TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

APENDICE [4 records]

Record 1 2017-03-31

English

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
  • Layout (Graphic Arts)
OBS

Part following the final text page of a book ... [It] usually contains matter that is relevant but not essential to the body of the book ...

OBS

appendix; appx: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Édition et librairie
  • Maquette et mise en page
DEF

Document ajouté à un livre à titre de complément, sans qu'il soit essentiel à l'intégrité de l'œuvre.

OBS

appendice : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada.

OBS

appendice; app : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Edición y venta de libros
  • Maqueta y compaginación
Save record 1

Record 2 2015-04-27

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bowels
Universal entry(ies)
DEF

A blind-ending tubular structure arising from the cecum.

OBS

appendix: frequently used alone to refer to the vermiform appendix (a. vermiformis [TA] of the colon).

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Intestins
Entrée(s) universelle(s)
CONT

L'appendice vermiculaire ou appendice iléo-cæcal (qui est appelé improprement «appendice») est une invagination en doigt de gant de la partie débutante du gros intestin (cæcum), située à droite de l'abdomen.

OBS

L'appendice vermiculaire ou appendice iléo-cæcal [...] est appelé improprement «appendice» [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Intestinos
Entrada(s) universal(es)
DEF

Parte del intestino grueso en forma de saquito del tamaño de un dedo, sin función conocida en el cuerpo.

CONT

El apéndice cecal [...] está en la unión del intestino delgado y el grueso (ciego).

OBS

Puede infectarse ocasionalmente (apendicitis), en cuyo caso debe ser extraído (apendicectomía).

Save record 2

Record 3 2005-09-06

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
CONT

A number of appendages spaced as far as apart as possible are to be provided in any piece with a view to testing the heat treatment.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

En vue des essais de vérification du traitement thermique, il sera prévu, sur chaque pièce, plusieurs appendices aussi éloignés que possible les uns des autres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
Save record 3

Record 4 2003-09-09

English

Subject field(s)
  • Zoology
  • Morphology and General Physiology
DEF

A protruding body part, such as a limb, mouth part, antenna or tentacle.

French

Domaine(s)
  • Zoologie
  • Morphologie et physiologie générale
DEF

Membre des vertébrés ou expansion ventro-latérale articulée des arthropodes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Zoología
  • Morfología y fisiología general
Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: