TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
APERTURA [5 records]
Record 1 - internal organization data 2022-01-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 1, Main entry term, English
- opening
1, record 1, English, opening
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For efficient trawling operations, the geometry of [the] trawl, particularly [the] opening of [the] trawl mouth (horizontal and vertical) is very crucial … There are different methods to keep the mouth of the net open during operation and the most popular is [the] use of shearing boards (otter boards) on each side of [the] warp to attain horizontal opening. 1, record 1, English, - opening
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
horizontal opening, vertical opening 1, record 1, English, - opening
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
opening of the trawl mouth 1, record 1, English, - opening
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 1, Main entry term, French
- ouverture
1, record 1, French, ouverture
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'ouverture de la gueule du chalut est assurée par une armature rigide constituée traditionnellement d'une perche en bois, et actuellement en tube métallique, qui porte à chaque extrémité un grand étrier muni de patins pourvus de semelles pour faciliter le glissement sur le fond. 2, record 1, French, - ouverture
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
ouverture horizontale, ouverture verticale 2, record 1, French, - ouverture
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
ouverture de la gueule, ouverture du chalut 2, record 1, French, - ouverture
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 1, Main entry term, Spanish
- apertura
1, record 1, Spanish, apertura
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un sistema de medición de redes mediante sensores acústicos que miden la profundidad y apertura de la red de arrastre. 1, record 1, Spanish, - apertura
Record 2 - internal organization data 2012-06-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Software
Record 2, Main entry term, English
- aperture
1, record 2, English, aperture
correct, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One or more adjacent characters, in a mask, that cause retention of the corresponding characters. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, record 2, English, - aperture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aperture: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 2, English, - aperture
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Logiciels
Record 2, Main entry term, French
- ouverture
1, record 2, French, ouverture
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ouverture : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 2, French, - ouverture
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 2, Main entry term, Spanish
- apertura
1, record 2, Spanish, apertura
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-03-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 3, Main entry term, English
- opening
1, record 3, English, opening
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 3, Main entry term, French
- ouverture
1, record 3, French, ouverture
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 3, Main entry term, Spanish
- apertura
1, record 3, Spanish, apertura
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-03-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fencing
Record 4, Main entry term, English
- opening
1, record 4, English, opening
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Escrime
Record 4, Main entry term, French
- ouverture
1, record 4, French, ouverture
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- fenêtre 2, record 4, French, fen%C3%AAtre
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 4, Main entry term, Spanish
- abertura
1, record 4, Spanish, abertura
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- apertura 1, record 4, Spanish, apertura
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-01-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Volleyball
Record 5, Main entry term, English
- weak area of the court
1, record 5, English, weak%20area%20of%20the%20court
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- weak area 2, record 5, English, weak%20area
correct
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Volleyball
Record 5, Main entry term, French
- ouverture
1, record 5, French, ouverture
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 5, Main entry term, Spanish
- apertura
1, record 5, Spanish, apertura
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- hueco 1, record 5, Spanish, hueco
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


