TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ZONA COSTERA [15 records]

Record 1 2023-01-13

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

A numerical model has been developed to calculate the resistance of the different components of a trawling gear ... For this purpose, mathematical models have been considered for all the elements, such as trawl cables, floats, doors, and the net itself.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Ensemble des éléments [du dispositif de capture,] composé essentiellement des funes, des panneaux, des bras, des entremises et du chalut proprement dit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
CONT

El arte de pesca de arrastre se aplica desde aguas relativamente poco profundas de la zona costera —16 metros—, hasta profundidades de más de 2. 000 metros que se encuentran mar adentro, sobre el talud continental.

Save record 1

Record 2 2022-01-20

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Air Defence
  • Land Forces
  • Naval Forces
DEF

A part of a coastal area and of the air, land, and water area adjacent to the coast line within which defence operations may involve land, sea, and air forces.

OBS

defensive coastal area: designation and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Défense aérienne
  • Forces terrestres
  • Forces navales
DEF

Partie d'une zone côtière et de l'espace aérien, terrestre et maritime adjacent au rivage, à l'intérieur de laquelle les opérations défensives peuvent comporter la mise en œuvre de forces terrestres, navales et aériennes.

OBS

zone côtière de défense : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Defensa aérea
  • Ejército de tierra
  • Fuerzas navales
DEF

Parte de la zona costera y de los espacios terrestres, marítimos y aéreos adyacentes a la línea de costa dentro de la cual las operaciones defensivas pueden involucrar fuerzas terrestres, navales y aéreas.

Save record 2

Record 3 2021-01-15

English

Subject field(s)
  • International Laws and Legal Documents
  • Hydrology and Hydrography
  • Environmental Management
OBS

Signed at Lima, Peru, 12 November 1981.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques internationaux
  • Hydrologie et hydrographie
  • Gestion environnementale
OBS

Signée à Lima, au Pérou, le 12 novembre 1981.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos internacionales
  • Hidrología e hidrografía
  • Gestión del medio ambiente
Save record 3

Record 4 2021-01-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • International Laws and Legal Documents
  • Environmental Management
OBS

Signed in Lima, Peru, 12 November 1981.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Lois et documents juridiques internationaux
  • Gestion environnementale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Leyes y documentos jurídicos internacionales
  • Gestión del medio ambiente
OBS

Lima, 12 de noviembre de 1981.

Save record 4

Record 5 2020-08-19

English

Subject field(s)
  • Demography
  • Social Organization
CONT

Several natural events, particularly earthquakes, submarine landslides and coastal erosion, are threats to shoreline communities, ecosystems and structures installed on the seabed or along the coast.

French

Domaine(s)
  • Démographie
  • Organisation sociale
CONT

Plusieurs évènements naturels, notamment les tremblements de terre, les glissements sous-marins et l'érosion côtière, menacent les communautés riveraines, les écosystèmes ainsi que les ouvrages installés sur le fond de l'eau ou le long des côtes.

CONT

Cette collectivité riveraine sera inclusive et comprendra le nécessaire pour magasiner, dîner, se détendre et se divertir dans une optique de soutien à une vie sociale en santé et vibrante.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Demografía
  • Organización social
CONT

Tras admirar la zona marítima, podemos adentrarnos en la localidad para conocer de primera mano diversos monumentos que conforman el rico patrimonio de la localidad costera.

CONT

Para la comunidad costera La Marina, los efectos potenciales más notables del cambio climático serán el ascenso del nivel del mar, alteraciones en los patrones de las corrientes marinas, el aumento de niveles de inundación, erosión acelerada, pérdida de humedales y de manglares, e intrusión de agua del mar en las fuentes de agua dulce.

Save record 5

Record 6 2015-11-12

English

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Ecosystems
  • Biogeography
DEF

The region of shoreline between the limits of mean high and mean low tide levels.

CONT

Between the high and low tide marks lies a strip of shoreline that is regularly covered and uncovered by the advance and retreat of the tides. This meeting ground between land and sea is called the "intertidal."

OBS

To many geomorphologists, the term "foreshore" is considered synonymous with the intertidal zone. These definitions are compared with the legal definitions of the "foreshore" as exist in Britain under the three different property law regimes; English, Scottish and Udal law. The legal definitions and many of the geomorphological definitions are based on tidal data. The differences between the observed tides at a tide gauge and on a beach at a distance from the gauge are considered. It is concluded that the term "foreshore" has a very specific legal meaning in each property law regime, therefore the authors propose that the term "foreshore" should be used to relate to the legally defined area of the coast and, unless specifically referring to the foreshore, scientists should use the term "intertidal."

OBS

intertidal zone: term and definition standardized by ISO.

PHR

Biology of the intertidal zone.

French

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Écosystèmes
  • Biogéographie
DEF

Zone littorale située entre les limites de marée haute moyenne et de marée basse moyenne.

CONT

[...] la zone intertidale est la zone de déferlement des vagues, à la force desquelles animaux et plantes doivent être capables d'opposer une résistance puissante.

CONT

L'étage médiolittoral est la partie du littoral de balancement des marées où il y a alternance d'immersions et d'émersions.

CONT

Dans la zone de battement des marées moyennes (zone intertidale) s'étale l'estran.

OBS

intertidal : Se dit de l'espace côtier compris entre les limites extrêmes atteintes par la marée.

OBS

Pour cette zone, on emploie souvent le terme d'«estran», mais le véritable terme scientifique est «zone intertidale» ou bien «zone de balancement des marées».

OBS

zone intertidale : terme descriptif du point de vue biologique.

OBS

zone intertidale : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
  • Ecosistemas
  • Biogeografía
DEF

Zona litoral situada entre los límites de la media de las mareas altas y bajas.

CONT

En las costas hay una zona o banda de terreno que, al subir y bajar la marea, pasa alternativamente de estar cubierta por el agua a estar descubierta; la banda costera que pasa del medio acuático al aéreo durante las mareas vivas es la zona intermareal. Por encima de ella se encuentra la zona supralitoral, a donde llegan las salpicaduras del mar, y por debajo, la zona infralitoral o sublitoral, que nunca queda a descubierto.

OBS

Parte de la costa comprendida entre los niveles de pleamar y bajamar que es barrida periódicamente por el flujo de la marea.

Save record 6

Record 7 2012-09-04

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

The line along which the land surface meets the water surface of a lake, sea, or ocean.

OBS

Strictly speaking, it is not a line, but a narrow strip or area embracing that part of the land surface which comes in contact with wave action both above and below the surface of the water.

OBS

The term does not apply on tidal flats or marshes which are inundated by the tides, but essentially to strips where the land surface has an appreciable slope toward the water.

Key term(s)
  • shore line

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Ligne d'intersection entre la mer ou un lac et la terre ferme.

OBS

La région jouxtant cette frontière côté terre s'appelle côte, bande côtière; côté mer, c'est le rivage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Línea de intersección del mar o de un lago con la tierra.

OBS

La región inmediatamente tierra adentro de la línea costera se denomina costa y la zona hacia el mar orilla.

Save record 7

Record 8 2006-10-25

English

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Law of the Sea
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Physical Geography (General)
CONT

... in a comprehensive review of the environmental impacts of energy developments in the coastal zone, Hall and others noted that the oil from the Torrey Canyon disaster did not penetrate more than 3 cm into the sediments along the Brittany coast ...

OBS

coastal area: term officialized by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Droit de la mer
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Géographie physique (Généralités)
OBS

zone côtière : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
  • Derecho del mar
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Geografía física (Generalidades)
Save record 8

Record 9 2003-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Environmental Management
  • Hydrology and Hydrography
OBS

Title of the First Meeting of the Executive Committee of the Global Environment Facility (GEF).

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Gestion environnementale
  • Hydrologie et hydrographie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Gestión del medio ambiente
  • Hidrología e hidrografía
OBS

Título de la Primera Reunión del Comité Directivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM).

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Save record 9

Record 10 2002-03-15

English

Subject field(s)
  • Ports
DEF

A coastal area with no facility for placing deep draft ships alongside a wharf. Secondary water terminals are established on beaches that desirably are adjacent to rail lines and/or good coastal highways. At secondary water terminals, shipping is unloaded at anchorages located from one to five miles offshore, and the cargo and personnel unloaded are landed in the terminal area by ship-to-shore lighters. The scope of operation is so limited that it is not designated as a probable primary nuclear target.

OBS

secondary water terminal: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Ports
DEF

Zone côtière non équipée pour recevoir à quai des navires de fort tirant d'eau. Les terminus maritimes secondaires sont établis sur des plages, autant que possible voisines de lignes de chemin de fer et/ou de bonnes routes côtières. Dans les terminus maritimes secondaires, les navires sont déchargés à des postes de mouillages situés entre 1 à 5 milles de la côte, et la cargaison et le personnel sont débarqués au moyen d'allèges. Le volume des opérations est si limité qu'ils ne sont pas retenus comme objectifs nucléaires probables de premier ordre.

OBS

terminus maritime secondaire : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
DEF

Zona costera que no permite la entrada de barcos de gran calado. Estas zonas se establecen sobre playas que a ser posible estén próximas a líneas de ferrocarril o autopista costeras. En una zona costera secundaria los barcos se descargan desde fondeaderos situados desde una a cinco millas mar adentro y se realiza por medio de embarcaciones ligeras que van desde la playa a los barcos fondeados. La operación se limita para que la zona no sea designada como probable objetivo nuclear principal.

Save record 10

Record 11 2002-03-06

English

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
  • Ports
  • Marine Terminals
DEF

A water terminal with facilities for berthing numerous ships simultaneously at wharves and/or working anchorages, located within sheltered coastal waters adjacent to rail, highway, air and/or inland water transportation nets. It covers a relatively large area, and its scope of operation is such that it is designated as a probable nuclear target.

OBS

major water terminal: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Ports
  • Gares maritimes
DEF

Terminus maritime disposant de moyens permettant l'amarrage à quai ou le mouillage à des postes de déchargement de nombreux navires. Situé à l'intérieur d'eaux côtières abritées, voisines de transport par route, par chemin de fer, par voie aérienne et/ou par voie fluviale, il couvre une zone relativement étendue. Le volume des opérations est tel qu'il est considéré comme objectif nucléaire probable.

OBS

terminus maritime principal : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
  • Puertos
  • Estaciones marítimas
DEF

Terminal marítima, con instalaciones suficientes para atracar varios barcos a la vez, en muelles o fondeaderos, situada dentro de una zona costera protegida. Cerca de puntos con enlaces ferroviarios, terrestres o canales navegables. Cubre una zona amplia y su capacidad de funcionamiento es tal que puede ser con gran probabilidad un objetivo nuclear.

Save record 11

Record 12 2002-02-28

English

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
  • Coast Guard
DEF

A naval defence patrol operating generally within a defence coastal area and comprising all elements of harbour defences, the coastal lookout system, patrol craft supporting bases, aircraft, and Coast Guard stations.

OBS

inshore patrol: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Garde côtière
DEF

Patrouille de défense maritime opérant généralement à l'intérieur d'une zone côtière et comprenant tous les éléments de défense portuaire, le dispositif de veille côtière, les bâtiments patrouilleurs, les bases de soutien, l'aviation et les stations de garde-côtes.

OBS

Utilisé seulement par les pays anglophones.

OBS

défense littorale : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones marítimas (Militar)
  • Guardacostas
DEF

Patrulla de defensa naval que opera generalmente dentro de la zona de defensa costera y comprende todos los elementos de defensa portuaria, los sistemas de vigilancia costera, las bases de apoyo a los vehículos de la patrulla, aeronaves y estaciones de Guardacostas.

Save record 12

Record 13 2000-06-05

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Environmental Management
Key term(s)
  • Coastal Area Management Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Gestion environnementale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Gestión del medio ambiente
Save record 13

Record 14 1997-10-15

English

Subject field(s)
  • Marine Biology
  • Plant Biology

French

Domaine(s)
  • Biologie marine
  • Biologie végétale
DEF

Peuplement des fonds meubles de l'étage infralittoral où dominent les graminées marines.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biología Marina
  • Biología vegetal
Save record 14

Record 15 1997-02-25

English

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
  • Law of the Sea

French

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Droit de la mer
DEF

Zone située entre la côte et la limite la plus proche d'un dispositif de séparation de trafic, et réservée au trafic côtier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
  • Derecho del mar
Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: