TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ALERO [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-05-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 1, Main entry term, English
- forward
1, record 1, English, forward
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A team comprises a center, who is usually the tallest player, two forwards, and two guards. As the names suggest, the forwards play close to their own basket to shoot and gain possession of the ball when it rebounds from the backboard. 2, record 1, English, - forward
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- avant
1, record 1, French, avant
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ailier 2, record 1, French, ailier
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 3, record 1, French, - avant
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- delantero
1, record 1, Spanish, delantero
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- alero 2, record 1, Spanish, alero
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-06-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Architectural Design
- Building Elements
Record 2, Main entry term, English
- soffit
1, record 2, English, soffit
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- plancier 2, record 2, English, plancier
correct
- underside view 3, record 2, English, underside%20view
- visible underside 3, record 2, English, visible%20underside
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The exposed underside of a projecting member. 4, record 2, English, - soffit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
soffit: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) and the Engineering Terminology Working Group. 5, record 2, English, - soffit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Éléments du bâtiment
Record 2, Main entry term, French
- soffite
1, record 2, French, soffite
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- sous-face 2, record 2, French, sous%2Dface
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un élément d'architecture placée sous un plafond et au-dessus de la tête de l'élément, par exemple dessous d'un larmier, d'un portail, d'une sablière haute, d'un pan de bois ou de métal, etc. 3, record 2, French, - soffite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
soffite : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 2, French, - soffite
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
- Elementos de edificios
Record 2, Main entry term, Spanish
- alero
1, record 2, Spanish, alero
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- sofito 1, record 2, Spanish, sofito
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cara inferior de los elementos de un edificio, tales como escaleras, techos (España : cubiertas) voladizo, vigas, etc. 1, record 2, Spanish, - alero
Record 3 - internal organization data 2012-02-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 3, Main entry term, English
- eaves
1, record 3, English, eaves
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- eave 2, record 3, English, eave
correct, see observation
- eaves overhang 3, record 3, English, eaves%20overhang
correct
- roof overhang 4, record 3, English, roof%20overhang
correct
- overhang of roof 5, record 3, English, overhang%20of%20roof
correct
- overhanging eave 6, record 3, English, overhanging%20eave
- eave projection 6, record 3, English, eave%20projection
- roof projection 7, record 3, English, roof%20projection
- roof protrusion 7, record 3, English, roof%20protrusion
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Edge of a roof that projects over an exterior wall. 8, record 3, English, - eaves
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Eaves, originally singular, is now understood as plural, and a new singular, eave, is sometimes employed. 9, record 3, English, - eaves
Record 3, Key term(s)
- eves
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 3, Main entry term, French
- avant-toit
1, record 3, French, avant%2Dtoit
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- avancée de toiture 2, record 3, French, avanc%C3%A9e%20de%20toiture
correct, feminine noun
- débord de toit 3, record 3, French, d%C3%A9bord%20de%20toit
correct, masculine noun
- surplomb du toit 4, record 3, French, surplomb%20du%20toit
correct, masculine noun
- queue-de-vache 2, record 3, French, queue%2Dde%2Dvache
correct, see observation, feminine noun
- forget 2, record 3, French, forget
correct, see observation, masculine noun
- corniche 5, record 3, French, corniche
correct, feminine noun, officially approved
- saillie de toit 6, record 3, French, saillie%20de%20toit
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie du toit qui s'avance en saillie sur la façade d'un bâtiment afin d'en éloigner les eaux pluviales. 7, record 3, French, - avant%2Dtoit
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Ensemble des parties d'un toit qui se trouvent en saillie, en avancée ou en surplomb par rapport au nu de la façade. 2, record 3, French, - avant%2Dtoit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
queue-de-vache. Chevrons débordant d'une toiture, en saillie sur le nu d'une façade; par extension, désigne l'avancée de toiture correspondante qui forme égout; [...] 2, record 3, French, - avant%2Dtoit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
corniche : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 8, record 3, French, - avant%2Dtoit
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 3, Main entry term, Spanish
- alero
1, record 3, Spanish, alero
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Borde del tejado que sobresale de la pared y sirve para desviar de ella el agua de lluvia. 1, record 3, Spanish, - alero
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: