TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ZONA APROVECHAMIENTO [2 records]

Record 1 1999-02-09

English

Subject field(s)
  • Hydroelectric Power Stations
DEF

A stretch of water between the end of the backwater or reservoir pool and the end of the deepening or scouring reach or, where there is no deepening or scouring, the tailrace.

French

Domaine(s)
  • Centrales hydro-électriques
DEF

Tronçon de cours d'eau situé entre la racine de la retenue et la fin de la zone d'érosion ou - dans l'hypothèse où il n'y aurait pas d'érosion - le lieu de restitution.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Centrales hidroeléctricas
DEF

Zona del río entre la cola del embalse y el final del tramo de profundización o erosión o (donde no haya profundización o erosión) el punto de restitución.

Save record 1

Record 2 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Management Operations (General)
  • Economics
OBS

Ivory Coast/Cameroon; held in Abidjan, October 1985.

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Économique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Economía
Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: