TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ANILLO [7 records]
Record 1 - internal organization data 2017-12-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 1, Main entry term, English
- sling
1, record 1, English, sling
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- rope sling 2, record 1, English, rope%20sling
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A loop of ... rope, either carried as a runner or tied through a nut or other protection or aid device. 3, record 1, English, - sling
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The rappel rope must be run down before being tied to safety rope so that it will slide over the top of the sling without pressure and not press the sling against the ledge and bind the lower rope. 4, record 1, English, - sling
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
There are a number of special skills more or less incidental to climbing which every competent mountaineer has to be able to handle well. These include descent using a rope ..., climbing a rope using rope slings or mechanical ascenders. 3, record 1, English, - sling
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Rope slings (tied or spliced), if necessary protected with leather sleeves, are better around chockstones and over sharp flakes. 4, record 1, English, - sling
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 1, Main entry term, French
- anneau
1, record 1, French, anneau
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- anneau de corde 2, record 1, French, anneau%20de%20corde
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cercle de corde fermé par un nœud ou une épissure que l'on pose, en double, autour d'un bec rocheux, d'un bloc coincé ou d'un champignon de glace. 3, record 1, French, - anneau
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'anneau de corde est utilisé comme une sorte de poulie qui permet de faire coulisser une corde de rappel ou une corde d'assurance sans que celles-ci s'usent ou se coincent. 4, record 1, French, - anneau
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les anneaux de corde sont destinés à être passés autour d'un bec rocheux, d'un piton ou d'un mousqueton, pour soutenir la corde de rappel; ces anneaux sont abandonnés sur place après usage. Pour confectionner les anneaux de corde, on utilise une cordelette de 5 ou 6 mm. doublée, qui tient mieux sur une petite saillie qu'une corde simple plus grosse. 5, record 1, French, - anneau
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
Record 1, Main entry term, Spanish
- anillo
1, record 1, Spanish, anillo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Meteorology
- Astronomy
Record 2, Main entry term, English
- corona
1, record 2, English, corona
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Photometeor formed by one or more sequences (seldom more than three) of coloured rings with relatively small radii, centred on the Sun or the Moon. 2, record 2, English, - corona
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Météorologie
- Astronomie
Record 2, Main entry term, French
- couronne
1, record 2, French, couronne
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Photométéore constitué par une ou plusieurs séries (rarement plus de trois) d'anneaux colorés, centrés sur le Soleil ou la Lune et de rayon relativement faible. 2, record 2, French, - couronne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
couronne : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 2, French, - couronne
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Astronomía
Record 2, Main entry term, Spanish
- corona
1, record 2, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- anillo 2, record 2, Spanish, anillo
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fotometeoro formado por una o más series (raras veces más de tres) de anillos coloreados, con radios relativamente pequeños, concéntricos con el Sol o con la Luna. 3, record 2, Spanish, - corona
Record 3 - internal organization data 2015-04-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Record 3, Main entry term, English
- annulus
1, record 3, English, annulus
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- ring 2, record 3, English, ring
correct
- stem ring 3, record 3, English, stem%20ring
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The ring on the stipe of a mushroom formed by the separation of the veil from the margin of the cap. 2, record 3, English, - annulus
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Record 3, Main entry term, French
- anneau
1, record 3, French, anneau
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- collerette 2, record 3, French, collerette
feminine noun
- bague 3, record 3, French, bague
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Membrane entourant le pied, habituellement dans sa partie haute, qui est un résidu du voile partiel (anneau d'origine supérieure) ou du voile général (anneau d'origine inférieure ou armille) ou des deux à la fois. 4, record 3, French, - anneau
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Hongos y mixomicetos
Record 3, Main entry term, Spanish
- anillo
1, record 3, Spanish, anillo
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Parte del hongo. 2, record 3, Spanish, - anillo
Record 4 - internal organization data 2007-09-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Small Arms
Record 4, Main entry term, English
- bayonet ring
1, record 4, English, bayonet%20ring
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- muzzle ring 1, record 4, English, muzzle%20ring
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ring-shaped portion of the crossguard of a bayonet which surrounds the muzzle when the bayonet is fixed on the firearm. 1, record 4, English, - bayonet%20ring
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 4, English, - bayonet%20ring
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Armes légères
Record 4, Main entry term, French
- bague
1, record 4, French, bague
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Anneau faisant partie de la garde d'une baïonnette et qui entoure la bouche lorsque la baïonnette est fixée à l'arme à feu. 1, record 4, French, - bague
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 4, French, - bague
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 4, Main entry term, Spanish
- anillo
1, record 4, Spanish, anillo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La empuñadura es una sola pieza metálica, y se compone de: cruz, puño y pomo. La cruz [...] mediante un anillo permite fijar la bayoneta al cañón del fusil. 1, record 4, Spanish, - anillo
Record 5 - internal organization data 2003-07-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 5, Main entry term, English
- bow
1, record 5, English, bow
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- key bow 2, record 5, English, key%20bow
correct, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The ring that ends a key shank and is opposed to the bit. 3, record 5, English, - bow
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Key bow] Term standardized by ISO. 4, record 5, English, - bow
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 5, Main entry term, French
- anneau
1, record 5, French, anneau
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- anneau de clé 2, record 5, French, anneau%20de%20cl%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- tête de clé 2, record 5, French, t%C3%AAte%20de%20cl%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie de la clef que l'on tient dans la main pour ouvrir une serrure. 1, record 5, French, - anneau
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Anneau de clé; tête de clé] Termes normalisés par l'ISO. 3, record 5, French, - anneau
Record 5, Key term(s)
- anneau de clef
- tête de clef
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Cerrajería
Record 5, Main entry term, Spanish
- ojo
1, record 5, Spanish, ojo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- anillo 1, record 5, Spanish, anillo
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Anillo que tiene [una llave] para asirla. 1, record 5, Spanish, - ojo
Record 6 - internal organization data 2001-05-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 6, Main entry term, English
- button
1, record 6, English, button
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- oar-button 2, record 6, English, oar%2Dbutton
correct
- stop of oar 2, record 6, English, stop%20of%20oar
correct
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 6, Main entry term, French
- bourrelet
1, record 6, French, bourrelet
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- collier 2, record 6, French, collier
correct, masculine noun
- taquet 1, record 6, French, taquet
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 6, Main entry term, Spanish
- tope del remo
1, record 6, Spanish, tope%20del%20remo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- tope de remo 1, record 6, Spanish, tope%20de%20remo
correct, masculine noun
- anillo 1, record 6, Spanish, anillo
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-01-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Chemistry
Record 7, Main entry term, English
- ring
1, record 7, English, ring
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
"ring": A cyclic molecular arrangement whose structure is represented by polygons having four to eight sides ... The principal element ... is usually carbon, as in the hexaganal benzene ring (homocyclic). If an element other than carbon appears in the ring, the compound is called heterocyclic, for example, the pentagonal furane ring. 2, record 7, English, - ring
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source WEBIN (Webster) gives "cycle" as a synonym for "ring". However, as shown by the definition of the term "ring" above, "ring" seems to be a specific term compared to "cycle", since it is a type of cyclic molecular arrangement. 3, record 7, English, - ring
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
See also "ring compound", "cyclic compound" and "cycle". 3, record 7, English, - ring
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Chimie
Record 7, Main entry term, French
- noyau
1, record 7, French, noyau
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- anneau 2, record 7, French, anneau
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On appelle noyaux certains squelettes cycliques, comme celui du benzène [...]. Les noyaux sont homo- ou carbocycliques, c'est-à-dire formés exclusivement d'atomes de carbone, ou hétérocycliques, c'est-à-dire qu'ils renferment au moins un atome différent du carbone dans leur cycle. Ils sont généralement hexagonaux ou pentagonaux [...] 3, record 7, French, - noyau
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
«cycle» : chaîne d'atomes fermée, que l'on rencontre surtout parmi les composés du carbone (synonyme : «noyau»). 4, record 7, French, - noyau
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le terme "noyau" est donné comme synonyme du terme "cycle" par le Grand dictionnaire Larousse (LAROG et LGRAN). Si l'on se fie au dictionnaire de la chimie de Duval (code DCHIM), cependant, on est porté à penser que le terme «noyau» est un spécifique. Voir l'observation qui suit. 5, record 7, French, - noyau
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
«cycle» : Formule développée fermée sur elle-même, mais pas forcément un noyau. [P. ex. :] cycle benzénique. 6, record 7, French, - noyau
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Química
Record 7, Main entry term, Spanish
- anillo
1, record 7, Spanish, anillo
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: