TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
APARATO SALTO ALTURA [1 record]
Record 1 - internal organization data 2007-01-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Record 1, Main entry term, English
- high jump area
1, record 1, English, high%20jump%20area
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- high-jump area 2, record 1, English, high%2Djump%20area
correct
- high jump site 3, record 1, English, high%20jump%20site
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A sector of] the oval track specifically designed for the high jump. It consists of the approach and take-off area (15 metres long) constructed of all-weather material in a fan shape with a slope away from the landing area to provide a speedy runoff of rainfall, 2 standards (uprights) to support the crossbar, and a landing area 16 feet in width by 12 feet in length covered by foam rubber, shavings or sawdust. 4, record 1, English, - high%20jump%20area
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Amateur Track and Field Association. 5, record 1, English, - high%20jump%20area
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Record 1, Main entry term, French
- aire de saut en hauteur
1, record 1, French, aire%20de%20saut%20en%20hauteur
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- sautoir 2, record 1, French, sautoir
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
sautoir en hauteur : emplacement aménagé pour le saut en hauteur. Il comprend une aire d'élan et une zone de réception. L'aire d'élan doit permettre au sauteur d'effectuer une course de 15 m au minimum selon l'angle qui lui convient. La barre transversale est placée entre deux poteaux espacés de 4 m et reposant sur des taquets de telle façon qu'elle tombe au moindre choc. L'aire de réception surélevée n'aura pas moins de 5 m. de longueur sur 4 m. de largeur. 3, record 1, French, - aire%20de%20saut%20en%20hauteur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Instalaciones y sedes deportivas
Record 1, Main entry term, Spanish
- aparato de salto de altura
1, record 1, Spanish, aparato%20de%20salto%20de%20altura
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


