TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ANTECEDENTE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2019-12-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 1, Main entry term, English
- background
1, record 1, English, background
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Background of a case, problem, or situation. 2, record 1, English, - background
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- contexte
1, record 1, French, contexte
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- arrière-plan 2, record 1, French, arri%C3%A8re%2Dplan
correct, masculine noun
- toile de fond 3, record 1, French, toile%20de%20fond
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- antecedente
1, record 1, Spanish, antecedente
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- contexto 1, record 1, Spanish, contexto
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-03-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- precedent 1, record 2, English, precedent
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- antécédent
1, record 2, French, ant%C3%A9c%C3%A9dent
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fait antérieur sur lequel on appuie un raisonnement, une conclusion. 1, record 2, French, - ant%C3%A9c%C3%A9dent
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Invoquer un antécédent. 1, record 2, French, - ant%C3%A9c%C3%A9dent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En parlant des choses, origines, états antérieurs : Une affaire dont j'avais connu les antécédents et que j'étais mieux placé qu'un autre pour traiter. 1, record 2, French, - ant%C3%A9c%C3%A9dent
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 2, Main entry term, Spanish
- antecedente
1, record 2, Spanish, antecedente
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-06-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Legal Documents
Record 3, Main entry term, English
- foregoing
1, record 3, English, foregoing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Without restricting the generality of the foregoing 1, record 3, English, - foregoing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Enter into contracts. 1, record 3, English, - foregoing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Documents juridiques
Record 3, Main entry term, French
- dispositions précédentes
1, record 3, French, dispositions%20pr%C3%A9c%C3%A9dentes
see observation, feminine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sans que soit limitée la portée générale des dispositions précédentes. 1, record 3, French, - dispositions%20pr%C3%A9c%C3%A9dentes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, record 3, French, - dispositions%20pr%C3%A9c%C3%A9dentes
Record 3, Key term(s)
- ce qui précède
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Documentos jurídicos
Record 3, Main entry term, Spanish
- precedente
1, record 3, Spanish, precedente
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- antecedente 1, record 3, Spanish, antecedente
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-09-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Tectonics
Record 4, Main entry term, English
- antecedent
1, record 4, English, antecedent
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Said of a stream, valley, or drainage system that maintains its original course or direction despite subsequent deformation or uplift. 2, record 4, English, - antecedent
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Tectonique
Record 4, Main entry term, French
- antécédent
1, record 4, French, ant%C3%A9c%C3%A9dent
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
(En parlant d'un cours d'eau) Qui présente un phénomène d'antécédence. 2, record 4, French, - ant%C3%A9c%C3%A9dent
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Cours d'eau antécédent. 3, record 4, French, - ant%C3%A9c%C3%A9dent
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Tectónica
Record 4, Main entry term, Spanish
- antecedente
1, record 4, Spanish, antecedente
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En Geografía, [dícese de un] curso fluvial cuyo cauce es anterior a las principales líneas estructurales del área en que se halla. 1, record 4, Spanish, - antecedente
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


