TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WEB SOCIAL [4 records]
Record 1 - internal organization data 2014-09-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 1, Main entry term, English
- collaborative tagging site
1, record 1, English, collaborative%20tagging%20site
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- social bookmarking site 2, record 1, English, social%20bookmarking%20site
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The most important recent development in the technological support for distributed cognition is the sudden explosion of collaborative tagging sites on the World Wide Web. The basic idea is straightforward. Users can upload or select certain materials (pictures, music files, texts, websites) and associate tags with these materials. The tags can be freely chosen and are similar to keywords. 1, record 1, English, - collaborative%20tagging%20site
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Share interesting Web pages by emailing them, posting them to your social networking page or linking them to social bookmarking sites. These tools are offered on select Web pages. 2, record 1, English, - collaborative%20tagging%20site
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 1, Main entry term, French
- site d'étiquetage social
1, record 1, French, site%20d%27%C3%A9tiquetage%20social
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- site d'étiquetage collaboratif 2, record 1, French, site%20d%27%C3%A9tiquetage%20collaboratif
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Échangez des pages intéressantes en les envoyant par courriel ou en les affichant sur votre page de média social ou sur un site d’étiquetage social. Ces outils sont offerts sur certaines pages Web. 1, record 1, French, - site%20d%27%C3%A9tiquetage%20social
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 1, Main entry term, Spanish
- sitio de marcadores sociales
1, record 1, Spanish, sitio%20de%20marcadores%20sociales
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- sitio de etiquetado social 2, record 1, Spanish, sitio%20de%20etiquetado%20social
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El “social bookmarking”, conocido en español con el nombre de marcadores sociales, es una forma en que la gente puede almacenar, organizar, buscar y administrar los "marcadores" de páginas web que le interesan. Los usuarios guardan enlaces de páginas web que les gustan o quieren compartir, utilizando un sitio de marcadores sociales para guardar estos enlaces. Estos marcadores son generalmente públicos y pueden ser vistos por otros miembros del sitio donde se almacenan. Algunos ejemplos de los sitios de “social bookmarking” son del. icio. us y digg. com. 1, record 1, Spanish, - sitio%20de%20marcadores%20sociales
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] uno de los sitios de etiquetado social más visitados es del. icio. us […] que permite guardar tus “favoritos” Web […] y etiquetarlos de manera que estén disponibles para ti desde cualquier ordenador conectado a red y compartirlos con otros que a su vez los han etiquetado. 2, record 1, Spanish, - sitio%20de%20marcadores%20sociales
Record 2 - internal organization data 2014-08-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 2, Main entry term, English
- collaborative tagging
1, record 2, English, collaborative%20tagging
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- folksonomic tagging 1, record 2, English, folksonomic%20tagging
correct
- social tagging 1, record 2, English, social%20tagging
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 2, Main entry term, French
- étiquetage social
1, record 2, French, %C3%A9tiquetage%20social
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- étiquetage collaboratif 1, record 2, French, %C3%A9tiquetage%20collaboratif
correct, masculine noun
- étiquetage folksonomique 1, record 2, French, %C3%A9tiquetage%20folksonomique
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 2, Main entry term, Spanish
- etiquetado social
1, record 2, Spanish, etiquetado%20social
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] uno de los sitios de etiquetado social más visitados es del. icio. us […] que permite guardar tus “favoritos” Web […] y etiquetarlos de manera que estén disponibles para ti desde cualquier ordenador conectado a red y compartirlos con otros que a su vez los han etiquetado. 1, record 2, Spanish, - etiquetado%20social
Record 3 - internal organization data 2013-07-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- social Web
1, record 3, English, social%20Web
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An implementation of social or business networking on the [Web]. 2, record 3, English, - social%20Web
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
social Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it is used as a noun meaning the "World Wide Web." 3, record 3, English, - social%20Web
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- Web social
1, record 3, French, Web%20social
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le Web social est un réseau ouvert et global de partage d'informations analogue au [...] Web [...] sauf qu'ici ce ne sont pas des documents qui sont reliés les uns aux autres, mais des individus, des organisations ou des concepts. 1, record 3, French, - Web%20social
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Web social : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom. 2, record 3, French, - Web%20social
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- web social
1, record 3, Spanish, web%20social
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La primera vez que se habló de "social web" en el ámbito mundial se incluyó la apertura de datos distribuidos, es decir compartir la red de documentos "World Wide Web", excepto que en lugar de vincular documentos, en la web social se enlazan personas, organizaciones y conceptos. 2, record 3, Spanish, - web%20social
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
web social :"web" se escribe con minúscula en este caso. "Web" como sustantivo se escribirá con mayúscula solo cuando haga referencia a la red mundial de comunicaciones(World Wide Web). 3, record 3, Spanish, - web%20social
Record 4 - internal organization data 2011-09-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- Friend of a Friend project
1, record 4, English, Friend%20of%20a%20Friend%20project
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- FOAF project 1, record 4, English, FOAF%20project
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Friend of a Friend (FOAF) project is creating a Web of machine-readable pages describing people, the links between them and the things they create and do. 1, record 4, English, - Friend%20of%20a%20Friend%20project
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- projet FOAF
1, record 4, French, projet%20FOAF
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le projet FOAF repose sur un certain nombre de standards établis par W3C [World Wide Web Consortium], dont le XML, le RDF [canevas de description de ressource] et le langage d'ontologie Web, OWL. 1, record 4, French, - projet%20FOAF
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 4, Main entry term, Spanish
- proyecto FOAF
1, record 4, Spanish, proyecto%20FOAF
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- FOAF 2, record 4, Spanish, FOAF
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
FOAF es un archivo diseñado para describir a personas, documentos, procesos… y es la descripción detallada de ellos, uno de sus elementos más sugestivos. En la descripción de personas, por ejemplo, este archivo no dirige la atención especial a los atributos físicos de los individuos, sino más bien a los aspectos cualitativos de las relaciones de las personas que representan la red […]: a quién conoce la persona, de quién es amigo y de quién no, cuáles son sus proyectos actuales y cuáles los pasados, etcétera. 2, record 4, Spanish, - proyecto%20FOAF
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
El proyecto FOAF pretende acercar la web semántica a las redes sociales. Los documentos FOAF(acrónimo de Friend of a Friend), son documentos escritos en sintaxis XML adoptando las convenciones del Resource Description Framework(RDF). Estos documentos nos sirven para describir, tanto la información personal de los usuarios de una red social, como las relaciones que puedan darse dentro de la misma. 3, record 4, Spanish, - proyecto%20FOAF
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


