TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ALEATORIZACION [4 records]
Record 1 - internal organization data 2015-03-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Research
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 1, Main entry term, English
- randomization
1, record 1, English, randomization
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The random allocation of subjects of a clinical trial to the intervention and control groups using mechanisms such as a random number table or a computer-generated random number list. 2, record 1, English, - randomization
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This type of allocation reduces potential bias in subject assignment because it tends to neutralise known and unknown prognostic factors by spreading them evenly between the intervention and control groups. Randomization is a basic condition to the validity of many statistical tests. Non-random systematic allocation, or [pseudorandomization], which allocates the subjects on the basis of elements such as day of the week, name, date of birth, etc., is not equivalent to randomization and can lead to serious biases. 2, record 1, English, - randomization
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
randomization: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, record 1, English, - randomization
Record 1, Key term(s)
- randomisation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 1, Main entry term, French
- répartition aléatoire
1, record 1, French, r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- randomisation 2, record 1, French, randomisation
correct, feminine noun, standardized
- allocation aléatoire 1, record 1, French, allocation%20al%C3%A9atoire
correct, feminine noun, standardized
- allocation au hasard 1, record 1, French, allocation%20au%20hasard
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Répartition au hasard des sujets d’un essai clinique entre le groupe expérimental et le groupe témoin à l’aide de mécanismes comme une table de nombres aléatoires ou un tirage de nombres aléatoires par ordinateur. 1, record 1, French, - r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce type de répartition réduit les risques de biais dans l’affectation des sujets parce qu’il tend à neutraliser les facteurs pronostiques connus et inconnus en les dispersant également entre le groupe expérimental et le groupe témoin. La randomisation constitue une condition de base à la validité de nombreux tests statistiques. L'affectation systématique non aléatoire, aussi appelée quasirandomisation, qui répartit les sujets en fonction d’éléments comme le jour de la semaine, le nom, la date de naissance, etc., n’est pas équivalente à la randomisation et peut entraîner des biais importants. 1, record 1, French, - r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
répartition aléatoire; randomisation; allocation aléatoire; allocation au hasard : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, record 1, French, - r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Métodos estadísticos
- Medicina, Higiene y Salud
Record 1, Main entry term, Spanish
- aleatorización
1, record 1, Spanish, aleatorizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- randomización 2, record 1, Spanish, randomizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Proceso que] consiste en la asignación de los sujetos de estudio al grupo experimental o control mediante el azar. 3, record 1, Spanish, - aleatorizaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2008-05-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 2, Main entry term, English
- scrambling
1, record 2, English, scrambling
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
To be readable, the signal must be descrambled by the user. 2, record 2, English, - scrambling
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 2, Main entry term, French
- embrouillage
1, record 2, French, embrouillage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération destinée à transformer un signal numérique en un signal numérique aléatoire ou pseudoaléatoire, de même signification et de même débit binaire, en vue d'en faciliter la transmission ou l'enregistrement. 2, record 2, French, - embrouillage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pour être intelligible, le signal doit être désembrouillé par l'utilisateur. 3, record 2, French, - embrouillage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 2, Main entry term, Spanish
- aleatorización
1, record 2, Spanish, aleatorizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-10-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Statistical Methods
Record 3, Main entry term, English
- randomization
1, record 3, English, randomization
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arrangement or selection of data in a statistical experiment to ensure that the initial conditions do not favour one outcome rather than another. 1, record 3, English, - randomization
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Méthodes statistiques
Record 3, Main entry term, French
- randomisation
1, record 3, French, randomisation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Disposition ou sélection de données dans une expérience statistique en vue d'assurer que les conditions initiales ne favorisent pas un résultat de préférence à un autre. 1, record 3, French, - randomisation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Métodos estadísticos
Record 3, Main entry term, Spanish
- selección aleatoria
1, record 3, Spanish, selecci%C3%B3n%20aleatoria
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- aleatorización 1, record 3, Spanish, aleatorizaci%C3%B3n
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ordenación o selección de datos, en un experimento estadístico, con el propósito de tener la seguridad de que las condiciones iniciales no favorecen un resultado en vez de otro. 1, record 3, Spanish, - selecci%C3%B3n%20aleatoria
Record 4 - internal organization data 2002-09-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Safety
Record 4, Main entry term, English
- scrambling
1, record 4, English, scrambling
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
scrambling: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 4, English, - scrambling
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 4, Main entry term, French
- embrouillage
1, record 4, French, embrouillage
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
embrouillage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 4, French, - embrouillage
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 4, Main entry term, Spanish
- aleatorización
1, record 4, Spanish, aleatorizaci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aleatorización: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 4, Spanish, - aleatorizaci%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: