TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ANDANA [2 records]

Record 1 2021-01-26

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

The length of an individual [drift] net is usually between 30 and 75 m ..., and a number of nets may be set end to end in 'fleets' sometimes extending for several miles. ... Where several nets are used in fleets, they are often joined at floatline and leadline by quick-disconnect links ...

Key term(s)
  • driftnet fleet

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

[…] engin de pêche formé par un nombre variable de filets dérivants mis bout à bout.

CONT

Les bateaux pêchent de nuit et immergent une tessure composée de 40 pièces de 20 à 30 brasses de longueur. Le flottage est assuré par des lièges, alors que la ralingue inférieure est alourdie par de simples galets.

OBS

filière : terme méditerranéen.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Save record 1

Record 2 2006-06-08

English

Subject field(s)
  • Harvesting Techniques
DEF

A row of hay [or other cut crops], consisting of two or more swaths combined into one in preparation for picking up.

French

Domaine(s)
  • Techniques de récolte
OBS

Confectionné à la machine pour faciliter le séchage du foin

OBS

Par opposition à andain étalé [«swath», en anglais]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de recolección
DEF

Línea de forraje que queda en el campo una vez aquél cortado.

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: