TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ANOTAR [5 records]
Record 1 - internal organization data 2014-08-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- post
1, record 1, English, post
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To send a message to a computer conference [(i.e. to a forum or bulletin board)]. 2, record 1, English, - post
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
To post a message. 3, record 1, English, - post
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- afficher
1, record 1, French, afficher
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- publier 2, record 1, French, publier
correct
- déposer 3, record 1, French, d%C3%A9poser
correct
- poster 4, record 1, French, poster
deceptive cognate, see observation, verb
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mettre un message à la disposition des utilisateurs d'un forum ou d'un babillard électronique. 5, record 1, French, - afficher
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation du verbe «poster» en français est contestée. Puisqu'il existe plusieurs termes en français pour rendre la notion du verbe anglais «to post», l'extension du sens de «poster» n'est pas nécessaire. 6, record 1, French, - afficher
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Afficher, déposer un message. 6, record 1, French, - afficher
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- publicar
1, record 1, Spanish, publicar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- anunciar 2, record 1, Spanish, anunciar
correct
- anotar 2, record 1, Spanish, anotar
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda las expresiones "publicar una entrada" o "un artículo" en lugar del anglicismo "post". 3, record 1, Spanish, - publicar
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Publicar una entrada, un artículo. 3, record 1, Spanish, - publicar
Record 2 - internal organization data 2014-05-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 2, Main entry term, English
- score a goal
1, record 2, English, score%20a%20goal
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- score 2, record 2, English, score
correct, see observation, verb
- net a goal 3, record 2, English, net%20a%20goal
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In team sports with a goal at both ends of the play area, to put the ball, the puck, the ring, etc. in the opponent's goal, netting a goal and scoring a point for one's team. 4, record 2, English, - score%20a%20goal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the two meanings of "to score," the first being "to score a goal" or "to net a goal" in sports in which goals are scored (ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, "to score points" in sports in which points are scored (curling, volleyball, football, rugby, baseball). In basketball, baskets are scored. 4, record 2, English, - score%20a%20goal
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- marquer un but
1, record 2, French, marquer%20un%20but
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- compter un but 2, record 2, French, compter%20un%20but
correct
- marquer 3, record 2, French, marquer
correct, see observation
- compter 4, record 2, French, compter
correct, see observation
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans les sports d'équipe où se trouve un but ou un filet à chaque extrémité du terrain, mettre la balle (ou le ballon), la rondelle, l'anneau, etc. dans le filet adverse, comptant ou marquant ainsi un but et un point pour sa propre équipe. 5, record 2, French, - marquer%20un%20but
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distinguer entre les sens des termes «compter» et «marquer» qui signifient «compter un but» ou «marquer un but» dans les sports où des buts se comptent (hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compter des points» ou «marquer des points» dans ceux où des points s'accumulent (curling, volleyball, football, rugby, baseball). En basketball, on compte des paniers. 5, record 2, French, - marquer%20un%20but
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- marcar un gol
1, record 2, Spanish, marcar%20un%20gol
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- anotar un gol 2, record 2, Spanish, anotar%20un%20gol
correct
- anotar 2, record 2, Spanish, anotar
correct
- golear 2, record 2, Spanish, golear
correct
- convertir 2, record 2, Spanish, convertir
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hockey sobre césped. [...] El objetivo final del juego es pasar la bola para aproximarse a la portería contraria y marcar un gol al introducir la bola en el arco. 3, record 2, Spanish, - marcar%20un%20gol
Record 3 - internal organization data 2014-05-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- score a goal
1, record 3, English, score%20a%20goal
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- score 2, record 3, English, score
correct, see observation, verb
- net a goal 3, record 3, English, net%20a%20goal
correct
- net the ball 4, record 3, English, net%20the%20ball
correct, familiar
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To get the ball to pass over the opponents' goal line between the uprights and under the crossbar. 5, record 3, English, - score%20a%20goal
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The World Cup - England scores against France. 6, record 3, English, - score%20a%20goal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For a goal to be scored, the ball ... must pass completely over the goal line. 6, record 3, English, - score%20a%20goal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Distinguish between the two meanings of "to score," the first being "to score a goal" or "to net a goal" in sports in which goals are scored (ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, "to score points" in sports in which points are scored (curling, volleyball, football, rugby, baseball). In basketball, baskets are scored. 7, record 3, English, - score%20a%20goal
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- marquer un but
1, record 3, French, marquer%20un%20but
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- compter un but 2, record 3, French, compter%20un%20but
correct
- marquer 3, record 3, French, marquer
correct, see observation
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Faire pénétrer complètement la balle dans le but adverse. 4, record 3, French, - marquer%20un%20but
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
À la Coupe du Monde, l'Angleterre marque un but contre la France. 5, record 3, French, - marquer%20un%20but
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il y a but lorsque le ballon dépasse complètement la ligne de but entre les montants et sous la barre transversale. 5, record 3, French, - marquer%20un%20but
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le verbe «marquer» n'a pas toujours à être complété directement; par exemple : «L'équipe a marqué malgré la présence de tous les joueurs adverses devant leur but». 6, record 3, French, - marquer%20un%20but
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre les sens des termes «compter» et «marquer» qui signifient «compter un but» ou «marquer un but» dans les sports où des buts se comptent (hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compter des points» ou «marquer des points» dans ceux où des points s'accumulent (curling, volleyball, football, rugby, baseball). En basketball, on compte des paniers. 6, record 3, French, - marquer%20un%20but
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- marcar un gol
1, record 3, Spanish, marcar%20un%20gol
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- anotar un gol 1, record 3, Spanish, anotar%20un%20gol
correct
- marcar 2, record 3, Spanish, marcar
correct
- anotar 3, record 3, Spanish, anotar
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conseguir [un gol] o tanto metiendo la pelota en la meta contraria. 2, record 3, Spanish, - marcar%20un%20gol
Record 4 - internal organization data 2013-07-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 4, Main entry term, English
- enter
1, record 4, English, enter
correct, verb, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- input 2, record 4, English, input
correct, verb
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Put data onto a machine-readable medium. 3, record 4, English, - enter
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
enter: term and definition standardized by CSA. 4, record 4, English, - enter
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- entrer
1, record 4, French, entrer
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- saisir 2, record 4, French, saisir
correct, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Introduire des données sous une forme exploitable par un ordinateur. 3, record 4, French, - entrer
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'élève ne devrait pas avoir de la difficulté à communiquer avec l'ordinateur et à entrer ses données. 4, record 4, French, - entrer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
entrer; saisir : termes et définition normalisés par la CSA. 5, record 4, French, - entrer
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 4, Main entry term, Spanish
- introducir 1, record 4, Spanish, introducir
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- poner 1, record 4, Spanish, poner
- anotar 2, record 4, Spanish, anotar
- asentar 2, record 4, Spanish, asentar
- inscribir 2, record 4, Spanish, inscribir
- registrar 2, record 4, Spanish, registrar
- hacer entrar 2, record 4, Spanish, hacer%20entrar
- entrar 3, record 4, Spanish, entrar
avoid, anglicism
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-09-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Basketball
Record 5, Main entry term, English
- score a field goal
1, record 5, English, score%20a%20field%20goal
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- score a basket 2, record 5, English, score%20a%20basket
correct
- score a shot 3, record 5, English, score%20a%20shot
correct
- score 4, record 5, English, score
correct, verb
Record 5, Key term(s)
- score a goal
- make a goal
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 5, Main entry term, French
- marquer un panier
1, record 5, French, marquer%20un%20panier
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 5, Main entry term, Spanish
- marcar una canasta
1, record 5, Spanish, marcar%20una%20canasta
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- encestar 1, record 5, Spanish, encestar
correct
- anotar 2, record 5, Spanish, anotar
correct
- marcar un cesto 3, record 5, Spanish, marcar%20un%20cesto
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: