TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
AMPOLLA [7 records]
Record 1 - internal organization data 2024-01-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Pharmacy
Record 1, Main entry term, English
- ampoule
1, record 1, English, ampoule
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- ampule 2, record 1, English, ampule
correct
- ampul 2, record 1, English, ampul
correct, less frequent
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An ampoule is a glass container usually designed to hold a single dose of a drug. It is made of clear glass and has a distinctive shape with a constricted neck. 3, record 1, English, - ampoule
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Pharmacie
Record 1, Main entry term, French
- ampoule
1, record 1, French, ampoule
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Récipient cylindrique en verre à paroi mince de capacité de un à vingt millilitres dont la fermeture, après remplissage, est obtenue par fusion du verre (scellage à la flamme). 1, record 1, French, - ampoule
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Farmacia
Record 1, Main entry term, Spanish
- ampolla
1, record 1, Spanish, ampolla
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- ampolleta 2, record 1, Spanish, ampolleta
feminine noun
- bulbo 2, record 1, Spanish, bulbo
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Envase sellado herméticamente, por lo común de vidrio, que contiene una solución medicinal estéril o un polvo para ser preparado en solución, destinado a ser utilizado en inyección subcutánea, intramuscular o endovenosa. 3, record 1, Spanish, - ampolla
Record 2 - internal organization data 2023-04-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Religion (General)
- Archaeology
Record 2, Main entry term, English
- ampulla
1, record 2, English, ampulla
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- anointing vessel 2, record 2, English, anointing%20vessel
correct
- ampul 3, record 2, English, ampul
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A vessel for holding consecrated oil, or for other sacred uses. 3, record 2, English, - ampulla
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the ampulla, or anointing vessel, and spoon for receiving the sacred oil from the ampulla, all used at a coronation. 4, record 2, English, - ampulla
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Religion (Généralités)
- Archéologie
Record 2, Main entry term, French
- ampoule
1, record 2, French, ampoule
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petit vase contenant les saintes huiles [...] 2, record 2, French, - ampoule
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
sainte ampoule 3, record 2, French, - ampoule
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
- Religión (Generalidades)
- Arqueología
Record 2, Main entry term, Spanish
- ampolla
1, record 2, Spanish, ampolla
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La ampolla es una vasija de oro fundido con forma de águila con las alas desplegadas. La cabeza del águila se desenrosca, ya que su finalidad es que contenga el aceite con el que se unge al soberano durante la parte más sagrada de la coronación. 2, record 2, Spanish, - ampolla
Record 3 - internal organization data 2014-03-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 3, Main entry term, English
- blister
1, record 3, English, blister
correct, noun, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An elevation of the surface of varied contour and dimensions, with a cavity beneath it. 2, record 3, English, - blister
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
blister: term and definition standardized by ISO. 3, record 3, English, - blister
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 3, Main entry term, French
- cloque
1, record 3, French, cloque
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Boursouflure, dont le contour et les dimensions peuvent varier, avec une cavité sous-jacente. 2, record 3, French, - cloque
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cloque : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 3, French, - cloque
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 3, Main entry term, Spanish
- ampolla
1, record 3, Spanish, ampolla
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Elevación de una superficie, de contorno y dimensiones variadas, con una cavidad bajo ella. 2, record 3, Spanish, - ampolla
Record 4 - internal organization data 2013-08-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
Record 4, Main entry term, English
- air pocket
1, record 4, English, air%20pocket
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- blister 2, record 4, English, blister
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The more evident and more serious blisters are structural blisters. They occur in many forms of deformation and are not confined to the exposed surface. They are caused mainly by the expansion of trapped air and water-vapour or moisture or other gases. Air and moisture trapped within the construction tend to expand during a rise in air temperature or from the heat of the sun, and this expansion causes the plies of the roofing to separate and bulge the roof surface in a balloon effect. The blisters are spongy to the touch, and may occur between any of the layers of roofing felt, or between membrane and deck, or membrane and insulation. 3, record 4, English, - air%20pocket
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Structural blister. 4, record 4, English, - air%20pocket
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Contrôle des états de surface des matériaux
Record 4, Main entry term, French
- poche d'air
1, record 4, French, poche%20d%27air
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les poches d'air ou d'humidité emprisonnées entre la membrane et le substrat se dilatent sous l'effet de la chaleur soudaine du soleil et déplacent la membrane en formant de petites boursouflures. Une boursouflure n'apparaîtra que si le matériau dont est fait le substrat possède une faible perméabilité; dans ces conditions, le réchauffement de la température sous l'effet du soleil peut être trop rapide pour permettre à l'air ou à la vapeur d'eau de s'échapper par le substrat. De la pression se développe alors dans les poches d'air, ce qui peut provoquer le déplacement et l'étirement de la membrane de couverture et faire grossir les poches d'air ou boursouflures. Si la membrane subit un étirement irréversible, le rafraîchissement subséquent ne permettra pas à la poche d'air de reprendre sa dimension première et il se créera un vide partiel dans la boursouflure alors formée en partie. L'air ou la vapeur d'eau peuvent être aspirés lentement à travers le substrat et remplir la poche d'air initiale, dont la dimension augmente alors légèrement et qui est prête à déclencher, au retour du soleil, un autre cycle de développement de la boursouflure. 2, record 4, French, - poche%20d%27air
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Control del estado de la superficie de los materiales
Record 4, Main entry term, Spanish
- ampolla
1, record 4, Spanish, ampolla
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ampolla. Elevación de la superficie de un adherido, y su forma semeja la de una ampolla en la piel humana; sus límites se pueden trazar con imprecisión, y pueden tener roturas y ser aplanadas. Una ampolla puede ser causada por adhesivo insuficiente, un tiempo de curado inadecuado, o aire, agua o vapor o solvente atrapados. 1, record 4, Spanish, - ampolla
Record 5 - internal organization data 2011-10-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Record 5, Main entry term, English
- envelope
1, record 5, English, envelope
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A vacuum tube consists of two or more electrodes in a vacuum inside an airtight enclosure. Most tubes have glass envelopes, though ceramic and metal envelopes (atop insulating bases) have also been used. The electrodes are attached to leads which pass through the envelope via an airtight seal. On most tubes, the leads, in the form of pins, plug into a tube socket for easy replacement of the tube... 2, record 5, English, - envelope
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
envelope: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, record 5, English, - envelope
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Record 5, Main entry term, French
- enveloppe
1, record 5, French, enveloppe
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- ampoule 1, record 5, French, ampoule
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
enveloppe; ampoule : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, record 5, French, - enveloppe
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Record 5, Main entry term, Spanish
- ampolla
1, record 5, Spanish, ampolla
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- envolvente 1, record 5, Spanish, envolvente
correct
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-06-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Aircraft Airframe
Record 6, Main entry term, English
- blister
1, record 6, English, blister
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A defect in metal produced by gas bubbles either on the surface or formed beneath the surface while the metal is hot or plastic. 2, record 6, English, - blister
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Very fine blisters are called "pin-head" or "pepper" blisters. 2, record 6, English, - blister
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Cellule d'aéronefs
Record 6, Main entry term, French
- cloque
1, record 6, French, cloque
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- boursouflure 2, record 6, French, boursouflure
correct, see observation, feminine noun, officially approved
- soufflure 3, record 6, French, soufflure
correct, feminine noun, officially approved
- boursoufflure 4, record 6, French, boursoufflure
correct, see observation, feminine noun
- poquette 5, record 6, French, poquette
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Défaut de surface ayant l'aspect d'une boursouflure due à un décollement interne du matériau (tôle ou profilé, en général). 5, record 6, French, - cloque
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les cloques peuvent apparaître par déformation mécanique ou par décapage. 5, record 6, French, - cloque
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Une poquette est un défaut de fonderie ainsi nommé par analogie avec les marques de la petite vérole. 5, record 6, French, - cloque
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
On écrirait mieux «boursoufflure». 6, record 6, French, - cloque
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
boursoufflure : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 6, French, - cloque
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
cloque; boursouflure; soufflure : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 7, record 6, French, - cloque
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deterioro de los metales
- Célula de aeronaves
Record 6, Main entry term, Spanish
- ampolla
1, record 6, Spanish, ampolla
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-11-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Record 7, Main entry term, English
- blister
1, record 7, English, blister
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lesion of the skin: a vesicle, especially a bulla. 1, record 7, English, - blister
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Record 7, Main entry term, French
- ampoule
1, record 7, French, ampoule
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- vésicule 2, record 7, French, v%C3%A9sicule
correct, feminine noun
- bulle 2, record 7, French, bulle
correct, feminine noun
- papule 3, record 7, French, papule
feminine noun
- phlyctène 3, record 7, French, phlyct%C3%A8ne
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cloque de la peau formée par une accumulation de sérosité, à la suite de frottement, d'échauffement, etc. 4, record 7, French, - ampoule
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
papule : Élevure cutanée circonscrite, de petites dimensions, ferme, ne laissant pas de cicatrice, qui constitue l'élément éruptif de base d'un grand nombre d'affections cutanées. (Manuila) 3, record 7, French, - ampoule
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Epidermis y dermis
Record 7, Main entry term, Spanish
- ampolla
1, record 7, Spanish, ampolla
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- ámpula 2, record 7, Spanish, %C3%A1mpula
correct, feminine noun
- flictena 3, record 7, Spanish, flictena
feminine noun
- vejiga 3, record 7, Spanish, vejiga
feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Elevación local de la epidermis por acumulación de fluido. 4, record 7, Spanish, - ampolla
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


