que no dejen nunca un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario. 1, record 81, Spanish, - hueco
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
abrir un hueco (para subir a la red), cubrir un hueco, dejar un hueco. 2, record 81, Spanish, - hueco
Record 82 - internal organization data 2002-08-14
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
- Electronic Circuits Technology
Record 82, Main entry term, English
- four-wire equivalent circuit
1, record 82, English, four%2Dwire%20equivalent%20circuit
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- 4-wire equivalent circuit 1, record 82, English, 4%2Dwire%20equivalent%20circuit
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A circuit using the same pair of conductors to give "go" and "return" channels by means of different carrier frequencies for the two channels. 2, record 82, English, - four%2Dwire%20equivalent%20circuit
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
- Technologie des circuits électroniques
Record 82, Main entry term, French
- circuit équivalent à quatre fils
1, record 82, French, circuit%20%C3%A9quivalent%20%C3%A0%20quatre%20fils
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- circuit équivalent quatre fils 1, record 82, French, circuit%20%C3%A9quivalent%20quatre%20fils
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Record 82, Main entry term, Spanish
- circuito a cuatro hilos equivalente
1, record 82, Spanish, circuito%20a%20cuatro%20hilos%20equivalente
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Circuito que utiliza el mismo par de conductores para proporcionar canales de "ida" y "vuelta" mediante diferentes frecuencias de portadora para los dos canales. 1, record 82, Spanish, - circuito%20a%20cuatro%20hilos%20equivalente
Record 83 - internal organization data 2002-06-28
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Sports (General)
- Racquet Sports
Record 83, Main entry term, English
- qualifying round
1, record 83, English, qualifying%20round
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A series of matches played to determine which players will be added to a tournament field. 2, record 83, English, - qualifying%20round
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
In large events such as Wimbledon and the US Open, there is more than one round in the qualifications in which low-ranked players must play in order to determine which players will be added to the main draw of the tournament. 3, record 83, English, - qualifying%20round
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Related term: draw, qualifier, lucky-loser, special-exempt. 3, record 83, English, - qualifying%20round
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports de raquette
Record 83, Main entry term, French
- tour de qualifications
1, record 83, French, tour%20de%20qualifications
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- tour préliminaire 2, record 83, French, tour%20pr%C3%A9liminaire
correct, masculine noun
- qualification 2, record 83, French, qualification
correct, feminine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Sébastien Lareau, [a] accédé au tableau principal du tournoi de Wimbledon. Au troisième et dernier tour des qualifications, Lareau l'a emporté face à l'Australien Mark Philippoussis en quatre sets [...] 1, record 83, French, - tour%20de%20qualifications
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de raqueta
Record 83, Main entry term, Spanish
- ronda clasificatoria
1, record 83, Spanish, ronda%20clasificatoria
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
- ronda preliminar 2, record 83, Spanish, ronda%20preliminar
correct, feminine noun
- clasificación 1, record 83, Spanish, clasificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- vuelta eliminatoria 1, record 83, Spanish, vuelta%20eliminatoria
correct, feminine noun
- fase prevía 2, record 83, Spanish, fase%20prev%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2002-06-20
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 84, Main entry term, English
- regenerative track
1, record 84, English, regenerative%20track
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- high-speed loop 2, record 84, English, high%2Dspeed%20loop
- revolver track 3, record 84, English, revolver%20track
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Magnetic drums and disk storage devices have a section that has a faster access than that provided by a complete revolution of that drum or disk, i.e., a read head and a write head spaced some distance apart on the same track so that data written by one head is read by another head a short time later and sent back to the write head. 2, record 84, English, - regenerative%20track
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 84, Main entry term, French
- piste à recirculation
1, record 84, French, piste%20%C3%A0%20recirculation
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 84, Main entry term, Spanish
- pista regenerativa
1, record 84, Spanish, pista%20regenerativa
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- pista con recirculación 2, record 84, Spanish, pista%20con%20recirculaci%C3%B3n
feminine noun
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
En un tambor magnético, estas pistas están asociadas con las cabezas de lectura/escritura o grabación y están situadas de tal forma, que las señales se regeneran en cada vuelta del tambor para conservar los datos en él registrados. Por tanto, cada pista regenerativa y sus cabezas de lectura/escritura actúan como un almacenamiento regenerativo. 3, record 84, Spanish, - pista%20regenerativa
Record 85 - internal organization data 2002-03-22
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 85, Main entry term, English
- barracuda somersault 1, record 85, English, barracuda%20somersault
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 1, record 85, English, - barracuda%20somersault
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 85, Main entry term, French
- barracuda saut périlleux
1, record 85, French, barracuda%20saut%20p%C3%A9rilleux
masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 1, record 85, French, - barracuda%20saut%20p%C3%A9rilleux
Record 85, Key term(s)
- barracuda culbute
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 85, Main entry term, Spanish
- barracuda vuelta atrás
1, record 85, Spanish, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 85, Spanish, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s
Record 86 - internal organization data 2002-03-22
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 86, Main entry term, English
- barracuda somersault back pike spin up 360°
1, record 86, English, barracuda%20somersault%20back%20pike%20spin%20up%20360%C2%B0
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 86, English, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20spin%20up%20360%C2%B0
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 86, Main entry term, French
- barracuda culbute arrière carpée vrille montante de 360 degrés
1, record 86, French, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20montante%20de%20360%20degr%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 86, French, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20montante%20de%20360%20degr%C3%A9s
Record 86, Key term(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée vrille montante de 360°
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 86, Main entry term, Spanish
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo ascendente 360°
1, record 86, Spanish, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 86, Spanish, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
Record 87 - internal organization data 2002-03-22
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 87, Main entry term, English
- barracuda somersault back pike spin up 180°
1, record 87, English, barracuda%20somersault%20back%20pike%20spin%20up%20180%C2%B0
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 87, English, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20spin%20up%20180%C2%B0
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 87, Main entry term, French
- barracuda culbute arrière carpée vrille montante de 180°
1, record 87, French, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 87, French, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0
Record 87, Key term(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée vrille montante de 180°
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 87, Main entry term, Spanish
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo ascendente 180°
1, record 87, Spanish, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 87, Spanish, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
Record 88 - internal organization data 2002-03-22
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 88, Main entry term, English
- barracuda somersault back pike twirl
1, record 88, English, barracuda%20somersault%20back%20pike%20twirl
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 88, English, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20twirl
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 88, Main entry term, French
- barracuda culbute arrière carpée spire
1, record 88, French, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20spire
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 88, French, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20spire
Record 88, Key term(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée spire
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 88, Main entry term, Spanish
- barracuda vuelta atrás en escuadra giro rápido
1, record 88, Spanish, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20giro%20r%C3%A1pido
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 88, Spanish, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20giro%20r%C3%A1pido
Record 89 - internal organization data 2002-03-22
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 89, Main entry term, English
- barracuda somersault back pike
1, record 89, English, barracuda%20somersault%20back%20pike
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 89, English, - barracuda%20somersault%20back%20pike
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 89, Main entry term, French
- barracuda culbute arrière carpée
1, record 89, French, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 89, French, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e
Record 89, Key term(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 89, Main entry term, Spanish
- barracuda vuelta atrás en escuadra
1, record 89, Spanish, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 89, Spanish, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra
Record 90 - internal organization data 2002-03-22
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 90, Main entry term, English
- barracuda somersault back pike spinning 180°
1, record 90, English, barracuda%20somersault%20back%20pike%20spinning%20180%C2%B0
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 90, English, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20spinning%20180%C2%B0
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 90, Main entry term, French
- barracuda culbute arrière carpée vrille de 180°
1, record 90, French, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20de%20180%C2%B0
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 90, French, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20de%20180%C2%B0
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 90, Main entry term, Spanish
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo 180°
1, record 90, Spanish, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20180%C2%B0
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 90, Spanish, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20180%C2%B0
Record 91 - internal organization data 2002-03-22
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 91, Main entry term, English
- barracuda somersault back pike combined spin
1, record 91, English, barracuda%20somersault%20back%20pike%20combined%20spin
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 91, English, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20combined%20spin
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 91, Main entry term, French
- barracuda culbute arrière carpée vrille combinée
1, record 91, French, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20combin%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 91, French, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20combin%C3%A9e
Record 91, Key term(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée vrille combinée
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 91, Main entry term, Spanish
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo combinado
1, record 91, Spanish, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20combinado
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 91, Spanish, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20combinado
Record 92 - internal organization data 2002-03-22
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 92, Main entry term, English
- barracuda somersault back pike spinning 360°
1, record 92, English, barracuda%20somersault%20back%20pike%20spinning%20360%C2%B0
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 92, English, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20spinning%20360%C2%B0
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 92, Main entry term, French
- barracuda culbute arrière carpée vrille de 360°
1, record 92, French, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20de%20360%C2%B0
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 92, French, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20de%20360%C2%B0
Record 92, Key term(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée vrille de 360°
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 92, Main entry term, Spanish
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo 360°
1, record 92, Spanish, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20360%C2%B0
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 92, Spanish, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20360%C2%B0
Record 93 - internal organization data 2002-03-20
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 93, Main entry term, English
- somersault back pike
1, record 93, English, somersault%20back%20pike
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- back pike somersault 2, record 93, English, back%20pike%20somersault
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 3, record 93, English, - somersault%20back%20pike
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 93, Main entry term, French
- culbute arrière carpée
1, record 93, French, culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- culbute carpée arrière 2, record 93, French, culbute%20carp%C3%A9e%20arri%C3%A8re
feminine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 3, record 93, French, - culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 93, Main entry term, Spanish
- vuelta atrás en escuadra
1, record 93, Spanish, vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, record 93, Spanish, - vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra
Record 94 - internal organization data 2002-03-20
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 94, Main entry term, English
- somersault back tuck
1, record 94, English, somersault%20back%20tuck
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- back tuck somersault 2, record 94, English, back%20tuck%20somersault
correct
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 3, record 94, English, - somersault%20back%20tuck
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 94, Main entry term, French
- culbute arrière groupée
1, record 94, French, culbute%20arri%C3%A8re%20group%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- saut périlleux arrière groupé 2, record 94, French, saut%20p%C3%A9rilleux%20arri%C3%A8re%20group%C3%A9
correct, masculine noun
- culbute groupée arrière 3, record 94, French, culbute%20group%C3%A9e%20arri%C3%A8re
feminine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 4, record 94, French, - culbute%20arri%C3%A8re%20group%C3%A9e
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 94, Main entry term, Spanish
- vuelta atrás en bola
1, record 94, Spanish, vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20bola
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 94, Spanish, - vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20bola
Record 95 - internal organization data 2002-03-20
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 95, Main entry term, English
- barracuda somersault back pike continuous spin
1, record 95, English, barracuda%20somersault%20back%20pike%20continuous%20spin
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 95, English, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20continuous%20spin
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Figures, category III. 3, record 95, English, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20continuous%20spin
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 95, Main entry term, French
- barracuda saut périlleux arrière carpé vrille continue
1, record 95, French, barracuda%20saut%20p%C3%A9rilleux%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9%20vrille%20continue
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- barracuda culbute arrière carpée vrille continue 2, record 95, French, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20continue
correct, masculine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 3, record 95, French, - barracuda%20saut%20p%C3%A9rilleux%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9%20vrille%20continue
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Figures, catégorie III. 4, record 95, French, - barracuda%20saut%20p%C3%A9rilleux%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9%20vrille%20continue
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 95, Main entry term, Spanish
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo continuo
1, record 95, Spanish, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20continuo
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 95, Spanish, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20continuo
Record 96 - internal organization data 2002-03-20
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 96, Main entry term, English
- somersault front pike
1, record 96, English, somersault%20front%20pike
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- front pike somersault 2, record 96, English, front%20pike%20somersault
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 3, record 96, English, - somersault%20front%20pike
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 96, Main entry term, French
- culbute avant carpée
1, record 96, French, culbute%20avant%20carp%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- saut périlleux avant carpé 2, record 96, French, saut%20p%C3%A9rilleux%20avant%20carp%C3%A9
correct, masculine noun
- culbute carpée avant 3, record 96, French, culbute%20carp%C3%A9e%20avant
feminine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 4, record 96, French, - culbute%20avant%20carp%C3%A9e
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 96, Main entry term, Spanish
- vuelta al frente en escuadra
1, record 96, Spanish, vuelta%20al%20frente%20en%20escuadra
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 96, Spanish, - vuelta%20al%20frente%20en%20escuadra
Record 97 - internal organization data 2002-03-06
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 97, Main entry term, English
- swing with half-turn
1, record 97, English, swing%20with%20half%2Dturn
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- swing with half turn 2, record 97, English, swing%20with%20half%20turn
- swinging half-turn 3, record 97, English, swinging%20half%2Dturn
Record 97, Key term(s)
- swinging half turn
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 97, Main entry term, French
- demi-tour d'un élancer
1, record 97, French, demi%2Dtour%20d%27un%20%C3%A9lancer
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- demi-tour dorsal 2, record 97, French, demi%2Dtour%20dorsal
masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 97, Main entry term, Spanish
- media vuelta dorsal
1, record 97, Spanish, media%20vuelta%20dorsal
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2002-02-08
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Cycling
Record 98, Main entry term, English
- corner judge
1, record 98, English, corner%20judge
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- turn judge 2, record 98, English, turn%20judge
correct
- corner marshall 3, record 98, English, corner%20marshall
correct
- bend judge 4, record 98, English, bend%20judge
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 98, Main entry term, French
- commissaire de virages
1, record 98, French, commissaire%20de%20virages
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- commissaire de virage 2, record 98, French, commissaire%20de%20virage
masculine noun
- juge au virage 3, record 98, French, juge%20au%20virage
masculine and feminine noun
- juge de virage 4, record 98, French, juge%20de%20virage
masculine and feminine noun
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 98, Main entry term, Spanish
- juez de virajes
1, record 98, Spanish, juez%20de%20virajes
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
- juez de curvas 1, record 98, Spanish, juez%20de%20curvas
correct, masculine noun
- juez de curva 2, record 98, Spanish, juez%20de%20curva
correct, masculine noun
- comisario de vuelta 2, record 98, Spanish, comisario%20de%20vuelta
correct, masculine noun
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2001-12-03
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Air Transport
- Pricing (Air Transport)
Record 99, Main entry term, English
- return journey
1, record 99, English, return%20journey
correct, officially approved
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- return trip 1, record 99, English, return%20trip
correct, officially approved
- round trip 1, record 99, English, round%20trip
correct, officially approved
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
return journey; return trip; round trip: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 99, English, - return%20journey
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Transport aérien
- Tarification (Transport aérien)
Record 99, Main entry term, French
- voyage aller-retour
1, record 99, French, voyage%20aller%2Dretour
correct, masculine noun, officially approved
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
voyage aller-retour : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 99, French, - voyage%20aller%2Dretour
Record 99, Key term(s)
- voyage aller/retour
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Tarificación (Transporte aéreo)
Record 99, Main entry term, Spanish
- viaje de ida y vuelta
1, record 99, Spanish, viaje%20de%20ida%20y%20vuelta
correct, masculine noun, officially approved
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
viaje de ida y vuelta : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 99, Spanish, - viaje%20de%20ida%20y%20vuelta
Record 100 - internal organization data 2001-11-08
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Diving
Record 100, Main entry term, English
- one-half twist isander
1, record 100, English, one%2Dhalf%20twist%20isander
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Plongeon
Record 100, Main entry term, French
- saut avant droit renversé
1, record 100, French, saut%20avant%20droit%20renvers%C3%A9
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 100, Main entry term, Spanish
- salto hacia delante con media vuelta inversa
1, record 100, Spanish, salto%20hacia%20delante%20con%20media%20vuelta%20inversa
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


