TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ZONA CAIDA [9 records]

Record 1 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Track and Field
DEF

Area beyond the uprights or the take-off board where the jumper lands.

OBS

landing zone: Track and Field Vocabulary, Régie de la langue française; Canadian Amateur Track and Field Association.

OBS

The landing area may be a sand pit or a mattress depending on the sport.

OBS

A number of different types of pits can be specified when necessary, e.g. high jump pit, long jump pit, etc.

OBS

High jump, long jump, triple jump and pole vault.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Athlétisme
DEF

Endroit désigné au-delà des poteaux de sauts ou de la planche d'appel où les sauteurs peuvent reprendre contact avec le sol sans se blesser.

CONT

Le sautoir comprend une aire d'élan et une zone de réception. La fosse de réception surélevée (3,66 m de large et 4,02 m au moins de long) est recouverte de copeaux de mousse de Nylon.

OBS

Pour tous les sauts, l'aire de réception a pour qualité essentielle de permettre une reprise de contact au sol sans danger.

OBS

Le terme «fosse de réception» est à bannir au saut à la perche.

OBS

On peut préciser, le cas échéant, les divers types de fosses, par exemple «fosse de saut en longueur», «fosse de saut en hauteur», etc.

OBS

Le terme «aire de réception» est plus approprié au niveau international. Le terme «fosse de réception» est acceptable au saut en longueur et au triple saut. Les autres termes sont des termes vulgarisés.

OBS

L'aire de chute peut être une fosse de sable ou un matelas selon le sport.

OBS

Saut en longueur, en hauteur, à la perche et triple saut.

PHR

fosse de réception surélevée

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Atletismo
OBS

El area de caídas puede ser un foso de arena o un colchón según el deporte.

OBS

Saltos.

Save record 1

Record 2 2019-09-13

English

Subject field(s)
  • Airborne Forces
  • Paradrop and Airdrop
  • Operations (Air Forces)
DEF

A specified drop zone used for the delivery of supplies and/or equipment by means of an extraction technique from an aircraft flying very close to the ground.

OBS

extraction zone; EZ: designations and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Forces aéroportées
  • Parachutage et largage
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

Zone de largage déterminée pour la livraison de ravitaillement ou d'équipement par extraction d'un aéronef volant très près du sol.

OBS

zone de largage à faible hauteur; EZ : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fuerzas aerotransportadas
  • Lanzamiento aéreo y por paracaídas
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
DEF

Zona de caída específica empleada para la entrega de suministros y equipo por medio de una técnica de lanzamiento desde una aeronave en vuelo muy próxima al suelo.

Save record 2

Record 3 2015-05-27

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Paddle Sports
DEF

An area where the course becomes constricted, resulting in a narrow tongue of water.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Sports de pagaie
DEF

Zone où le parcours se resserre, aboutissant à une étroite langue d’eau.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Deportes de remo
DEF

Zona en la que la caída del agua se cierra, generando una estrecha lengua de agua.

Save record 3

Record 4 2014-02-26

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Military Transportation
DEF

The area used for air landing of troops and materiel.

OBS

landing area: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Transport militaire
DEF

Zone utilisée pour le poser de troupes et de matériels aérotransportés.

OBS

zone de mise à terre : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

zone de mise à terre; ZMT : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Transporte militar
DEF

En operaciones aerotransportadas, la zona empleada para el desembarco de tropas y material, ya sea por lanzamiento o aterrizaje. Comprende una o varias zonas de caída o de aterrizaje.

Save record 4

Record 5 2011-11-03

English

Subject field(s)
  • Ballistics
DEF

The vertical distance between the drop zone and the aircraft.

OBS

drop height: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Balistique
DEF

Distance verticale entre la zone de mise à terre et l'aéronef au moment du largage.

OBS

hauteur de largage : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Balística
DEF

Distancia vertical entre la zona de caída y la aeronave desde la que se realiza el lanzamiento.

Save record 5

Record 6 2006-12-06

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The landing area is kept clear of all athletes and spectators ... In practice sessions it is common to have teammates standing beyond the landing area to return the discus.

OBS

Facilities/equipment - throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

[...] endroit dans lequel doit retomber l'engin sous peine de nullité.

CONT

(Le marteau) s'échappe alors de sa trajectoire courbe, obliquement vers le haut, en direction de la zone de chute réglementaire.

OBS

Installations/matériel - lancers.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 6

Record 7 2005-03-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Astronomy
  • Geology
DEF

An irregular, glassy, often tubular or rod-like structure or crust produced by the fusion of loose sand (or rarely, compact rock) by lightning, and found esp. on exposed mountain tops or in dune areas of deserts or lake shores. It may measure 40 cm in length and 5-6 cm in diameter.

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Astronomie
  • Géologie
DEF

Petite tubulure constituée de verre siliceux due à la foudre qui dans certaines roches a provoqué une fusion localisée.

CONT

Le passage de la foudre à travers les couches sableuses détermine par fusion puis vitrification la formation de tubes irréguliers et ramifiés, appelés «fulgurites».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ingenieria química
  • Astronomía
  • Geología
DEF

Arena o tierra silícea fundida y transformada por el rayo.

CONT

La caída del rayo sobre un terreno arenoso provoca la fusión de los granos de sílice hasta una profundidad de más de un metro pero en una zona muy estrecha. La sílice queda así cristalizada en forma de unos tubos de rayo, de 2 a 50 mm de diámetro, a veces retorcidos o ramificados. Esas fulguritas abundan en los desiertos de arena y en la dunas litorales.

Save record 7

Record 8 2002-06-11

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Long jump, triple jump.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Longueur, triple saut.

OBS

(SPORTS) Mme Baudelle/M. Guillemin div. de Montréal Bureau des traductions

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
OBS

Longitud, Triple salto.

Save record 8

Record 9 2002-03-08

English

Subject field(s)
  • Airborne Forces
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

The point on the drop zone where the first parachutist or air dropped cargo item lands or is expected to land.

OBS

point of impact: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Forces aéroportées
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Point de la zone de largage où le premier parachutiste ou le premier colis parachuté atterrit ou doit atterrir.

OBS

point d'atterrissage : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fuerzas aerotransportadas
  • Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
DEF

Punto, en la zona de caída, donde aterriza el primer paracaidista, cae la carga, o bien se espera que caiga.

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: