TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ZONA TRANSICION [10 records]
Record 1 - internal organization data 2025-10-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
- Vessels (Medicine)
Record 1, Main entry term, English
- thoracic outlet syndrome
1, record 1, English, thoracic%20outlet%20syndrome
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- TOS 2, record 1, English, TOS
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Thoracic outlet syndrome (TOS) is a nonspecific diagnosis representing many conditions that involve the compression of the neurovascular structures that pass through the thoracic outlet. ... The cause of thoracic outlet syndrome (TOS), conceptually, is straightforward. It manifests due to the compression of various structures in the thoracic outlet. Anatomic abnormalities are likely culprits for this increased pressure in the region. Cervical ribs, extra ribs typically arising from the seventh cervical vertebrae, is one of the most common offenders for thoracic outlet syndrome. 3, record 1, English, - thoracic%20outlet%20syndrome
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
- Vaisseaux (Médecine)
Record 1, Main entry term, French
- syndrome du défilé thoracique
1, record 1, French, syndrome%20du%20d%C3%A9fil%C3%A9%20thoracique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- SDT 2, record 1, French, SDT
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- syndrome du défilé thoracobrachial 3, record 1, French, syndrome%20du%20d%C3%A9fil%C3%A9%20thoracobrachial
correct, masculine noun
- SDTB 3, record 1, French, SDTB
correct, masculine noun
- SDTB 3, record 1, French, SDTB
- syndrome de la traversée thoracobrachiale 4, record 1, French, syndrome%20de%20la%20travers%C3%A9e%20thoracobrachiale
correct, masculine noun
- STTB 5, record 1, French, STTB
correct, masculine noun
- STTB 5, record 1, French, STTB
- syndrome de la traversée cervico-thoraco-brachiale 3, record 1, French, syndrome%20de%20la%20travers%C3%A9e%20cervico%2Dthoraco%2Dbrachiale
correct, masculine noun
- STCTB 3, record 1, French, STCTB
correct, masculine noun
- STCTB 3, record 1, French, STCTB
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome du défilé thoracique reste une entité pathologique controversée. C'est un terme générique qui incorpore de nombreux tableaux cliniques. Le syndrome est caractérisé par des douleurs, des paresthésies, une perte de force musculaire et un inconfort dans le membre supérieur, aggravé par l'élévation des bras ou par des mouvements exagérés de la tête et du cou. Le défilé thoracique fait référence à une zone allant de la fosse supraclaviculaire jusqu'au creux axillaire, dans laquelle chemine le plexus brachial [...], ainsi que les paquets vasculaires subclavier et axillaire. En conséquence, le syndrome du défilé thoracique peut impliquer un compromis entre les tissus neurologiques et les tissus vasculaires, ou bien les deux à la fois. 6, record 1, French, - syndrome%20du%20d%C3%A9fil%C3%A9%20thoracique
Record 1, Key term(s)
- syndrome du défilé thoraco-brachial
- syndrome de la traversée thoraco-brachiale
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistema nervioso
- Redes vasculares (Medicina)
Record 1, Main entry term, Spanish
- síndrome de la salida torácica
1, record 1, Spanish, s%C3%ADndrome%20de%20la%20salida%20tor%C3%A1cica
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- síndrome del desfiladero torácico 2, record 1, Spanish, s%C3%ADndrome%20del%20desfiladero%20tor%C3%A1cico
correct, masculine noun
- síndrome del estrecho torácico 3, record 1, Spanish, s%C3%ADndrome%20del%20estrecho%20tor%C3%A1cico
correct, masculine noun
- síndrome del opérculo torácico 1, record 1, Spanish, s%C3%ADndrome%20del%20op%C3%A9rculo%20tor%C3%A1cico
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Condición causada por la compresión de elementos neurovasculares a nivel del opérculo torácico o en la zona de transición cervicobraquial. 1, record 1, Spanish, - s%C3%ADndrome%20de%20la%20salida%20tor%C3%A1cica
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se caracteriza por la aparición de molestias al realizar actividades que impliquen levantar los brazos. 1, record 1, Spanish, - s%C3%ADndrome%20de%20la%20salida%20tor%C3%A1cica
Record 2 - internal organization data 2023-12-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- isthmus of uterus
1, record 2, English, isthmus%20of%20uterus
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The constricted part of the uterus between the cervix and the body. 2, record 2, English, - isthmus%20of%20uterus
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
isthmus of uterus: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 2, English, - isthmus%20of%20uterus
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.012: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 2, English, - isthmus%20of%20uterus
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- isthme de l'utérus
1, record 2, French, isthme%20de%20l%27ut%C3%A9rus
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transition entre le corps et le col de l'utérus. 2, record 2, French, - isthme%20de%20l%27ut%C3%A9rus
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
isthme de l'utérus : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 2, French, - isthme%20de%20l%27ut%C3%A9rus
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.012 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 2, French, - isthme%20de%20l%27ut%C3%A9rus
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- istmo del útero
1, record 2, Spanish, istmo%20del%20%C3%BAtero
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zona de transición situada inmediatamente por encima del orificio cervical interno y colocada entre cuello y cuerpo. 2, record 2, Spanish, - istmo%20del%20%C3%BAtero
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
istmo del útero: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 2, Spanish, - istmo%20del%20%C3%BAtero
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.012: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 2, Spanish, - istmo%20del%20%C3%BAtero
Record 3 - internal organization data 2021-07-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Geology
Record 3, Main entry term, English
- Earth's mantle
1, record 3, English, Earth%27s%20mantle
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- mantle 2, record 3, English, mantle
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The intermediate shell zone of the Earth below the crust and above the core. 3, record 3, English, - Earth%27s%20mantle
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The mantle is almost 2,900 kilometers thick and comprises about 83% of the Earth's volume. 4, record 3, English, - Earth%27s%20mantle
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The mantle is commonly divided into three parts: the upper mantle ... the transition zone ... and the lower mantle. 5, record 3, English, - Earth%27s%20mantle
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
In composition, the Earth is made of three nested spheres. At the center of the Earth, a body of intensely hot iron and nickel forms the core. A less dense and much larger middle sphere is made of materials rich in iron, magnesium and calcium comprises the mantle. The outermost layer is a thin veneer of lighter rocks called the crust. 6, record 3, English, - Earth%27s%20mantle
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Géologie
Record 3, Main entry term, French
- manteau de la Terre
1, record 3, French, manteau%20de%20la%20Terre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- manteau terrestre 2, record 3, French, manteau%20terrestre
correct, masculine noun
- manteau 3, record 3, French, manteau
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie interne de la Terre située entre la croûte et le noyau. 4, record 3, French, - manteau%20de%20la%20Terre
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le manteau représente un peu plus de 80 % du volume de la Terre. 5, record 3, French, - manteau%20de%20la%20Terre
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le manteau comprend trois parties : le manteau supérieur, une zone de transition et le manteau inférieur. 6, record 3, French, - manteau%20de%20la%20Terre
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Sous la croûte, le manteau est principalement composé de roches silicatées, à base de silicium et d'oxygène, mais contient aussi du magnésium, du fer et d'autres éléments mineurs. Cette partie solide s'étend jusqu'à 2900 kilomètres de profondeur et, en dessous c'est le noyau, où s'est concentré le fer. 7, record 3, French, - manteau%20de%20la%20Terre
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Geología
Record 3, Main entry term, Spanish
- manto
1, record 3, Spanish, manto
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parte del interior de la Tierra comprendida entre la discontinuidad de Mohorovicic y el núcleo, entre los 400 y los 2 900 km de profundidad. 1, record 3, Spanish, - manto
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El manto se divide en el manto superior y el manto inferior, separados por la zona de transición. 1, record 3, Spanish, - manto
Record 4 - internal organization data 2021-07-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Geology
Record 4, Main entry term, English
- Earth's core
1, record 4, English, Earth%27s%20core
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- core 2, record 4, English, core
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The center of the Earth, beginning at a depth of 2900 kilometers. 3, record 4, English, - Earth%27s%20core
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
At the center of the Earth lies the core, which is nearly twice as dense as the mantle because its composition is metallic (iron-nickle alloy) rather than stony. Unlike the yolk of an egg, however, the Earth's core is actually made up of two distinct parts: a 2,200-kilometer (1,400-mile) thick liquid outer core and a 1,250-kilometer (775-mile) thick solid inner core. 4, record 4, English, - Earth%27s%20core
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
In composition, the Earth is made of three nested spheres. At the center of Earth, a body of intensely hot iron and nickel forms the core. A less dense and much larger middle sphere is made of materials rich in iron, magnesium and calcium comprises the mantle. The outermost layer is a thin veneer of lighter rocks called the crust. 5, record 4, English, - Earth%27s%20core
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Earth's core: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with permission of the United Nations Office at Geneva. 6, record 4, English, - Earth%27s%20core
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Géologie
Record 4, Main entry term, French
- noyau terrestre
1, record 4, French, noyau%20terrestre
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- noyau 2, record 4, French, noyau
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie centrale de la Terre située sous le manteau à 2900 kilomètres de la surface de la Terre. 3, record 4, French, - noyau%20terrestre
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le noyau constitue le tiers de la masse terrestre. On y trouve une forte concentration des éléments les plus denses du géosystème, entre autres, le fer et le nickel. 4, record 4, French, - noyau%20terrestre
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] la Terre est constituée d'un cœur métallique, le noyau, d'un rayon de 3 480 kilomètres, entouré d'une couronne d'oxydes (le manteau et la croûte) épaisse de 2 890 kilomètres. Ce cœur est lui-même composé d'une partie liquide épaisse de 2 260 kilomètres, le noyau externe, où est généré le champ magnétique terrestre, et d'une graine solide d'un rayon de 1 215 kilomètres. 5, record 4, French, - noyau%20terrestre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
noyau terrestre : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, record 4, French, - noyau%20terrestre
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Geología
Record 4, Main entry term, Spanish
- núcleo
1, record 4, Spanish, n%C3%BAcleo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parte interior de la Tierra, por debajo de los 2 900 km de profundidad. 1, record 4, Spanish, - n%C3%BAcleo
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El núcleo se divide en el núcleo externo y el núcleo interno, separados por la zona de transición. 1, record 4, Spanish, - n%C3%BAcleo
Record 5 - internal organization data 2019-10-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Ecosystems
- Environmental Studies and Analyses
Record 5, Main entry term, English
- edge effect
1, record 5, English, edge%20effect
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The influence of two communities upon their adjoining margins or fringes, affecting the composition and density of the populations in these bordering areas, e.g., a forest edge bordering a grassland. 2, record 5, English, - edge%20effect
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In many cases, the number of species and the population density are greater within the ecotone than in the surrounding communities, a phenomenon known as the edge effect. 3, record 5, English, - edge%20effect
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Études et analyses environnementales
Record 5, Main entry term, French
- effet lisière
1, record 5, French, effet%20lisi%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- effet de lisière 2, record 5, French, effet%20de%20lisi%C3%A8re
correct, masculine noun
- effet de bordure 3, record 5, French, effet%20de%20bordure
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Phénomène qui se produit lorsque de différents phénomènes physiques et biologiques, associés à des limites artificielles et abruptes de fragments d'habitats, altèrent la composition et la dynamique d'écosystèmes fragmentés. 4, record 5, French, - effet%20lisi%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une étude de «l'effet lisière» devrait pouvoir dégager les normes à respecter lors d'un défrichement pour obtenir un rendement optimal : dimensions des clairières, des bandes de forêt, défrichement en damiers [...] - l'étude de l'effet lisière, gradient dans l'espace, comportera celle de l'évolution des sols et des cultures en fonction de leur éloignement. 5, record 5, French, - effet%20lisi%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lisière : Limite plus ou moins bien définie entre deux formations végétales ou éléments différents du milieu, par exemple l'effet de bordure d'un bois vis-à-vis d'un champ cultivé riverain. 6, record 5, French, - effet%20lisi%C3%A8re
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Estudios y análisis del medio ambiente
Record 5, Main entry term, Spanish
- efecto de borde
1, record 5, Spanish, efecto%20de%20borde
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- efecto de linde 2, record 5, Spanish, efecto%20de%20linde
masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Influencia ejercida por dos comunidades en su zona de transición. 3, record 5, Spanish, - efecto%20de%20borde
Record 6 - internal organization data 2012-10-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Ecosystems
Record 6, Main entry term, English
- ecotone
1, record 6, English, ecotone
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- transition zone 2, record 6, English, transition%20zone
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A zone between two types of adjacent ecosystems, as a forest and a grassland, which contains many of the organisms of each of the overlapping ecosystems. 2, record 6, English, - ecotone
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
transition zone; ecotone: terms used by Parks Canada. 3, record 6, English, - ecotone
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Écosystèmes
Record 6, Main entry term, French
- écotone
1, record 6, French, %C3%A9cotone
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- zone de transition 2, record 6, French, zone%20de%20transition
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Zone où deux écosystèmes s'interpénètrent et où l'on retrouve des espèces liées à chacun de ces écosystèmes. 3, record 6, French, - %C3%A9cotone
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'estran, zone littorale alternativement couverte et découverte par la mer, est un écotone. L'écotone contient souvent un plus grand nombre d'espèces que les écosystèmes adjacents. 4, record 6, French, - %C3%A9cotone
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
zone de transition; écotone : termes en usage à Parcs Canada. 5, record 6, French, - %C3%A9cotone
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Record 6, Main entry term, Spanish
- ecotono
1, record 6, Spanish, ecotono
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Zona de transición de un ecosistema a otro. 2, record 6, Spanish, - ecotono
Record 7 - internal organization data 2011-07-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Geology
Record 7, Main entry term, English
- continental rise
1, record 7, English, continental%20rise
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- rise 2, record 7, English, rise
correct, noun
- continental apron 3, record 7, English, continental%20apron
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The gently inclined region of ocean floor between the base of the continental slope and the abyssal plain. 4, record 7, English, - continental%20rise
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The rises are piles of muddy, silty, and sandy sediments ... that have been carried from the continental shelf, down the slope, finally coming to rest on the deep-sea floor. 5, record 7, English, - continental%20rise
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
continental rise; rise: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, record 7, English, - continental%20rise
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Géologie
Record 7, Main entry term, French
- glacis continental
1, record 7, French, glacis%20continental
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- glacis 2, record 7, French, glacis
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie des fonds sous-marins à très faible pente qui relie la pente continentale à la plaine abyssale. 3, record 7, French, - glacis%20continental
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le glacis continental qui s’est formé au pied de la marge continentale est caracterisé par de puissantes accumulations sédimentaires. 4, record 7, French, - glacis%20continental
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
glacis continental; glacis : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, record 7, French, - glacis%20continental
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Geología
Record 7, Main entry term, Spanish
- emersión continental
1, record 7, Spanish, emersi%C3%B3n%20continental
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- elevación continental 2, record 7, Spanish, elevaci%C3%B3n%20continental
correct, feminine noun
- glacis continental 3, record 7, Spanish, glacis%20continental
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La emersión continental es un amplio depósito de desechos, tanto de origen continental como de origen marino, que se extiende desde la base del talud, cubriendo a menudo parte de éste, hasta el fondo oceánico. 1, record 7, Spanish, - emersi%C3%B3n%20continental
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Desde el punto de vista estructural, el margen continental es continente sumergido. Está constituido por la plataforma continental [...], el talud continental [...] y la elevación continental, amplia zona de pendiente suave que señala la transición desde el continente hacia la siguiente gran unidad, a profundidades superiores a los 2000 metros. 2, record 7, Spanish, - emersi%C3%B3n%20continental
Record 8 - internal organization data 2008-11-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Cancers and Oncology
Record 8, Main entry term, English
- margin 1, record 8, English, margin
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The healthy tissue surrounding an area where a tumour has been removed. 2, record 8, English, - margin
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
US [ultrasound] studies was performed with a 10-MHz transducer. Homogenous hypoechogenicity, elongation along the general orientation of the breast tissue plane, regular margins, and intensification of posterior echoes were considered as benign signs. 3, record 8, English, - margin
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Cancers et oncologie
Record 8, Main entry term, French
- contour
1, record 8, French, contour
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les signes échographiques retenus pour le diagnostic de bénignité d'un nodule solide ont été le grand axe horizontal par rapport au plan cutané, le caractère hypoéchogène homogène, les contours réguliers, le renforcement postérieur pour les nodules mesurant plus de 10 mm [...] 1, record 8, French, - contour
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Tipos de cáncer y oncología
Record 8, Main entry term, Spanish
- margen
1, record 8, Spanish, margen
correct, masculine and feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- borde 2, record 8, Spanish, borde
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tejido sano de una zona donde se ha extirpado un tumor. 3, record 8, Spanish, - margen
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un margen del tumor bien delimitado(patrón geográfico) suele corresponder a tumores benignos y de crecimiento lento. Un borde del tumor mal definido con una zona de transición amplia entre tumor y hueso normal indica mayor agresividad [...] 2, record 8, Spanish, - margen
Record 9 - internal organization data 1999-11-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 9, Main entry term, English
- mixing zone
1, record 9, English, mixing%20zone
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- transition zone 2, record 9, English, transition%20zone
- zone of dispersion 3, record 9, English, zone%20of%20dispersion
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Zone separating regions occupied by two physically or chemically different fluids, across which exists a gradient of the mixed fluid properties. 3, record 9, English, - mixing%20zone
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 9, Main entry term, French
- zone de mélange
1, record 9, French, zone%20de%20m%C3%A9lange
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- zone de transition 2, record 9, French, zone%20de%20transition
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Zone séparant les domaines occupés par deux fluides de propriétés physiques ou chimiques différentes, dans laquelle les propriétés du mélange varient graduellement de celles d'un fluide à celles de l'autre. 3, record 9, French, - zone%20de%20m%C3%A9lange
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Record 9, Main entry term, Spanish
- zona de mezcla
1, record 9, Spanish, zona%20de%20mezcla
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- zona de dispersión 1, record 9, Spanish, zona%20de%20dispersi%C3%B3n
feminine noun
- zona de transición 1, record 9, Spanish, zona%20de%20transici%C3%B3n
feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Zona que separa regiones ocupadas por dos fluidos física o químicamente distintos, y a través de la cual existe un gradiente en las propiedades del fluido mezclado. 1, record 9, Spanish, - zona%20de%20mezcla
Record 10 - internal organization data 1997-12-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 10, Main entry term, English
- fresh-salt water interface
1, record 10, English, fresh%2Dsalt%20water%20interface
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- fresh/salt water interface 2, record 10, English, fresh%2Fsalt%20water%20interface
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Surface separating a body of fresh water and one of brackish or salt water, taken somewhere within the transition zone between the two fluids. 2, record 10, English, - fresh%2Dsalt%20water%20interface
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 10, Main entry term, French
- front salé
1, record 10, French, front%20sal%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- interface eau douce/eau salée 2, record 10, French, interface%20eau%20douce%2Feau%20sal%C3%A9e
correct, feminine noun
- interface eau douce-eau 3, record 10, French, interface%20eau%20douce%2Deau
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Surface séparant une formation d'eau douce d'une formation d'eau saumâtre ou salée, prise quelque part dans la zone de transition entre les deux liquides. 1, record 10, French, - front%20sal%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Record 10, Main entry term, Spanish
- interfaz de separación de agua dulce/agua salada
1, record 10, Spanish, interfaz%20de%20separaci%C3%B3n%20de%20agua%20dulce%2Fagua%20salada
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Superficie de separación de una masa de agua dulce y otra de agua salada o salobre, situada en algún lugar de la zona de transición entre ambos fluidos. 1, record 10, Spanish, - interfaz%20de%20separaci%C3%B3n%20de%20agua%20dulce%2Fagua%20salada
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


