TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WESTERN [11 records]

Record 1 2023-10-17

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Criminology
CONT

Black hat hackers are malicious hackers, sometimes called crackers. Black hats lack ethics, sometimes violate laws, and break into computer systems with malicious intent, and they may violate the confidentiality, integrity, or availability of an organization's systems and data.

OBS

cracker: designation officially approved by the Joint Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Criminologie
DEF

Personne qui pratique une activité illégale pouvant être menée ou facilitée sur le Web : piratage de logiciels, attaque de réseaux, espionnage d'entreprises, trafic de drogues ou d'organes, pornographie (infantile), virus, copies illégales, vol de sites, pillage de bases de données, promotion d'activités terroristes ou racistes, fraude, etc.

CONT

[...] les chapeaux blancs emploient leurs capacités à des applications légales, le chapeau noir, lui, s'en sert pour des raisons beaucoup plus obscures [...] Ils sont ainsi les créateurs des chevaux de Troie, des vers, des logiciels espions et de tous autres virus. Leurs motivations sont essentiellement financières ou visent à nuire directement à une cible en particulier.

OBS

pirate : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 16 mars 1999.

OBS

casseur informatique; forceur de code; pirate : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

OBS

pirate informatique : désignation normalisée par l'Assocation canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Criminología
DEF

[Pirata informático] especializado en acceder a ordenadores mediante brechas de sistemas que contienen información sensible atacándolos para obtener algún beneficio, por diversión o por motivos políticos.

OBS

Este [...] término debe su origen a los western, en los que el malo llevaba sombrero negro y el bueno sombrero blanco.

Save record 1

Record 2 2023-06-28

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Canada Western Soft White Spring (CWSWS). Characteristics: soft white spring wheat; low protein content; 3 milling grades. End uses : cookies, cakes, pastry, flat breads, noodles, steamed breads, chapatis.

OBS

A Western Canada wheat class.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Blé tendre blanc de printemps de l'Ouest canadien (CWSWS). Caractéristiques : blé tendre blanc de printemps; faible teneur en protéines; trios grades meuniers. Utilisations finales : biscuits, gâteaux, pâtisseries, pains plats, nouilles, pains cuits à la vapeur, chapatis.

OBS

Classe de blé de l'Ouest canadien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Save record 2

Record 3 2023-06-23

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Canada Western Extra Strong (CWES). Characteristics: hard red spring wheat; superior milling and baking quality; 3 milling grades. End uses: high volume pan bread; alone or in blends with other wheat for hearth bread, steamed bread, noodles, flat bread, common wheat pasta.

OBS

A Western Canada wheat class.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Blé extra fort de l'Ouest canadien (CWES). Caractéristiques : blé de force roux de printemps; gluten extra fort; deux grades meuniers. Utilisations finales : convient parfaitement aux mélanges; confection de produits spécialisés nécessitant un gluten résistant.

OBS

Classe de blé de l'Ouest canadien.

Key term(s)
  • Blé extrafort de l'Ouest canadien

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Save record 3

Record 4 2023-06-23

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Canada Western Amber Durum (CWAD). Characteristics: durum wheat; high yield of semolina; excellent pasta-making quality; 4 milling grades. End uses: semolina for pasta; couscous.

CONT

Canada Western Amber Durum Wheat (CWAD) is quite different from other wheats, in both its milling and end-use characteristics.

OBS

A Western Canada wheat class.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Blé dur ambré de l'Ouest canadien (CWAD). Caractéristiques : blé dur; rendement en semoule élevé; excellente qualité pour la fabrication de pâtes; quatre grades meuniers. Utilisations finales : semoule pour fabriquer les pâtes; couscous.

OBS

Classe de blé de l'Ouest canadien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
CONT

El Canada Western Amber Durum(CWAD) Wheat(Trigo Semolero Ambarino tipo Canadá Western) con un alto rendimiento de semolina es de excelente calidad para elaborar tallarines.

Save record 4

Record 5 2018-04-20

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

University located in London, Ontario.

OBS

Western; Western University: names used in official communications and branded materials.

OBS

The University of Western Ontario: name used in the University of Western Ontario Act, 1982, to designate the legal entity.

OBS

The Western University of London Ontario: the name was changed to The University of Western Ontario in 1923.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Université située à London, Ontario.

OBS

Université Western : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué.

OBS

Université Western : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n'ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Establecimientos de enseñanza
OBS

Universidad situada en London, Ontario.

Save record 5

Record 6 2018-03-16

English

Subject field(s)
  • Cinematography
DEF

An American film drama or TV drama which glorifies or exaggerates the cowboy and early American frontier life.

French

Domaine(s)
  • Cinématographie
DEF

Film d'aventures ayant pour thème la conquête de l'Ouest des États-Unis par les colons, au XIX siècle, et les mœurs de ces régions à l'époque [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cinematografía
OBS

wéstern : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las Academias de la lengua española aceptan la grafía adaptada wéstern(plural wésterns).

Save record 6

Record 7 2013-11-19

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A way of holding the racket in which the wrist is positioned directly behind the handle.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Prise américaine dans laquelle le « V » formé par le pouce et l'index est situé sur le chanfrein supérieur droit [de la raquette].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Empuñadura que consiste en situar la palma de la mano en la parte trasera del puño [de la raqueta], partiendo de la posición este, hacia abajo (giro hacia la derecha).

Save record 7

Record 8 2010-08-30

English

Subject field(s)
  • Genetics
  • Molecular Biology
  • Biotechnology
DEF

A method by which particular proteins are identified ... amongst a mixture of proteins which have been separated by electrophoresis [and then] transferred or "blotted" from the electrophoresis gel such that they are immobilized in their same relative positions onto a membrane filter.

OBS

The protein of interest is then identified on the filter.

OBS

Western blotting; Western blot: Terms approved by Entraide Traduction Santé.

French

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biologie moléculaire
  • Biotechnologie
DEF

Méthode d'identification de certaines protéines habituellement reconnues par des techniques immunologiques.

OBS

Les protéines sont d'abord séparées par électrophorèse et dénaturées dans le gel. Elles sont ensuite transférées sur un filtre de nitrocellulose en conservant leurs mêmes positions relatives que dans le gel, ce qui permet d'identifier sur le filtre la protéine spécifique recherchée.

OBS

Même si le terme anglais «western blot» est le plus usité parmi la communauté scientifique, il faudrait le remplacer par le terme équivalent français : transfert Western.

OBS

transfert Western : terme entériné par le réseau Entraide Traduction Santé.

OBS

technique de Western : terme publié au Journal officiel de la République française le 23 novembre 2006.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Biología molecular
  • Biotecnología
DEF

[Método] de detección de proteínas inmovilizadas sobre un filtro mediante la reacción complementaria con un anticuerpo específico.

OBS

Prueba confirmatoria de la presencia en la sangre de anticuerpos al VIH [que] se emplea después de que una prueba de ELISA [inmunoensayo enzimático sobre base sólida] ha dado un resultado positivo.

Save record 8

Record 9 2008-11-18

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
DEF

[Said of a test] result that is positive even though the tested subject is not infected.

Key term(s)
  • false positive

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
CONT

Trois tests de sérodiagnostic du VIH. [...] Un résultat faux positif pourrait aussi être causé par une erreur de laboratoire, ou par la grande sensibilité du test [...]

Key term(s)
  • faux-positif

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
OBS

[Dícese] del resultado posible en una prueba de detección del VIH por el método ELISA, a pesar de que no exista infección, por lo que todos los resultados por este sistema deben confirmarse mediante una segunda prueba ELISA o por la prueba denominada Western Blot.

Save record 9

Record 10 2007-11-19

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
OBS

Durum wheat with 60% or more but less than 75% of hard, vitreous kernels of amber colour.

OBS

Terminology used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
OBS

Blé dur contenant de 60% à 75% de grains vitreux à cassure cornée, de couleur ambre.

OBS

Blé dur ambré : Terminologie en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
CONT

Canada Western Amber Durum(CWAD)(Trigo Semolero Ambarino Tipo Canada Western) con un alto rendimiento de semolina.

Save record 10

Record 11 2007-02-17

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

A high-jump technique no longer frequently used.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique de saut en hauteur qui n'est plus fréquemment utilisée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: