TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

APERTURA [5 records]

Record 1 2022-01-25

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

For efficient trawling operations, the geometry of [the] trawl, particularly [the] opening of [the] trawl mouth (horizontal and vertical) is very crucial … There are different methods to keep the mouth of the net open during operation and the most popular is [the] use of shearing boards (otter boards) on each side of [the] warp to attain horizontal opening.

PHR

horizontal opening, vertical opening

PHR

opening of the trawl mouth

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

L'ouverture de la gueule du chalut est assurée par une armature rigide constituée traditionnellement d'une perche en bois, et actuellement en tube métallique, qui porte à chaque extrémité un grand étrier muni de patins pourvus de semelles pour faciliter le glissement sur le fond.

PHR

ouverture horizontale, ouverture verticale

PHR

ouverture de la gueule, ouverture du chalut

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
CONT

Un sistema de medición de redes mediante sensores acústicos que miden la profundidad y apertura de la red de arrastre.

Save record 1

Record 2 2012-06-05

English

Subject field(s)
  • Software
DEF

One or more adjacent characters, in a mask, that cause retention of the corresponding characters. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.]

OBS

aperture: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

ouverture : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
Save record 2

Record 3 2001-03-08

English

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)

French

Domaine(s)
  • Tir (Sports)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
Save record 3

Record 4 2001-03-06

English

Subject field(s)
  • Fencing

French

Domaine(s)
  • Escrime

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Save record 4

Record 5 2001-01-17

English

Subject field(s)
  • Volleyball

French

Domaine(s)
  • Volleyball

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: