TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ANALIZAR [3 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Programming Languages
- Artificial Intelligence
Record 1, Main entry term, English
- parse
1, record 1, English, parse
correct, verb, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To determine the syntactic structure of a language construct by decomposing it into lexical tokens and establishing the relationships among them. 2, record 1, English, - parse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples: To parse blocks into statements, statements into expressions, expressions into operators and operands. 2, record 1, English, - parse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
parse: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 3, record 1, English, - parse
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Intelligence artificielle
Record 1, Main entry term, French
- analyser
1, record 1, French, analyser
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Déterminer la structure syntaxique d'un élément de langage en le décomposant en ses unités lexicales et en établissant les relations entre elles. 2, record 1, French, - analyser
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Décomposer les blocs en instructions, les instructions en expressions, les expressions en opérateurs et opérandes. 2, record 1, French, - analyser
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
analyser : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, record 1, French, - analyser
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Inteligencia artificial
Record 1, Main entry term, Spanish
- analizar sintácticamente
1, record 1, Spanish, analizar%20sint%C3%A1cticamente
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- analizar 2, record 1, Spanish, analizar
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-11-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- scan
1, record 2, English, scan
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To examine sequentially, part by part. 2, record 2, English, - scan
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- balayer
1, record 2, French, balayer
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- scanner 1, record 2, French, scanner
correct, officially approved
- lire 2, record 2, French, lire
correct
- explorer 3, record 2, French, explorer
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Examiner en séquence des données ou un support d'information, élément par élément. 2, record 2, French, - balayer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
scanner : terme uniformisé par la Commission de terminologie de la télédétection spatiale. 4, record 2, French, - balayer
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- analizar
1, record 2, Spanish, analizar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- barrer 1, record 2, Spanish, barrer
correct
- examinar 1, record 2, Spanish, examinar
correct
- explorar 1, record 2, Spanish, explorar
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-11-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 3, Main entry term, English
- analyze
1, record 3, English, analyze
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- analyse 2, record 3, English, analyse
correct, verb, Great Britain
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To separate into constituent parts or elements for study. 3, record 3, English, - analyze
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 3, Main entry term, French
- analyser
1, record 3, French, analyser
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Déterminer des éléments constituants d'une matière, d'une substance ou d'un produit. 2, record 3, French, - analyser
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Analyser un composé chimique, analyser l'air d'une mine pour déterminer la teneur en grisou. 2, record 3, French, - analyser
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Record 3, Main entry term, Spanish
- analizar
1, record 3, Spanish, analizar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Descomponer un todo en sus constituyentes. 1, record 3, Spanish, - analizar
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


