TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ANTEPECHO [4 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 1, Main entry term, English
- breast beam
1, record 1, English, breast%20beam
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Stationary horizontal beam at the front of the loom over which the woven cloth passes before winding on the cloth beam below. 2, record 1, English, - breast%20beam
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Cranbrook loom is available ... An exclusive innovation of the Cranbrook loom is the breast and back beams made of powder-coated tubular steel ... Standard features: adjustable bench, cloth beam protector (fits in front of breast beam) ... 3, record 1, English, - breast%20beam
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Record 1, Main entry term, French
- poitrinière
1, record 1, French, poitrini%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce du métier à tisser, barre transversale sur laquelle passe le tissu. 2, record 1, French, - poitrini%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le tissu, après sa constitution, passe sur la poitrinière, puis, entraîné par le rouleau d'appel s'enroule finalement à l'avant du métier. 3, record 1, French, - poitrini%C3%A8re
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Record 1, Main entry term, Spanish
- antepecho
1, record 1, Spanish, antepecho
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Barra transversal de un telar sobre la cual pasa el tejido ya hecho antes de enrollarse. 1, record 1, Spanish, - antepecho
Record 2 - internal organization data 2012-01-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Civil Engineering
- Security Devices
- Protection of Life
Record 2, Main entry term, English
- parapet
1, record 2, English, parapet
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- parapet wall 2, record 2, English, parapet%20wall
correct, officially approved
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A heavy vertical construction bounding an elevated surface such as a roof, balcony, terrace, bridge or embankment. 3, record 2, English, - parapet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
parapet: term and definition standardized by ISO. 4, record 2, English, - parapet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
parapet wall: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 2, English, - parapet
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Génie civil
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
Record 2, Main entry term, French
- parapet
1, record 2, French, parapet
correct, see observation, masculine noun, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- mur de parapet 2, record 2, French, mur%20de%20parapet
see observation, masculine noun, officially approved
- garde-corps 3, record 2, French, garde%2Dcorps
masculine noun, invariable, officially approved
- garde-fou 4, record 2, French, garde%2Dfou
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément de construction vertical massif délimitant une surface surélevée telle qu'une toiture, un balcon, une terrasse, un pont ou un remblai. 5, record 2, French, - parapet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «parapet» ne s'applique qu'aux structures pleines, non ajourées. 6, record 2, French, - parapet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des garde-fous. 7, record 2, French, - parapet
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
garde-fous (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2007). 8, record 2, French, - parapet
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
parapet : terme et définition normalisés par l'ISO. 9, record 2, French, - parapet
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
parapet : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 10, record 2, French, - parapet
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
mur de parapet; garde-corps : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, record 2, French, - parapet
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
- Ingeniería civil
- Dispositivos de seguridad
- Protección de las personas
Record 2, Main entry term, Spanish
- parapeto
1, record 2, Spanish, parapeto
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- pretil 1, record 2, Spanish, pretil
correct, masculine noun
- antepecho 2, record 2, Spanish, antepecho
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En arquitectura, muro de pequeña altura que sirve de protección a lo largo del borde de un tejado, balcón, puente o terraza. 3, record 2, Spanish, - parapeto
Record 3 - internal organization data 2011-05-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 3, Main entry term, English
- sill
1, record 3, English, sill
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- windowsill 2, record 3, English, windowsill
correct
- window sill 3, record 3, English, window%20sill
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The horizontal bottom part of a window frame. 2, record 3, English, - sill
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Menuiserie
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 3, Main entry term, French
- appui
1, record 3, French, appui
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- appui de fenêtre 2, record 3, French, appui%20de%20fen%C3%AAtre
correct, masculine noun
- pièce d'appui 3, record 3, French, pi%C3%A8ce%20d%27appui
see observation, feminine noun
- seuil 4, record 3, French, seuil
avoid, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans un pan de bois, pièce horizontale formant le bas de l'ouverture. 5, record 3, French, - appui
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il s'agit d'une baie extérieure : la partie inférieure de la baie est appelée seuil (pour les portes) et appui (pour les fenêtres). 6, record 3, French, - appui
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pièce d'appui. Traverse inférieure du dormant d'une croisée, fixée au-dessus du rejingot de son appui. Désigne souvent aussi l'appui lui-même, lorsqu'il est composé d'un élément préfabriqué profilé, par opposition à l'appui maçonné. 3, record 3, French, - appui
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 3, Main entry term, Spanish
- antepecho
1, record 3, Spanish, antepecho
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Corte liso en la parte inferior de las ventanas, donde es posible apoyarse. 1, record 3, Spanish, - antepecho
Record 4 - internal organization data 2003-04-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 4, Main entry term, English
- apron wall
1, record 4, English, apron%20wall
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- apron 2, record 4, English, apron
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
That part of a panel wall between window sill and wall support. 1, record 4, English, - apron%20wall
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 4, Main entry term, French
- allège
1, record 4, French, all%C3%A8ge
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- mur d'allège 2, record 4, French, mur%20d%27all%C3%A8ge
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élément mural situé entre le niveau d'un plancher et l'appui d'une baie; [...] 2, record 4, French, - all%C3%A8ge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] l'allège a la même largeur que la baie, ou la largeur de plusieurs baies juxtaposées, si elles sont séparées par des meneaux. Autrefois, l'allège était toujours moins épaisse que le mur lui-même : elle présentait le même ébrasement intérieur que la baie. 2, record 4, French, - all%C3%A8ge
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Dans l'architecture classique, on parle de mur sous-appui quand le pan de mur sous la fenêtre est de même épaisseur que le mur lui-même. 3, record 4, French, - all%C3%A8ge
Record 4, Key term(s)
- mur sous-appui
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 4, Main entry term, Spanish
- antepecho
1, record 4, Spanish, antepecho
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- alféizar 1, record 4, Spanish, alf%C3%A9izar
correct, masculine noun
- faldón 1, record 4, Spanish, fald%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pretil plano o moldurado de terminación, colocado debajo del reborde de una ventana para cubrir la terminación gruesa del acabado de un muro. 1, record 4, Spanish, - antepecho
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


