TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
YUKON [7 records]
Record 1 - internal organization data 2025-12-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Mount Good
1, record 1, English, Mount%20Good
correct, Yukon
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 64° 20' 22" N, 134° 26' 12" W (Yukon). 2, record 1, English, - Mount%20Good
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 1, Main entry term, French
- mont Good
1, record 1, French, mont%20Good
unofficial, masculine noun, Yukon
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 64° 20' 22" N, 134° 26' 12" O (Yukon). 2, record 1, French, - mont%20Good
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 1, Main entry term, Spanish
- monte Good
1, record 1, Spanish, monte%20Good
correct, Yukon
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Coordenadas : 64° 20’ 22" N, 134° 26’ 12" O(Yukon). 1, record 1, Spanish, - monte%20Good
Record 2 - internal organization data 2025-12-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 2, Main entry term, English
- Mount Joy
1, record 2, English, Mount%20Joy
correct, Yukon
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 63° 45' 19" N, 132° 53' 37" W (Yukon). 2, record 2, English, - Mount%20Joy
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 2, Main entry term, French
- mont Joy
1, record 2, French, mont%20Joy
unofficial, masculine noun, Yukon
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 63° 45' 19" N, 132° 53' 37" O (Yukon). 2, record 2, French, - mont%20Joy
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 2, Main entry term, Spanish
- monte Joy
1, record 2, Spanish, monte%20Joy
correct, masculine noun, Yukon
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coordenadas : 63° 45’ 19" N, 132° 53’ 37" O(Yukon). 1, record 2, Spanish, - monte%20Joy
Record 3 - internal organization data 2023-10-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Yukon harvestman
1, record 3, English, Yukon%20harvestman
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An arachnid (order Opiliones) of the family Phalangiidae. 2, record 3, English, - Yukon%20harvestman
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- opilion du Yukon
1, record 3, French, opilion%20du%20Yukon
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Arachnide (ordre des opilions) de la famille des Phalangiidae. 2, record 3, French, - opilion%20du%20Yukon
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-07-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Yukon orbweaver
1, record 4, English, Yukon%20orbweaver
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Araneidae. 2, record 4, English, - Yukon%20orbweaver
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- épeire du Yukon
1, record 4, French, %C3%A9peire%20du%20Yukon
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Araneidae. 2, record 4, French, - %C3%A9peire%20du%20Yukon
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-05-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 5, Main entry term, English
- Yukon
1, record 5, English, Yukon
correct, see observation, Canada
Record 5, Abbreviations, English
- Yk. 2, record 5, English, Yk%2E
correct, see observation, Canada
- YK 2, record 5, English, YK
see observation, Canada
- Yk 3, record 5, English, Yk
correct, Canada
Record 5, Synonyms, English
- Yukon Territory 4, record 5, English, Yukon%20Territory
former designation, correct, see observation, Canada
- Y.T. 5, record 5, English, Y%2ET%2E
correct, see observation, Canada
- YT 5, record 5, English, YT
correct, see observation, Canada
- Y.T. 5, record 5, English, Y%2ET%2E
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A territory that entered the Canadian Confederation in 1898 as the "Yukon Territory", out of the District of Yukon created in 1895 in the Northwest Territories. Until 1999, the Yukon used to stand eleventh in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation of the ten provinces, then of the territories, listed, by convention, before the Northwest Territories even if the latter entered Confederation 28 years before. It now stands twelfth, after the Northwest Territories and before Nunavut. On March 27, 2002, the name was changed to "Yukon" even if the status of territory remains. 2, record 5, English, - Yukon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The name of a territory and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "Yukon" (or "territory of Yukon") for the geographical entity, "Yukon" for the provincial administration or as the short form, and "Yk." as the abbreviation to be officially recognized by the toponymic authority, a change from the previous "Y.T.". 2, record 5, English, - Yukon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is YT (or CA-YT), [to be changed to YK (or CA-YK) if a request to that extent is made and accepted]. This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character territorial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. 2, record 5, English, - Yukon
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
The use of the definite article in English before "Yukon" is dependent upon how it is used in the context. If "Yukon" modifies another term, then the article is omitted. e.g. Yukon Indians comprise 25% of the population of the territory. If "Yukon" takes the inflected genitive ('s) , then the use of the article is optional. e.g. (the) Yukon's wildlife resources; (the) Yukon's native people. In every other case, the use of the definite article would be in keeping with common usage as it signals the absence of a generic geographic feature. Hence we say "the Mediterranean" (implied: Sea), "the Philippines" (implied: "Islands"). Currently, there is some debate as to the appropriateness of the definite article, all the more since "the Yukon" (implied: "territory") is seeking political parity with the other established "provinces" (statement of 1991). [Usage can thus tend to drop the article as is the case before the name of a province.] 6, record 5, English, - Yukon
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
The inhabitant of the Yukon is a Yukoner. 7, record 5, English, - Yukon
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
Yukon; Yk: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, record 5, English, - Yukon
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 5, Main entry term, French
- Yukon
1, record 5, French, Yukon
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
- Yn 2, record 5, French, Yn
correct, see observation, masculine noun, Canada
- YK 3, record 5, French, YK
see observation, Canada
Record 5, Synonyms, French
- Territoire du Yukon 4, record 5, French, Territoire%20du%20Yukon
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
- Yn 5, record 5, French, Yn
correct, see observation, masculine noun, Canada
- YT 5, record 5, French, YT
correct, see observation, Canada
- Yn 5, record 5, French, Yn
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Territoire qui entre dans la Confédération canadienne en 1898 en tant que «Territoire du Yukon», de district du Yukon qu'il était depuis sa création en 1895 dans les Territoires du Nord-Ouest. Jusqu'en 1999, le Yukon a été onzième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d'entrée dans la Confédération des dix provinces, puis des territoires; par convention, il figurait devant les Territoires du Nord-Ouest pourtant entrés dans la Confédération 28 ans plus tôt. Il figure maintenant douzième, derrière les Territoires du Nord-Ouest et devant le Nunavut. Le 27 mars 2002, le nom est changé pour «Yukon» même si le statut de territoire est maintenu. 3, record 5, French, - Yukon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le nom d'un territoire, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique territoriale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «Yukon» (ou «territoire du Yukon) pour désigner l'entité géographique, «Yukon» pour signifier l'administration provinciale ou comme désignation courante, et «Yn» comme abréviation. Notez l'absence de point abréviatif puisque l'abréviation se termine par la dernière lettre du mot; étant appropriée au nom adopté le 27 mars 2002, cette abréviation demeure la même malgré le changement de nom. 3, record 5, French, - Yukon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada est YT (ou CA-YT), [et deviendra probablement YK (ou CA-YK) si une demande en ce sens est faite et acceptée]; il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et des territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ou d'un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. 3, record 5, French, - Yukon
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Yukon; Yn : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 5, French, - Yukon
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 5, Main entry term, Spanish
- Yukón
1, record 5, Spanish, Yuk%C3%B3n
correct, masculine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- Territorio del Yukón 2, record 5, Spanish, Territorio%20del%20Yuk%C3%B3n
former designation, correct, masculine noun, Canada
- Yk. 3, record 5, Spanish, Yk%2E
correct, see observation, masculine noun, Canada
- YT 3, record 5, Spanish, YT
correct, see observation, Canada
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La abreviatura del territorio del Yukón es Yk. El símbolo YT está normalizado como código postal en todos los idiomas. 3, record 5, Spanish, - Yuk%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2012-07-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 6, Main entry term, English
- Council of Yukon First Nations
1, record 6, English, Council%20of%20Yukon%20First%20Nations
correct
Record 6, Abbreviations, English
- CYFN 1, record 6, English, CYFN
correct
Record 6, Synonyms, English
- Council for Yukon Indians 1, record 6, English, Council%20for%20Yukon%20Indians
former designation, correct
- CYI 1, record 6, English, CYI
former designation, correct
- CYI 1, record 6, English, CYI
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In 1973, the Yukon Native Brotherhood and the Yukon Association of Non-Status Indians created the Council for Yukon Indians (CYI) to negotiate land claims for Status and non-Status Indians. The three groups later merged under the Council for Yukon Indians name and the group was renamed the Council of Yukon First Nations (CYFN) in 1995. 2, record 6, English, - Council%20of%20Yukon%20First%20Nations
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The Council of Yukon First Nations is a non-profit society working for ten of the First Nations of the Yukon. It has been in existence since 1973 and continues to serve the needs of First Nations within the Yukon and the MacKenzie delta. 3, record 6, English, - Council%20of%20Yukon%20First%20Nations
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 6, Main entry term, French
- Council of Yukon First Nations
1, record 6, French, Council%20of%20Yukon%20First%20Nations
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- CYFN 1, record 6, French, CYFN
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
- Council for Yukon Indians 1, record 6, French, Council%20for%20Yukon%20Indians
former designation, correct, masculine noun
- CYI 1, record 6, French, CYI
former designation, correct, masculine noun
- CYI 1, record 6, French, CYI
- Conseil des Premières nations du Yukon 2, record 6, French, Conseil%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20du%20Yukon
unofficial, see observation, masculine noun
- CPNY 2, record 6, French, CPNY
unofficial, see observation, masculine noun
- CPNY 2, record 6, French, CPNY
- Conseil des Indiens du Yukon 2, record 6, French, Conseil%20des%20Indiens%20du%20Yukon
former designation, unofficial, see observation, masculine noun
- CIY 2, record 6, French, CIY
former designation, unofficial, see observation, masculine noun
- CIY 2, record 6, French, CIY
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En 1973, la Fraternité des Autochtones du Yukon et l’Association des Indiens non inscrits du Yukon ont créé le Conseil des Indiens du Yukon (CIY) afin de négocier les revendications territoriales des Indiens inscrits et non inscrits. Ultérieurement, les trois groupes ont fusionné pour devenir le Conseil des Indiens du Yukon et le groupe a été renommé Conseil des Premières nations du Yukon (CPNY) en 1995. 2, record 6, French, - Council%20of%20Yukon%20First%20Nations
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 3, record 6, French, - Council%20of%20Yukon%20First%20Nations
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Conseil des Premières nations du Yukon; CPNY; Conseil des Indiens du Yukon; CIY : Bien que passées dans l'usage, ces désignations ne sont pas officielles. 4, record 6, French, - Council%20of%20Yukon%20First%20Nations
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Administración (Pueblos indígenas)
Record 6, Main entry term, Spanish
- Consejo de las Primeras Naciones del Yukón
1, record 6, Spanish, Consejo%20de%20las%20Primeras%20Naciones%20del%20Yuk%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- Consejo de los Indígenas del Yukón 1, record 6, Spanish, Consejo%20de%20los%20Ind%C3%ADgenas%20del%20Yuk%C3%B3n
former designation, correct
- CIY 1, record 6, Spanish, CIY
correct, masculine noun
- CIY 1, record 6, Spanish, CIY
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-08-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Record 7, Main entry term, English
- Yukon Act
1, record 7, English, Yukon%20Act
correct, see observation, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A law whose modification of March 27, 2002, establishes that the "Yukon Territory" becomes the "Yukon" while keeping its status of territory. 2, record 7, English, - Yukon%20Act
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Record 7, Main entry term, French
- Loi sur le Yukon
1, record 7, French, Loi%20sur%20le%20Yukon
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Loi du Yukon 2, record 7, French, Loi%20du%20Yukon
former designation, correct, feminine noun, Canada
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Loi dont la modification du 27 mars 2002 établit que le «Territoire du Yukon» devient le «Yukon» tout en conservant le statut de territoire. (Précision obtenue de la Direction des Services en français du gouvernement du Yukon). 3, record 7, French, - Loi%20sur%20le%20Yukon
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
Record 7, Main entry term, Spanish
- Ley sobre el Yukón
1, record 7, Spanish, Ley%20sobre%20el%20Yuk%C3%B3n
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


