TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ANALISTA TERMINOTICA [1 record]
Record 1 - internal organization data 2012-07-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Computer Processing of Language Data
Record 1, Main entry term, English
- terminotics specialist
1, record 1, English, terminotics%20specialist
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- terminologist-analyst 1, record 1, English, terminologist%2Danalyst
former designation, correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the Government of Canada's Translation Bureau, a terminotics specialist performs terminotics and para-terminological work related to the operation and development of TERMIUM®, the Government of Canada's linguistic data bank, and to other computerized applications for terminology work. 1, record 1, English, - terminotics%20specialist
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In March, 2007, the job title was changed from "terminologist-analyst" to "terminotics specialist." 1, record 1, English, - terminotics%20specialist
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatisation des données linguistiques
Record 1, Main entry term, French
- terminoticien
1, record 1, French, terminoticien
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- terminoticienne 1, record 1, French, terminoticienne
correct, feminine noun
- terminologue-analyste 1, record 1, French, terminologue%2Danalyste
former designation, correct, masculine and feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au Bureau de la traduction du gouvernement du Canada, un terminoticien exécute des travaux terminotiques et para-terminologiques ayant trait à l'exploitation et au développement de TERMIUM®, la banque de données linguistiques du gouvernement du Canada, et à d'autres outils informatiques appliqués au travail terminologique. 1, record 1, French, - terminoticien
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En mars 2007, le titre du poste à changé de «terminologue-analyste» à «terminoticien». 1, record 1, French, - terminoticien
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
Record 1, Main entry term, Spanish
- analista en terminótica
1, record 1, Spanish, analista%20en%20termin%C3%B3tica
correct, common gender
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- especialista en terminótica 1, record 1, Spanish, especialista%20en%20termin%C3%B3tica
correct, common gender
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


