TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

APAREJADOR [2 records]

Record 1 2003-08-27

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Estimating (Construction)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 2234 - Construction Estimators.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Évaluation et estimation (Construction)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 2234 - Estimateurs/estimatrices en construction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Evaluación y estimación (Construcción)
Save record 1

Record 2 1997-03-24

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Underwater Diving (Sports)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Plongée sous-marine (Sports)
DEF

Membre d'une équipe de plongée représentant l'entreprise qui commandite l'opération et qui est responsable de la bonne exécution des travaux sous-marins.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Buceo (Deportes)
Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: