TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ZONA TRANSICION [10 records]

Record 1 2025-10-24

English

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Nervous System
  • Vessels (Medicine)
CONT

Thoracic outlet syndrome (TOS) is a nonspecific diagnosis representing many conditions that involve the compression of the neurovascular structures that pass through the thoracic outlet. ... The cause of thoracic outlet syndrome (TOS), conceptually, is straightforward. It manifests due to the compression of various structures in the thoracic outlet. Anatomic abnormalities are likely culprits for this increased pressure in the region. Cervical ribs, extra ribs typically arising from the seventh cervical vertebrae, is one of the most common offenders for thoracic outlet syndrome.

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Système nerveux
  • Vaisseaux (Médecine)
CONT

Le syndrome du défilé thoracique reste une entité pathologique controversée. C'est un terme générique qui incorpore de nombreux tableaux cliniques. Le syndrome est caractérisé par des douleurs, des paresthésies, une perte de force musculaire et un inconfort dans le membre supérieur, aggravé par l'élévation des bras ou par des mouvements exagérés de la tête et du cou. Le défilé thoracique fait référence à une zone allant de la fosse supraclaviculaire jusqu'au creux axillaire, dans laquelle chemine le plexus brachial [...], ainsi que les paquets vasculaires subclavier et axillaire. En conséquence, le syndrome du défilé thoracique peut impliquer un compromis entre les tissus neurologiques et les tissus vasculaires, ou bien les deux à la fois.

Key term(s)
  • syndrome du défilé thoraco-brachial
  • syndrome de la traversée thoraco-brachiale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Sistema nervioso
  • Redes vasculares (Medicina)
DEF

Condición causada por la compresión de elementos neurovasculares a nivel del opérculo torácico o en la zona de transición cervicobraquial.

OBS

Se caracteriza por la aparición de molestias al realizar actividades que impliquen levantar los brazos.

Save record 1

Record 2 2023-12-18

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
isthmus uteri
Latin
A09.1.03.012
classification system code, see observation
DEF

The constricted part of the uterus between the cervix and the body.

OBS

isthmus of uterus: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.03.012: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
isthmus uteri
Latin
A09.1.03.012
classification system code, see observation
DEF

Transition entre le corps et le col de l'utérus.

OBS

isthme de l'utérus : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.03.012 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
isthmus uteri
Latin
A09.1.03.012
classification system code, see observation
DEF

Zona de transición situada inmediatamente por encima del orificio cervical interno y colocada entre cuello y cuerpo.

OBS

istmo del útero: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.1.03.012: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Save record 2

Record 3 2021-07-14

English

Subject field(s)
  • Geology
DEF

The intermediate shell zone of the Earth below the crust and above the core.

CONT

The mantle is almost 2,900 kilometers thick and comprises about 83% of the Earth's volume.

CONT

The mantle is commonly divided into three parts: the upper mantle ... the transition zone ... and the lower mantle.

CONT

In composition, the Earth is made of three nested spheres. At the center of the Earth, a body of intensely hot iron and nickel forms the core. A less dense and much larger middle sphere is made of materials rich in iron, magnesium and calcium comprises the mantle. The outermost layer is a thin veneer of lighter rocks called the crust.

French

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Partie interne de la Terre située entre la croûte et le noyau.

CONT

Le manteau représente un peu plus de 80 % du volume de la Terre.

CONT

Le manteau comprend trois parties : le manteau supérieur, une zone de transition et le manteau inférieur.

CONT

Sous la croûte, le manteau est principalement composé de roches silicatées, à base de silicium et d'oxygène, mais contient aussi du magnésium, du fer et d'autres éléments mineurs. Cette partie solide s'étend jusqu'à 2900 kilomètres de profondeur et, en dessous c'est le noyau, où s'est concentré le fer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geología
DEF

Parte del interior de la Tierra comprendida entre la discontinuidad de Mohorovicic y el núcleo, entre los 400 y los 2 900 km de profundidad.

CONT

El manto se divide en el manto superior y el manto inferior, separados por la zona de transición.

Save record 3

Record 4 2021-07-14

English

Subject field(s)
  • Geology
DEF

The center of the Earth, beginning at a depth of 2900 kilometers.

CONT

At the center of the Earth lies the core, which is nearly twice as dense as the mantle because its composition is metallic (iron-nickle alloy) rather than stony. Unlike the yolk of an egg, however, the Earth's core is actually made up of two distinct parts: a 2,200-kilometer (1,400-mile) thick liquid outer core and a 1,250-kilometer (775-mile) thick solid inner core.

CONT

In composition, the Earth is made of three nested spheres. At the center of Earth, a body of intensely hot iron and nickel forms the core. A less dense and much larger middle sphere is made of materials rich in iron, magnesium and calcium comprises the mantle. The outermost layer is a thin veneer of lighter rocks called the crust.

OBS

Earth's core: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Partie centrale de la Terre située sous le manteau à 2900 kilomètres de la surface de la Terre.

CONT

Le noyau constitue le tiers de la masse terrestre. On y trouve une forte concentration des éléments les plus denses du géosystème, entre autres, le fer et le nickel.

CONT

[...] la Terre est constituée d'un cœur métallique, le noyau, d'un rayon de 3 480 kilomètres, entouré d'une couronne d'oxydes (le manteau et la croûte) épaisse de 2 890 kilomètres. Ce cœur est lui-même composé d'une partie liquide épaisse de 2 260 kilomètres, le noyau externe, où est généré le champ magnétique terrestre, et d'une graine solide d'un rayon de 1 215 kilomètres.

OBS

noyau terrestre : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geología
DEF

Parte interior de la Tierra, por debajo de los 2 900 km de profundidad.

CONT

El núcleo se divide en el núcleo externo y el núcleo interno, separados por la zona de transición.

Save record 4

Record 5 2019-10-30

English

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

The influence of two communities upon their adjoining margins or fringes, affecting the composition and density of the populations in these bordering areas, e.g., a forest edge bordering a grassland.

CONT

In many cases, the number of species and the population density are greater within the ecotone than in the surrounding communities, a phenomenon known as the edge effect.

French

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Études et analyses environnementales
DEF

Phénomène qui se produit lorsque de différents phénomènes physiques et biologiques, associés à des limites artificielles et abruptes de fragments d'habitats, altèrent la composition et la dynamique d'écosystèmes fragmentés.

CONT

Une étude de «l'effet lisière» devrait pouvoir dégager les normes à respecter lors d'un défrichement pour obtenir un rendement optimal : dimensions des clairières, des bandes de forêt, défrichement en damiers [...] - l'étude de l'effet lisière, gradient dans l'espace, comportera celle de l'évolution des sols et des cultures en fonction de leur éloignement.

OBS

lisière : Limite plus ou moins bien définie entre deux formations végétales ou éléments différents du milieu, par exemple l'effet de bordure d'un bois vis-à-vis d'un champ cultivé riverain.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
  • Estudios y análisis del medio ambiente
DEF

Influencia ejercida por dos comunidades en su zona de transición.

Save record 5

Record 6 2012-10-04

English

Subject field(s)
  • Ecosystems
DEF

A zone between two types of adjacent ecosystems, as a forest and a grassland, which contains many of the organisms of each of the overlapping ecosystems.

OBS

transition zone; ecotone: terms used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Écosystèmes
DEF

Zone où deux écosystèmes s'interpénètrent et où l'on retrouve des espèces liées à chacun de ces écosystèmes.

CONT

L'estran, zone littorale alternativement couverte et découverte par la mer, est un écotone. L'écotone contient souvent un plus grand nombre d'espèces que les écosystèmes adjacents.

OBS

zone de transition; écotone : termes en usage à Parcs Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
DEF

Zona de transición de un ecosistema a otro.

Save record 6

Record 7 2011-07-13

English

Subject field(s)
  • Geology
DEF

The gently inclined region of ocean floor between the base of the continental slope and the abyssal plain.

CONT

The rises are piles of muddy, silty, and sandy sediments ... that have been carried from the continental shelf, down the slope, finally coming to rest on the deep-sea floor.

OBS

continental rise; rise: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Partie des fonds sous-marins à très faible pente qui relie la pente continentale à la plaine abyssale.

CONT

Le glacis continental qui s’est formé au pied de la marge continentale est caracterisé par de puissantes accumulations sédimentaires.

OBS

glacis continental; glacis : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geología
CONT

La emersión continental es un amplio depósito de desechos, tanto de origen continental como de origen marino, que se extiende desde la base del talud, cubriendo a menudo parte de éste, hasta el fondo oceánico.

CONT

Desde el punto de vista estructural, el margen continental es continente sumergido. Está constituido por la plataforma continental [...], el talud continental [...] y la elevación continental, amplia zona de pendiente suave que señala la transición desde el continente hacia la siguiente gran unidad, a profundidades superiores a los 2000 metros.

Save record 7

Record 8 2008-11-24

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Cancers and Oncology
DEF

The healthy tissue surrounding an area where a tumour has been removed.

CONT

US [ultrasound] studies was performed with a 10-MHz transducer. Homogenous hypoechogenicity, elongation along the general orientation of the breast tissue plane, regular margins, and intensification of posterior echoes were considered as benign signs.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Cancers et oncologie
CONT

Les signes échographiques retenus pour le diagnostic de bénignité d'un nodule solide ont été le grand axe horizontal par rapport au plan cutané, le caractère hypoéchogène homogène, les contours réguliers, le renforcement postérieur pour les nodules mesurant plus de 10 mm [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Tipos de cáncer y oncología
DEF

Tejido sano de una zona donde se ha extirpado un tumor.

CONT

Un margen del tumor bien delimitado(patrón geográfico) suele corresponder a tumores benignos y de crecimiento lento. Un borde del tumor mal definido con una zona de transición amplia entre tumor y hueso normal indica mayor agresividad [...]

Save record 8

Record 9 1999-11-03

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

Zone separating regions occupied by two physically or chemically different fluids, across which exists a gradient of the mixed fluid properties.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Zone séparant les domaines occupés par deux fluides de propriétés physiques ou chimiques différentes, dans laquelle les propriétés du mélange varient graduellement de celles d'un fluide à celles de l'autre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
DEF

Zona que separa regiones ocupadas por dos fluidos física o químicamente distintos, y a través de la cual existe un gradiente en las propiedades del fluido mezclado.

Save record 9

Record 10 1997-12-04

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Surface separating a body of fresh water and one of brackish or salt water, taken somewhere within the transition zone between the two fluids.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Surface séparant une formation d'eau douce d'une formation d'eau saumâtre ou salée, prise quelque part dans la zone de transition entre les deux liquides.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Superficie de separación de una masa de agua dulce y otra de agua salada o salobre, situada en algún lugar de la zona de transición entre ambos fluidos.

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: