TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ZONA LITORAL [14 records]
Record 1 - internal organization data 2024-12-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Oceanography
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 1, Main entry term, English
- littoral zone
1, record 1, English, littoral%20zone
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- littoral 2, record 1, English, littoral
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The shallow marginal zone of a body of water where light penetrates to the bottom, usually colonized by rooted vegetation. 3, record 1, English, - littoral%20zone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
littoral zone: designation and definition standardized by ISO. 4, record 1, English, - littoral%20zone
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Océanographie
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 1, Main entry term, French
- zone littorale
1, record 1, French, zone%20littorale
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- littoral 2, record 1, French, littoral
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone marginale peu profonde d'une masse d'eau où la lumière pénètre jusqu'au fond, en général colonisée par des végétaux à racines. 3, record 1, French, - zone%20littorale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
zone littorale : désignation et définition normalisées par l'ISO. 4, record 1, French, - zone%20littorale
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 1, Main entry term, Spanish
- zona de litoral
1, record 1, Spanish, zona%20de%20litoral
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- zona litoral 2, record 1, Spanish, zona%20litoral
correct, feminine noun
- litoral 3, record 1, Spanish, litoral
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zona marginal poco profunda de un cuerpo de agua donde la luz penetra hasta el fondo, generalmente poblada por vegetales con raíces. 1, record 1, Spanish, - zona%20de%20litoral
Record 2 - internal organization data 2019-06-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- River and Sea Navigation
Record 2, Main entry term, English
- buoyage
1, record 2, English, buoyage
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- buoying 2, record 2, English, buoying
noun
- buoy laying 1, record 2, English, buoy%20laying
correct
- beaconing 3, record 2, English, beaconing
- placing of beacons 2, record 2, English, placing%20of%20beacons
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Signalisation (Transport par eau)
- Navigation fluviale et maritime
Record 2, Main entry term, French
- balisage
1, record 2, French, balisage
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération ayant pour but de marquer de manière apparente au moyen de bouées, balises, tourelles, supports de feux, etc., les dangers naturels ou accidentels que doit éviter la navigation, ou la route qu'elle doit suivre. 2, record 2, French, - balisage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
balisage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 2, French, - balisage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
- Navegación fluvial y marítima
Record 2, Main entry term, Spanish
- balizamiento
1, record 2, Spanish, balizamiento
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Colocación de boyas o balizas en determinado lugar de las aguas navegables, con el objeto de prevenir a los navegantes sobre los posibles peligros existentes en la zona litoral o marcarles la ruta a seguir en puertos y canales. 1, record 2, Spanish, - balizamiento
Record 3 - internal organization data 2015-11-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 3, Main entry term, English
- subtidal zone
1, record 3, English, subtidal%20zone
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The region of shore below the mean low tide level. 1, record 3, English, - subtidal%20zone
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
subtidal zone: term and definition standardized by ISO. 2, record 3, English, - subtidal%20zone
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 3, Main entry term, French
- zone subtidale
1, record 3, French, zone%20subtidale
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Zone littorale située sous le niveau de la marée basse moyenne. 1, record 3, French, - zone%20subtidale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
zone subtidale : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 3, French, - zone%20subtidale
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Record 3, Main entry term, Spanish
- zona subtidal
1, record 3, Spanish, zona%20subtidal
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Zona del litoral situada bajo el nivel del mar de base media. 1, record 3, Spanish, - zona%20subtidal
Record 4 - internal organization data 2015-11-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Oceanography
- Ecosystems
- Biogeography
Record 4, Main entry term, English
- intertidal zone
1, record 4, English, intertidal%20zone
correct, see observation, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- intertidal 2, record 4, English, intertidal
correct, see observation, noun
- littoral zone 3, record 4, English, littoral%20zone
correct
- foreshore 4, record 4, English, foreshore
see observation
- foreshore area 5, record 4, English, foreshore%20area
see observation
- intertidal foreshore 6, record 4, English, intertidal%20foreshore
- intertidal space 7, record 4, English, intertidal%20space
- tidal zone 8, record 4, English, tidal%20zone
- inter-tidal zone 9, record 4, English, inter%2Dtidal%20zone
- mid-littoral zone 10, record 4, English, mid%2Dlittoral%20zone
- middle shore 11, record 4, English, middle%20shore
- intertidal marine shoreline 12, record 4, English, intertidal%20marine%20shoreline
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The region of shoreline between the limits of mean high and mean low tide levels. 13, record 4, English, - intertidal%20zone
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Between the high and low tide marks lies a strip of shoreline that is regularly covered and uncovered by the advance and retreat of the tides. This meeting ground between land and sea is called the "intertidal." 14, record 4, English, - intertidal%20zone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
To many geomorphologists, the term "foreshore" is considered synonymous with the intertidal zone. These definitions are compared with the legal definitions of the "foreshore" as exist in Britain under the three different property law regimes; English, Scottish and Udal law. The legal definitions and many of the geomorphological definitions are based on tidal data. The differences between the observed tides at a tide gauge and on a beach at a distance from the gauge are considered. It is concluded that the term "foreshore" has a very specific legal meaning in each property law regime, therefore the authors propose that the term "foreshore" should be used to relate to the legally defined area of the coast and, unless specifically referring to the foreshore, scientists should use the term "intertidal." 15, record 4, English, - intertidal%20zone
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
intertidal zone: term and definition standardized by ISO. 16, record 4, English, - intertidal%20zone
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Biology of the intertidal zone. 16, record 4, English, - intertidal%20zone
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Océanographie
- Écosystèmes
- Biogéographie
Record 4, Main entry term, French
- zone intertidale
1, record 4, French, zone%20intertidale
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- intertidal 2, record 4, French, intertidal
correct, masculine noun
- zone de balancement des marées 3, record 4, French, zone%20de%20balancement%20des%20mar%C3%A9es
correct, feminine noun
- zone médiolittorale 4, record 4, French, zone%20m%C3%A9diolittorale
correct, feminine noun
- étage médiolittoral 5, record 4, French, %C3%A9tage%20m%C3%A9diolittoral
correct, masculine noun
- zone intercotidale 6, record 4, French, zone%20intercotidale
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Zone littorale située entre les limites de marée haute moyenne et de marée basse moyenne. 7, record 4, French, - zone%20intertidale
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] la zone intertidale est la zone de déferlement des vagues, à la force desquelles animaux et plantes doivent être capables d'opposer une résistance puissante. 8, record 4, French, - zone%20intertidale
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
L'étage médiolittoral est la partie du littoral de balancement des marées où il y a alternance d'immersions et d'émersions. 5, record 4, French, - zone%20intertidale
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Dans la zone de battement des marées moyennes (zone intertidale) s'étale l'estran. 9, record 4, French, - zone%20intertidale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
intertidal : Se dit de l'espace côtier compris entre les limites extrêmes atteintes par la marée. 8, record 4, French, - zone%20intertidale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Pour cette zone, on emploie souvent le terme d'«estran», mais le véritable terme scientifique est «zone intertidale» ou bien «zone de balancement des marées». 10, record 4, French, - zone%20intertidale
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
zone intertidale : terme descriptif du point de vue biologique. 11, record 4, French, - zone%20intertidale
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
zone intertidale : terme et définition normalisés par l'ISO. 11, record 4, French, - zone%20intertidale
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Ecosistemas
- Biogeografía
Record 4, Main entry term, Spanish
- zona intertidal
1, record 4, Spanish, zona%20intertidal
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- zona intermareal 2, record 4, Spanish, zona%20intermareal
correct, feminine noun
- zona de intermareas 3, record 4, Spanish, zona%20de%20intermareas
correct, feminine noun
- intermareal 4, record 4, Spanish, intermareal
correct, masculine noun
- zona intercotidal 3, record 4, Spanish, zona%20intercotidal
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Zona litoral situada entre los límites de la media de las mareas altas y bajas. 1, record 4, Spanish, - zona%20intertidal
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En las costas hay una zona o banda de terreno que, al subir y bajar la marea, pasa alternativamente de estar cubierta por el agua a estar descubierta; la banda costera que pasa del medio acuático al aéreo durante las mareas vivas es la zona intermareal. Por encima de ella se encuentra la zona supralitoral, a donde llegan las salpicaduras del mar, y por debajo, la zona infralitoral o sublitoral, que nunca queda a descubierto. 5, record 4, Spanish, - zona%20intertidal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Parte de la costa comprendida entre los niveles de pleamar y bajamar que es barrida periódicamente por el flujo de la marea. 6, record 4, Spanish, - zona%20intertidal
Record 5 - internal organization data 2012-04-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 5, Main entry term, English
- coastal plain
1, record 5, English, coastal%20plain
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A plain extending inland from a seashore commonly the result of geologically recent emergence of the land. 2, record 5, English, - coastal%20plain
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
North Carolina's coastal plain is low, flat land along the Atlantic Ocean. It is often divided into two parts - the outer coastal plain and the inner coastal plain. 3, record 5, English, - coastal%20plain
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 5, Main entry term, French
- plaine côtière
1, record 5, French, plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- plaine littorale 2, record 5, French, plaine%20littorale
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Surface de dépôt en amont de la ligne de côte dont l'altitude est proche du niveau de la mer. 3, record 5, French, - plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La moitié ouest, la plus large et la plus étale, est occupée par des plaines alluvionnaires à faible déclivité, depuis les hautes terres du centre jusqu’au canal du Mozambique, tandis qu’à l’est une étroite bande de falaises s’aplanit brusquement en une mince plaine côtière bordée par l’océan Indien. 4, record 5, French, - plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Record 5, Main entry term, Spanish
- planicie litoral
1, record 5, Spanish, planicie%20litoral
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- llanura costera 2, record 5, Spanish, llanura%20costera
feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Plataforma litoral debida a la sedimentación de gravas, arenas, limos y arcillas aportados por los sistemas fluviales a las líneas costeras. 2, record 5, Spanish, - planicie%20litoral
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Zona de litoral bajo. 3, record 5, Spanish, - planicie%20litoral
Record 6 - internal organization data 2011-11-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 6, Main entry term, English
- lagoon
1, record 6, English, lagoon
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Body of water, separated from a lake, river, or sea by a narrow land barrier, which may completely enclose it or leave a shallow passageway into it. 2, record 6, English, - lagoon
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Clarence Lagoon, Y.T. 2, record 6, English, - lagoon
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Usually shallow water; some lagoons in B.C. are quite deep. 2, record 6, English, - lagoon
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics 3, record 6, English, - lagoon
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 6, Main entry term, French
- lagune
1, record 6, French, lagune
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Étendue d'eau salée ou saumâtre, isolée de la mer ou d'un grand lac par une formation littorale généralement percée d'ouvertures. 2, record 6, French, - lagune
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lagune du Havre aux Maisons, Québec. 2, record 6, French, - lagune
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le niveau d'eau est ordinairement peu élevé, mais il permet aux embarcations de circuler à marée haute. Attesté au Québec. 2, record 6, French, - lagune
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 6, French, - lagune
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 6, Main entry term, Spanish
- laguna
1, record 6, Spanish, laguna
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acumulación de agua en depresiones del terreno o áreas hundidas, de extensión pequeña, en la que la zona litoral es relativamente grande y la región hipolimnética es pequeña o está ausente. 1, record 6, Spanish, - laguna
Record 7 - internal organization data 2011-02-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Hydrology and Hydrography
- Physical Geography (General)
Record 7, Main entry term, English
- sublittoral zone
1, record 7, English, sublittoral%20zone
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- sublittoral 2, record 7, English, sublittoral
correct, noun
- subtidal zone 3, record 7, English, subtidal%20zone
proposal
- sub-tidal zone 4, record 7, English, sub%2Dtidal%20zone
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The benthic region extending from mean low water (or 40-60 meters, according to some authorities) to a depth of about 100 fathoms (200 meters), or the edge of a continental shelf, beyond which most abundant attached plants do not grow. 5, record 7, English, - sublittoral%20zone
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
subtidal: [Describes] that portion of the sea bottom below the low tide line. 6, record 7, English, - sublittoral%20zone
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Hydrologie et hydrographie
- Géographie physique (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- étage infralittoral
1, record 7, French, %C3%A9tage%20infralittoral
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- zone infralittorale 2, record 7, French, zone%20infralittorale
correct, feminine noun
- zone infratidale 3, record 7, French, zone%20infratidale
correct, feminine noun
- zone sublittorale 4, record 7, French, zone%20sublittorale
correct, feminine noun
- sublittoral 5, record 7, French, sublittoral
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] partie du domaine littoral submergée en permanence, au-dessous du zéro hydrographique. 6, record 7, French, - %C3%A9tage%20infralittoral
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'étage infralittoral se distingue par l'action prédominante des courants côtiers et la présence d'espèces vivantes (végétales et animales) ne pouvant supporter que des émersions brèves. 6, record 7, French, - %C3%A9tage%20infralittoral
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Dans la zone toujours envahie par les eaux qui constitue le sublittoral, s'instaure une zonation souvent très caractéristique qui commence, au niveau de l'eau, par des roseaux et des massettes auxquels se mêlent des Ptéridophytes comme les prêles. 7, record 7, French, - %C3%A9tage%20infralittoral
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On parle d'étage ou de zone selon qu'il s'agit de la zonation limnologique ou de la zonation géographique. 7, record 7, French, - %C3%A9tage%20infralittoral
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Hidrología e hidrografía
- Geografía física (Generalidades)
Record 7, Main entry term, Spanish
- zona infralitoral
1, record 7, Spanish, zona%20infralitoral
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- zona sublitoral 1, record 7, Spanish, zona%20sublitoral
correct, feminine noun
- sublitoral 1, record 7, Spanish, sublitoral
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Zona intermedia que sigue a la litoral mar adentro. 1, record 7, Spanish, - zona%20infralitoral
Record 8 - internal organization data 2006-06-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Ecosystems
- Oceanography
Record 8, Main entry term, English
- neritic
1, record 8, English, neritic
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the shallow seas; for accumulations of shells, but sometimes for the whole environment of deposition on the continental shelf. 2, record 8, English, - neritic
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Neritic environment. 3, record 8, English, - neritic
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Océanographie
Record 8, Main entry term, French
- néritique
1, record 8, French, n%C3%A9ritique
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Qualifie la zone maritime, ou province, peu profonde située sur la plate-forme continentale et, par extension, les organismes ou formations qui s'y trouvent. 2, record 8, French, - n%C3%A9ritique
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Milieu néritique. 3, record 8, French, - n%C3%A9ritique
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Oceanografía
Record 8, Main entry term, Spanish
- nerítico
1, record 8, Spanish, ner%C3%ADtico
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Se aplica a la zona marina situada entre la zona litoral y el borde de la plataforma continental, es decir, hasta unos doscientos metros de profundidad; de ahí los depósitos o sedimentos neríticos que están formados por el material orgánico procedente de los restos de conchas, peces, erizos, coral, etc., que se encuentran en las zonas litoral y sublitoral. 2, record 8, Spanish, - ner%C3%ADtico
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En el perfil barimétrico de las zonas oceánicas se diferencian: una región nerítica, entre la costa y la profundidad de 200 m, donde penetra la luz [...] 3, record 8, Spanish, - ner%C3%ADtico
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
La sedimentación en ambiente nerítico es la más abundante y variada. 4, record 8, Spanish, - ner%C3%ADtico
Record 9 - internal organization data 2001-04-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Record 9, Main entry term, English
- dangerously exposed waters
1, record 9, English, dangerously%20exposed%20waters
correct, NATO, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The sea area adjacent to a severely threatened coastline. 1, record 9, English, - dangerously%20exposed%20waters
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dangerously exposed waters : term and definition standardized by NATO. 2, record 9, English, - dangerously%20exposed%20waters
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Record 9, Main entry term, French
- zone maritime menacée
1, record 9, French, zone%20maritime%20menac%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Zone adjacente à un littoral fortement menacé. 1, record 9, French, - zone%20maritime%20menac%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
zone maritime menacée : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 9, French, - zone%20maritime%20menac%C3%A9e
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
Record 9, Main entry term, Spanish
- zona marítima amenazada
1, record 9, Spanish, zona%20mar%C3%ADtima%20amenazada
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Zona marítima adyacente a un litoral gravemente amenazado. 1, record 9, Spanish, - zona%20mar%C3%ADtima%20amenazada
Record 10 - internal organization data 2000-10-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Maritime Law
- Air Navigation Aids
- Road Safety
Record 10, Main entry term, English
- beacon
1, record 10, English, beacon
verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit maritime
- Aides à la navigation aérienne
- Sécurité routière
Record 10, Main entry term, French
- baliser 1, record 10, French, baliser
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Ayuda para la navegación aérea
- Seguridad vial
Record 10, Main entry term, Spanish
- balizar
1, record 10, Spanish, balizar
correct
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[En Derecho Marítimo] colocar boyas o balizas en determinado lugar de las aguas navegables, con el objeto de prevenir a los navegantes sobre los posibles peligros existentes en la zona litoral o marcarles la ruta a seguir en puertos y canales. 1, record 10, Spanish, - balizar
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
El término se ha hecho extensible a la colocación de balizas con la finalidad de señalar las pistas de los aeropuertos y las desviaciones de vías terrestres, así como la utilización de estas últimas de manera no usual (circulación por carriles en sentido contrario, uso de arcenes para la circulación, desvíos provisionales, etc.). 1, record 10, Spanish, - balizar
Record 11 - internal organization data 1999-10-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Marine Biology
Record 11, Main entry term, English
- tidal marine life 1, record 11, English, tidal%20marine%20life
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 2, record 11, English, - tidal%20marine%20life
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Biologie marine
Record 11, Main entry term, French
- faune et flore de la zone intertidale
1, record 11, French, faune%20et%20flore%20de%20la%20zone%20intertidale
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- faune et flore de la zone littorale 1, record 11, French, faune%20et%20flore%20de%20la%20zone%20littorale
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 2, record 11, French, - faune%20et%20flore%20de%20la%20zone%20intertidale
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Biología Marina
Record 11, Main entry term, Spanish
- biota marina de la zona de intermarea
1, record 11, Spanish, biota%20marina%20de%20la%20zona%20de%20intermarea
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- biota marina de la zona litoral 1, record 11, Spanish, biota%20marina%20de%20la%20zona%20litoral
feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-11-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 12, Main entry term, English
- Littoral State of the Indian Ocean 1, record 12, English, Littoral%20State%20of%20the%20Indian%20Ocean
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Key term(s)
- Littoral States of the Indian Ocean
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 12, Main entry term, French
- État du littoral de l'océan Indien
1, record 12, French, %C3%89tat%20du%20littoral%20de%20l%27oc%C3%A9an%20Indien
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Key term(s)
- États du littoral de l'océan Indien
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 12, Main entry term, Spanish
- Estado con Litoral de la Zona del Océano Índico
1, record 12, Spanish, Estado%20con%20Litoral%20de%20la%20Zona%20del%20Oc%C3%A9ano%20%C3%8Dndico
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 12, Key term(s)
- Estados con Littoral de la Zona del Océano Índico
Record 13 - internal organization data 1997-11-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 13, Main entry term, English
- Littoral and Hinterland States of the Indian Ocean 1, record 13, English, Littoral%20and%20Hinterland%20States%20of%20the%20Indian%20Ocean
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 13, Main entry term, French
- États du littoral et de l'arrière-pays de l'océan Indien
1, record 13, French, %C3%89tats%20du%20littoral%20et%20de%20l%27arri%C3%A8re%2Dpays%20de%20l%27oc%C3%A9an%20Indien
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 13, Main entry term, Spanish
- Estados con Litoral y sin Litoral de la Zona del Océano Índico
1, record 13, Spanish, Estados%20con%20Litoral%20y%20sin%20Litoral%20de%20la%20Zona%20del%20Oc%C3%A9ano%20%C3%8Dndico
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1997-11-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 14, Main entry term, English
- Hinterland State of the Indian Ocean 1, record 14, English, Hinterland%20State%20of%20the%20Indian%20Ocean
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Key term(s)
- Hinterland States of the Indian Ocean
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 14, Main entry term, French
- État de l'arrière-pays de l'océan Indien
1, record 14, French, %C3%89tat%20de%20l%27arri%C3%A8re%2Dpays%20de%20l%27oc%C3%A9an%20Indien
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Key term(s)
- États de l'arrière-pays de l'océan Indien
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 14, Main entry term, Spanish
- Estado sin Litoral de la Zona del Océano Índico
1, record 14, Spanish, Estado%20sin%20Litoral%20de%20la%20Zona%20del%20Oc%C3%A9ano%20%C3%8Dndico
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 14, Key term(s)
- Estados sin Litoral de la Zona del Océano Índico
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


