TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

YEN [3 records]

Record 1 2016-05-13

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Coins and Bank Notes
DEF

The first decentralized electronic currency not controlled by a single organization or government.

CONT

Bitcoin [is] the first digital currency that is completely distributed. In essence, that means that it's managed collectively by a global network of users, so no bank or payment processor is required between buyers and sellers in any transaction.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Pièces de monnaie et billets de banque
DEF

Monnaie 100 % virtuelle, sans banque centrale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Monedas y billetes
CONT

El bitcóin es una moneda virtual nacida en 2009 como alternativa al sistema monetario convencional. Las transacciones se realizan sin intermediarios, es decir, ¡sin bancos! No hay comisiones por transacciones y no hay necesidad de proporcionar tu verdadero nombre.

OBS

bitcóin: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma "bitcóin", plural "bitcoines", como adaptación al español del inglés "bitcoin", plural "bitcoins".

OBS

bitcóin : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "bitcóin" se escribe en minúscula y sin ningún resalte tipográfico, como ocurre con el resto de los nombres de las monedas(dólar, franco, yen) a menos que se trate del nombre del protocolo y de la red informática que lo sustenta, en cuyo caso, como se trata de una marca, se escribirá en redonda, en singular y solo con la inicial en mayúscula :"red Bitcoin" o "direcciones Bitcoin".

PHR

fondo en bitcoines, transacción en bitcoines

Save record 1

Record 2 2001-08-24

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • National and International Economics
CONT

Movements in rates among the big three - the dollar, the euro, and the yen - can create difficulties for other countries, particulary those that peg to one of those currencies.

CONT

Citing the correction of substantial misalignments among major currencies since the spring of 1995, ministers reaffirmed that exchange rates should reflect economic fundamentals.

Key term(s)
  • major currency
  • three major currencies

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Économie nationale et internationale
CONT

Les fluctuations des rapports de change entre les trois grandes monnaies - dollar, euro et yen - peuvent créer des difficultés pour d'autres pays, en particulier ceux qui ancrent leur monnaie à l'une des trois.

CONT

Rappelant les corrections apportées aux importants désalignements entre les grandes monnaies depuis le printemps de 1995, les ministres ont réaffirmé que les taux de change doivent refléter les paramètres économiques fondamentaux.

OBS

principales monnaies : source - INTERFIN 24-9-71.

Key term(s)
  • grande monnaie
  • principale monnaie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Economía nacional e internacional
CONT

Las fluctuaciones entre estas monedas-el dólar, el euro, y el yen-pueden crear dificultades para otros países, especialmente los que usan una de estas monedas como moneda de referencia.

Key term(s)
  • moneda importante
Save record 2

Record 3 1999-04-28

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

the basic monetary unit of Japan.

OBS

Same spelling in singular and plural.

OBS

JPY: standardized code for the representation of this currency.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Unité monétaire du (Japon).

OBS

Pluriel : yen.

OBS

JPY : code normalisé pour la représentation de cette monnaie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
DEF

Moneda de Japón. Unidad fraccionaria: 100 sen.

OBS

JPy : Siglas en el sistema SWIFT del yen japonés.

OBS

Plural :yen.

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: