TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ZONA ESPERA [3 records]

Record 1 2019-09-10

English

Subject field(s)
  • Military Logistics
  • Combined Forces (Military)
DEF

An area in which the elements of a force are assembled in preparation for further action.

OBS

assembly area: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

assembly area: designation standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Logistique militaire
  • Interarmées
DEF

Zone dans laquelle les éléments d'une force sont rassemblés en vue d'une action ultérieure.

OBS

zone de rassemblement : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

zone de rassemblement : désignation normalisée par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Logística militar
  • Fuerzas conjuntas (Militar)
DEF

Zona en la que los elementos de una fuerza se reúnen para tomar acciones posteriores.

Save record 1

Record 2 2017-02-13

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

[The preclearance area] consists of an area containing: the queuing area used exclusively for preclearance purposes clearly demarcated in front of the primary inspection area ...

CONT

The length of queuing zone should be based on estimated or actual peak hour queue lengths ...

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

Le comité recommande la mise en œuvre d'une stratégie à quatre volets, dont : [...] 2. Améliorer l'accès aux passages frontaliers : [...] Encourager la CTC [Canadian Transit Company] à agrandir l'esplanade des douanes de la promenade Industrial pour les véhicules commerciaux aux fins des inspections primaires et/ou secondaires [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
PHR

Zona de espera para el ingreso a puerto.

Save record 2

Record 3 2002-03-08

English

Subject field(s)
  • Airborne Forces
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

The point on the drop zone where the first parachutist or air dropped cargo item lands or is expected to land.

OBS

point of impact: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Forces aéroportées
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Point de la zone de largage où le premier parachutiste ou le premier colis parachuté atterrit ou doit atterrir.

OBS

point d'atterrissage : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fuerzas aerotransportadas
  • Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
DEF

Punto, en la zona de caída, donde aterriza el primer paracaidista, cae la carga, o bien se espera que caiga.

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: